All language subtitles for Superstore.S01E01.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,242 . 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,043 male narrator: The American superstore. 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,508 One-stop shopping 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,906 for everything you could ever want or need. 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,679 Do you want to be thinner? 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,778 Fatter? 7 00:00:12,780 --> 00:00:14,650 Happier? 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,618 Sadder? 9 00:00:16,617 --> 00:00:19,117 Are you looking for friendship? 10 00:00:19,120 --> 00:00:21,160 Or solitude? 11 00:00:21,155 --> 00:00:23,185 Or even love? 12 00:00:23,191 --> 00:00:25,831 - That's actually a cubic zirconia knockoff. 13 00:00:25,826 --> 00:00:27,296 It's called PlastiClear. 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,555 - What happened to the $8 ones? 15 00:00:28,562 --> 00:00:30,262 - We're all sold out of those, sorry. 16 00:00:30,264 --> 00:00:32,034 But this one's only $2 more. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,032 - I get it. 18 00:00:33,033 --> 00:00:34,343 You advertise the cheap jewelry 19 00:00:34,335 --> 00:00:35,535 to get the suckers in the door, 20 00:00:35,536 --> 00:00:36,996 then you push the expensive stuff. 21 00:00:37,004 --> 00:00:38,674 - Well, I wouldn't use the word "suckers," 22 00:00:38,672 --> 00:00:40,112 or "expensive," 23 00:00:40,108 --> 00:00:41,578 or "jewelry." 24 00:00:41,575 --> 00:00:43,135 - [sighs] 25 00:00:43,144 --> 00:00:44,414 Fine. 26 00:00:44,412 --> 00:00:46,182 I got to stand in line for cigarettes anyhow. 27 00:00:46,180 --> 00:00:47,420 - Great. 28 00:00:47,415 --> 00:00:50,375 I hope you and your fiancée are very happy together... 29 00:00:51,885 --> 00:00:53,815 And that you don't procreate. 30 00:00:53,821 --> 00:00:55,061 Glenn. - Huh? 31 00:00:55,055 --> 00:00:56,755 - I'm taking a mental-health break. 32 00:00:56,757 --> 00:00:59,487 - Okay. Have fun now. 33 00:00:59,493 --> 00:01:01,603 Reflect. 34 00:01:01,595 --> 00:01:05,195 - Just checking over your new hire forms. 35 00:01:05,199 --> 00:01:07,139 American citizen. Nice. 36 00:01:07,135 --> 00:01:08,135 [chuckles] 37 00:01:08,136 --> 00:01:09,196 No dependents. 38 00:01:09,203 --> 00:01:10,743 Me neither, unless you count my birds. 39 00:01:10,738 --> 00:01:12,008 [both laugh] 40 00:01:12,005 --> 00:01:13,935 It just doesn't say anywhere on here 41 00:01:13,941 --> 00:01:16,311 if you've got a girlfriend. 42 00:01:16,310 --> 00:01:18,050 - I didn't-- is there a space for that? 43 00:01:18,045 --> 00:01:19,145 - There's this section here: 44 00:01:19,147 --> 00:01:20,747 "Is there anything else we should know?" 45 00:01:20,748 --> 00:01:22,478 Some people like to volunteer it. 46 00:01:22,483 --> 00:01:25,423 - Oh. Um...then also no. 47 00:01:25,419 --> 00:01:26,619 - No. - No. 48 00:01:26,620 --> 00:01:29,720 - Okay, well, I will just jot that down, then. 49 00:01:29,723 --> 00:01:31,363 But you are heterosexual, right? 50 00:01:31,359 --> 00:01:33,889 - Is--are you allowed to ask that? 51 00:01:33,894 --> 00:01:35,504 - No. 52 00:01:39,767 --> 00:01:40,927 - Smart. 53 00:01:40,934 --> 00:01:43,644 We always keep the best rolls right in the middle. 54 00:01:43,637 --> 00:01:44,937 [sighs] 55 00:01:44,938 --> 00:01:46,768 - Oh, wait. No, no, no. Let me help you with that. 56 00:01:46,774 --> 00:01:47,984 - Oh, no, no, no. I'm fine. 57 00:01:47,975 --> 00:01:48,975 - It's fine, I work here. 58 00:01:48,976 --> 00:01:50,076 It's, like, my-- 59 00:01:50,077 --> 00:01:51,777 it's my job to help customers, so. 60 00:01:51,779 --> 00:01:53,309 - You work here? 61 00:01:53,314 --> 00:01:54,424 Since when? 62 00:01:54,415 --> 00:01:55,645 - Since right now. 63 00:01:55,649 --> 00:01:57,849 I'm--it's actually my first day. 64 00:01:57,851 --> 00:01:59,191 - Oh. - I know. 65 00:01:59,187 --> 00:02:00,647 I don't seem like the kind of person 66 00:02:00,654 --> 00:02:02,394 who would work in a place like this. 67 00:02:02,390 --> 00:02:04,060 - [laughs] 68 00:02:04,057 --> 00:02:05,827 Yeah, that's why I was so surprised. 69 00:02:05,826 --> 00:02:07,196 I was like, "What?" 70 00:02:07,195 --> 00:02:08,495 - "What?" - "Him?" 71 00:02:08,496 --> 00:02:10,296 - "What's he doing cleaning up toilet paper?" 72 00:02:10,298 --> 00:02:12,228 - I think it's because you just--you have this 73 00:02:12,233 --> 00:02:15,503 very intelligent, educated, more cultured quality, 74 00:02:15,503 --> 00:02:16,503 I mean, compared to... 75 00:02:16,504 --> 00:02:18,374 - Yeah. Oh, hey. 76 00:02:18,372 --> 00:02:20,042 Look, I get that you're complimenting me, 77 00:02:20,040 --> 00:02:21,740 but it might sound a little condescending, 78 00:02:21,742 --> 00:02:22,742 so, you know... 79 00:02:22,743 --> 00:02:23,843 - Oh, yeah, thanks. 80 00:02:23,844 --> 00:02:25,754 No, I wouldn't want to sound condescending 81 00:02:25,746 --> 00:02:27,216 in front of somebody who works here. 82 00:02:27,215 --> 00:02:28,215 - Right. 83 00:02:28,216 --> 00:02:29,246 [laughs] 84 00:02:29,250 --> 00:02:30,450 - [moaning] 85 00:02:30,451 --> 00:02:32,391 Hey, can I run out for two minutes? 86 00:02:32,386 --> 00:02:33,686 This thing is kicking my bladder 87 00:02:33,687 --> 00:02:34,957 like it owes him money. 88 00:02:34,955 --> 00:02:36,585 - Oh, you know what, I'm actually not in charge-- 89 00:02:36,590 --> 00:02:38,390 - Yes, of course. I'll take Carly off express. 90 00:02:38,392 --> 00:02:40,532 And Vivian can bag, so take as long as you need. 91 00:02:40,528 --> 00:02:42,058 - Ah, thanks. 92 00:02:46,234 --> 00:02:47,574 - Little tip: 93 00:02:47,568 --> 00:02:49,298 don't let the other workers here 94 00:02:49,303 --> 00:02:51,243 know how much better than them you are. 95 00:02:51,239 --> 00:02:52,269 They hate that. 96 00:02:52,273 --> 00:02:53,943 I don't know why, maybe because 97 00:02:53,941 --> 00:02:55,581 it sounds condescending. 98 00:02:57,578 --> 00:02:58,608 Welcome. 99 00:03:01,982 --> 00:03:03,022 - I'm... 100 00:03:05,453 --> 00:03:07,093 No, no, no, no! 101 00:03:11,792 --> 00:03:15,762 [upbeat music] 102 00:03:15,763 --> 00:03:17,273 - All right, campers, listen up. 103 00:03:17,265 --> 00:03:18,795 I've got an important announcement. 104 00:03:18,799 --> 00:03:21,899 This is your garden variety generic decongestant. 105 00:03:21,902 --> 00:03:24,342 And this is crystal meth, okay? 106 00:03:24,338 --> 00:03:27,838 The tweakers use this to make this. 107 00:03:27,841 --> 00:03:30,881 So stop selling them this, so they can't make this. 108 00:03:30,878 --> 00:03:33,408 - That guy told me he had a really bad cold. 109 00:03:33,414 --> 00:03:35,454 - He was buying 35 boxes, Cheyenne. 110 00:03:35,449 --> 00:03:37,289 That should have been a red flag, okay? 111 00:03:37,285 --> 00:03:38,285 Use your noggin. 112 00:03:38,286 --> 00:03:40,286 - Let's thank Dina 113 00:03:40,288 --> 00:03:41,918 for that helpful tip of the day. 114 00:03:41,922 --> 00:03:43,062 Thank you, Dina. 115 00:03:43,056 --> 00:03:44,386 - Am I the only one that thinks it's weird 116 00:03:44,392 --> 00:03:46,062 that she walking around with a bag of crystal meth? 117 00:03:46,059 --> 00:03:47,299 - Hey, listen. 118 00:03:47,295 --> 00:03:49,595 I--I think there might have been a misunderstanding. 119 00:03:49,597 --> 00:03:51,697 I'm not an elitist, so... 120 00:03:51,699 --> 00:03:54,299 - Oh, elitist? What is that? 121 00:03:54,302 --> 00:03:56,572 - Like, a person who thinks their better than... 122 00:03:56,570 --> 00:03:58,910 You know what elitist means. 123 00:03:58,906 --> 00:04:00,306 - Oh, yeah. 124 00:04:00,308 --> 00:04:02,308 They learnt that to us in public school. 125 00:04:02,310 --> 00:04:05,080 - Anyway, I am so proud 126 00:04:05,078 --> 00:04:10,478 to welcome two new angels to our Cloud 9 family. 127 00:04:10,484 --> 00:04:12,694 Why don't you introduce yourselves? 128 00:04:12,686 --> 00:04:13,916 - Okay. 129 00:04:13,921 --> 00:04:15,321 Hello, everyone. 130 00:04:15,323 --> 00:04:17,563 I am Jonah. 131 00:04:17,558 --> 00:04:19,758 And I am-- I am excited to be here. 132 00:04:19,760 --> 00:04:21,460 This is gonna be fun, so... 133 00:04:21,462 --> 00:04:24,902 - My name is Mateo Fernando Aquino Liwanag, 134 00:04:24,898 --> 00:04:27,338 and I'm here to make something of myself. 135 00:04:27,335 --> 00:04:28,965 * Spread my wings 136 00:04:28,969 --> 00:04:30,199 Whoo! 137 00:04:30,203 --> 00:04:32,113 See how far I can fly. 138 00:04:32,105 --> 00:04:34,475 Thank you, thank you, thank you. 139 00:04:34,475 --> 00:04:38,575 - Yeah, I, too, would like to see how far I can fly. 140 00:04:40,381 --> 00:04:42,781 So... 141 00:04:42,783 --> 00:04:44,183 - Saved it. - Thank you. 142 00:04:44,184 --> 00:04:47,394 - Now, I used to end these meetings 143 00:04:47,388 --> 00:04:49,988 with some wisdom from the Good Book. 144 00:04:49,990 --> 00:04:52,190 But then someone reported me to corporate. 145 00:04:52,192 --> 00:04:53,492 - Heck yeah, I did. 146 00:04:53,494 --> 00:04:55,864 Look, I'm a Christian too, but in these four walls, 147 00:04:55,863 --> 00:04:58,233 my bible is the employee code of conduct. 148 00:04:58,231 --> 00:04:59,631 - We all thank you for it. 149 00:04:59,633 --> 00:05:01,203 - Yeah, you're welcome. 150 00:05:01,201 --> 00:05:02,201 - I pray for you, Dina. 151 00:05:02,202 --> 00:05:03,372 - I pray for you, too, Glenn. 152 00:05:03,371 --> 00:05:04,541 - No, I'm praying right now. 153 00:05:04,538 --> 00:05:05,908 - I'm praying so hard. 154 00:05:05,906 --> 00:05:07,106 - I'm praying harder than you. 155 00:05:07,107 --> 00:05:08,107 I know how. 156 00:05:08,108 --> 00:05:11,038 So to welcome our new employees... 157 00:05:11,044 --> 00:05:13,984 ["Jurassic Park" theme plays] 158 00:05:13,981 --> 00:05:14,981 Welcome. 159 00:05:14,982 --> 00:05:17,152 Welcome to Cloud 9. 160 00:05:17,150 --> 00:05:19,120 - This is my jam. 161 00:05:19,119 --> 00:05:22,119 ["Jurassic Park" theme] 162 00:05:22,122 --> 00:05:24,292 * 163 00:05:24,291 --> 00:05:26,061 - Hey, do we have any kind of training? 164 00:05:26,059 --> 00:05:27,089 I've just been wandering 165 00:05:27,094 --> 00:05:28,404 from one department to another, 166 00:05:28,396 --> 00:05:30,126 trying to look like I have purpose. 167 00:05:30,130 --> 00:05:32,800 - It works better if you carry a box. 168 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 There you go. See? 169 00:05:33,801 --> 00:05:34,871 You'll learn as you go. 170 00:05:34,868 --> 00:05:37,198 Look, man, only a couple things to remember: 171 00:05:37,204 --> 00:05:39,814 always show up on time, don't steal, 172 00:05:39,807 --> 00:05:41,877 and stay on the floor supervisor's good side. 173 00:05:41,875 --> 00:05:44,235 - The fl--who's the floor supervisor? 174 00:05:47,481 --> 00:05:48,751 [sighs] 175 00:05:48,749 --> 00:05:50,419 - I got to go get another box. 176 00:05:52,753 --> 00:05:55,423 - Hey, can we-- can we start over? 177 00:05:55,423 --> 00:05:57,763 I'm...Jonah, as you know. 178 00:05:57,758 --> 00:05:59,158 And you're Ramona. 179 00:05:59,159 --> 00:06:00,829 - Nope, that is not my name. 180 00:06:00,828 --> 00:06:03,098 I just don't like random strangers using my name 181 00:06:03,096 --> 00:06:04,126 like we're buddies. 182 00:06:04,131 --> 00:06:05,771 - Right, like how hookers 183 00:06:05,766 --> 00:06:07,736 don't like to be kissed on the lips. 184 00:06:07,735 --> 00:06:09,765 - Did you just compare me to a hooker? 185 00:06:10,904 --> 00:06:12,044 - No. 186 00:06:12,039 --> 00:06:13,209 - You look bored. 187 00:06:13,206 --> 00:06:14,436 Let me help you with that. 188 00:06:14,442 --> 00:06:17,142 All electronics are supposed to be 25% off, 189 00:06:17,144 --> 00:06:18,714 but our POS system is down. 190 00:06:18,712 --> 00:06:22,252 So you scan, hit "reassign," 191 00:06:22,249 --> 00:06:24,179 "enter," "override, yes," 192 00:06:24,184 --> 00:06:26,924 "reduce 0.25," "enter, yes, yes." 193 00:06:26,920 --> 00:06:28,090 You are not paying attention. 194 00:06:28,088 --> 00:06:29,118 - I'm sorry. Go ahead. 195 00:06:29,122 --> 00:06:31,222 - "Confirm," "enter, yes." Got it? 196 00:06:31,224 --> 00:06:32,234 - If I guessed your name, 197 00:06:32,225 --> 00:06:33,455 would you tell me if I was right? 198 00:06:33,461 --> 00:06:35,701 [Cheyenne shrieks] 199 00:06:35,696 --> 00:06:37,626 - Take this. 200 00:06:37,631 --> 00:06:39,731 - Oh, it's so pretty! 201 00:06:39,733 --> 00:06:41,303 - I'll make a list. 202 00:06:42,536 --> 00:06:44,266 - Oh, excuse me, miss. 203 00:06:44,271 --> 00:06:45,341 Do you know the difference 204 00:06:45,338 --> 00:06:46,968 between a stool softener and a laxative? 205 00:06:46,974 --> 00:06:48,214 - I'll be right with you, ma'am. 206 00:06:48,208 --> 00:06:49,608 Cheyenne, what's going on? 207 00:06:49,610 --> 00:06:51,980 - My boyfriend just asked me to marry him. 208 00:06:51,979 --> 00:06:53,109 - I don't want it soft. 209 00:06:53,113 --> 00:06:55,523 I want it out of me. 210 00:06:55,516 --> 00:06:57,486 - You know, I hadn't realized earlier 211 00:06:57,485 --> 00:06:59,645 that Cheyenne was the lucky girl you'd be proposing to. 212 00:06:59,653 --> 00:07:00,923 - Yeah, well, I knocked her up, 213 00:07:00,921 --> 00:07:01,921 so my dad says I have to. 214 00:07:01,922 --> 00:07:02,922 - [squeals joyfully] 215 00:07:02,923 --> 00:07:04,163 - So romantic. 216 00:07:04,157 --> 00:07:05,357 - That's how I do it, yo. 217 00:07:05,358 --> 00:07:06,528 100% love. 218 00:07:06,527 --> 00:07:08,027 - Bulking agent? 219 00:07:08,028 --> 00:07:09,328 Why would I want more bulk? 220 00:07:09,329 --> 00:07:10,359 - Ugh. 221 00:07:10,363 --> 00:07:13,833 Chey, you didn't say yes, did you? 222 00:07:13,834 --> 00:07:15,804 - Why wouldn't I say yes? 223 00:07:15,803 --> 00:07:16,903 - Um... 224 00:07:18,572 --> 00:07:20,072 Cheyenne, look at me. 225 00:07:20,073 --> 00:07:23,713 I know how easy it is to get swept up in the... 226 00:07:23,711 --> 00:07:26,181 romance of all of...this. 227 00:07:26,179 --> 00:07:27,879 But... 228 00:07:27,881 --> 00:07:30,521 think it through, okay? 229 00:07:30,518 --> 00:07:32,048 Don't do something you're gonna regret 230 00:07:32,052 --> 00:07:33,552 for the rest of your life. 231 00:07:35,355 --> 00:07:36,755 - Yeah, okay. 232 00:07:36,757 --> 00:07:39,127 I'm gonna go sleep on it. 233 00:07:43,163 --> 00:07:46,633 [a-ha's "Take On Me" playing] 234 00:07:48,068 --> 00:07:49,068 - Hey. 235 00:07:49,069 --> 00:07:50,539 I think I got it down. 236 00:07:50,538 --> 00:07:53,108 - No offense, but you're my competition, 237 00:07:53,106 --> 00:07:55,576 so I'm kind of actually rooting for you to fail. 238 00:07:55,576 --> 00:07:56,876 Okay, thanks. Bye. 239 00:07:59,179 --> 00:08:00,949 - [speaking indistinctly] 240 00:08:00,948 --> 00:08:02,918 - Hey! 241 00:08:02,916 --> 00:08:05,146 I figured it out. 242 00:08:11,892 --> 00:08:13,862 - We need new shelf flags for the end caps, 243 00:08:13,861 --> 00:08:15,461 but we should check the DCPIs first, 244 00:08:15,462 --> 00:08:16,632 because last time... 245 00:08:16,630 --> 00:08:19,070 What is happening? 246 00:08:19,066 --> 00:08:20,696 - Could it be a race riot? 247 00:08:20,701 --> 00:08:23,771 It's so hard to tell in the early stages. 248 00:08:23,771 --> 00:08:25,811 Could be the rapture, 249 00:08:25,806 --> 00:08:27,466 but then why am I still here? 250 00:08:30,110 --> 00:08:31,210 - Hey. 251 00:08:31,211 --> 00:08:32,811 I am killing it over here. 252 00:08:32,813 --> 00:08:35,383 - You're only discounting everything 25%, right? 253 00:08:35,382 --> 00:08:38,322 - Yeah, "scan, "reassign," "yes," "override," 254 00:08:38,318 --> 00:08:39,318 "yes," "reprice--" 255 00:08:39,319 --> 00:08:41,219 - Reduce. - Huh? 256 00:08:41,221 --> 00:08:42,361 - Reduce 0.25. 257 00:08:42,355 --> 00:08:43,715 Reprice 0.25? 258 00:08:43,724 --> 00:08:45,794 That would change everything to 25¢. 259 00:08:45,793 --> 00:08:48,833 [clamoring] 260 00:08:52,032 --> 00:08:53,872 Shut it down! 261 00:08:59,640 --> 00:08:59,770 . 262 00:09:00,808 --> 00:09:01,208 [scanners beeping] 263 00:09:02,710 --> 00:09:05,610 - If you sign up for our Heavenly Shoppers program today, 264 00:09:05,613 --> 00:09:07,623 you'll save 15% off your purchase, 265 00:09:07,615 --> 00:09:09,815 which would drop your price to 22¢. 266 00:09:09,817 --> 00:09:11,277 - Stop selling everything! 267 00:09:11,284 --> 00:09:12,294 Shut it down! 268 00:09:12,285 --> 00:09:13,315 Shut it all down! 269 00:09:13,320 --> 00:09:14,720 Sir, you need to stay right there. 270 00:09:14,722 --> 00:09:16,322 Frank, nobody leaves! 271 00:09:16,323 --> 00:09:18,493 Ma'am! Ma'am, I'm sorry. 272 00:09:18,491 --> 00:09:20,331 I'm gonna need to recheck some of these items. 273 00:09:20,327 --> 00:09:21,627 - No thank you, buh-bye. 274 00:09:21,629 --> 00:09:23,029 - I'm sorry, I can't just let you leave 275 00:09:23,030 --> 00:09:24,800 with a whole basket full of 25¢ tech-- 276 00:09:24,798 --> 00:09:25,968 Ow! 277 00:09:25,966 --> 00:09:27,526 - I have more where that came from, lady! 278 00:09:27,534 --> 00:09:28,704 - Oh, I don't think so! 279 00:09:28,702 --> 00:09:30,102 [both grunting] 280 00:09:30,103 --> 00:09:31,403 - Attention, shoppers. 281 00:09:31,404 --> 00:09:33,074 Due to an employee error, 282 00:09:33,073 --> 00:09:35,043 very expensive electronics 283 00:09:35,042 --> 00:09:37,042 are pricing out at 25¢. 284 00:09:37,044 --> 00:09:39,284 This mistake is being corrected, so... 285 00:09:39,279 --> 00:09:40,409 stock up quick! 286 00:09:40,413 --> 00:09:41,723 Go, go, go, go! 287 00:09:41,715 --> 00:09:44,175 - What I'm trying to say is, this is not 25¢. 288 00:09:44,184 --> 00:09:45,924 - [arguing indistinctly] 289 00:09:45,919 --> 00:09:47,089 - Sir, no-- 290 00:09:47,087 --> 00:09:48,117 - [arguing indistinctly] 291 00:09:48,121 --> 00:09:49,361 - No two-five, no. 292 00:09:49,356 --> 00:09:52,226 - It touched my car; it's mine! 293 00:09:52,225 --> 00:09:54,225 - That's not a thing. - It is a thing. 294 00:09:54,227 --> 00:09:56,127 - I don't want to be "that guy," 295 00:09:56,129 --> 00:09:59,569 but if you had to compare my performance versus Jonah... 296 00:09:59,566 --> 00:10:02,436 - Uh, okay. 297 00:10:02,435 --> 00:10:03,935 - Yeah, you better hurry up, girl. 298 00:10:03,937 --> 00:10:05,637 You better get that TV. 299 00:10:05,639 --> 00:10:08,079 - Stop, stop! Please, I'm begging you! 300 00:10:08,075 --> 00:10:10,205 - She's very--she's-- they're very pretty, yep. 301 00:10:10,210 --> 00:10:12,110 - Ow! Frank! 302 00:10:12,112 --> 00:10:13,282 - Y'all don't want to do this. 303 00:10:13,280 --> 00:10:14,550 Please! 304 00:10:14,547 --> 00:10:15,547 [gunshot] 305 00:10:15,548 --> 00:10:17,948 - Sale's over! 306 00:10:17,951 --> 00:10:20,951 - There's no need to identify 307 00:10:20,954 --> 00:10:22,994 whoever it is 308 00:10:22,990 --> 00:10:25,160 whose fault this was. 309 00:10:25,158 --> 00:10:27,088 We can all learn a lesson here. 310 00:10:27,094 --> 00:10:28,664 - Would that lesson be not letting Jonah 311 00:10:28,662 --> 00:10:30,462 reprice inventory in the future? 312 00:10:31,431 --> 00:10:33,131 - It might be, yes. 313 00:10:33,133 --> 00:10:35,743 All right. Punctuality. 314 00:10:35,736 --> 00:10:37,536 I do not tolerate it, 315 00:10:37,537 --> 00:10:39,967 because I do not tolerate it in myself. 316 00:10:39,973 --> 00:10:41,573 I am an angry man, so I get places early... 317 00:10:41,574 --> 00:10:43,414 - Hey... 318 00:10:43,410 --> 00:10:46,610 do they allow employees to date supervisors? 319 00:10:46,613 --> 00:10:48,953 - I don't know. Why? 320 00:10:48,949 --> 00:10:50,119 - Just curious. 321 00:10:50,117 --> 00:10:51,317 - Let's always remember, 322 00:10:51,318 --> 00:10:53,588 the customer is always right. 323 00:11:00,160 --> 00:11:03,730 - Hey, what's-your-name, check it out. 324 00:11:04,965 --> 00:11:06,495 - Ah. 325 00:11:06,499 --> 00:11:08,069 I was wondering what was taking so long 326 00:11:08,068 --> 00:11:09,468 to stack a few cans. 327 00:11:09,469 --> 00:11:12,009 - I just--I wanted to reiterate 328 00:11:12,005 --> 00:11:13,865 how sorry I am about before. 329 00:11:13,874 --> 00:11:16,744 - And when a customer wants a can of ginger root beer 330 00:11:16,744 --> 00:11:18,584 and the whole thing collapses on top of them, 331 00:11:18,578 --> 00:11:20,448 how are you gonna feel then? 332 00:11:22,983 --> 00:11:24,583 - I was just trying to have some fun. 333 00:11:24,584 --> 00:11:26,894 - This might be a cultural thing, but around here, 334 00:11:26,887 --> 00:11:28,987 the less screwing everything up you do, the better. 335 00:11:28,989 --> 00:11:30,919 - You talking about the cans or the pricing thing? 336 00:11:30,924 --> 00:11:32,594 - You see, the fact that it's your first day 337 00:11:32,592 --> 00:11:34,192 and there's already more than one option 338 00:11:34,194 --> 00:11:35,904 of things you screwed up is not a good thing. 339 00:11:35,896 --> 00:11:37,526 - Okay, I've made some mistakes. 340 00:11:37,530 --> 00:11:39,070 I can admit that, but that doesn't mean 341 00:11:39,066 --> 00:11:41,166 we can't have a little fun at work, does it? 342 00:11:41,168 --> 00:11:42,668 Or try and find some moments of beauty 343 00:11:42,669 --> 00:11:43,669 in the everyday? 344 00:11:43,670 --> 00:11:45,270 - Wait, I'm sorry. 345 00:11:45,272 --> 00:11:47,572 Did you really just use the phrase "moments of beauty," 346 00:11:47,574 --> 00:11:49,084 like, conversationally? 347 00:11:49,076 --> 00:11:51,406 - Okay, yes, that's cheesy, but... 348 00:11:51,411 --> 00:11:54,081 Do you remember "American Beauty"? 349 00:11:54,081 --> 00:11:57,081 Even a plastic bag can be breathtaking. 350 00:12:03,023 --> 00:12:04,123 - Wow. 351 00:12:04,124 --> 00:12:06,164 That really blew my mind. 352 00:12:06,159 --> 00:12:07,159 Like... 353 00:12:07,160 --> 00:12:08,560 [mimics explosion] 354 00:12:08,561 --> 00:12:10,161 I have goose bumps. 355 00:12:10,163 --> 00:12:12,203 - I felt something. 356 00:12:14,567 --> 00:12:15,567 I'm Jonah. 357 00:12:15,568 --> 00:12:17,138 It's my first day. 358 00:12:19,672 --> 00:12:22,282 [carts crash lightly] 359 00:12:22,275 --> 00:12:24,535 [crashing] 360 00:12:24,544 --> 00:12:26,854 [clattering] 361 00:12:26,847 --> 00:12:29,547 - Okay. Stay still. 362 00:12:29,549 --> 00:12:31,579 - I don't usually wear eyeliner. 363 00:12:31,584 --> 00:12:33,354 Sharpie occasionally, but... 364 00:12:33,353 --> 00:12:36,563 - So tell me about this special guy. 365 00:12:36,556 --> 00:12:37,826 - Okay. 366 00:12:37,825 --> 00:12:39,525 Male, Caucasian, 367 00:12:39,526 --> 00:12:42,826 no discernible scars or tattoos. 368 00:12:42,830 --> 00:12:45,030 - Sounds dreamy. 369 00:12:45,032 --> 00:12:46,632 - Yeah. 370 00:12:46,633 --> 00:12:48,303 - You know, speaking of boys, 371 00:12:48,301 --> 00:12:50,241 I've got a pretty big decision to make. 372 00:12:50,237 --> 00:12:51,837 My boyfriend, he-- 373 00:12:51,839 --> 00:12:53,569 - I'm glad we could bond like this. 374 00:12:54,975 --> 00:12:56,635 Thank you. 375 00:12:59,212 --> 00:13:00,352 - Excuse me, excuse me! 376 00:13:00,347 --> 00:13:01,677 Hi! 377 00:13:01,681 --> 00:13:03,721 I hung up everything that was in the dressing rooms, 378 00:13:03,716 --> 00:13:05,846 and I organized it by style, color, size, 379 00:13:05,853 --> 00:13:07,653 and relevance of designer. 380 00:13:07,654 --> 00:13:10,064 - Wow. Good job. 381 00:13:10,057 --> 00:13:11,657 - I enjoy hard work. 382 00:13:11,658 --> 00:13:12,988 It's just like my mom always said: 383 00:13:12,993 --> 00:13:15,503 "If you don't work hard, Baby Jesus will cry." 384 00:13:15,495 --> 00:13:16,595 - Okay. 385 00:13:16,596 --> 00:13:17,866 - I don't think I could be happy 386 00:13:17,865 --> 00:13:19,125 fooling around in the parking lot 387 00:13:19,132 --> 00:13:20,902 like the other new guy. 388 00:13:20,901 --> 00:13:22,371 - Slow down! This is not fair! 389 00:13:22,369 --> 00:13:24,769 You have more experience on wheels than I do! 390 00:13:24,771 --> 00:13:27,171 - Your disability is not my concern! 391 00:13:27,174 --> 00:13:29,184 - Seriously? 392 00:13:29,176 --> 00:13:31,976 The only thing I asked you to do was put the carts away. 393 00:13:31,979 --> 00:13:33,049 - That's what I'm doing, 394 00:13:33,046 --> 00:13:35,646 just somewhat circuitously. 395 00:13:35,648 --> 00:13:37,518 - See you later, sucka! 396 00:13:37,517 --> 00:13:39,687 - Are you trying to get fired? 397 00:13:39,686 --> 00:13:41,016 What if Glenn sees this? 398 00:13:41,021 --> 00:13:43,121 - Coming through! 399 00:13:43,123 --> 00:13:44,933 Move! 400 00:13:44,925 --> 00:13:46,185 - That doesn't count. 401 00:13:46,193 --> 00:13:48,103 - Go, Glenn! Yeah! 402 00:13:48,095 --> 00:13:50,255 Yeah! Yes! 403 00:13:50,263 --> 00:13:51,763 In your faces! 404 00:13:51,764 --> 00:13:53,074 Your faces! 405 00:13:53,066 --> 00:13:54,396 Ha-ha! 406 00:13:54,401 --> 00:13:56,271 - Okay. I get it. 407 00:13:56,269 --> 00:13:57,369 You're the fun guy. 408 00:13:57,370 --> 00:13:58,570 I'm the stick in the mud. 409 00:13:58,571 --> 00:13:59,611 Well, I could be fun. 410 00:13:59,606 --> 00:14:00,966 I could have fun; let's have fun. 411 00:14:00,974 --> 00:14:02,084 - Of course you can have fun. 412 00:14:02,075 --> 00:14:03,105 - Whoo! 413 00:14:03,110 --> 00:14:05,780 We're playing at work. 414 00:14:05,778 --> 00:14:06,778 - No brakes! 415 00:14:06,779 --> 00:14:07,779 I have no brakes! 416 00:14:13,020 --> 00:14:13,150 . 417 00:14:14,754 --> 00:14:15,724 [Nick Gilder's "Hot Child In The City" plays] 418 00:14:17,690 --> 00:14:19,830 * 419 00:14:22,963 --> 00:14:24,463 - Peace offering. 420 00:14:24,464 --> 00:14:25,834 - Are those the flowers 421 00:14:25,832 --> 00:14:27,942 that I picked up off the floor of the garden center? 422 00:14:28,835 --> 00:14:29,935 - Yes. 423 00:14:31,704 --> 00:14:33,614 - They're beautiful trash flowers. 424 00:14:35,842 --> 00:14:37,952 - Look, I'm sorry, okay? 425 00:14:37,945 --> 00:14:40,945 I have been having a long day. 426 00:14:40,948 --> 00:14:43,678 Ten years of long days, actually. 427 00:14:46,753 --> 00:14:50,793 You know, I stock these glow stars 428 00:14:50,790 --> 00:14:53,830 every single year for the back-to-school sale. 429 00:14:53,826 --> 00:14:55,496 And then I take them down, 430 00:14:55,495 --> 00:14:57,965 and I put up the Halloween inventory, 431 00:14:57,965 --> 00:14:59,695 and then Thanksgiving and Christmas 432 00:14:59,699 --> 00:15:02,399 and Valentine's Day and Easter 433 00:15:02,402 --> 00:15:03,972 and Fourth of July, 434 00:15:03,971 --> 00:15:06,471 and then back-to-school again. 435 00:15:06,473 --> 00:15:07,773 Hmm. 436 00:15:07,774 --> 00:15:10,684 - That sounds incredibly not fun. 437 00:15:10,677 --> 00:15:12,847 I see why you love it here. 438 00:15:12,845 --> 00:15:15,515 - It's a good job. 439 00:15:15,515 --> 00:15:18,185 But tomorrow is gonna be just like today, 440 00:15:18,185 --> 00:15:19,315 and I know that 441 00:15:19,319 --> 00:15:22,119 because today is just like yesterday. 442 00:15:22,122 --> 00:15:25,592 So...sometimes... 443 00:15:25,592 --> 00:15:28,462 it's just kind of hard to find those moments of beauty. 444 00:15:41,341 --> 00:15:43,111 - Attention, shoppers. 445 00:15:43,110 --> 00:15:45,050 Even a big box store has to close, 446 00:15:45,045 --> 00:15:46,605 and it's about that time. 447 00:15:46,613 --> 00:15:49,553 You know, when Pandora closed her famous box, 448 00:15:49,549 --> 00:15:53,289 there was only one thing left inside: hope. 449 00:15:53,286 --> 00:15:56,756 I wonder what will be left inside of this box. 450 00:15:56,756 --> 00:15:59,826 Could it be grace? 451 00:15:59,826 --> 00:16:00,856 I hope not. 452 00:16:00,860 --> 00:16:02,060 If you're Grace's parents, 453 00:16:02,062 --> 00:16:05,032 please pick her up at customer service. 454 00:16:05,032 --> 00:16:06,602 - I took the initiative upon myself 455 00:16:06,599 --> 00:16:08,039 to reorganize the toy section 456 00:16:08,035 --> 00:16:09,535 for the convenience of adult shoppers. 457 00:16:09,536 --> 00:16:11,066 It was just feeling overly whimsical. 458 00:16:11,071 --> 00:16:13,071 - I want to show you something I've been working on. 459 00:16:13,073 --> 00:16:14,773 - Oh. You were working. Where? 460 00:16:14,774 --> 00:16:16,614 Because I've been in every single department, 461 00:16:16,609 --> 00:16:18,179 and I haven't seen you in a couple hours, 462 00:16:18,178 --> 00:16:20,048 unless you were in, like, the break room maybe. 463 00:16:20,047 --> 00:16:23,117 - Everybody get down on the ground, now! 464 00:16:23,116 --> 00:16:24,116 [woman screams] 465 00:16:24,117 --> 00:16:25,917 Get down, get down, get down! 466 00:16:25,918 --> 00:16:27,518 Touch the ground! 467 00:16:27,520 --> 00:16:29,320 Or get out! 468 00:16:29,322 --> 00:16:31,162 All right, calm down. 469 00:16:31,158 --> 00:16:32,958 Do what I say, and nobody gets hurt. 470 00:16:32,959 --> 00:16:34,389 - This is what I trained for. 471 00:16:34,394 --> 00:16:36,534 - Now, I'm gonna start killing somebody every minute, 472 00:16:36,529 --> 00:16:38,729 unless... 473 00:16:38,731 --> 00:16:41,071 unless you agree to marry me, Cheyenne. 474 00:16:41,068 --> 00:16:42,068 Hit it! 475 00:16:42,069 --> 00:16:43,069 - Hey, what the [bleep]? 476 00:16:43,070 --> 00:16:44,900 Oh! 477 00:16:44,904 --> 00:16:47,914 [dramatic pop music playing] 478 00:16:47,907 --> 00:16:52,807 * 479 00:16:52,812 --> 00:16:59,722 - * I'll say, "Will you marry me?" * 480 00:16:59,719 --> 00:17:02,089 - I had nothing to do with this. 481 00:17:02,089 --> 00:17:04,319 - Yeah, I know. 482 00:17:04,324 --> 00:17:06,494 This is the fault of YouTube. 483 00:17:06,493 --> 00:17:11,733 * 484 00:17:11,731 --> 00:17:13,701 - * Heard you want to walk down the aisle * 485 00:17:13,700 --> 00:17:14,930 * You're baby needs a daddy * 486 00:17:14,934 --> 00:17:16,304 * We've been bangin' for a while * 487 00:17:16,303 --> 00:17:18,243 * All right, I pay the consequences of my actions * 488 00:17:18,238 --> 00:17:19,338 * Don't try to change me 489 00:17:19,339 --> 00:17:20,639 * 'Cause I'm a man of actions 490 00:17:20,640 --> 00:17:21,640 Yo! 491 00:17:21,641 --> 00:17:23,311 - What a show. 492 00:17:23,310 --> 00:17:25,210 - I'm calling to report a code green in progress. 493 00:17:25,212 --> 00:17:26,212 I repeat, code green. 494 00:17:26,213 --> 00:17:27,353 - What's a code green? 495 00:17:27,347 --> 00:17:28,877 - I faxed you a list of codes last month! 496 00:17:28,881 --> 00:17:30,151 Hostage situation! 497 00:17:30,150 --> 00:17:31,850 You need to get SWAT down here right now! 498 00:17:31,851 --> 00:17:33,651 - * When all these people gonna learn * 499 00:17:33,653 --> 00:17:35,163 * We're gonna get burned 500 00:17:35,155 --> 00:17:36,855 * Just waiting for our turn 501 00:17:36,856 --> 00:17:38,856 Yo, #BlackLivesMatter, y'all. 502 00:17:38,858 --> 00:17:40,228 [makes gunshot noise] 503 00:17:40,227 --> 00:17:41,957 Okay, if you like what you heard and saw, 504 00:17:41,961 --> 00:17:44,631 I'm currently seeking representation in all areas. 505 00:17:44,631 --> 00:17:46,001 Also, I do modeling, 506 00:17:45,998 --> 00:17:47,528 so I'm just throwing that out there. 507 00:17:47,534 --> 00:17:49,704 All right, peace out, St. Louis. 508 00:17:49,702 --> 00:17:50,902 M-m-murr! 509 00:17:50,903 --> 00:17:52,813 - Bo. - What? 510 00:17:52,805 --> 00:17:54,805 Oh, my bad, yo. 511 00:17:54,807 --> 00:17:55,837 [clears throat] 512 00:17:57,710 --> 00:17:59,980 Cheyenne Tyler Lee, 513 00:17:59,979 --> 00:18:02,049 will you marry me? 514 00:18:02,048 --> 00:18:04,878 Or are you gonna be, like, a dick about it? 515 00:18:04,884 --> 00:18:06,894 - Oh, I think he's about to shoot a hostage. 516 00:18:06,886 --> 00:18:08,656 - I'll do what I can. - Don't do anything. 517 00:18:12,659 --> 00:18:15,429 [gentle music] 518 00:18:15,428 --> 00:18:17,758 - What is this? 519 00:18:17,764 --> 00:18:25,814 * 520 00:18:31,043 --> 00:18:32,453 - Moment of beauty? 521 00:18:42,088 --> 00:18:44,458 - To Cheyenne. 522 00:18:44,457 --> 00:18:45,657 all: Cheers! 523 00:18:45,658 --> 00:18:47,988 - May your marriage be as sweet and colorful 524 00:18:47,994 --> 00:18:50,804 as this Cloud 9 brand caffeinated malt beverage, 525 00:18:50,797 --> 00:18:53,327 without the recall for killing college students. 526 00:18:53,333 --> 00:18:56,573 - Thank you, on behalf of myself and Bo. 527 00:18:56,569 --> 00:18:57,799 [indistinct radio chatter] 528 00:18:57,804 --> 00:18:59,844 - Well, he did make it memorable. 529 00:18:59,839 --> 00:19:01,269 I'll give him that. 530 00:19:01,274 --> 00:19:03,014 - I mean, most guys don't even bother 531 00:19:03,009 --> 00:19:04,839 threatening to kill you when they propose. 532 00:19:04,844 --> 00:19:06,554 - You were never in any real danger. 533 00:19:06,546 --> 00:19:07,676 You know that, right? 534 00:19:07,680 --> 00:19:10,020 - Yeah, I know. It was a fake robbery. 535 00:19:10,016 --> 00:19:12,516 - This is a high-velocity 440-grain lead 536 00:19:12,519 --> 00:19:14,289 flat-nose projectile with gas checks 537 00:19:14,287 --> 00:19:16,617 and a boxer-primed brass jacket. 538 00:19:16,623 --> 00:19:17,963 If he'd come within 10 feet of you, 539 00:19:17,957 --> 00:19:20,127 you would have seen his head explode like a watermelon. 540 00:19:20,126 --> 00:19:21,356 [mimics explosion] 541 00:19:21,361 --> 00:19:23,101 Cleanup on aisle-- 542 00:19:23,095 --> 00:19:24,425 I don't even know what aisle it is, 543 00:19:24,431 --> 00:19:26,331 'cause his brains would be splattered 544 00:19:26,333 --> 00:19:27,373 all over the sign. 545 00:19:27,367 --> 00:19:30,237 [laughing] 546 00:19:30,237 --> 00:19:31,667 Oh, shoot. 547 00:19:31,671 --> 00:19:34,541 - You know, I wish that we could wear jewelry at work. 548 00:19:34,541 --> 00:19:36,741 - Oh, it's so... 549 00:19:36,743 --> 00:19:38,453 sparkly. 550 00:19:38,445 --> 00:19:40,275 - You know, I thought about what you said 551 00:19:40,280 --> 00:19:43,250 about not doing something that I might regret, 552 00:19:43,250 --> 00:19:48,260 but then, in the moment, you know, under the stars, 553 00:19:48,255 --> 00:19:49,955 it just felt right. 554 00:19:49,956 --> 00:19:51,986 Without you, I would have never said yes, 555 00:19:51,991 --> 00:19:53,091 so thank you. 556 00:19:53,092 --> 00:19:54,432 - Oh. 557 00:19:56,696 --> 00:20:00,026 - Well, I should go bail out my boyfriend now. 558 00:20:00,032 --> 00:20:03,442 Or I mean bail out my fiancé! 559 00:20:03,436 --> 00:20:04,736 - Aw. 560 00:20:04,737 --> 00:20:06,707 - All right. I got to get going. 561 00:20:06,706 --> 00:20:07,766 Good night, everyone. 562 00:20:07,774 --> 00:20:09,784 - Good night. 563 00:20:09,776 --> 00:20:12,176 - Hey, wait up. 564 00:20:12,178 --> 00:20:13,478 Wait up. 565 00:20:13,480 --> 00:20:15,920 Hey, I didn't mean to-- 566 00:20:15,915 --> 00:20:19,115 That, in there... 567 00:20:19,118 --> 00:20:20,518 I just wanted today 568 00:20:20,520 --> 00:20:22,920 to feel different than yesterday. 569 00:20:22,922 --> 00:20:24,792 - Well, then you completely failed, 570 00:20:24,791 --> 00:20:28,161 because that exact same thing happened yesterday. 571 00:20:28,160 --> 00:20:30,400 - [laughs] 572 00:20:30,397 --> 00:20:33,427 - But...thank you. 573 00:20:36,503 --> 00:20:37,503 Okay. 574 00:20:37,504 --> 00:20:39,744 I really do have to get going. 575 00:20:39,739 --> 00:20:41,269 See you at work tomorrow, Jonah? 576 00:20:41,274 --> 00:20:44,614 - You certainly will...champ. 577 00:20:44,611 --> 00:20:47,481 - [laughs] 578 00:20:47,480 --> 00:20:49,450 Amy. 579 00:20:49,449 --> 00:20:52,849 - Nice to meet you, Amy. 580 00:20:58,090 --> 00:21:00,060 - Yo, you should come with us, man. 581 00:21:00,059 --> 00:21:02,329 We're gonna throw some mannequin limbs in the dumpster 582 00:21:02,329 --> 00:21:04,059 and watch garbage men freak out. 583 00:21:04,063 --> 00:21:06,233 - That sounds awesome. 584 00:21:06,232 --> 00:21:08,232 - It is awesome. 585 00:21:08,234 --> 00:21:09,574 Come on. 586 00:21:09,569 --> 00:21:12,569 [uplifting music] 587 00:21:12,572 --> 00:21:20,612 * 39317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.