Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,758
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,782 --> 00:00:04,638
Anybody who knows Supergirls secret
identity is at incredible risk.
3
00:00:04,639 --> 00:00:06,478
So, we wipe the minds
of everyone at the DEO
4
00:00:06,479 --> 00:00:07,696
who knows I'm Supergirl.
5
00:00:07,697 --> 00:00:09,609
I have to be mind-wiped, too.
6
00:00:09,633 --> 00:00:11,210
- What happened?
- She changed her mind.
7
00:00:11,234 --> 00:00:12,945
She's gonna keep the baby.
8
00:00:12,969 --> 00:00:14,947
What you're holding
is an experimental serum
9
00:00:14,971 --> 00:00:16,682
that will,
in all likelihood, kill you.
10
00:00:16,706 --> 00:00:18,551
That means it might not.
11
00:00:18,575 --> 00:00:20,519
A Kaznian invasion on American soil
12
00:00:20,543 --> 00:00:22,622
will be like a child
throwing rocks at a tank.
13
00:00:22,646 --> 00:00:24,824
- Lex has a tank.
- Red Daughter.
14
00:00:24,848 --> 00:00:27,627
Lex Luthor has allied
with the Kaznian government,
15
00:00:27,651 --> 00:00:29,128
and they are going to attack.
16
00:00:29,152 --> 00:00:30,730
I thought it was important
to warn you.
17
00:00:30,754 --> 00:00:31,920
You did the right thing.
18
00:00:40,530 --> 00:00:43,009
Hey. Hey, I... I've got an idea.
19
00:00:43,033 --> 00:00:46,646
Instead of going to college,
how about not going to college?
20
00:00:46,670 --> 00:00:48,114
Kara, you'll be fine.
21
00:00:48,138 --> 00:00:50,205
You just need to
make some new friends.
22
00:00:51,975 --> 00:00:54,676
Maybe you can
make some friends with rhythm.
23
00:00:55,578 --> 00:00:57,423
No one else gets me.
24
00:00:57,447 --> 00:00:59,815
No one else can get me.
25
00:01:01,584 --> 00:01:03,729
Oh, okay. Next clapping
part coming up. Don't miss it.
26
00:01:03,753 --> 00:01:07,366
I didn't miss it. I was
just doing like a jazz version.
27
00:01:07,390 --> 00:01:08,490
Okay, ready?
28
00:01:15,432 --> 00:01:16,565
I did it.
29
00:01:22,706 --> 00:01:24,550
Kara!
30
00:01:24,574 --> 00:01:25,952
...exit visa.
31
00:01:25,976 --> 00:01:28,287
- Or, I should say two.
- Why two?
32
00:01:28,311 --> 00:01:30,022
- He has a lady.
- He'll take one.
33
00:01:30,046 --> 00:01:32,746
I think not. He certainly
won't leave her in Casablanca.
34
00:01:33,616 --> 00:01:35,127
You okay?
35
00:01:35,151 --> 00:01:39,031
That was a weird dream
or a memory or...
36
00:01:39,055 --> 00:01:42,501
I don't know. It was
about, um, it was about my sister.
37
00:01:42,525 --> 00:01:44,426
Your sister who was adopted?
38
00:01:45,462 --> 00:01:46,562
Yeah.
39
00:01:49,032 --> 00:01:51,610
An adoption falling through
is a big deal.
40
00:01:51,634 --> 00:01:54,213
And stuff like that
isn't just emotional.
41
00:01:54,237 --> 00:01:57,750
It can make physiological
changes to your brain
42
00:01:57,774 --> 00:01:59,552
and to the connections that it makes.
43
00:01:59,576 --> 00:02:00,653
It's weird,
44
00:02:00,677 --> 00:02:03,656
'cause the last time I felt like this,
45
00:02:03,680 --> 00:02:05,124
I was, uh...
46
00:02:05,148 --> 00:02:06,892
I was being questioned at the DEO.
47
00:02:06,916 --> 00:02:08,517
It was a security sweep.
48
00:02:09,853 --> 00:02:12,732
Something just feels off,
and I think...
49
00:02:12,756 --> 00:02:14,734
I think
it has to do with Kara somehow.
50
00:02:19,429 --> 00:02:20,596
Brainy, what's up?
51
00:02:24,968 --> 00:02:26,235
I'm on my way.
52
00:02:27,971 --> 00:02:30,850
Jeez, this is America.
53
00:02:30,874 --> 00:02:33,319
You can't just kidnap a reporter.
54
00:02:33,343 --> 00:02:34,787
And you can't publish state secrets
55
00:02:34,811 --> 00:02:36,956
when it's
a matter of national security.
56
00:02:36,980 --> 00:02:38,657
My editor already has all my evidence.
57
00:02:38,681 --> 00:02:40,315
We scrubbed the CatCo servers.
58
00:02:42,452 --> 00:02:44,163
How long are you gonna keep me here?
59
00:02:44,187 --> 00:02:46,699
Until the President tells us
you aren't a problem anymore.
60
00:02:46,723 --> 00:02:49,303
You know, I don't really
think that's gonna work for me.
61
00:02:49,793 --> 00:02:51,260
A spider!
62
00:02:58,234 --> 00:02:59,668
You picked on the wrong girl.
63
00:03:09,612 --> 00:03:16,411
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
64
00:03:17,187 --> 00:03:19,598
Secretary Lockwood
chose to cope with his grief
65
00:03:19,622 --> 00:03:21,834
by going on a superpowered rampage.
66
00:03:21,858 --> 00:03:23,536
So he injected himself with Harun-El?
67
00:03:23,560 --> 00:03:25,638
Yeah, and he took our entire stock.
68
00:03:25,662 --> 00:03:27,840
And then he came back
to trash the place to boot.
69
00:03:27,864 --> 00:03:30,009
Wait. He's the key.
70
00:03:30,033 --> 00:03:32,244
And he's been in front of us
the entire time.
71
00:03:32,268 --> 00:03:35,548
- Lockwood?
- Lockwood must be connected to Lex.
72
00:03:35,572 --> 00:03:37,850
We went to Kaznia
and we found Lex's lab.
73
00:03:37,874 --> 00:03:39,718
He's been experimenting on aliens,
74
00:03:39,742 --> 00:03:41,187
trying to harness their powers.
75
00:03:41,211 --> 00:03:42,321
And a lot of these aliens
76
00:03:42,345 --> 00:03:44,657
seem to come from
a DEO facility in the desert.
77
00:03:44,681 --> 00:03:46,692
Find the missing aliens, find Lex.
78
00:03:46,716 --> 00:03:48,494
But whatever we do,
we better do it fast.
79
00:03:48,518 --> 00:03:50,796
- Lex is planning on invading America.
- What?
80
00:03:50,820 --> 00:03:51,831
You should've led with that.
81
00:03:51,855 --> 00:03:53,732
Well, then you're gonna love this.
82
00:03:53,756 --> 00:03:55,668
Lex has a clone of Supergirl.
83
00:03:55,692 --> 00:03:57,536
- What?
- You should've led with that.
84
00:03:57,560 --> 00:03:58,537
A copy was made
85
00:03:58,561 --> 00:04:00,306
when Supergirl touched the Harun-El.
86
00:04:00,330 --> 00:04:01,240
Her name's Red Daughter
87
00:04:01,264 --> 00:04:03,642
and Lex has taught her
to hate America.
88
00:04:03,666 --> 00:04:06,445
This explains how Supergirl was
framed for the White House attack.
89
00:04:06,469 --> 00:04:09,849
- Right. So what do we do now?
- I can hunt a rogue Kryptonian.
90
00:04:09,873 --> 00:04:11,917
I will find her. Brainy, go.
91
00:04:11,941 --> 00:04:13,452
Get J'onn and find those aliens.
92
00:04:13,476 --> 00:04:14,854
I will bring Dreamer with.
93
00:04:14,878 --> 00:04:16,288
We will stop Lex from using them
94
00:04:16,312 --> 00:04:18,991
for his nefarious purposes.
95
00:04:19,015 --> 00:04:21,650
And I will tell Dreamer
that I am in love with her.
96
00:04:23,553 --> 00:04:25,064
- Great.
- Okay.
97
00:04:25,088 --> 00:04:26,365
- Good luck.
- Thank you.
98
00:04:26,389 --> 00:04:27,489
Yeah.
99
00:04:32,228 --> 00:04:34,773
I will rattle Lockwood
and see if he leads us to Lex.
100
00:04:34,797 --> 00:04:35,941
I have a plan.
101
00:04:35,965 --> 00:04:37,810
I just need to borrow something
from the DEO.
102
00:04:37,834 --> 00:04:39,145
- Whatever you need.
- Okay.
103
00:04:39,169 --> 00:04:40,846
Hey, have you heard from Kara?
104
00:04:40,870 --> 00:04:42,281
She's not answering any of my calls.
105
00:04:42,305 --> 00:04:45,484
She went to tell the President
what we found. Kara's okay.
106
00:04:45,508 --> 00:04:47,676
I'm supposed to kill you, you know.
107
00:04:48,611 --> 00:04:49,778
I see that.
108
00:04:51,514 --> 00:04:53,415
Kryptonite makes me soft.
109
00:04:54,450 --> 00:04:56,118
I bleed, you shoot me.
110
00:04:59,355 --> 00:05:01,400
I went to Kaznia.
111
00:05:01,424 --> 00:05:04,926
I saw those pictures
you have of me, my sister.
112
00:05:05,862 --> 00:05:09,141
- Know thy enemy.
- Please don't do this.
113
00:05:09,165 --> 00:05:12,011
We are the same. We have
the same genes, the same...
114
00:05:12,035 --> 00:05:15,915
I see we've come to the
part where the villain says
115
00:05:15,939 --> 00:05:17,950
"We are not so different, you and I."
116
00:05:17,974 --> 00:05:19,418
I am not a villain.
117
00:05:19,442 --> 00:05:22,354
"The devil can cite scripture
for his purpose."
118
00:05:22,378 --> 00:05:24,079
Lex Luthor sent you here, right?
119
00:05:25,014 --> 00:05:26,158
So once you've done his bidding,
120
00:05:26,182 --> 00:05:27,649
what's he gonna do to you?
121
00:05:28,851 --> 00:05:30,095
You're a loose end.
122
00:05:30,119 --> 00:05:33,866
Everything he's told you,
he's lying. He hurts people.
123
00:05:33,890 --> 00:05:36,101
For God's sake, just look him up.
124
00:05:36,125 --> 00:05:38,894
He did those things
in service to the world.
125
00:05:40,897 --> 00:05:44,099
You are so limited.
126
00:05:45,001 --> 00:05:47,546
Your life could mean so much,
127
00:05:47,570 --> 00:05:51,406
and yet you fly around
in a cheerleader skirt.
128
00:05:52,308 --> 00:05:53,709
How did they do it?
129
00:05:54,611 --> 00:05:56,912
What did they say to make you believe?
130
00:05:58,781 --> 00:06:00,392
Look out the window and you will see
131
00:06:00,416 --> 00:06:03,729
fear, racism, strife.
132
00:06:03,753 --> 00:06:06,822
This country is a fatted heifer.
133
00:06:07,991 --> 00:06:09,791
I am here to cut its throat.
134
00:06:10,727 --> 00:06:11,827
But first...
135
00:06:14,631 --> 00:06:15,797
admit that you were wrong.
136
00:06:16,699 --> 00:06:17,843
Go on.
137
00:06:17,867 --> 00:06:19,835
That you defend the corrupt.
138
00:06:21,337 --> 00:06:24,850
The American dream is snake oil.
139
00:06:28,344 --> 00:06:29,911
Who sold it to you?
140
00:06:31,147 --> 00:06:32,481
Was it your Alex?
141
00:06:34,917 --> 00:06:37,529
You know, for saying that
you want to know your enemy,
142
00:06:37,553 --> 00:06:39,398
you don't know me at all.
143
00:06:39,422 --> 00:06:42,901
For instance,
that pain you're feeling,
144
00:06:42,925 --> 00:06:45,271
you've only felt it
for the past couple of months.
145
00:06:45,295 --> 00:06:47,172
But me...
146
00:06:47,196 --> 00:06:50,132
I've been dealing
with Kryptonite for 15 years.
147
00:07:12,718 --> 00:07:14,029
What happened?
148
00:07:15,288 --> 00:07:17,199
Just hold still.
149
00:07:17,223 --> 00:07:19,624
Nearly got it. I got it.
150
00:07:22,528 --> 00:07:23,728
I was so close.
151
00:07:24,630 --> 00:07:26,074
I had him.
152
00:07:26,098 --> 00:07:27,198
I...
153
00:07:28,968 --> 00:07:30,479
Now they've destroyed all my evidence,
154
00:07:30,503 --> 00:07:32,347
so I've got nothing.
155
00:07:32,371 --> 00:07:33,782
Lockwood walked,
156
00:07:33,806 --> 00:07:36,151
and people think
Supergirl's an assassin,
157
00:07:36,175 --> 00:07:37,686
and the President
is working with a man
158
00:07:37,710 --> 00:07:39,688
who's almost blown up the world
159
00:07:39,712 --> 00:07:41,824
- more than once.
- Come on. Don't do this.
160
00:07:41,848 --> 00:07:43,659
I told myself,
161
00:07:43,683 --> 00:07:45,494
"Pen's mightier.
162
00:07:45,518 --> 00:07:47,029
Let's do what Ms. Grant would do."
163
00:07:47,053 --> 00:07:48,664
And it all fell apart.
164
00:07:48,688 --> 00:07:50,522
Look, you'll find a way.
You always do.
165
00:07:51,424 --> 00:07:52,691
Lex knows who I am.
166
00:07:54,494 --> 00:07:55,594
He wants me dead.
167
00:07:57,363 --> 00:07:59,764
Which means Alex is in danger. I...
168
00:08:01,100 --> 00:08:03,378
J'onn, I have to tell her why.
169
00:08:03,402 --> 00:08:05,503
She has to know
I'm Supergirl. That's...
170
00:08:07,974 --> 00:08:10,475
- She has to know.
- You can't, Kara.
171
00:08:11,811 --> 00:08:13,288
Look, when I wipe somebody's mind,
172
00:08:13,312 --> 00:08:16,058
I close off neural pathways.
173
00:08:16,082 --> 00:08:17,993
Alex's psyche has already compensated
174
00:08:18,017 --> 00:08:20,462
for the missing memories.
They're walled off.
175
00:08:20,486 --> 00:08:22,364
If you tell her the truth,
176
00:08:22,388 --> 00:08:25,634
it's like you're taking
a sledgehammer to that wall,
177
00:08:25,658 --> 00:08:28,637
forcing two realities together.
She could go insane.
178
00:08:28,661 --> 00:08:30,005
This can't be forever.
179
00:08:30,029 --> 00:08:32,597
There has... There has to be a way.
180
00:08:36,302 --> 00:08:37,613
I mean, maybe if she...
181
00:08:37,637 --> 00:08:39,681
Finds out on her own,
182
00:08:39,705 --> 00:08:41,650
remembers on her own. Maybe.
183
00:08:41,674 --> 00:08:42,874
Is that possible?
184
00:08:45,912 --> 00:08:47,623
I don't know.
185
00:08:50,816 --> 00:08:52,183
J'onn, I need your help.
186
00:08:53,085 --> 00:08:54,696
Kara. You're hurt.
187
00:08:54,720 --> 00:08:57,599
I was, but I'm fine now. Where's Alex?
188
00:08:57,623 --> 00:08:59,243
She's looking into
the Supergirl clone.
189
00:09:00,259 --> 00:09:03,405
Red Daughter. Lena told us everything.
190
00:09:03,429 --> 00:09:05,797
- She's gonna get herself killed.
- Don't do this.
191
00:09:10,970 --> 00:09:13,715
Now I could use your
help finding some aliens.
192
00:09:16,576 --> 00:09:18,487
How did you manage this?
193
00:09:18,511 --> 00:09:20,322
Well, the nice thing about
for-profit prisons
194
00:09:20,346 --> 00:09:21,723
is that you can buy them.
195
00:09:21,747 --> 00:09:23,792
You bought a prison to get me out?
196
00:09:23,816 --> 00:09:24,793
Just for the weekend,
197
00:09:24,817 --> 00:09:26,397
which is long enough for what I need.
198
00:09:30,990 --> 00:09:32,901
It's a baby Truth Seeker,
199
00:09:32,925 --> 00:09:34,336
and I need the truth.
200
00:09:34,360 --> 00:09:36,194
- You mean, I can't lie?
- Nope.
201
00:09:37,129 --> 00:09:39,541
My middle-school boyfriend, Taylor.
202
00:09:39,565 --> 00:09:42,500
I paid him $14,000
to never speak to you again.
203
00:09:43,469 --> 00:09:44,703
I knew it.
204
00:09:46,038 --> 00:09:48,016
Don't worry, I'm not gonna
ask you if you love me.
205
00:09:48,040 --> 00:09:50,419
I already know the answer.
206
00:09:50,443 --> 00:09:53,188
If you had 24 hours, would you
be able to extract the Harun-El
207
00:09:53,212 --> 00:09:54,456
from Ben Lockwood's system?
208
00:09:54,480 --> 00:09:56,758
Yes. Why?
209
00:09:56,782 --> 00:09:58,427
You don't think you can do it?
210
00:09:58,451 --> 00:10:00,719
Lex has figured out how,
and I haven't cracked it yet.
211
00:10:01,621 --> 00:10:03,665
But your mind works like his.
212
00:10:03,689 --> 00:10:06,735
Well, as much as I love a challenge,
213
00:10:06,759 --> 00:10:09,071
we both know who this is really for.
214
00:10:09,095 --> 00:10:11,940
And why would I ever
do anything for Jimmy Olsen?
215
00:10:11,964 --> 00:10:15,410
Oh, because your lunch was laced
with an exotic neurotoxin,
216
00:10:15,434 --> 00:10:17,736
and, no, I'm not gonna
tell you which one.
217
00:10:19,605 --> 00:10:22,574
I have the antidote,
and you have 24 hours.
218
00:10:23,476 --> 00:10:25,587
I've just given you the gift of focus.
219
00:10:25,611 --> 00:10:27,589
If this is so important,
220
00:10:27,613 --> 00:10:29,157
why don't you stay and help me?
221
00:10:29,181 --> 00:10:30,548
Because I've got to find Lex.
222
00:10:31,584 --> 00:10:33,895
You don't happen to know
where he is, do you?
223
00:10:33,919 --> 00:10:36,331
When you find out your child
was plotting matricide,
224
00:10:36,355 --> 00:10:38,900
it tends to cast a pall
over the relationship.
225
00:10:38,924 --> 00:10:41,069
Oh, did he hurt your feelings?
226
00:10:41,093 --> 00:10:43,705
Couldn't you just waterboard me
like a normal person?
227
00:10:43,729 --> 00:10:46,575
- Where are you going?
- To confront Ben Lockwood.
228
00:10:46,599 --> 00:10:49,077
If he's taken the Harun-El, you
should wait until I finish.
229
00:10:49,101 --> 00:10:50,912
Oh, are you worried about me?
230
00:10:50,936 --> 00:10:52,837
Of course. I love you.
231
00:10:59,145 --> 00:11:01,846
There. You have gotten me to say it.
232
00:11:07,653 --> 00:11:08,753
Ugh.
233
00:11:10,523 --> 00:11:11,623
Director.
234
00:11:23,803 --> 00:11:26,504
I'm sorry! I'm sorry,
I just came to tell you...
235
00:11:27,873 --> 00:11:29,785
I know you're trying
to find Red Daughter.
236
00:11:29,809 --> 00:11:31,453
You can't be here.
237
00:11:31,477 --> 00:11:32,754
If the President finds out...
238
00:11:32,778 --> 00:11:34,723
He's working with Lex.
239
00:11:34,747 --> 00:11:36,425
- What?
- Yeah.
240
00:11:36,449 --> 00:11:38,093
You need me,
241
00:11:38,117 --> 00:11:41,886
especially if we're gonna have to
fight another me in the process.
242
00:11:46,525 --> 00:11:48,770
What do you mean he's unavailable?
243
00:11:48,794 --> 00:11:52,340
I... Well, you can tell
President Baker
244
00:11:52,364 --> 00:11:54,699
that it's an emergency,
and Ben Lockwood...
245
00:11:55,601 --> 00:11:56,801
Hello? Hello...
246
00:11:57,703 --> 00:11:58,803
Hello?
247
00:11:59,672 --> 00:12:00,772
Ben.
248
00:12:03,542 --> 00:12:06,578
If you've, uh, come
for your super-sauce...
249
00:12:10,750 --> 00:12:11,950
Too late.
250
00:12:12,952 --> 00:12:15,564
I know you're working with Lex.
251
00:12:15,588 --> 00:12:16,765
I need to know where he is.
252
00:12:16,789 --> 00:12:19,568
Why do you people keep
insisting that I know him?
253
00:12:19,592 --> 00:12:22,237
'Cause you're running around
with Otis and Mercy Graves
254
00:12:22,261 --> 00:12:24,439
and they're his henchpeople.
255
00:12:24,463 --> 00:12:25,844
Come on, Benjamin. Last year, you
256
00:12:25,869 --> 00:12:27,476
were an out-of-work history professor
257
00:12:27,500 --> 00:12:30,278
and now you're a cabinet member
with superpowers.
258
00:12:30,302 --> 00:12:32,347
Do you expect me to believe
that just happened?
259
00:12:32,371 --> 00:12:36,218
The President of the United
States made me a cabinet member.
260
00:12:36,242 --> 00:12:38,343
The President works for Lex.
261
00:12:42,915 --> 00:12:44,082
You really didn't know.
262
00:12:45,084 --> 00:12:47,429
Lex played you.
263
00:12:47,453 --> 00:12:50,332
He gave you the training,
the weapons, the fancy job,
264
00:12:50,356 --> 00:12:53,268
and now you've served your purpose.
265
00:12:53,292 --> 00:12:56,438
Did you never stop to think that
this was all a little too easy?
266
00:12:56,462 --> 00:12:57,829
Oh, easy.
267
00:12:58,764 --> 00:13:00,231
You think this was...
268
00:13:06,472 --> 00:13:08,416
Okay, listen to me.
269
00:13:08,440 --> 00:13:10,519
This was my idea,
270
00:13:10,543 --> 00:13:13,077
this was my vision, this was my work!
271
00:13:16,649 --> 00:13:18,416
You wanted to save the human race.
272
00:13:20,286 --> 00:13:22,987
Instead, you handed its future
to a psychopath.
273
00:13:33,933 --> 00:13:35,410
So?
274
00:13:35,434 --> 00:13:36,834
He had no idea.
275
00:13:38,037 --> 00:13:40,615
The look he gave me,
he hadn't even considered it.
276
00:13:40,639 --> 00:13:42,507
So everything he believed in is a lie?
277
00:13:44,109 --> 00:13:45,643
And there's another thing.
278
00:13:47,713 --> 00:13:51,126
I think he's deteriorating
because of the Harun-El.
279
00:13:51,150 --> 00:13:53,361
- That's not gonna happen to me, is it?
- No.
280
00:13:53,385 --> 00:13:55,397
Ben injected the untested serum.
281
00:13:55,421 --> 00:13:57,065
And by tomorrow,
it won't matter anyway.
282
00:13:57,089 --> 00:13:58,567
I'm working on an extraction.
283
00:14:03,529 --> 00:14:04,696
Is it just me,
284
00:14:05,598 --> 00:14:07,342
or is that a man who needs answers?
285
00:14:07,366 --> 00:14:09,367
Maybe this wasn't
such a dead end after all.
286
00:14:14,773 --> 00:14:18,119
This is where the latest
Alien Affairs raid took place.
287
00:14:18,143 --> 00:14:20,878
Three aliens were taken.
I can feel their fear.
288
00:14:28,420 --> 00:14:30,555
- Does this mean anything to you, Brainy?
- What?
289
00:14:31,457 --> 00:14:33,635
I... I don't know. Where's Nia?
290
00:14:33,659 --> 00:14:35,136
She should be here by now.
291
00:14:35,160 --> 00:14:37,239
There's something very
important I have to tell her.
292
00:14:37,263 --> 00:14:39,341
Okay, but shouldn't we
try and save the world first?
293
00:14:39,365 --> 00:14:41,532
No! No, that's exactly
why I have to tell her now.
294
00:14:42,568 --> 00:14:44,012
I need to get this out of my system
295
00:14:44,036 --> 00:14:46,681
before all the punching
and exploding starts.
296
00:14:46,705 --> 00:14:47,816
Causality be damned.
297
00:14:47,840 --> 00:14:50,452
If I tell her how I feel,
normal function will resume.
298
00:14:50,476 --> 00:14:52,587
I'm not sure that's how love works.
299
00:14:52,611 --> 00:14:53,655
How does it work?
300
00:14:53,679 --> 00:14:55,123
How does what work?
301
00:14:55,147 --> 00:14:56,748
Uh, tacos.
302
00:15:20,873 --> 00:15:22,317
I just had a vision.
303
00:15:22,341 --> 00:15:25,487
That keychain... An alien girl
was riding that unicorn.
304
00:15:25,511 --> 00:15:27,389
She was being chased by a wolf.
305
00:15:27,413 --> 00:15:28,823
Wolves are symbols of danger...
306
00:15:28,847 --> 00:15:30,191
Uh, phone.
307
00:15:30,215 --> 00:15:31,382
Sure.
308
00:15:34,186 --> 00:15:35,853
Wolf. Chordata, Mammalia, Carnivora...
309
00:15:36,755 --> 00:15:38,133
Uh, no, no. Um...
310
00:15:38,157 --> 00:15:41,536
The archaic word for wolf
in Irish is faol...
311
00:15:41,560 --> 00:15:44,295
Faolan Shipping maybe? They're a
subsidiary of a subsidiary of...
312
00:15:45,364 --> 00:15:47,398
Lex Luthor's favorite shell company.
313
00:15:48,367 --> 00:15:49,500
AmerTek.
314
00:15:56,041 --> 00:15:59,220
All right. Private security
cameras everywhere,
315
00:15:59,244 --> 00:16:01,156
power-dampening clubs.
316
00:16:01,180 --> 00:16:02,490
They're guarding something important.
317
00:16:02,514 --> 00:16:04,134
I have an idea to get us in.
318
00:16:05,918 --> 00:16:08,163
- We do a Wookiee Gambit.
- Absolutely not.
319
00:16:08,187 --> 00:16:09,431
A Wookiee what?
320
00:16:09,455 --> 00:16:11,232
You haven't seen Star Wars?
321
00:16:11,256 --> 00:16:12,549
I believe I've been adequately shamed
322
00:16:12,573 --> 00:16:13,735
for that in the past, thank you.
323
00:16:13,759 --> 00:16:15,521
Basically, J'onn
shapeshifts as a guard
324
00:16:15,546 --> 00:16:17,372
and pretends to bring
us in as prisoners.
325
00:16:17,396 --> 00:16:18,740
It's the best way to get in.
326
00:16:18,764 --> 00:16:21,309
Why does everyone always think
getting captured is the best plan?
327
00:16:21,333 --> 00:16:22,600
Stay in line!
328
00:16:24,837 --> 00:16:26,514
Brainy, tell me the odds.
329
00:16:26,538 --> 00:16:30,352
There is a 56.3% chance
that faking our capture
330
00:16:30,376 --> 00:16:32,654
will lead to our actual capture.
331
00:16:32,678 --> 00:16:34,422
So, no Wookiee.
332
00:16:34,446 --> 00:16:37,625
Look, I'll fly the perimeter, see if I
can find a safe place to get us in.
333
00:16:37,649 --> 00:16:39,527
You two stay here, watch the gate.
334
00:16:39,551 --> 00:16:40,885
Log anything important.
335
00:16:45,357 --> 00:16:47,569
Uh, look, now that we have
a moment alone,
336
00:16:47,593 --> 00:16:49,360
I have something to say to you.
337
00:16:51,797 --> 00:16:53,942
These past few months, I've really...
338
00:16:53,966 --> 00:16:55,199
I can't believe it!
339
00:16:56,101 --> 00:16:57,579
- What?
- That's her.
340
00:16:57,603 --> 00:16:59,036
The girl from my vision.
341
00:17:00,105 --> 00:17:01,850
The keychain must have
belonged to her.
342
00:17:01,874 --> 00:17:04,255
Brainy, something terrible's
gonna happen to her in there.
343
00:17:07,546 --> 00:17:10,458
You know what, 56.3 isn't that bad
344
00:17:10,482 --> 00:17:11,682
by our standards.
345
00:17:12,584 --> 00:17:13,862
Let's go get her.
346
00:17:13,886 --> 00:17:15,163
Image inducer?
347
00:17:15,187 --> 00:17:16,765
Yes.
348
00:17:16,789 --> 00:17:19,657
I'll have to be someone
they can't say no to.
349
00:17:24,396 --> 00:17:26,941
It is I, Secretary...
350
00:17:26,965 --> 00:17:28,543
Secretary Benjamin Lockwood.
351
00:17:28,567 --> 00:17:32,003
I have captured
the alien outlaw Dreamer.
352
00:17:33,238 --> 00:17:35,016
Open the gate
353
00:17:35,040 --> 00:17:37,175
and allow us entry.
354
00:17:41,413 --> 00:17:43,214
- It's working.
- Obviously.
355
00:17:46,852 --> 00:17:49,030
Dog. How many times
do I have to I tell you,
356
00:17:49,054 --> 00:17:51,066
we cannot keep enslaving these animals
357
00:17:51,090 --> 00:17:54,135
for our own, uh, nefarious purposes.
358
00:17:54,159 --> 00:17:55,893
Sorry, sir, but we have to check.
359
00:18:02,267 --> 00:18:04,969
Our odds of being captured
just went up.
360
00:18:10,752 --> 00:18:13,993
How does it feel to burn sunlight?
361
00:18:14,091 --> 00:18:16,002
Warm.
362
00:18:16,026 --> 00:18:17,193
Fuzzy.
363
00:18:18,095 --> 00:18:20,263
I feel it in my toes first.
364
00:18:21,565 --> 00:18:23,410
- Is it working?
- I think so.
365
00:18:23,434 --> 00:18:26,446
She's gotta convert solar
radiation the same as you,
366
00:18:26,470 --> 00:18:30,183
so I am having the satellite
scan for your solar signature
367
00:18:30,207 --> 00:18:32,085
and eliminate every place
we know you've been.
368
00:18:32,109 --> 00:18:33,120
The rest must be her.
369
00:18:33,144 --> 00:18:34,988
Supergirl!
370
00:18:35,012 --> 00:18:36,723
Colonel, I thought
you were in Washington.
371
00:18:36,747 --> 00:18:38,425
Are you insane?
372
00:18:38,449 --> 00:18:40,727
You brought an enemy combatant
into the DEO?
373
00:18:40,751 --> 00:18:43,630
No, she's here because the
real enemies are on the way.
374
00:18:43,654 --> 00:18:44,764
We were right.
375
00:18:44,788 --> 00:18:46,867
A copy of me attacked the White House.
376
00:18:46,891 --> 00:18:48,335
A clone, more or less.
377
00:18:48,359 --> 00:18:49,669
The President knew, too.
378
00:18:49,693 --> 00:18:51,638
Baker's been working for Lex Luthor.
379
00:18:51,662 --> 00:18:54,808
And now Luthor is planning
on attacking the US.
380
00:18:54,832 --> 00:18:57,600
Then, I guess that's why we
should work together on this.
381
00:19:04,008 --> 00:19:06,075
- Brainy!
- Hey, where are you taking her?
382
00:19:08,145 --> 00:19:09,445
Let her go!
383
00:19:15,953 --> 00:19:17,220
Where is she?
384
00:19:19,056 --> 00:19:20,523
If you hurt her...
385
00:19:25,829 --> 00:19:27,040
You'll what?
386
00:19:27,064 --> 00:19:28,308
Everyone else in here,
387
00:19:28,332 --> 00:19:30,343
they've got these crazy powers.
388
00:19:30,367 --> 00:19:32,769
You, far as I can tell,
389
00:19:33,737 --> 00:19:34,837
are blue.
390
00:19:36,840 --> 00:19:38,408
The girl, on the other hand...
391
00:19:39,577 --> 00:19:41,788
Please, please...
392
00:19:41,812 --> 00:19:44,090
Do whatever you want with me,
but do not hurt her.
393
00:19:44,114 --> 00:19:45,915
Don't worry, she's next.
394
00:19:46,951 --> 00:19:48,851
You will not hurt her!
395
00:20:13,510 --> 00:20:15,044
Ahhh!
396
00:20:17,948 --> 00:20:20,883
Why would anyone hurt her...
397
00:20:21,785 --> 00:20:23,363
He's done.
398
00:20:23,387 --> 00:20:24,787
On to the other one, boys.
399
00:20:26,590 --> 00:20:28,835
No. No!
400
00:20:28,859 --> 00:20:31,728
No! No, you can't! You can't!
401
00:20:34,498 --> 00:20:37,233
Little boxes. Boxes...
402
00:20:38,869 --> 00:20:41,504
Eventually boxes get opened.
403
00:20:42,840 --> 00:20:45,708
There's a story about that, right?
404
00:20:46,610 --> 00:20:49,022
It's Greek?
405
00:20:53,450 --> 00:20:55,295
You're just primitives.
406
00:20:55,319 --> 00:20:59,966
And I have worked so hard
to get back here.
407
00:20:59,990 --> 00:21:04,371
You people forget that time
travel is also space travel too.
408
00:21:04,395 --> 00:21:07,941
You see, Earth is moving at
67,000 miles per hour.
409
00:21:07,965 --> 00:21:09,476
And at different times,
it's in different places,
410
00:21:09,500 --> 00:21:11,211
so you got to do the math
or else you end up in space.
411
00:21:11,235 --> 00:21:14,781
And the math is not easy!
412
00:21:14,805 --> 00:21:17,017
My point is...
My point is, my point is,
413
00:21:17,041 --> 00:21:20,053
I'm from the future.
414
00:21:20,077 --> 00:21:22,055
I think you knocked
the dots off his dice.
415
00:21:22,079 --> 00:21:27,727
What I'm trying to tell you is that
my species has ancestral memory.
416
00:21:27,751 --> 00:21:32,755
And my ancestors, very bad people.
417
00:21:33,991 --> 00:21:37,193
They were collectors, conquerors...
418
00:21:39,363 --> 00:21:41,931
I remember everything!
419
00:21:47,638 --> 00:21:51,207
Uh-oh!
420
00:21:52,543 --> 00:21:54,977
Don't want...
421
00:22:03,387 --> 00:22:04,954
In short, you rebooted me.
422
00:22:05,989 --> 00:22:09,502
Aligned me with my more...
423
00:22:09,526 --> 00:22:12,028
emotionless ancestors.
424
00:22:13,564 --> 00:22:16,866
And that was a calamitous mistake.
425
00:22:24,308 --> 00:22:25,585
Stop!
426
00:22:57,074 --> 00:22:58,674
What happened?
427
00:22:59,576 --> 00:23:01,410
I'm free.
428
00:23:03,046 --> 00:23:04,547
Well, Red Daughter's been busy.
429
00:23:05,449 --> 00:23:08,695
Project Claymore. You remember it?
430
00:23:08,719 --> 00:23:11,598
I remember every secret government
space laser I've blown up.
431
00:23:11,622 --> 00:23:16,069
I hated that they hid it from me,
so I went to DC to ask around.
432
00:23:16,093 --> 00:23:19,205
The beam from Claymore was powered
by an unknown energy source.
433
00:23:19,229 --> 00:23:21,975
There were six engineers
involved in R and D,
434
00:23:21,999 --> 00:23:24,177
and when I tried to track them down,
435
00:23:24,201 --> 00:23:25,758
I found out they all got put to bed
436
00:23:25,783 --> 00:23:27,561
with a shovel in the last two weeks...
437
00:23:28,439 --> 00:23:30,517
in these locations.
438
00:23:30,541 --> 00:23:33,353
Luthor's trying to get
a hold of Claymore technology.
439
00:23:33,377 --> 00:23:35,822
We need to find him
and stop him from getting it,
440
00:23:35,846 --> 00:23:39,759
but right now, our priority
is finding Red Daughter.
441
00:23:39,783 --> 00:23:43,052
So if we triangulate these
hits, can we get an address?
442
00:23:46,089 --> 00:23:48,101
These are all downtown National City.
443
00:23:48,125 --> 00:23:49,969
Different times of the day and night.
444
00:23:49,993 --> 00:23:51,394
Do you think she's living here?
445
00:23:55,499 --> 00:23:57,477
We won't be able to send back-up.
446
00:23:57,501 --> 00:23:59,212
Not without knowing who we can trust.
447
00:23:59,236 --> 00:24:01,481
It's fine. I'll find her alone.
448
00:24:01,505 --> 00:24:03,616
Hey! Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
449
00:24:03,640 --> 00:24:05,351
We'll find her. I'm coming too.
450
00:24:05,375 --> 00:24:06,820
No, it's too dangerous.
451
00:24:06,844 --> 00:24:08,688
You'll be safer here, Director.
452
00:24:08,712 --> 00:24:11,224
Why are you acting so weird?
We're hunting her together.
453
00:24:11,248 --> 00:24:13,193
I just need you to trust me.
454
00:24:13,217 --> 00:24:14,884
I'm going alone.
455
00:25:01,780 --> 00:25:03,381
Oh, Rao.
456
00:25:04,984 --> 00:25:06,717
You're stalking me.
457
00:25:08,287 --> 00:25:09,823
They're draining alien power and
458
00:25:09,848 --> 00:25:11,934
converting it to kinetic
energy for use in
459
00:25:11,958 --> 00:25:15,204
what looks like a version of
the Claymore particle weapon.
460
00:25:15,228 --> 00:25:17,051
Yet there does not appear to be any
461
00:25:17,076 --> 00:25:18,874
extraction equipment on premises.
462
00:25:18,898 --> 00:25:21,410
I did find a Transmatter Portal.
463
00:25:21,434 --> 00:25:24,379
Then they must be moving the alien
prisoners to a second location
464
00:25:24,403 --> 00:25:25,881
to drain their power.
465
00:25:25,905 --> 00:25:27,839
We must find and disable it.
466
00:25:29,008 --> 00:25:31,453
Yeah, sure. But, Brainy,
what about Dreamer?
467
00:25:31,477 --> 00:25:33,945
Yes. She could be useful.
468
00:25:36,983 --> 00:25:38,760
I believe I know where they took her.
469
00:25:38,784 --> 00:25:40,496
Hey, are you...
470
00:25:40,520 --> 00:25:41,720
Are you feeling okay?
471
00:25:42,655 --> 00:25:45,724
I am not experiencing any pain.
472
00:26:15,555 --> 00:26:19,134
Didn't think you'd die today.
Dine on bullets.
473
00:26:30,603 --> 00:26:34,950
Oh! If it isn't Secretary Liberty.
474
00:26:34,974 --> 00:26:37,208
Big Ben! Proud of you, buddy.
475
00:26:39,545 --> 00:26:41,146
Mmm. Hey.
476
00:26:42,748 --> 00:26:44,159
What's up?
477
00:26:44,183 --> 00:26:47,085
Kind of busy here, lying low, waiting
on the next step of the plan.
478
00:26:47,987 --> 00:26:49,631
Yeah.
479
00:26:49,655 --> 00:26:51,400
In the old safehouse.
480
00:26:51,424 --> 00:26:53,758
Yeah. Lex didn't want me
to use it, but...
481
00:26:54,660 --> 00:26:56,761
I had to. I'm sentimental, you know?
482
00:26:57,663 --> 00:26:59,464
My sister, she loved this spot.
483
00:27:00,466 --> 00:27:02,244
Your sister...
484
00:27:02,268 --> 00:27:05,003
When you and your sister
approached me...
485
00:27:05,905 --> 00:27:07,849
were you working for Lex then?
486
00:27:07,873 --> 00:27:09,251
Of course.
487
00:27:09,275 --> 00:27:11,720
Luthor wanted me to become Agent...
488
00:27:11,744 --> 00:27:13,722
Hey! Nobody told you to wear the mask.
489
00:27:13,746 --> 00:27:15,157
That was all you.
490
00:27:15,181 --> 00:27:18,193
But the rest of it, yeah.
491
00:27:18,217 --> 00:27:20,329
Well, I don't see the problem, man.
492
00:27:20,353 --> 00:27:22,320
It's a win-win-win.
493
00:27:24,156 --> 00:27:25,457
Win-win.
494
00:27:26,359 --> 00:27:28,537
I lost everything.
495
00:27:28,561 --> 00:27:32,207
No. You get power, I get money,
Lex gets more money.
496
00:27:32,231 --> 00:27:35,177
Otis, so you're saying that everything
that's happened, all of this,
497
00:27:35,201 --> 00:27:37,479
you're telling me that
it's all about money?
498
00:27:37,503 --> 00:27:39,214
And world domination.
499
00:27:40,806 --> 00:27:42,117
It's kind of his thing.
500
00:27:42,141 --> 00:27:44,119
I get it. No.
501
00:27:44,143 --> 00:27:45,854
Supervillain, right. I get it.
502
00:27:45,878 --> 00:27:49,257
Otis, what's he planning?
503
00:27:49,281 --> 00:27:52,995
Fun time in Kaznia. Paper tigers, man.
504
00:27:53,019 --> 00:27:55,030
Paper tigers.
505
00:27:55,054 --> 00:27:57,065
It's "paper tigers."
506
00:27:57,089 --> 00:27:59,334
It's a false flag operation.
507
00:27:59,358 --> 00:28:02,270
Lex convinces Kaznia to
invade the US, betrays them...
508
00:28:02,294 --> 00:28:04,373
And then he stops it himself.
509
00:28:04,397 --> 00:28:06,575
Lex becomes the hero
he always thought he was.
510
00:28:06,599 --> 00:28:08,600
You know the rules,
now that I told ya...
511
00:28:09,502 --> 00:28:10,779
I gotta kill you.
512
00:28:12,938 --> 00:28:16,741
Kind of fits. Seeing as
I'm the one who picked you.
513
00:28:17,643 --> 00:28:20,155
Boring old Ben Lockwood.
514
00:28:20,179 --> 00:28:23,715
Otis, the, uh... The name...
515
00:28:26,118 --> 00:28:28,019
...is Liberty.
516
00:28:31,424 --> 00:28:33,484
No, no, no, no, Lockwood.
We need him to find Lex.
517
00:28:39,432 --> 00:28:41,043
James!
518
00:28:41,067 --> 00:28:42,887
Now you're dead.
519
00:28:46,605 --> 00:28:47,705
Harsh, bro.
520
00:28:51,711 --> 00:28:53,488
Game over.
521
00:28:55,448 --> 00:28:57,916
James? James, I'm gonna fix this.
522
00:29:01,520 --> 00:29:03,865
- Brainy.
- The fifth.
523
00:29:03,889 --> 00:29:06,802
Give me four seconds
to release your bindings.
524
00:29:06,826 --> 00:29:08,837
But how'd you get out?
525
00:29:08,861 --> 00:29:11,773
Your hands are free.
Give me four more seconds.
526
00:29:11,797 --> 00:29:13,175
You can hack the network now?
527
00:29:13,199 --> 00:29:14,509
Yes.
528
00:29:14,533 --> 00:29:16,378
I am much more focused.
529
00:29:16,402 --> 00:29:18,246
Then you can free
all the captive aliens.
530
00:29:18,270 --> 00:29:21,706
Actually, there's something
I have to tell you.
531
00:29:23,409 --> 00:29:24,943
Brainy...
532
00:29:28,881 --> 00:29:30,882
I'm not going to release you.
533
00:29:33,152 --> 00:29:34,996
What are you doing?
534
00:29:35,020 --> 00:29:36,480
You have to go through the portal.
535
00:29:37,289 --> 00:29:38,934
What?
536
00:29:38,958 --> 00:29:41,603
Once you're on the other side,
astral project.
537
00:29:41,627 --> 00:29:43,288
Inform me of the location and we'll
538
00:29:43,313 --> 00:29:45,020
liberate the camp and foil Luthor.
539
00:29:46,398 --> 00:29:48,299
Brain... Brainy, you can't do this.
540
00:29:49,201 --> 00:29:51,313
I thought you would be happy.
541
00:29:51,337 --> 00:29:54,439
After all, this was your idea
in the first place.
542
00:29:55,341 --> 00:29:57,919
Brainy. Brainy. Brainy!
543
00:29:57,943 --> 00:29:59,110
Brainy!
544
00:30:00,546 --> 00:30:01,913
Brainy, where's Dreamer?
545
00:30:02,815 --> 00:30:04,259
I left her behind.
546
00:30:04,283 --> 00:30:05,827
She'll send us an astral projection
547
00:30:05,851 --> 00:30:07,829
when she arrives at the next location.
548
00:30:07,853 --> 00:30:10,121
We are not leaving her alone.
549
00:30:11,023 --> 00:30:13,001
You're right.
550
00:30:13,025 --> 00:30:15,570
We double our odds if you're
taken through the gate with her.
551
00:30:17,530 --> 00:30:19,007
Brainy.
552
00:30:19,031 --> 00:30:22,544
You will regain your ability to
move in two minutes, 14 seconds.
553
00:30:22,568 --> 00:30:24,179
Just enough time
for you to be captured.
554
00:30:24,203 --> 00:30:26,081
And if you both fail,
555
00:30:26,105 --> 00:30:28,439
well, then I'll just
think of something else.
556
00:30:30,109 --> 00:30:31,976
I always do.
557
00:30:43,222 --> 00:30:44,322
Mikhail.
558
00:30:46,692 --> 00:30:47,669
Hey.
559
00:30:47,693 --> 00:30:50,338
Alex, what are you doing here?
560
00:30:50,362 --> 00:30:51,962
I told you,
you're not leaving me behind.
561
00:30:52,865 --> 00:30:55,076
Why does this place
562
00:30:55,100 --> 00:30:57,078
look so much like
my sister's apartment?
563
00:30:57,102 --> 00:30:58,113
Alex...
564
00:30:58,137 --> 00:30:59,381
I know...
565
00:30:59,405 --> 00:31:01,216
This is all very strange.
566
00:31:01,240 --> 00:31:02,851
Oh, my God.
567
00:31:02,875 --> 00:31:04,519
I can see Kara's loft from here.
568
00:31:05,978 --> 00:31:07,556
It's like she's stalking her.
569
00:31:07,580 --> 00:31:08,924
But Kara's gonna be okay.
570
00:31:08,948 --> 00:31:10,392
You don't have to worry about her.
571
00:31:10,416 --> 00:31:12,327
Unless you have a sister
you don't understand...
572
00:31:12,351 --> 00:31:13,751
this feeling.
573
00:31:15,554 --> 00:31:16,654
I had one.
574
00:31:20,292 --> 00:31:21,559
Oh.
575
00:31:22,628 --> 00:31:25,697
Well, then you know it...
576
00:31:26,899 --> 00:31:29,144
It's like a piece
of my heart is out there
577
00:31:29,168 --> 00:31:31,646
and it's just wandering
around in the world,
578
00:31:31,670 --> 00:31:34,716
and it's on its own
and I can't protect it.
579
00:31:34,740 --> 00:31:36,374
I can't protect her.
580
00:31:37,276 --> 00:31:38,253
And no matter what, I mean,
581
00:31:38,277 --> 00:31:40,789
there's always gonna be danger.
582
00:31:40,813 --> 00:31:42,624
But I can't always be there for her,
583
00:31:42,648 --> 00:31:44,615
and this is... This is not...
584
00:31:58,163 --> 00:32:00,041
I'm sorry. I, uh...
585
00:32:01,066 --> 00:32:02,944
Mom, hey, um, is everything all right?
586
00:32:02,968 --> 00:32:04,946
Oh, yes, honey.
Just wanted to let you know
587
00:32:04,970 --> 00:32:06,081
that Kara just got here.
588
00:32:06,105 --> 00:32:08,516
Oh, good. Is she okay?
589
00:32:08,540 --> 00:32:10,719
Oh, yeah. She asked me to call you
590
00:32:10,743 --> 00:32:12,787
just to make sure
you knew she was safe.
591
00:32:12,811 --> 00:32:14,890
- Red Daughter is there.
- What?
592
00:32:14,914 --> 00:32:16,524
Eliza, uh... She's in danger.
593
00:32:16,548 --> 00:32:17,648
Tell her to get out!
594
00:32:19,451 --> 00:32:21,753
Mom, are you still there?
595
00:32:23,255 --> 00:32:24,389
Mom?
596
00:32:32,050 --> 00:32:33,353
Eliza?
597
00:32:34,755 --> 00:32:36,056
Kara...
598
00:32:37,258 --> 00:32:39,269
Don't hurt her, please.
599
00:32:39,293 --> 00:32:40,827
I've been here for hours.
600
00:32:41,796 --> 00:32:42,896
You have all these...
601
00:32:43,798 --> 00:32:45,709
things.
602
00:32:45,733 --> 00:32:47,767
You think they will make you whole?
603
00:32:49,070 --> 00:32:50,614
I had none of it.
604
00:32:50,638 --> 00:32:53,250
- You can still have it.
- I don't want it.
605
00:32:53,274 --> 00:32:55,174
Then why do you have
an apartment in the city?
606
00:32:56,277 --> 00:32:57,588
I know you have doubts about Lex...
607
00:32:57,612 --> 00:32:59,890
His name is Alex!
608
00:32:59,914 --> 00:33:02,092
Okay, okay, easy.
609
00:33:02,116 --> 00:33:03,983
You protect individuals.
610
00:33:04,885 --> 00:33:06,830
That is weakness.
611
00:33:06,854 --> 00:33:09,032
I serve the collective.
612
00:33:09,056 --> 00:33:10,523
What about Mikhail?
613
00:33:13,628 --> 00:33:15,462
I know he's important to you.
614
00:33:17,698 --> 00:33:20,400
Interesting that you
should bring Mikhail up.
615
00:33:23,204 --> 00:33:24,337
Americans killed him.
616
00:33:25,239 --> 00:33:26,439
Ahhh!
617
00:33:42,189 --> 00:33:44,101
Mom, Kara, please pick up.
I don't know what's wrong.
618
00:33:44,125 --> 00:33:46,559
Supergirl's headed to you
and I'm on my way as well.
619
00:33:52,933 --> 00:33:54,434
Luthor will betray Kaznia.
620
00:33:55,336 --> 00:33:56,880
And he will betray you.
621
00:33:56,904 --> 00:34:00,050
- No, he fights for...
- Himself!
622
00:34:00,074 --> 00:34:02,886
That's all he's ever done.
623
00:34:02,910 --> 00:34:04,930
Not everyone is as selfish as you.
624
00:34:23,164 --> 00:34:26,143
Hope, help, and compassion for all.
625
00:34:26,167 --> 00:34:27,744
That's what I stand for.
626
00:34:27,768 --> 00:34:29,713
You will not be able to stand at all
627
00:34:29,737 --> 00:34:31,004
when I am done with you.
628
00:34:36,711 --> 00:34:38,221
How do you think this ends?
629
00:34:38,245 --> 00:34:39,923
We have the same powers.
630
00:34:39,947 --> 00:34:41,324
Not exactly.
631
00:34:41,348 --> 00:34:43,149
I am evolved.
632
00:35:06,373 --> 00:35:07,751
Submit.
633
00:35:07,775 --> 00:35:09,943
Not while I'm still breathing.
634
00:35:54,655 --> 00:35:55,855
Kara!
635
00:36:18,479 --> 00:36:19,812
Here's to the Danvers sisters.
636
00:36:20,714 --> 00:36:22,826
Let me save you this time.
637
00:36:22,850 --> 00:36:25,485
Kara.
638
00:36:29,590 --> 00:36:30,690
No.
639
00:36:33,794 --> 00:36:34,838
No!
640
00:36:56,701 --> 00:36:58,068
No, no, no, no. No!
641
00:36:59,643 --> 00:37:00,743
Hey.
642
00:37:08,532 --> 00:37:10,410
No. You can't go now.
643
00:37:10,434 --> 00:37:13,513
I remember... everything.
644
00:37:13,537 --> 00:37:16,382
Kara, we're here, we're here.
We're here together.
645
00:37:16,406 --> 00:37:17,550
And I know you.
646
00:37:17,574 --> 00:37:19,519
I know you better
than anybody knows you.
647
00:37:19,543 --> 00:37:20,883
And I know that you don't quit.
648
00:37:21,778 --> 00:37:23,756
So you can't go now!
649
00:37:24,948 --> 00:37:27,049
Kara, you can't go!
650
00:37:32,389 --> 00:37:34,067
No, no!
651
00:37:38,195 --> 00:37:39,972
Alex.
652
00:37:39,996 --> 00:37:42,708
It's okay. Mom, she's... She's okay.
653
00:37:42,732 --> 00:37:44,710
She's gonna be fine. It's just dark,
654
00:37:44,734 --> 00:37:47,236
so there's no sunlight, but there's...
655
00:37:48,138 --> 00:37:49,549
There's sunlight in everything.
656
00:37:49,573 --> 00:37:51,941
There's sunlight in the grass.
657
00:37:52,843 --> 00:37:55,144
So, Kara, just take it.
658
00:37:56,847 --> 00:37:58,247
Take the grass!
659
00:37:59,149 --> 00:38:01,094
Please.
660
00:38:01,118 --> 00:38:03,319
Kara, no.
661
00:38:06,356 --> 00:38:08,123
Please don't leave me.
662
00:38:30,213 --> 00:38:32,258
Alex, she's doing it.
663
00:38:32,282 --> 00:38:33,882
She's pulling the sunlight.
664
00:38:59,442 --> 00:39:02,155
I'm here. I'm here.
665
00:39:02,179 --> 00:39:04,257
I've missed you so much.
666
00:39:04,281 --> 00:39:05,914
I really missed you.
667
00:39:16,593 --> 00:39:18,037
Lillian.
668
00:39:18,061 --> 00:39:19,505
- Is it ready?
- Yes.
669
00:39:19,529 --> 00:39:21,607
Here. Bring him here.
670
00:39:21,631 --> 00:39:24,277
It's okay.
671
00:39:24,301 --> 00:39:26,312
Here.
672
00:39:26,336 --> 00:39:28,514
- Starting extraction.
- No!
673
00:39:28,538 --> 00:39:30,750
We don't know what's coming.
I need my strength.
674
00:39:30,774 --> 00:39:33,219
- You're unstable.
- Then stabilize me.
675
00:39:33,243 --> 00:39:34,754
- We don't know how.
- Actually,
676
00:39:34,778 --> 00:39:36,355
another dose of the Harun-El
would do it.
677
00:39:36,379 --> 00:39:37,657
We don't know
what that would do to him.
678
00:39:37,681 --> 00:39:40,026
I've been studying it all day, dear.
679
00:39:40,050 --> 00:39:41,127
I've learned things.
680
00:39:42,419 --> 00:39:43,886
Would I lie?
681
00:39:45,155 --> 00:39:46,255
Do it.
682
00:39:58,635 --> 00:40:00,379
Thank you.
683
00:40:00,403 --> 00:40:03,005
You're welcome, Jimmy.
684
00:40:06,009 --> 00:40:07,109
Drink this.
685
00:40:08,178 --> 00:40:11,113
Oh, come now.
You didn't really poison me.
686
00:40:13,717 --> 00:40:15,217
You should drink it.
687
00:41:00,630 --> 00:41:02,275
Colonel Haley.
688
00:41:02,299 --> 00:41:05,444
I found the connection with Claymore.
It was a prototype.
689
00:41:05,468 --> 00:41:06,688
They made a compact version.
690
00:41:07,470 --> 00:41:08,581
How compact?
691
00:41:08,605 --> 00:41:10,283
Small enough for a Lexosuit.
692
00:41:10,307 --> 00:41:11,784
Has he used it?
693
00:41:11,808 --> 00:41:13,552
...an invasion of our country...
694
00:41:13,576 --> 00:41:14,620
Turn on the television.
695
00:41:14,644 --> 00:41:16,545
...by the dangerous
rogue state of Kaznia...
696
00:41:17,447 --> 00:41:19,859
...by none other than Supergirl.
697
00:41:19,883 --> 00:41:22,161
These images, captured moments ago,
698
00:41:22,185 --> 00:41:25,698
prove that one man single-handedly
699
00:41:25,722 --> 00:41:28,567
thwarted the invaders
and killed the terrorist,
700
00:41:28,591 --> 00:41:30,336
Supergirl.
701
00:41:30,360 --> 00:41:31,937
That man is...
702
00:41:31,961 --> 00:41:33,439
Lex Luthor.
703
00:41:33,463 --> 00:41:37,310
Mr. Luthor,
a grateful nation thanks you.
704
00:41:37,334 --> 00:41:39,001
How did this happen?
705
00:41:42,950 --> 00:41:49,050
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
49908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.