All language subtitles for Supergirl.S04E21.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,758 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,782 --> 00:00:04,638 Anybody who knows Supergirls secret identity is at incredible risk. 3 00:00:04,639 --> 00:00:06,478 So, we wipe the minds of everyone at the DEO 4 00:00:06,479 --> 00:00:07,696 who knows I'm Supergirl. 5 00:00:07,697 --> 00:00:09,609 I have to be mind-wiped, too. 6 00:00:09,633 --> 00:00:11,210 - What happened? - She changed her mind. 7 00:00:11,234 --> 00:00:12,945 She's gonna keep the baby. 8 00:00:12,969 --> 00:00:14,947 What you're holding is an experimental serum 9 00:00:14,971 --> 00:00:16,682 that will, in all likelihood, kill you. 10 00:00:16,706 --> 00:00:18,551 That means it might not. 11 00:00:18,575 --> 00:00:20,519 A Kaznian invasion on American soil 12 00:00:20,543 --> 00:00:22,622 will be like a child throwing rocks at a tank. 13 00:00:22,646 --> 00:00:24,824 - Lex has a tank. - Red Daughter. 14 00:00:24,848 --> 00:00:27,627 Lex Luthor has allied with the Kaznian government, 15 00:00:27,651 --> 00:00:29,128 and they are going to attack. 16 00:00:29,152 --> 00:00:30,730 I thought it was important to warn you. 17 00:00:30,754 --> 00:00:31,920 You did the right thing. 18 00:00:40,530 --> 00:00:43,009 Hey. Hey, I... I've got an idea. 19 00:00:43,033 --> 00:00:46,646 Instead of going to college, how about not going to college? 20 00:00:46,670 --> 00:00:48,114 Kara, you'll be fine. 21 00:00:48,138 --> 00:00:50,205 You just need to make some new friends. 22 00:00:51,975 --> 00:00:54,676 Maybe you can make some friends with rhythm. 23 00:00:55,578 --> 00:00:57,423 No one else gets me. 24 00:00:57,447 --> 00:00:59,815 No one else can get me. 25 00:01:01,584 --> 00:01:03,729 Oh, okay. Next clapping part coming up. Don't miss it. 26 00:01:03,753 --> 00:01:07,366 I didn't miss it. I was just doing like a jazz version. 27 00:01:07,390 --> 00:01:08,490 Okay, ready? 28 00:01:15,432 --> 00:01:16,565 I did it. 29 00:01:22,706 --> 00:01:24,550 Kara! 30 00:01:24,574 --> 00:01:25,952 ...exit visa. 31 00:01:25,976 --> 00:01:28,287 - Or, I should say two. - Why two? 32 00:01:28,311 --> 00:01:30,022 - He has a lady. - He'll take one. 33 00:01:30,046 --> 00:01:32,746 I think not. He certainly won't leave her in Casablanca. 34 00:01:33,616 --> 00:01:35,127 You okay? 35 00:01:35,151 --> 00:01:39,031 That was a weird dream or a memory or... 36 00:01:39,055 --> 00:01:42,501 I don't know. It was about, um, it was about my sister. 37 00:01:42,525 --> 00:01:44,426 Your sister who was adopted? 38 00:01:45,462 --> 00:01:46,562 Yeah. 39 00:01:49,032 --> 00:01:51,610 An adoption falling through is a big deal. 40 00:01:51,634 --> 00:01:54,213 And stuff like that isn't just emotional. 41 00:01:54,237 --> 00:01:57,750 It can make physiological changes to your brain 42 00:01:57,774 --> 00:01:59,552 and to the connections that it makes. 43 00:01:59,576 --> 00:02:00,653 It's weird, 44 00:02:00,677 --> 00:02:03,656 'cause the last time I felt like this, 45 00:02:03,680 --> 00:02:05,124 I was, uh... 46 00:02:05,148 --> 00:02:06,892 I was being questioned at the DEO. 47 00:02:06,916 --> 00:02:08,517 It was a security sweep. 48 00:02:09,853 --> 00:02:12,732 Something just feels off, and I think... 49 00:02:12,756 --> 00:02:14,734 I think it has to do with Kara somehow. 50 00:02:19,429 --> 00:02:20,596 Brainy, what's up? 51 00:02:24,968 --> 00:02:26,235 I'm on my way. 52 00:02:27,971 --> 00:02:30,850 Jeez, this is America. 53 00:02:30,874 --> 00:02:33,319 You can't just kidnap a reporter. 54 00:02:33,343 --> 00:02:34,787 And you can't publish state secrets 55 00:02:34,811 --> 00:02:36,956 when it's a matter of national security. 56 00:02:36,980 --> 00:02:38,657 My editor already has all my evidence. 57 00:02:38,681 --> 00:02:40,315 We scrubbed the CatCo servers. 58 00:02:42,452 --> 00:02:44,163 How long are you gonna keep me here? 59 00:02:44,187 --> 00:02:46,699 Until the President tells us you aren't a problem anymore. 60 00:02:46,723 --> 00:02:49,303 You know, I don't really think that's gonna work for me. 61 00:02:49,793 --> 00:02:51,260 A spider! 62 00:02:58,234 --> 00:02:59,668 You picked on the wrong girl. 63 00:03:09,612 --> 00:03:16,411 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64 00:03:17,187 --> 00:03:19,598 Secretary Lockwood chose to cope with his grief 65 00:03:19,622 --> 00:03:21,834 by going on a superpowered rampage. 66 00:03:21,858 --> 00:03:23,536 So he injected himself with Harun-El? 67 00:03:23,560 --> 00:03:25,638 Yeah, and he took our entire stock. 68 00:03:25,662 --> 00:03:27,840 And then he came back to trash the place to boot. 69 00:03:27,864 --> 00:03:30,009 Wait. He's the key. 70 00:03:30,033 --> 00:03:32,244 And he's been in front of us the entire time. 71 00:03:32,268 --> 00:03:35,548 - Lockwood? - Lockwood must be connected to Lex. 72 00:03:35,572 --> 00:03:37,850 We went to Kaznia and we found Lex's lab. 73 00:03:37,874 --> 00:03:39,718 He's been experimenting on aliens, 74 00:03:39,742 --> 00:03:41,187 trying to harness their powers. 75 00:03:41,211 --> 00:03:42,321 And a lot of these aliens 76 00:03:42,345 --> 00:03:44,657 seem to come from a DEO facility in the desert. 77 00:03:44,681 --> 00:03:46,692 Find the missing aliens, find Lex. 78 00:03:46,716 --> 00:03:48,494 But whatever we do, we better do it fast. 79 00:03:48,518 --> 00:03:50,796 - Lex is planning on invading America. - What? 80 00:03:50,820 --> 00:03:51,831 You should've led with that. 81 00:03:51,855 --> 00:03:53,732 Well, then you're gonna love this. 82 00:03:53,756 --> 00:03:55,668 Lex has a clone of Supergirl. 83 00:03:55,692 --> 00:03:57,536 - What? - You should've led with that. 84 00:03:57,560 --> 00:03:58,537 A copy was made 85 00:03:58,561 --> 00:04:00,306 when Supergirl touched the Harun-El. 86 00:04:00,330 --> 00:04:01,240 Her name's Red Daughter 87 00:04:01,264 --> 00:04:03,642 and Lex has taught her to hate America. 88 00:04:03,666 --> 00:04:06,445 This explains how Supergirl was framed for the White House attack. 89 00:04:06,469 --> 00:04:09,849 - Right. So what do we do now? - I can hunt a rogue Kryptonian. 90 00:04:09,873 --> 00:04:11,917 I will find her. Brainy, go. 91 00:04:11,941 --> 00:04:13,452 Get J'onn and find those aliens. 92 00:04:13,476 --> 00:04:14,854 I will bring Dreamer with. 93 00:04:14,878 --> 00:04:16,288 We will stop Lex from using them 94 00:04:16,312 --> 00:04:18,991 for his nefarious purposes. 95 00:04:19,015 --> 00:04:21,650 And I will tell Dreamer that I am in love with her. 96 00:04:23,553 --> 00:04:25,064 - Great. - Okay. 97 00:04:25,088 --> 00:04:26,365 - Good luck. - Thank you. 98 00:04:26,389 --> 00:04:27,489 Yeah. 99 00:04:32,228 --> 00:04:34,773 I will rattle Lockwood and see if he leads us to Lex. 100 00:04:34,797 --> 00:04:35,941 I have a plan. 101 00:04:35,965 --> 00:04:37,810 I just need to borrow something from the DEO. 102 00:04:37,834 --> 00:04:39,145 - Whatever you need. - Okay. 103 00:04:39,169 --> 00:04:40,846 Hey, have you heard from Kara? 104 00:04:40,870 --> 00:04:42,281 She's not answering any of my calls. 105 00:04:42,305 --> 00:04:45,484 She went to tell the President what we found. Kara's okay. 106 00:04:45,508 --> 00:04:47,676 I'm supposed to kill you, you know. 107 00:04:48,611 --> 00:04:49,778 I see that. 108 00:04:51,514 --> 00:04:53,415 Kryptonite makes me soft. 109 00:04:54,450 --> 00:04:56,118 I bleed, you shoot me. 110 00:04:59,355 --> 00:05:01,400 I went to Kaznia. 111 00:05:01,424 --> 00:05:04,926 I saw those pictures you have of me, my sister. 112 00:05:05,862 --> 00:05:09,141 - Know thy enemy. - Please don't do this. 113 00:05:09,165 --> 00:05:12,011 We are the same. We have the same genes, the same... 114 00:05:12,035 --> 00:05:15,915 I see we've come to the part where the villain says 115 00:05:15,939 --> 00:05:17,950 "We are not so different, you and I." 116 00:05:17,974 --> 00:05:19,418 I am not a villain. 117 00:05:19,442 --> 00:05:22,354 "The devil can cite scripture for his purpose." 118 00:05:22,378 --> 00:05:24,079 Lex Luthor sent you here, right? 119 00:05:25,014 --> 00:05:26,158 So once you've done his bidding, 120 00:05:26,182 --> 00:05:27,649 what's he gonna do to you? 121 00:05:28,851 --> 00:05:30,095 You're a loose end. 122 00:05:30,119 --> 00:05:33,866 Everything he's told you, he's lying. He hurts people. 123 00:05:33,890 --> 00:05:36,101 For God's sake, just look him up. 124 00:05:36,125 --> 00:05:38,894 He did those things in service to the world. 125 00:05:40,897 --> 00:05:44,099 You are so limited. 126 00:05:45,001 --> 00:05:47,546 Your life could mean so much, 127 00:05:47,570 --> 00:05:51,406 and yet you fly around in a cheerleader skirt. 128 00:05:52,308 --> 00:05:53,709 How did they do it? 129 00:05:54,611 --> 00:05:56,912 What did they say to make you believe? 130 00:05:58,781 --> 00:06:00,392 Look out the window and you will see 131 00:06:00,416 --> 00:06:03,729 fear, racism, strife. 132 00:06:03,753 --> 00:06:06,822 This country is a fatted heifer. 133 00:06:07,991 --> 00:06:09,791 I am here to cut its throat. 134 00:06:10,727 --> 00:06:11,827 But first... 135 00:06:14,631 --> 00:06:15,797 admit that you were wrong. 136 00:06:16,699 --> 00:06:17,843 Go on. 137 00:06:17,867 --> 00:06:19,835 That you defend the corrupt. 138 00:06:21,337 --> 00:06:24,850 The American dream is snake oil. 139 00:06:28,344 --> 00:06:29,911 Who sold it to you? 140 00:06:31,147 --> 00:06:32,481 Was it your Alex? 141 00:06:34,917 --> 00:06:37,529 You know, for saying that you want to know your enemy, 142 00:06:37,553 --> 00:06:39,398 you don't know me at all. 143 00:06:39,422 --> 00:06:42,901 For instance, that pain you're feeling, 144 00:06:42,925 --> 00:06:45,271 you've only felt it for the past couple of months. 145 00:06:45,295 --> 00:06:47,172 But me... 146 00:06:47,196 --> 00:06:50,132 I've been dealing with Kryptonite for 15 years. 147 00:07:12,718 --> 00:07:14,029 What happened? 148 00:07:15,288 --> 00:07:17,199 Just hold still. 149 00:07:17,223 --> 00:07:19,624 Nearly got it. I got it. 150 00:07:22,528 --> 00:07:23,728 I was so close. 151 00:07:24,630 --> 00:07:26,074 I had him. 152 00:07:26,098 --> 00:07:27,198 I... 153 00:07:28,968 --> 00:07:30,479 Now they've destroyed all my evidence, 154 00:07:30,503 --> 00:07:32,347 so I've got nothing. 155 00:07:32,371 --> 00:07:33,782 Lockwood walked, 156 00:07:33,806 --> 00:07:36,151 and people think Supergirl's an assassin, 157 00:07:36,175 --> 00:07:37,686 and the President is working with a man 158 00:07:37,710 --> 00:07:39,688 who's almost blown up the world 159 00:07:39,712 --> 00:07:41,824 - more than once. - Come on. Don't do this. 160 00:07:41,848 --> 00:07:43,659 I told myself, 161 00:07:43,683 --> 00:07:45,494 "Pen's mightier. 162 00:07:45,518 --> 00:07:47,029 Let's do what Ms. Grant would do." 163 00:07:47,053 --> 00:07:48,664 And it all fell apart. 164 00:07:48,688 --> 00:07:50,522 Look, you'll find a way. You always do. 165 00:07:51,424 --> 00:07:52,691 Lex knows who I am. 166 00:07:54,494 --> 00:07:55,594 He wants me dead. 167 00:07:57,363 --> 00:07:59,764 Which means Alex is in danger. I... 168 00:08:01,100 --> 00:08:03,378 J'onn, I have to tell her why. 169 00:08:03,402 --> 00:08:05,503 She has to know I'm Supergirl. That's... 170 00:08:07,974 --> 00:08:10,475 - She has to know. - You can't, Kara. 171 00:08:11,811 --> 00:08:13,288 Look, when I wipe somebody's mind, 172 00:08:13,312 --> 00:08:16,058 I close off neural pathways. 173 00:08:16,082 --> 00:08:17,993 Alex's psyche has already compensated 174 00:08:18,017 --> 00:08:20,462 for the missing memories. They're walled off. 175 00:08:20,486 --> 00:08:22,364 If you tell her the truth, 176 00:08:22,388 --> 00:08:25,634 it's like you're taking a sledgehammer to that wall, 177 00:08:25,658 --> 00:08:28,637 forcing two realities together. She could go insane. 178 00:08:28,661 --> 00:08:30,005 This can't be forever. 179 00:08:30,029 --> 00:08:32,597 There has... There has to be a way. 180 00:08:36,302 --> 00:08:37,613 I mean, maybe if she... 181 00:08:37,637 --> 00:08:39,681 Finds out on her own, 182 00:08:39,705 --> 00:08:41,650 remembers on her own. Maybe. 183 00:08:41,674 --> 00:08:42,874 Is that possible? 184 00:08:45,912 --> 00:08:47,623 I don't know. 185 00:08:50,816 --> 00:08:52,183 J'onn, I need your help. 186 00:08:53,085 --> 00:08:54,696 Kara. You're hurt. 187 00:08:54,720 --> 00:08:57,599 I was, but I'm fine now. Where's Alex? 188 00:08:57,623 --> 00:08:59,243 She's looking into the Supergirl clone. 189 00:09:00,259 --> 00:09:03,405 Red Daughter. Lena told us everything. 190 00:09:03,429 --> 00:09:05,797 - She's gonna get herself killed. - Don't do this. 191 00:09:10,970 --> 00:09:13,715 Now I could use your help finding some aliens. 192 00:09:16,576 --> 00:09:18,487 How did you manage this? 193 00:09:18,511 --> 00:09:20,322 Well, the nice thing about for-profit prisons 194 00:09:20,346 --> 00:09:21,723 is that you can buy them. 195 00:09:21,747 --> 00:09:23,792 You bought a prison to get me out? 196 00:09:23,816 --> 00:09:24,793 Just for the weekend, 197 00:09:24,817 --> 00:09:26,397 which is long enough for what I need. 198 00:09:30,990 --> 00:09:32,901 It's a baby Truth Seeker, 199 00:09:32,925 --> 00:09:34,336 and I need the truth. 200 00:09:34,360 --> 00:09:36,194 - You mean, I can't lie? - Nope. 201 00:09:37,129 --> 00:09:39,541 My middle-school boyfriend, Taylor. 202 00:09:39,565 --> 00:09:42,500 I paid him $14,000 to never speak to you again. 203 00:09:43,469 --> 00:09:44,703 I knew it. 204 00:09:46,038 --> 00:09:48,016 Don't worry, I'm not gonna ask you if you love me. 205 00:09:48,040 --> 00:09:50,419 I already know the answer. 206 00:09:50,443 --> 00:09:53,188 If you had 24 hours, would you be able to extract the Harun-El 207 00:09:53,212 --> 00:09:54,456 from Ben Lockwood's system? 208 00:09:54,480 --> 00:09:56,758 Yes. Why? 209 00:09:56,782 --> 00:09:58,427 You don't think you can do it? 210 00:09:58,451 --> 00:10:00,719 Lex has figured out how, and I haven't cracked it yet. 211 00:10:01,621 --> 00:10:03,665 But your mind works like his. 212 00:10:03,689 --> 00:10:06,735 Well, as much as I love a challenge, 213 00:10:06,759 --> 00:10:09,071 we both know who this is really for. 214 00:10:09,095 --> 00:10:11,940 And why would I ever do anything for Jimmy Olsen? 215 00:10:11,964 --> 00:10:15,410 Oh, because your lunch was laced with an exotic neurotoxin, 216 00:10:15,434 --> 00:10:17,736 and, no, I'm not gonna tell you which one. 217 00:10:19,605 --> 00:10:22,574 I have the antidote, and you have 24 hours. 218 00:10:23,476 --> 00:10:25,587 I've just given you the gift of focus. 219 00:10:25,611 --> 00:10:27,589 If this is so important, 220 00:10:27,613 --> 00:10:29,157 why don't you stay and help me? 221 00:10:29,181 --> 00:10:30,548 Because I've got to find Lex. 222 00:10:31,584 --> 00:10:33,895 You don't happen to know where he is, do you? 223 00:10:33,919 --> 00:10:36,331 When you find out your child was plotting matricide, 224 00:10:36,355 --> 00:10:38,900 it tends to cast a pall over the relationship. 225 00:10:38,924 --> 00:10:41,069 Oh, did he hurt your feelings? 226 00:10:41,093 --> 00:10:43,705 Couldn't you just waterboard me like a normal person? 227 00:10:43,729 --> 00:10:46,575 - Where are you going? - To confront Ben Lockwood. 228 00:10:46,599 --> 00:10:49,077 If he's taken the Harun-El, you should wait until I finish. 229 00:10:49,101 --> 00:10:50,912 Oh, are you worried about me? 230 00:10:50,936 --> 00:10:52,837 Of course. I love you. 231 00:10:59,145 --> 00:11:01,846 There. You have gotten me to say it. 232 00:11:07,653 --> 00:11:08,753 Ugh. 233 00:11:10,523 --> 00:11:11,623 Director. 234 00:11:23,803 --> 00:11:26,504 I'm sorry! I'm sorry, I just came to tell you... 235 00:11:27,873 --> 00:11:29,785 I know you're trying to find Red Daughter. 236 00:11:29,809 --> 00:11:31,453 You can't be here. 237 00:11:31,477 --> 00:11:32,754 If the President finds out... 238 00:11:32,778 --> 00:11:34,723 He's working with Lex. 239 00:11:34,747 --> 00:11:36,425 - What? - Yeah. 240 00:11:36,449 --> 00:11:38,093 You need me, 241 00:11:38,117 --> 00:11:41,886 especially if we're gonna have to fight another me in the process. 242 00:11:46,525 --> 00:11:48,770 What do you mean he's unavailable? 243 00:11:48,794 --> 00:11:52,340 I... Well, you can tell President Baker 244 00:11:52,364 --> 00:11:54,699 that it's an emergency, and Ben Lockwood... 245 00:11:55,601 --> 00:11:56,801 Hello? Hello... 246 00:11:57,703 --> 00:11:58,803 Hello? 247 00:11:59,672 --> 00:12:00,772 Ben. 248 00:12:03,542 --> 00:12:06,578 If you've, uh, come for your super-sauce... 249 00:12:10,750 --> 00:12:11,950 Too late. 250 00:12:12,952 --> 00:12:15,564 I know you're working with Lex. 251 00:12:15,588 --> 00:12:16,765 I need to know where he is. 252 00:12:16,789 --> 00:12:19,568 Why do you people keep insisting that I know him? 253 00:12:19,592 --> 00:12:22,237 'Cause you're running around with Otis and Mercy Graves 254 00:12:22,261 --> 00:12:24,439 and they're his henchpeople. 255 00:12:24,463 --> 00:12:25,844 Come on, Benjamin. Last year, you 256 00:12:25,869 --> 00:12:27,476 were an out-of-work history professor 257 00:12:27,500 --> 00:12:30,278 and now you're a cabinet member with superpowers. 258 00:12:30,302 --> 00:12:32,347 Do you expect me to believe that just happened? 259 00:12:32,371 --> 00:12:36,218 The President of the United States made me a cabinet member. 260 00:12:36,242 --> 00:12:38,343 The President works for Lex. 261 00:12:42,915 --> 00:12:44,082 You really didn't know. 262 00:12:45,084 --> 00:12:47,429 Lex played you. 263 00:12:47,453 --> 00:12:50,332 He gave you the training, the weapons, the fancy job, 264 00:12:50,356 --> 00:12:53,268 and now you've served your purpose. 265 00:12:53,292 --> 00:12:56,438 Did you never stop to think that this was all a little too easy? 266 00:12:56,462 --> 00:12:57,829 Oh, easy. 267 00:12:58,764 --> 00:13:00,231 You think this was... 268 00:13:06,472 --> 00:13:08,416 Okay, listen to me. 269 00:13:08,440 --> 00:13:10,519 This was my idea, 270 00:13:10,543 --> 00:13:13,077 this was my vision, this was my work! 271 00:13:16,649 --> 00:13:18,416 You wanted to save the human race. 272 00:13:20,286 --> 00:13:22,987 Instead, you handed its future to a psychopath. 273 00:13:33,933 --> 00:13:35,410 So? 274 00:13:35,434 --> 00:13:36,834 He had no idea. 275 00:13:38,037 --> 00:13:40,615 The look he gave me, he hadn't even considered it. 276 00:13:40,639 --> 00:13:42,507 So everything he believed in is a lie? 277 00:13:44,109 --> 00:13:45,643 And there's another thing. 278 00:13:47,713 --> 00:13:51,126 I think he's deteriorating because of the Harun-El. 279 00:13:51,150 --> 00:13:53,361 - That's not gonna happen to me, is it? - No. 280 00:13:53,385 --> 00:13:55,397 Ben injected the untested serum. 281 00:13:55,421 --> 00:13:57,065 And by tomorrow, it won't matter anyway. 282 00:13:57,089 --> 00:13:58,567 I'm working on an extraction. 283 00:14:03,529 --> 00:14:04,696 Is it just me, 284 00:14:05,598 --> 00:14:07,342 or is that a man who needs answers? 285 00:14:07,366 --> 00:14:09,367 Maybe this wasn't such a dead end after all. 286 00:14:14,773 --> 00:14:18,119 This is where the latest Alien Affairs raid took place. 287 00:14:18,143 --> 00:14:20,878 Three aliens were taken. I can feel their fear. 288 00:14:28,420 --> 00:14:30,555 - Does this mean anything to you, Brainy? - What? 289 00:14:31,457 --> 00:14:33,635 I... I don't know. Where's Nia? 290 00:14:33,659 --> 00:14:35,136 She should be here by now. 291 00:14:35,160 --> 00:14:37,239 There's something very important I have to tell her. 292 00:14:37,263 --> 00:14:39,341 Okay, but shouldn't we try and save the world first? 293 00:14:39,365 --> 00:14:41,532 No! No, that's exactly why I have to tell her now. 294 00:14:42,568 --> 00:14:44,012 I need to get this out of my system 295 00:14:44,036 --> 00:14:46,681 before all the punching and exploding starts. 296 00:14:46,705 --> 00:14:47,816 Causality be damned. 297 00:14:47,840 --> 00:14:50,452 If I tell her how I feel, normal function will resume. 298 00:14:50,476 --> 00:14:52,587 I'm not sure that's how love works. 299 00:14:52,611 --> 00:14:53,655 How does it work? 300 00:14:53,679 --> 00:14:55,123 How does what work? 301 00:14:55,147 --> 00:14:56,748 Uh, tacos. 302 00:15:20,873 --> 00:15:22,317 I just had a vision. 303 00:15:22,341 --> 00:15:25,487 That keychain... An alien girl was riding that unicorn. 304 00:15:25,511 --> 00:15:27,389 She was being chased by a wolf. 305 00:15:27,413 --> 00:15:28,823 Wolves are symbols of danger... 306 00:15:28,847 --> 00:15:30,191 Uh, phone. 307 00:15:30,215 --> 00:15:31,382 Sure. 308 00:15:34,186 --> 00:15:35,853 Wolf. Chordata, Mammalia, Carnivora... 309 00:15:36,755 --> 00:15:38,133 Uh, no, no. Um... 310 00:15:38,157 --> 00:15:41,536 The archaic word for wolf in Irish is faol... 311 00:15:41,560 --> 00:15:44,295 Faolan Shipping maybe? They're a subsidiary of a subsidiary of... 312 00:15:45,364 --> 00:15:47,398 Lex Luthor's favorite shell company. 313 00:15:48,367 --> 00:15:49,500 AmerTek. 314 00:15:56,041 --> 00:15:59,220 All right. Private security cameras everywhere, 315 00:15:59,244 --> 00:16:01,156 power-dampening clubs. 316 00:16:01,180 --> 00:16:02,490 They're guarding something important. 317 00:16:02,514 --> 00:16:04,134 I have an idea to get us in. 318 00:16:05,918 --> 00:16:08,163 - We do a Wookiee Gambit. - Absolutely not. 319 00:16:08,187 --> 00:16:09,431 A Wookiee what? 320 00:16:09,455 --> 00:16:11,232 You haven't seen Star Wars? 321 00:16:11,256 --> 00:16:12,549 I believe I've been adequately shamed 322 00:16:12,573 --> 00:16:13,735 for that in the past, thank you. 323 00:16:13,759 --> 00:16:15,521 Basically, J'onn shapeshifts as a guard 324 00:16:15,546 --> 00:16:17,372 and pretends to bring us in as prisoners. 325 00:16:17,396 --> 00:16:18,740 It's the best way to get in. 326 00:16:18,764 --> 00:16:21,309 Why does everyone always think getting captured is the best plan? 327 00:16:21,333 --> 00:16:22,600 Stay in line! 328 00:16:24,837 --> 00:16:26,514 Brainy, tell me the odds. 329 00:16:26,538 --> 00:16:30,352 There is a 56.3% chance that faking our capture 330 00:16:30,376 --> 00:16:32,654 will lead to our actual capture. 331 00:16:32,678 --> 00:16:34,422 So, no Wookiee. 332 00:16:34,446 --> 00:16:37,625 Look, I'll fly the perimeter, see if I can find a safe place to get us in. 333 00:16:37,649 --> 00:16:39,527 You two stay here, watch the gate. 334 00:16:39,551 --> 00:16:40,885 Log anything important. 335 00:16:45,357 --> 00:16:47,569 Uh, look, now that we have a moment alone, 336 00:16:47,593 --> 00:16:49,360 I have something to say to you. 337 00:16:51,797 --> 00:16:53,942 These past few months, I've really... 338 00:16:53,966 --> 00:16:55,199 I can't believe it! 339 00:16:56,101 --> 00:16:57,579 - What? - That's her. 340 00:16:57,603 --> 00:16:59,036 The girl from my vision. 341 00:17:00,105 --> 00:17:01,850 The keychain must have belonged to her. 342 00:17:01,874 --> 00:17:04,255 Brainy, something terrible's gonna happen to her in there. 343 00:17:07,546 --> 00:17:10,458 You know what, 56.3 isn't that bad 344 00:17:10,482 --> 00:17:11,682 by our standards. 345 00:17:12,584 --> 00:17:13,862 Let's go get her. 346 00:17:13,886 --> 00:17:15,163 Image inducer? 347 00:17:15,187 --> 00:17:16,765 Yes. 348 00:17:16,789 --> 00:17:19,657 I'll have to be someone they can't say no to. 349 00:17:24,396 --> 00:17:26,941 It is I, Secretary... 350 00:17:26,965 --> 00:17:28,543 Secretary Benjamin Lockwood. 351 00:17:28,567 --> 00:17:32,003 I have captured the alien outlaw Dreamer. 352 00:17:33,238 --> 00:17:35,016 Open the gate 353 00:17:35,040 --> 00:17:37,175 and allow us entry. 354 00:17:41,413 --> 00:17:43,214 - It's working. - Obviously. 355 00:17:46,852 --> 00:17:49,030 Dog. How many times do I have to I tell you, 356 00:17:49,054 --> 00:17:51,066 we cannot keep enslaving these animals 357 00:17:51,090 --> 00:17:54,135 for our own, uh, nefarious purposes. 358 00:17:54,159 --> 00:17:55,893 Sorry, sir, but we have to check. 359 00:18:02,267 --> 00:18:04,969 Our odds of being captured just went up. 360 00:18:10,752 --> 00:18:13,993 How does it feel to burn sunlight? 361 00:18:14,091 --> 00:18:16,002 Warm. 362 00:18:16,026 --> 00:18:17,193 Fuzzy. 363 00:18:18,095 --> 00:18:20,263 I feel it in my toes first. 364 00:18:21,565 --> 00:18:23,410 - Is it working? - I think so. 365 00:18:23,434 --> 00:18:26,446 She's gotta convert solar radiation the same as you, 366 00:18:26,470 --> 00:18:30,183 so I am having the satellite scan for your solar signature 367 00:18:30,207 --> 00:18:32,085 and eliminate every place we know you've been. 368 00:18:32,109 --> 00:18:33,120 The rest must be her. 369 00:18:33,144 --> 00:18:34,988 Supergirl! 370 00:18:35,012 --> 00:18:36,723 Colonel, I thought you were in Washington. 371 00:18:36,747 --> 00:18:38,425 Are you insane? 372 00:18:38,449 --> 00:18:40,727 You brought an enemy combatant into the DEO? 373 00:18:40,751 --> 00:18:43,630 No, she's here because the real enemies are on the way. 374 00:18:43,654 --> 00:18:44,764 We were right. 375 00:18:44,788 --> 00:18:46,867 A copy of me attacked the White House. 376 00:18:46,891 --> 00:18:48,335 A clone, more or less. 377 00:18:48,359 --> 00:18:49,669 The President knew, too. 378 00:18:49,693 --> 00:18:51,638 Baker's been working for Lex Luthor. 379 00:18:51,662 --> 00:18:54,808 And now Luthor is planning on attacking the US. 380 00:18:54,832 --> 00:18:57,600 Then, I guess that's why we should work together on this. 381 00:19:04,008 --> 00:19:06,075 - Brainy! - Hey, where are you taking her? 382 00:19:08,145 --> 00:19:09,445 Let her go! 383 00:19:15,953 --> 00:19:17,220 Where is she? 384 00:19:19,056 --> 00:19:20,523 If you hurt her... 385 00:19:25,829 --> 00:19:27,040 You'll what? 386 00:19:27,064 --> 00:19:28,308 Everyone else in here, 387 00:19:28,332 --> 00:19:30,343 they've got these crazy powers. 388 00:19:30,367 --> 00:19:32,769 You, far as I can tell, 389 00:19:33,737 --> 00:19:34,837 are blue. 390 00:19:36,840 --> 00:19:38,408 The girl, on the other hand... 391 00:19:39,577 --> 00:19:41,788 Please, please... 392 00:19:41,812 --> 00:19:44,090 Do whatever you want with me, but do not hurt her. 393 00:19:44,114 --> 00:19:45,915 Don't worry, she's next. 394 00:19:46,951 --> 00:19:48,851 You will not hurt her! 395 00:20:13,510 --> 00:20:15,044 Ahhh! 396 00:20:17,948 --> 00:20:20,883 Why would anyone hurt her... 397 00:20:21,785 --> 00:20:23,363 He's done. 398 00:20:23,387 --> 00:20:24,787 On to the other one, boys. 399 00:20:26,590 --> 00:20:28,835 No. No! 400 00:20:28,859 --> 00:20:31,728 No! No, you can't! You can't! 401 00:20:34,498 --> 00:20:37,233 Little boxes. Boxes... 402 00:20:38,869 --> 00:20:41,504 Eventually boxes get opened. 403 00:20:42,840 --> 00:20:45,708 There's a story about that, right? 404 00:20:46,610 --> 00:20:49,022 It's Greek? 405 00:20:53,450 --> 00:20:55,295 You're just primitives. 406 00:20:55,319 --> 00:20:59,966 And I have worked so hard to get back here. 407 00:20:59,990 --> 00:21:04,371 You people forget that time travel is also space travel too. 408 00:21:04,395 --> 00:21:07,941 You see, Earth is moving at 67,000 miles per hour. 409 00:21:07,965 --> 00:21:09,476 And at different times, it's in different places, 410 00:21:09,500 --> 00:21:11,211 so you got to do the math or else you end up in space. 411 00:21:11,235 --> 00:21:14,781 And the math is not easy! 412 00:21:14,805 --> 00:21:17,017 My point is... My point is, my point is, 413 00:21:17,041 --> 00:21:20,053 I'm from the future. 414 00:21:20,077 --> 00:21:22,055 I think you knocked the dots off his dice. 415 00:21:22,079 --> 00:21:27,727 What I'm trying to tell you is that my species has ancestral memory. 416 00:21:27,751 --> 00:21:32,755 And my ancestors, very bad people. 417 00:21:33,991 --> 00:21:37,193 They were collectors, conquerors... 418 00:21:39,363 --> 00:21:41,931 I remember everything! 419 00:21:47,638 --> 00:21:51,207 Uh-oh! 420 00:21:52,543 --> 00:21:54,977 Don't want... 421 00:22:03,387 --> 00:22:04,954 In short, you rebooted me. 422 00:22:05,989 --> 00:22:09,502 Aligned me with my more... 423 00:22:09,526 --> 00:22:12,028 emotionless ancestors. 424 00:22:13,564 --> 00:22:16,866 And that was a calamitous mistake. 425 00:22:24,308 --> 00:22:25,585 Stop! 426 00:22:57,074 --> 00:22:58,674 What happened? 427 00:22:59,576 --> 00:23:01,410 I'm free. 428 00:23:03,046 --> 00:23:04,547 Well, Red Daughter's been busy. 429 00:23:05,449 --> 00:23:08,695 Project Claymore. You remember it? 430 00:23:08,719 --> 00:23:11,598 I remember every secret government space laser I've blown up. 431 00:23:11,622 --> 00:23:16,069 I hated that they hid it from me, so I went to DC to ask around. 432 00:23:16,093 --> 00:23:19,205 The beam from Claymore was powered by an unknown energy source. 433 00:23:19,229 --> 00:23:21,975 There were six engineers involved in R and D, 434 00:23:21,999 --> 00:23:24,177 and when I tried to track them down, 435 00:23:24,201 --> 00:23:25,758 I found out they all got put to bed 436 00:23:25,783 --> 00:23:27,561 with a shovel in the last two weeks... 437 00:23:28,439 --> 00:23:30,517 in these locations. 438 00:23:30,541 --> 00:23:33,353 Luthor's trying to get a hold of Claymore technology. 439 00:23:33,377 --> 00:23:35,822 We need to find him and stop him from getting it, 440 00:23:35,846 --> 00:23:39,759 but right now, our priority is finding Red Daughter. 441 00:23:39,783 --> 00:23:43,052 So if we triangulate these hits, can we get an address? 442 00:23:46,089 --> 00:23:48,101 These are all downtown National City. 443 00:23:48,125 --> 00:23:49,969 Different times of the day and night. 444 00:23:49,993 --> 00:23:51,394 Do you think she's living here? 445 00:23:55,499 --> 00:23:57,477 We won't be able to send back-up. 446 00:23:57,501 --> 00:23:59,212 Not without knowing who we can trust. 447 00:23:59,236 --> 00:24:01,481 It's fine. I'll find her alone. 448 00:24:01,505 --> 00:24:03,616 Hey! Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 449 00:24:03,640 --> 00:24:05,351 We'll find her. I'm coming too. 450 00:24:05,375 --> 00:24:06,820 No, it's too dangerous. 451 00:24:06,844 --> 00:24:08,688 You'll be safer here, Director. 452 00:24:08,712 --> 00:24:11,224 Why are you acting so weird? We're hunting her together. 453 00:24:11,248 --> 00:24:13,193 I just need you to trust me. 454 00:24:13,217 --> 00:24:14,884 I'm going alone. 455 00:25:01,780 --> 00:25:03,381 Oh, Rao. 456 00:25:04,984 --> 00:25:06,717 You're stalking me. 457 00:25:08,287 --> 00:25:09,823 They're draining alien power and 458 00:25:09,848 --> 00:25:11,934 converting it to kinetic energy for use in 459 00:25:11,958 --> 00:25:15,204 what looks like a version of the Claymore particle weapon. 460 00:25:15,228 --> 00:25:17,051 Yet there does not appear to be any 461 00:25:17,076 --> 00:25:18,874 extraction equipment on premises. 462 00:25:18,898 --> 00:25:21,410 I did find a Transmatter Portal. 463 00:25:21,434 --> 00:25:24,379 Then they must be moving the alien prisoners to a second location 464 00:25:24,403 --> 00:25:25,881 to drain their power. 465 00:25:25,905 --> 00:25:27,839 We must find and disable it. 466 00:25:29,008 --> 00:25:31,453 Yeah, sure. But, Brainy, what about Dreamer? 467 00:25:31,477 --> 00:25:33,945 Yes. She could be useful. 468 00:25:36,983 --> 00:25:38,760 I believe I know where they took her. 469 00:25:38,784 --> 00:25:40,496 Hey, are you... 470 00:25:40,520 --> 00:25:41,720 Are you feeling okay? 471 00:25:42,655 --> 00:25:45,724 I am not experiencing any pain. 472 00:26:15,555 --> 00:26:19,134 Didn't think you'd die today. Dine on bullets. 473 00:26:30,603 --> 00:26:34,950 Oh! If it isn't Secretary Liberty. 474 00:26:34,974 --> 00:26:37,208 Big Ben! Proud of you, buddy. 475 00:26:39,545 --> 00:26:41,146 Mmm. Hey. 476 00:26:42,748 --> 00:26:44,159 What's up? 477 00:26:44,183 --> 00:26:47,085 Kind of busy here, lying low, waiting on the next step of the plan. 478 00:26:47,987 --> 00:26:49,631 Yeah. 479 00:26:49,655 --> 00:26:51,400 In the old safehouse. 480 00:26:51,424 --> 00:26:53,758 Yeah. Lex didn't want me to use it, but... 481 00:26:54,660 --> 00:26:56,761 I had to. I'm sentimental, you know? 482 00:26:57,663 --> 00:26:59,464 My sister, she loved this spot. 483 00:27:00,466 --> 00:27:02,244 Your sister... 484 00:27:02,268 --> 00:27:05,003 When you and your sister approached me... 485 00:27:05,905 --> 00:27:07,849 were you working for Lex then? 486 00:27:07,873 --> 00:27:09,251 Of course. 487 00:27:09,275 --> 00:27:11,720 Luthor wanted me to become Agent... 488 00:27:11,744 --> 00:27:13,722 Hey! Nobody told you to wear the mask. 489 00:27:13,746 --> 00:27:15,157 That was all you. 490 00:27:15,181 --> 00:27:18,193 But the rest of it, yeah. 491 00:27:18,217 --> 00:27:20,329 Well, I don't see the problem, man. 492 00:27:20,353 --> 00:27:22,320 It's a win-win-win. 493 00:27:24,156 --> 00:27:25,457 Win-win. 494 00:27:26,359 --> 00:27:28,537 I lost everything. 495 00:27:28,561 --> 00:27:32,207 No. You get power, I get money, Lex gets more money. 496 00:27:32,231 --> 00:27:35,177 Otis, so you're saying that everything that's happened, all of this, 497 00:27:35,201 --> 00:27:37,479 you're telling me that it's all about money? 498 00:27:37,503 --> 00:27:39,214 And world domination. 499 00:27:40,806 --> 00:27:42,117 It's kind of his thing. 500 00:27:42,141 --> 00:27:44,119 I get it. No. 501 00:27:44,143 --> 00:27:45,854 Supervillain, right. I get it. 502 00:27:45,878 --> 00:27:49,257 Otis, what's he planning? 503 00:27:49,281 --> 00:27:52,995 Fun time in Kaznia. Paper tigers, man. 504 00:27:53,019 --> 00:27:55,030 Paper tigers. 505 00:27:55,054 --> 00:27:57,065 It's "paper tigers." 506 00:27:57,089 --> 00:27:59,334 It's a false flag operation. 507 00:27:59,358 --> 00:28:02,270 Lex convinces Kaznia to invade the US, betrays them... 508 00:28:02,294 --> 00:28:04,373 And then he stops it himself. 509 00:28:04,397 --> 00:28:06,575 Lex becomes the hero he always thought he was. 510 00:28:06,599 --> 00:28:08,600 You know the rules, now that I told ya... 511 00:28:09,502 --> 00:28:10,779 I gotta kill you. 512 00:28:12,938 --> 00:28:16,741 Kind of fits. Seeing as I'm the one who picked you. 513 00:28:17,643 --> 00:28:20,155 Boring old Ben Lockwood. 514 00:28:20,179 --> 00:28:23,715 Otis, the, uh... The name... 515 00:28:26,118 --> 00:28:28,019 ...is Liberty. 516 00:28:31,424 --> 00:28:33,484 No, no, no, no, Lockwood. We need him to find Lex. 517 00:28:39,432 --> 00:28:41,043 James! 518 00:28:41,067 --> 00:28:42,887 Now you're dead. 519 00:28:46,605 --> 00:28:47,705 Harsh, bro. 520 00:28:51,711 --> 00:28:53,488 Game over. 521 00:28:55,448 --> 00:28:57,916 James? James, I'm gonna fix this. 522 00:29:01,520 --> 00:29:03,865 - Brainy. - The fifth. 523 00:29:03,889 --> 00:29:06,802 Give me four seconds to release your bindings. 524 00:29:06,826 --> 00:29:08,837 But how'd you get out? 525 00:29:08,861 --> 00:29:11,773 Your hands are free. Give me four more seconds. 526 00:29:11,797 --> 00:29:13,175 You can hack the network now? 527 00:29:13,199 --> 00:29:14,509 Yes. 528 00:29:14,533 --> 00:29:16,378 I am much more focused. 529 00:29:16,402 --> 00:29:18,246 Then you can free all the captive aliens. 530 00:29:18,270 --> 00:29:21,706 Actually, there's something I have to tell you. 531 00:29:23,409 --> 00:29:24,943 Brainy... 532 00:29:28,881 --> 00:29:30,882 I'm not going to release you. 533 00:29:33,152 --> 00:29:34,996 What are you doing? 534 00:29:35,020 --> 00:29:36,480 You have to go through the portal. 535 00:29:37,289 --> 00:29:38,934 What? 536 00:29:38,958 --> 00:29:41,603 Once you're on the other side, astral project. 537 00:29:41,627 --> 00:29:43,288 Inform me of the location and we'll 538 00:29:43,313 --> 00:29:45,020 liberate the camp and foil Luthor. 539 00:29:46,398 --> 00:29:48,299 Brain... Brainy, you can't do this. 540 00:29:49,201 --> 00:29:51,313 I thought you would be happy. 541 00:29:51,337 --> 00:29:54,439 After all, this was your idea in the first place. 542 00:29:55,341 --> 00:29:57,919 Brainy. Brainy. Brainy! 543 00:29:57,943 --> 00:29:59,110 Brainy! 544 00:30:00,546 --> 00:30:01,913 Brainy, where's Dreamer? 545 00:30:02,815 --> 00:30:04,259 I left her behind. 546 00:30:04,283 --> 00:30:05,827 She'll send us an astral projection 547 00:30:05,851 --> 00:30:07,829 when she arrives at the next location. 548 00:30:07,853 --> 00:30:10,121 We are not leaving her alone. 549 00:30:11,023 --> 00:30:13,001 You're right. 550 00:30:13,025 --> 00:30:15,570 We double our odds if you're taken through the gate with her. 551 00:30:17,530 --> 00:30:19,007 Brainy. 552 00:30:19,031 --> 00:30:22,544 You will regain your ability to move in two minutes, 14 seconds. 553 00:30:22,568 --> 00:30:24,179 Just enough time for you to be captured. 554 00:30:24,203 --> 00:30:26,081 And if you both fail, 555 00:30:26,105 --> 00:30:28,439 well, then I'll just think of something else. 556 00:30:30,109 --> 00:30:31,976 I always do. 557 00:30:43,222 --> 00:30:44,322 Mikhail. 558 00:30:46,692 --> 00:30:47,669 Hey. 559 00:30:47,693 --> 00:30:50,338 Alex, what are you doing here? 560 00:30:50,362 --> 00:30:51,962 I told you, you're not leaving me behind. 561 00:30:52,865 --> 00:30:55,076 Why does this place 562 00:30:55,100 --> 00:30:57,078 look so much like my sister's apartment? 563 00:30:57,102 --> 00:30:58,113 Alex... 564 00:30:58,137 --> 00:30:59,381 I know... 565 00:30:59,405 --> 00:31:01,216 This is all very strange. 566 00:31:01,240 --> 00:31:02,851 Oh, my God. 567 00:31:02,875 --> 00:31:04,519 I can see Kara's loft from here. 568 00:31:05,978 --> 00:31:07,556 It's like she's stalking her. 569 00:31:07,580 --> 00:31:08,924 But Kara's gonna be okay. 570 00:31:08,948 --> 00:31:10,392 You don't have to worry about her. 571 00:31:10,416 --> 00:31:12,327 Unless you have a sister you don't understand... 572 00:31:12,351 --> 00:31:13,751 this feeling. 573 00:31:15,554 --> 00:31:16,654 I had one. 574 00:31:20,292 --> 00:31:21,559 Oh. 575 00:31:22,628 --> 00:31:25,697 Well, then you know it... 576 00:31:26,899 --> 00:31:29,144 It's like a piece of my heart is out there 577 00:31:29,168 --> 00:31:31,646 and it's just wandering around in the world, 578 00:31:31,670 --> 00:31:34,716 and it's on its own and I can't protect it. 579 00:31:34,740 --> 00:31:36,374 I can't protect her. 580 00:31:37,276 --> 00:31:38,253 And no matter what, I mean, 581 00:31:38,277 --> 00:31:40,789 there's always gonna be danger. 582 00:31:40,813 --> 00:31:42,624 But I can't always be there for her, 583 00:31:42,648 --> 00:31:44,615 and this is... This is not... 584 00:31:58,163 --> 00:32:00,041 I'm sorry. I, uh... 585 00:32:01,066 --> 00:32:02,944 Mom, hey, um, is everything all right? 586 00:32:02,968 --> 00:32:04,946 Oh, yes, honey. Just wanted to let you know 587 00:32:04,970 --> 00:32:06,081 that Kara just got here. 588 00:32:06,105 --> 00:32:08,516 Oh, good. Is she okay? 589 00:32:08,540 --> 00:32:10,719 Oh, yeah. She asked me to call you 590 00:32:10,743 --> 00:32:12,787 just to make sure you knew she was safe. 591 00:32:12,811 --> 00:32:14,890 - Red Daughter is there. - What? 592 00:32:14,914 --> 00:32:16,524 Eliza, uh... She's in danger. 593 00:32:16,548 --> 00:32:17,648 Tell her to get out! 594 00:32:19,451 --> 00:32:21,753 Mom, are you still there? 595 00:32:23,255 --> 00:32:24,389 Mom? 596 00:32:32,050 --> 00:32:33,353 Eliza? 597 00:32:34,755 --> 00:32:36,056 Kara... 598 00:32:37,258 --> 00:32:39,269 Don't hurt her, please. 599 00:32:39,293 --> 00:32:40,827 I've been here for hours. 600 00:32:41,796 --> 00:32:42,896 You have all these... 601 00:32:43,798 --> 00:32:45,709 things. 602 00:32:45,733 --> 00:32:47,767 You think they will make you whole? 603 00:32:49,070 --> 00:32:50,614 I had none of it. 604 00:32:50,638 --> 00:32:53,250 - You can still have it. - I don't want it. 605 00:32:53,274 --> 00:32:55,174 Then why do you have an apartment in the city? 606 00:32:56,277 --> 00:32:57,588 I know you have doubts about Lex... 607 00:32:57,612 --> 00:32:59,890 His name is Alex! 608 00:32:59,914 --> 00:33:02,092 Okay, okay, easy. 609 00:33:02,116 --> 00:33:03,983 You protect individuals. 610 00:33:04,885 --> 00:33:06,830 That is weakness. 611 00:33:06,854 --> 00:33:09,032 I serve the collective. 612 00:33:09,056 --> 00:33:10,523 What about Mikhail? 613 00:33:13,628 --> 00:33:15,462 I know he's important to you. 614 00:33:17,698 --> 00:33:20,400 Interesting that you should bring Mikhail up. 615 00:33:23,204 --> 00:33:24,337 Americans killed him. 616 00:33:25,239 --> 00:33:26,439 Ahhh! 617 00:33:42,189 --> 00:33:44,101 Mom, Kara, please pick up. I don't know what's wrong. 618 00:33:44,125 --> 00:33:46,559 Supergirl's headed to you and I'm on my way as well. 619 00:33:52,933 --> 00:33:54,434 Luthor will betray Kaznia. 620 00:33:55,336 --> 00:33:56,880 And he will betray you. 621 00:33:56,904 --> 00:34:00,050 - No, he fights for... - Himself! 622 00:34:00,074 --> 00:34:02,886 That's all he's ever done. 623 00:34:02,910 --> 00:34:04,930 Not everyone is as selfish as you. 624 00:34:23,164 --> 00:34:26,143 Hope, help, and compassion for all. 625 00:34:26,167 --> 00:34:27,744 That's what I stand for. 626 00:34:27,768 --> 00:34:29,713 You will not be able to stand at all 627 00:34:29,737 --> 00:34:31,004 when I am done with you. 628 00:34:36,711 --> 00:34:38,221 How do you think this ends? 629 00:34:38,245 --> 00:34:39,923 We have the same powers. 630 00:34:39,947 --> 00:34:41,324 Not exactly. 631 00:34:41,348 --> 00:34:43,149 I am evolved. 632 00:35:06,373 --> 00:35:07,751 Submit. 633 00:35:07,775 --> 00:35:09,943 Not while I'm still breathing. 634 00:35:54,655 --> 00:35:55,855 Kara! 635 00:36:18,479 --> 00:36:19,812 Here's to the Danvers sisters. 636 00:36:20,714 --> 00:36:22,826 Let me save you this time. 637 00:36:22,850 --> 00:36:25,485 Kara. 638 00:36:29,590 --> 00:36:30,690 No. 639 00:36:33,794 --> 00:36:34,838 No! 640 00:36:56,701 --> 00:36:58,068 No, no, no, no. No! 641 00:36:59,643 --> 00:37:00,743 Hey. 642 00:37:08,532 --> 00:37:10,410 No. You can't go now. 643 00:37:10,434 --> 00:37:13,513 I remember... everything. 644 00:37:13,537 --> 00:37:16,382 Kara, we're here, we're here. We're here together. 645 00:37:16,406 --> 00:37:17,550 And I know you. 646 00:37:17,574 --> 00:37:19,519 I know you better than anybody knows you. 647 00:37:19,543 --> 00:37:20,883 And I know that you don't quit. 648 00:37:21,778 --> 00:37:23,756 So you can't go now! 649 00:37:24,948 --> 00:37:27,049 Kara, you can't go! 650 00:37:32,389 --> 00:37:34,067 No, no! 651 00:37:38,195 --> 00:37:39,972 Alex. 652 00:37:39,996 --> 00:37:42,708 It's okay. Mom, she's... She's okay. 653 00:37:42,732 --> 00:37:44,710 She's gonna be fine. It's just dark, 654 00:37:44,734 --> 00:37:47,236 so there's no sunlight, but there's... 655 00:37:48,138 --> 00:37:49,549 There's sunlight in everything. 656 00:37:49,573 --> 00:37:51,941 There's sunlight in the grass. 657 00:37:52,843 --> 00:37:55,144 So, Kara, just take it. 658 00:37:56,847 --> 00:37:58,247 Take the grass! 659 00:37:59,149 --> 00:38:01,094 Please. 660 00:38:01,118 --> 00:38:03,319 Kara, no. 661 00:38:06,356 --> 00:38:08,123 Please don't leave me. 662 00:38:30,213 --> 00:38:32,258 Alex, she's doing it. 663 00:38:32,282 --> 00:38:33,882 She's pulling the sunlight. 664 00:38:59,442 --> 00:39:02,155 I'm here. I'm here. 665 00:39:02,179 --> 00:39:04,257 I've missed you so much. 666 00:39:04,281 --> 00:39:05,914 I really missed you. 667 00:39:16,593 --> 00:39:18,037 Lillian. 668 00:39:18,061 --> 00:39:19,505 - Is it ready? - Yes. 669 00:39:19,529 --> 00:39:21,607 Here. Bring him here. 670 00:39:21,631 --> 00:39:24,277 It's okay. 671 00:39:24,301 --> 00:39:26,312 Here. 672 00:39:26,336 --> 00:39:28,514 - Starting extraction. - No! 673 00:39:28,538 --> 00:39:30,750 We don't know what's coming. I need my strength. 674 00:39:30,774 --> 00:39:33,219 - You're unstable. - Then stabilize me. 675 00:39:33,243 --> 00:39:34,754 - We don't know how. - Actually, 676 00:39:34,778 --> 00:39:36,355 another dose of the Harun-El would do it. 677 00:39:36,379 --> 00:39:37,657 We don't know what that would do to him. 678 00:39:37,681 --> 00:39:40,026 I've been studying it all day, dear. 679 00:39:40,050 --> 00:39:41,127 I've learned things. 680 00:39:42,419 --> 00:39:43,886 Would I lie? 681 00:39:45,155 --> 00:39:46,255 Do it. 682 00:39:58,635 --> 00:40:00,379 Thank you. 683 00:40:00,403 --> 00:40:03,005 You're welcome, Jimmy. 684 00:40:06,009 --> 00:40:07,109 Drink this. 685 00:40:08,178 --> 00:40:11,113 Oh, come now. You didn't really poison me. 686 00:40:13,717 --> 00:40:15,217 You should drink it. 687 00:41:00,630 --> 00:41:02,275 Colonel Haley. 688 00:41:02,299 --> 00:41:05,444 I found the connection with Claymore. It was a prototype. 689 00:41:05,468 --> 00:41:06,688 They made a compact version. 690 00:41:07,470 --> 00:41:08,581 How compact? 691 00:41:08,605 --> 00:41:10,283 Small enough for a Lexosuit. 692 00:41:10,307 --> 00:41:11,784 Has he used it? 693 00:41:11,808 --> 00:41:13,552 ...an invasion of our country... 694 00:41:13,576 --> 00:41:14,620 Turn on the television. 695 00:41:14,644 --> 00:41:16,545 ...by the dangerous rogue state of Kaznia... 696 00:41:17,447 --> 00:41:19,859 ...by none other than Supergirl. 697 00:41:19,883 --> 00:41:22,161 These images, captured moments ago, 698 00:41:22,185 --> 00:41:25,698 prove that one man single-handedly 699 00:41:25,722 --> 00:41:28,567 thwarted the invaders and killed the terrorist, 700 00:41:28,591 --> 00:41:30,336 Supergirl. 701 00:41:30,360 --> 00:41:31,937 That man is... 702 00:41:31,961 --> 00:41:33,439 Lex Luthor. 703 00:41:33,463 --> 00:41:37,310 Mr. Luthor, a grateful nation thanks you. 704 00:41:37,334 --> 00:41:39,001 How did this happen? 705 00:41:42,950 --> 00:41:49,050 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 49979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.