Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,950
My name is John Deegan
and I'm from Gotham
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,350
a city in grave need of heroes.
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,779
As a doctor at Arkham Asylum,
I did my part
4
00:00:10,780 --> 00:00:13,479
by protecting this city
from the criminally insane.
5
00:00:14,500 --> 00:00:17,580
The world didn't understand my methods,
6
00:00:17,590 --> 00:00:19,550
so I worked in secret until, one day,
7
00:00:19,560 --> 00:00:23,219
when a cosmic being
recognized my potential
8
00:00:23,220 --> 00:00:26,190
and gave me the chance
to be something greater.
9
00:00:27,460 --> 00:00:28,890
Someone greater.
10
00:00:29,800 --> 00:00:33,769
Now, I am Superman.
11
00:00:33,770 --> 00:00:35,699
Previously on Arrow and Flash...
12
00:00:35,700 --> 00:00:36,969
The world thinks
13
00:00:36,970 --> 00:00:39,069
that you're Oliver Queen
and that I'm Barry Allen,
14
00:00:39,070 --> 00:00:41,210
and I would really like to know why.
15
00:00:42,540 --> 00:00:44,140
So what's our next move?
16
00:00:44,150 --> 00:00:45,509
We're going to Gotham City.
17
00:00:45,510 --> 00:00:47,510
Who are you and why are you helping us?
18
00:00:47,520 --> 00:00:49,420
Kane. Kate Kane.
19
00:00:52,350 --> 00:00:54,119
He calls himself the Monitor.
20
00:00:54,120 --> 00:00:56,919
He's been unleashing the Book of Destiny
21
00:00:56,920 --> 00:01:00,229
across the multiverse
to test different Earths.
22
00:01:00,230 --> 00:01:02,999
A crisis is imminent. Someone is coming.
23
00:01:03,000 --> 00:01:05,760
Someone far, far
more powerful than myself.
24
00:01:06,700 --> 00:01:07,800
I mean to prepare.
25
00:01:12,170 --> 00:01:13,970
He did it again. He rewrote reality.
26
00:01:19,650 --> 00:01:21,150
Superman!
27
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28
00:01:31,220 --> 00:01:33,460
There's no place you can run
where I can't find you.
29
00:01:34,730 --> 00:01:35,929
It's over.
30
00:01:35,930 --> 00:01:37,029
What're you talking about?
31
00:01:37,030 --> 00:01:39,369
Clark, it's us. Barry and Oliver.
32
00:01:39,370 --> 00:01:41,169
Oh, I know who you are.
33
00:01:41,170 --> 00:01:42,840
Your confusion lies with me.
34
00:01:44,070 --> 00:01:45,170
Deegan.
35
00:01:46,410 --> 00:01:47,909
The Monitor gave you the book back?
36
00:01:47,910 --> 00:01:50,009
And showed me how to really use it.
37
00:01:50,010 --> 00:01:52,060
You can't just write yourself as a hero.
38
00:01:52,080 --> 00:01:53,379
It doesn't work that way.
39
00:01:53,380 --> 00:01:54,449
Doesn't it, though?
40
00:01:54,450 --> 00:01:56,079
You were struck by lightning.
41
00:01:56,080 --> 00:01:59,619
I was given the book by a higher power.
42
00:01:59,620 --> 00:02:02,059
Both random acts of chance.
43
00:02:02,060 --> 00:02:07,059
But this, this is my destiny.
44
00:02:07,060 --> 00:02:09,759
So much more than becoming
the Flash was ever yours.
45
00:02:09,760 --> 00:02:13,199
People don't become heroes
because of circumstance.
46
00:02:13,200 --> 00:02:15,570
They become heroes
in spite of circumstance.
47
00:02:16,870 --> 00:02:18,769
You're just a cheap knockoff.
48
00:02:18,770 --> 00:02:20,070
Oh, I'm anything but cheap.
49
00:02:27,810 --> 00:02:30,279
And just wait till you see what
other fun changes I've made.
50
00:02:30,280 --> 00:02:32,449
To your family, your friends.
51
00:02:32,450 --> 00:02:34,589
There is no safe harbor for you.
52
00:02:34,590 --> 00:02:38,260
This is no longer your world. It's mine!
53
00:02:48,840 --> 00:02:50,440
Hey. I have an idea.
54
00:02:54,440 --> 00:02:56,309
Idiot, I'm bulletproof.
55
00:02:56,310 --> 00:02:57,410
I know.
56
00:03:04,950 --> 00:03:06,519
You wanna be Earth's hero?
57
00:03:06,520 --> 00:03:08,689
Save the children or stop us.
58
00:03:08,690 --> 00:03:11,690
Your choice, Superman.
59
00:03:29,550 --> 00:03:36,050
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
60
00:03:38,050 --> 00:03:40,060
Being bad makes me feel bad, man.
61
00:03:40,080 --> 00:03:41,250
The crane gag was harmless.
62
00:03:41,260 --> 00:03:42,619
It would've landed
in an empty parking lot.
63
00:03:42,620 --> 00:03:43,630
Still, man. I don't know.
64
00:03:43,640 --> 00:03:44,820
Just doing something
like that on purpose,
65
00:03:44,840 --> 00:03:47,229
I think I'm gonna puke. I'm...
66
00:03:47,230 --> 00:03:49,229
No, I'm okay, I'm okay.
67
00:03:49,230 --> 00:03:51,880
We need to find out how extensive
this reality-change is,
68
00:03:51,890 --> 00:03:53,140
and we need to get off the streets.
69
00:03:53,150 --> 00:03:54,200
Come on.
70
00:03:54,210 --> 00:03:56,539
I can't get anything
coming up. I can't...
71
00:03:56,540 --> 00:03:57,840
Wait up. I have a plan.
72
00:04:00,470 --> 00:04:03,009
- Congratulations, sir.
- The way you caught that crane,
73
00:04:03,010 --> 00:04:04,409
like it weighed nothing.
74
00:04:04,410 --> 00:04:05,840
Very, very impressive.
75
00:04:07,980 --> 00:04:11,749
The fugitives escaped!
76
00:04:11,750 --> 00:04:14,750
Sir, we are quite sure you will
bring them back to justice.
77
00:04:14,760 --> 00:04:16,620
No one can escape Superman.
78
00:04:17,660 --> 00:04:19,589
You really think so?
79
00:04:19,590 --> 00:04:21,530
Sir, you are far too powerful.
80
00:04:23,600 --> 00:04:24,969
Ah, you're right. You're right.
81
00:04:28,000 --> 00:04:29,300
Sir, the pipeline.
82
00:04:29,320 --> 00:04:31,569
Must be subject one. She's
been making noise all morning.
83
00:04:31,570 --> 00:04:33,539
- I'll handle this.
- No!
84
00:04:33,540 --> 00:04:35,870
You stay on Allen and Queen.
I'll handle her.
85
00:04:52,060 --> 00:04:54,160
I know the real man
who wears that glyph.
86
00:04:55,600 --> 00:04:56,830
It's not you.
87
00:04:58,970 --> 00:05:00,299
You're not Superman.
88
00:05:00,300 --> 00:05:04,200
And yet, I am all that you once were.
89
00:05:04,210 --> 00:05:08,309
No offense to Barry Allen,
but as a hero, you...
90
00:05:08,310 --> 00:05:12,049
You are so much more than just
faster than a speeding bullet.
91
00:05:12,050 --> 00:05:14,749
So, you're imitating my powers
and my family crest,
92
00:05:14,750 --> 00:05:16,879
but not my gender?
93
00:05:16,880 --> 00:05:20,919
- Too afraid to be a woman?
- Oh, I'm not afraid of anything.
94
00:05:20,920 --> 00:05:23,289
The Book of Destiny revealed to
me all there is to know about
95
00:05:23,290 --> 00:05:27,530
Barry Allen and Oliver Queen, but
for you and this Man of Steel,
96
00:05:28,660 --> 00:05:30,499
there was nothing.
97
00:05:30,500 --> 00:05:33,230
Nothing but the android you
fought in Central City. It's...
98
00:05:34,830 --> 00:05:37,269
It's as if you don't exist
in this world.
99
00:05:37,270 --> 00:05:40,409
That's why you locked me up
and dampened my powers.
100
00:05:40,410 --> 00:05:41,740
I don't know who you are.
101
00:05:42,780 --> 00:05:44,079
I don't know how you got here,
102
00:05:44,080 --> 00:05:46,550
but none of that matters
because I am now you.
103
00:05:47,450 --> 00:05:49,419
New and improved.
104
00:05:49,420 --> 00:05:52,950
And you will never see
the light of day again.
105
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
I'm gonna stop you.
106
00:05:55,340 --> 00:05:59,430
There's nothing to stop. I am
the hero this planet needs.
107
00:06:08,870 --> 00:06:10,370
Thank you, Agent Danvers.
108
00:06:16,380 --> 00:06:21,849
These cells are patrolled 24/7,
so don't get any bright ideas,
109
00:06:21,850 --> 00:06:25,619
or you will end up
hurting in a very painful way.
110
00:06:25,620 --> 00:06:28,220
The only way out of here
for you is in a casket.
111
00:06:36,230 --> 00:06:38,460
Wait! Alex.
112
00:06:38,830 --> 00:06:39,930
Oh...
113
00:06:41,470 --> 00:06:43,969
Oh, you think you know that agent.
114
00:06:43,970 --> 00:06:46,869
You see, I scrambled the reality
of everyone on this Earth.
115
00:06:46,870 --> 00:06:48,809
No one is who they were.
116
00:06:48,810 --> 00:06:51,330
But I guess even rewritten
117
00:06:51,340 --> 00:06:53,520
destiny has a way of playing jokes.
118
00:06:55,220 --> 00:06:56,580
You be a good prisoner,
119
00:06:57,850 --> 00:06:59,150
or I kill her.
120
00:07:00,050 --> 00:07:02,190
- You're a monster.
- No.
121
00:07:03,520 --> 00:07:04,820
I'm Superman.
122
00:07:15,200 --> 00:07:17,590
- Okay, we...
- Get Cisco, breach to Earth-38,
123
00:07:17,600 --> 00:07:18,609
find real Superman.
124
00:07:18,610 --> 00:07:19,620
That's the plan.
125
00:07:19,630 --> 00:07:21,340
As long as this Cisco's
willing to help us.
126
00:07:21,360 --> 00:07:25,609
The last alternate version of Cisco
I met was not super-helpful.
127
00:07:25,610 --> 00:07:27,650
Who knows how he's been
rewritten this time?
128
00:07:33,080 --> 00:07:34,460
Gentlemen.
129
00:07:37,860 --> 00:07:40,490
It's time we talked about your destiny.
130
00:07:43,260 --> 00:07:44,550
Must confess
131
00:07:45,170 --> 00:07:47,280
my interest is piqued.
132
00:07:47,330 --> 00:07:49,739
You possess neither power nor abilities,
133
00:07:49,740 --> 00:07:52,249
yet still managed to outwit an opponent
134
00:07:52,250 --> 00:07:55,119
with the powers of a super man.
135
00:07:55,120 --> 00:07:56,850
It's just one word, "Superman."
136
00:07:58,220 --> 00:08:00,119
What is this?
137
00:08:00,120 --> 00:08:03,119
Hmm? If you're testing us,
then let us get back to it.
138
00:08:03,120 --> 00:08:05,529
Oliver Queen,
139
00:08:05,530 --> 00:08:08,890
a man who channels his hubris and
anger and calls it strength.
140
00:08:09,760 --> 00:08:12,370
Are you truly that eager to die?
141
00:08:14,640 --> 00:08:16,740
No. Not eager.
142
00:08:17,640 --> 00:08:18,940
But willing.
143
00:08:20,140 --> 00:08:21,979
Ready to.
144
00:08:21,980 --> 00:08:23,479
Good.
145
00:08:23,480 --> 00:08:25,709
There might be hope
for this universe yet.
146
00:08:25,710 --> 00:08:28,119
If that's supposed to be
a pep talk, I've had better.
147
00:08:28,120 --> 00:08:32,089
Self-sacrifice alone will not
see you through this trial.
148
00:08:32,090 --> 00:08:35,390
Survival will only be found
by knowing your true self,
149
00:08:36,420 --> 00:08:38,220
or this world will be doomed,
150
00:08:39,990 --> 00:08:41,459
like all the others.
151
00:08:41,460 --> 00:08:42,860
Okay, that's enough.
152
00:08:46,730 --> 00:08:48,839
Well, that was very glass-half-empty.
153
00:08:48,840 --> 00:08:50,039
We need to find Cisco.
154
00:08:50,040 --> 00:08:52,439
Okay, well,
if us good guys are bad guys,
155
00:08:52,440 --> 00:08:56,279
stands to reason that our
good-guy friend is now a bad guy.
156
00:08:56,280 --> 00:08:59,149
Sure. You're CCPD.
157
00:08:59,150 --> 00:09:00,910
Where do criminals
hang out in this city?
158
00:09:10,970 --> 00:09:14,079
- Are they all afraid of us?
- Go with it.
159
00:09:14,080 --> 00:09:16,549
- This is a terrible idea.
- You keep saying that.
160
00:09:16,550 --> 00:09:18,249
And yet, here we are anyway.
161
00:09:18,250 --> 00:09:21,080
We need allies and resources.
162
00:09:22,890 --> 00:09:25,320
Oh, my God, the Trigger Twins.
163
00:09:26,890 --> 00:09:29,360
Sorry, I'm just a huge fan
of your criminal history.
164
00:09:30,560 --> 00:09:31,999
You guys are my heroes.
165
00:09:32,000 --> 00:09:34,429
Well, not heroes. Legends.
166
00:09:34,430 --> 00:09:36,569
Can I get you guys something?
167
00:09:36,570 --> 00:09:38,400
Apparently, we need
allies and resources.
168
00:09:41,140 --> 00:09:42,710
We're looking for Cisco Ramon.
169
00:09:44,010 --> 00:09:45,609
You mean the boss?
170
00:09:45,610 --> 00:09:46,710
Sure.
171
00:10:05,130 --> 00:10:06,559
Well, that's not nothing.
172
00:10:11,540 --> 00:10:12,700
Alex.
173
00:10:15,540 --> 00:10:16,860
How do you know my name?
174
00:10:17,540 --> 00:10:18,970
I'm not from this Earth.
175
00:10:20,610 --> 00:10:22,979
Where I come from, we're sisters.
176
00:10:24,620 --> 00:10:29,489
You? You are as despicable as they come.
177
00:10:29,490 --> 00:10:32,559
I mean, the stories of all the
twisted things that you've done...
178
00:10:32,560 --> 00:10:34,759
Alex, I know things look one way to you,
179
00:10:34,760 --> 00:10:36,159
that I look one way to you,
180
00:10:36,160 --> 00:10:39,400
but the way things are, it's not real.
181
00:10:40,250 --> 00:10:41,300
Not really real.
182
00:10:41,310 --> 00:10:43,630
And if you just let me
explain, I can tell you...
183
00:10:43,640 --> 00:10:47,000
You are dangerous,
and you are clearly crazy,
184
00:10:47,010 --> 00:10:48,669
and I have work to do.
185
00:10:48,670 --> 00:10:52,140
No, wait. Wait, just let me explain.
I can tell you everything.
186
00:10:59,320 --> 00:11:01,049
We need to talk.
187
00:11:01,050 --> 00:11:03,319
Make an appointment with my assistant.
188
00:11:03,320 --> 00:11:07,020
I should have an opening
around "go screw yourself."
189
00:11:07,030 --> 00:11:09,790
Cisco, we need your help.
190
00:11:10,930 --> 00:11:12,090
Listen.
191
00:11:13,200 --> 00:11:15,229
I don't know who you think you are.
192
00:11:15,230 --> 00:11:18,499
But around here,
people call me Mr. Ramon.
193
00:11:18,500 --> 00:11:20,170
You got a problem there, Mr. Ramon?
194
00:11:21,710 --> 00:11:24,039
Case in point.
195
00:11:24,040 --> 00:11:28,179
Jimmy, I think the Pet Shop
Boys here need an education
196
00:11:28,180 --> 00:11:30,249
in how things work around here.
197
00:11:30,250 --> 00:11:32,349
I don't think that should be a problem.
198
00:11:32,350 --> 00:11:34,680
They don't call me Superman's
worst pal for nothing.
199
00:11:39,170 --> 00:11:40,809
Okay look we don't want any trouble.
200
00:11:40,810 --> 00:11:43,339
We just have a business
proposal for Mr. Ramon.
201
00:11:43,340 --> 00:11:46,809
Business proposal. I'm gonna pass.
202
00:11:46,810 --> 00:11:49,199
You see, I like watching my people
203
00:11:49,200 --> 00:11:51,849
put a beating on other people. So...
204
00:11:51,850 --> 00:11:53,560
So, I guess we got that in common.
205
00:11:54,190 --> 00:11:55,290
We've got this, right?
206
00:11:56,190 --> 00:11:57,290
Totally.
207
00:12:04,700 --> 00:12:06,500
Is now an okay time to ask for a selfie?
208
00:12:09,490 --> 00:12:11,719
Stop. Stop. Stop.
209
00:12:11,720 --> 00:12:13,519
Jimmy, what are you thinking?
210
00:12:13,520 --> 00:12:15,759
What, are you gonna kill 'em here, now?
211
00:12:15,760 --> 00:12:17,209
Gary's still cleaning up from the
212
00:12:17,210 --> 00:12:19,010
last mess you made, Clockwork Orange.
213
00:12:20,200 --> 00:12:21,660
Do 'em out in the alley.
214
00:12:23,200 --> 00:12:24,899
All right, come on. Let's go.
215
00:12:24,900 --> 00:12:27,320
Wait, wait! I knew your brother. Dante!
216
00:12:27,800 --> 00:12:29,169
Stop. Hold up.
217
00:12:31,710 --> 00:12:32,910
How do you know Dante?
218
00:12:33,810 --> 00:12:35,740
It's a long story.
219
00:12:35,750 --> 00:12:38,579
If he were here, he'd tell you
to listen to our proposal.
220
00:12:38,580 --> 00:12:39,920
What's our proposal?
221
00:12:41,980 --> 00:12:43,720
How'd you like to get rid of Superman?
222
00:12:46,520 --> 00:12:50,429
All right, I've got ledgers to keep
and miles to go before I sleep,
223
00:12:50,430 --> 00:12:51,959
so talk fast.
224
00:12:51,960 --> 00:12:54,300
Right. But first, we need
to know if you can vibe.
225
00:12:55,230 --> 00:12:57,129
- Can I vibe?
- Teleport.
226
00:12:57,130 --> 00:12:58,969
Open a breach.
You can still do that, right?
227
00:12:58,970 --> 00:13:00,160
Rhetorical question.
228
00:13:00,180 --> 00:13:02,400
How do you think I got into
all those bank vaults?
229
00:13:04,840 --> 00:13:06,010
But you,
230
00:13:06,940 --> 00:13:08,509
you didn't know that.
231
00:13:08,510 --> 00:13:10,140
You came in here not knowing
232
00:13:10,160 --> 00:13:12,049
if I could do
what you thought I could do.
233
00:13:12,050 --> 00:13:13,979
That's very risky.
234
00:13:13,980 --> 00:13:15,120
We're kind of desperate.
235
00:13:15,140 --> 00:13:17,419
Please keep giving me more reasons
to not do business with you.
236
00:13:17,420 --> 00:13:19,070
All right, listen.
You could use your powers
237
00:13:19,080 --> 00:13:22,089
for so much more than
breaking into bank vaults.
238
00:13:22,090 --> 00:13:25,159
Go back to the part
about taking down Super-dick.
239
00:13:25,160 --> 00:13:26,559
That's the part I wanna hear.
240
00:13:26,560 --> 00:13:28,599
We're gonna get to that.
241
00:13:28,600 --> 00:13:31,199
For now, I could teach you
how to use your powers
242
00:13:31,200 --> 00:13:32,800
to get to a whole different Earth.
243
00:13:34,270 --> 00:13:35,370
A whole different Earth.
244
00:13:39,240 --> 00:13:40,879
Tell me more.
245
00:13:40,880 --> 00:13:42,040
Danvers.
246
00:13:42,950 --> 00:13:44,209
The big guy is out,
247
00:13:44,210 --> 00:13:47,049
- chasing down a lead on the Twins.
- Ah.
248
00:13:47,050 --> 00:13:50,289
You know, Diggle can monitor
these sorry sacks from upstairs.
249
00:13:50,290 --> 00:13:52,389
- Why don't you take the night off?
- It's okay.
250
00:13:52,390 --> 00:13:54,919
I still have some work to do.
251
00:13:54,920 --> 00:13:57,859
You know, that's the third
time in just as many weeks
252
00:13:57,860 --> 00:14:01,399
I've told you to go home,
and you've turned me down.
253
00:14:01,400 --> 00:14:04,799
You know, this sorry little
pout's really bringing me down.
254
00:14:04,800 --> 00:14:06,399
So, why don't you want to go home?
255
00:14:06,400 --> 00:14:07,839
Boyfriend troubles?
256
00:14:07,840 --> 00:14:11,069
- No. No boyfriend presently.
- Boyfriend?
257
00:14:11,070 --> 00:14:14,379
Hmm. I thought you were
dating that dweeb in IT.
258
00:14:14,380 --> 00:14:15,479
Not impressed, by the way.
259
00:14:15,480 --> 00:14:17,479
Okay, it was a couple of dates.
260
00:14:17,480 --> 00:14:20,219
And now he's dating Pam in HR.
261
00:14:20,220 --> 00:14:23,080
Ooh. Boy's got a type.
Also not impressed.
262
00:14:23,990 --> 00:14:25,919
You need to leave this place.
263
00:14:25,920 --> 00:14:27,389
You've got to get a life.
264
00:14:27,390 --> 00:14:29,359
Look, I love what I do.
265
00:14:29,360 --> 00:14:30,759
The work is important.
266
00:14:30,760 --> 00:14:32,590
Well, now you sound like the big guy.
267
00:14:32,600 --> 00:14:36,369
And you and I both know I don't
mean that as a compliment.
268
00:14:36,370 --> 00:14:39,369
Look, I'm sure the work
we do for the city is great,
269
00:14:39,370 --> 00:14:43,209
but half of what we do around here
is really just to prop his ego up.
270
00:14:43,210 --> 00:14:46,439
Truth, justice, and the American way?
271
00:14:46,440 --> 00:14:48,579
More like me, myself, and I.
272
00:14:48,580 --> 00:14:50,579
Hmm, yeah.
273
00:14:50,580 --> 00:14:53,479
All work and no play
doesn't just make a girl dull.
274
00:14:53,480 --> 00:14:55,719
It turns your heart to ice.
275
00:14:55,720 --> 00:14:57,990
And trust me, that ain't fun.
276
00:14:59,690 --> 00:15:01,619
I appreciate the offer,
277
00:15:01,620 --> 00:15:03,460
but I'm gonna stay just the same.
278
00:15:04,930 --> 00:15:06,820
Suit yourself.
279
00:15:16,770 --> 00:15:19,779
- Oh, thank God we're here.
- Yeah.
280
00:15:19,780 --> 00:15:21,609
- Only took 17 tries.
- Yeah.
281
00:15:21,610 --> 00:15:23,179
Oh, I see. You're a comedian.
282
00:15:23,180 --> 00:15:24,709
Hey, guess what.
Your friend is a comedian.
283
00:15:24,710 --> 00:15:25,779
Still Barry?
284
00:15:25,780 --> 00:15:27,649
- Oh, no. We...
- No. Yeah.
285
00:15:27,650 --> 00:15:29,549
Oh. So it's fixed. That's great.
286
00:15:29,550 --> 00:15:30,650
Eh...
287
00:15:32,390 --> 00:15:33,490
Oh, no.
288
00:15:35,360 --> 00:15:36,520
Kara?
289
00:15:36,550 --> 00:15:39,800
Mr. Ramon. Am I supposed to
believe this guy is Superman?
290
00:15:39,820 --> 00:15:42,160
What, did you get him off the street?
You don't even look like him.
291
00:15:42,170 --> 00:15:43,830
Hey, uh, what's this?
292
00:15:47,140 --> 00:15:49,709
Yeah, you, uh... You really
shouldn't touch that.
293
00:15:49,710 --> 00:15:51,269
Hey, you could throw
a party with this thing.
294
00:15:51,270 --> 00:15:53,479
Get some party favors.
You know, I know a guy.
295
00:15:53,480 --> 00:15:55,309
Look, everything is back to normal.
296
00:15:55,310 --> 00:15:56,580
Well, not everything.
297
00:15:58,250 --> 00:15:59,510
Where's Kara?
298
00:16:07,790 --> 00:16:10,129
Alex, please. Stop!
299
00:16:10,130 --> 00:16:11,289
He warned you.
300
00:16:11,290 --> 00:16:14,329
I promise I won't try to escape again.
301
00:16:20,100 --> 00:16:21,240
How do you know that?
302
00:16:23,610 --> 00:16:25,440
Alex Danvers taught it to me.
303
00:16:31,050 --> 00:16:34,119
I told you, I'm not from this Earth.
304
00:16:34,120 --> 00:16:38,189
The Alex on my Earth
spent a summer in Nagano
305
00:16:38,190 --> 00:16:40,419
with Jeremiah and Eliza
when she was six.
306
00:16:40,420 --> 00:16:41,620
She was homesick.
307
00:16:42,520 --> 00:16:44,429
And a girl from the village
308
00:16:44,430 --> 00:16:47,799
helped her sneak down to
one of the temples one night.
309
00:16:47,800 --> 00:16:49,969
She wrote a note, and she put
it in a crack in the wall,
310
00:16:49,970 --> 00:16:51,400
hoping it would come true.
311
00:16:53,070 --> 00:16:55,240
I was seven, not six.
312
00:16:57,110 --> 00:17:01,010
And that little girl in the
village, she taught me that rhyme.
313
00:17:02,310 --> 00:17:04,340
- It means...
- "Pinky swear."
314
00:17:06,250 --> 00:17:08,119
And my Alex taught it to me
315
00:17:08,120 --> 00:17:10,920
the first night we snuck out
together to go flying.
316
00:17:14,660 --> 00:17:17,459
My Alex was always drawn to service.
317
00:17:17,460 --> 00:17:19,490
So it's not surprising
318
00:17:19,500 --> 00:17:22,699
that you care deeply, so deeply,
319
00:17:22,700 --> 00:17:25,100
about this world
and all the people in it.
320
00:17:26,470 --> 00:17:28,739
But on my Earth?
321
00:17:28,740 --> 00:17:31,469
Alex doesn't just have a job.
322
00:17:31,470 --> 00:17:33,940
She's in charge of a place like this.
323
00:17:36,210 --> 00:17:37,410
She's in charge?
324
00:17:40,080 --> 00:17:44,089
She's a leader who is just and proud.
325
00:17:44,090 --> 00:17:46,470
When someone tells her to do
something she knows is wrong,
326
00:17:47,260 --> 00:17:48,660
she gives them hell.
327
00:17:49,690 --> 00:17:51,030
And she does what's right.
328
00:17:52,960 --> 00:17:55,700
She doesn't have powers like I do,
329
00:17:56,670 --> 00:17:57,770
but she's a hero.
330
00:17:59,070 --> 00:18:01,299
And she has the biggest heart
of anyone I know,
331
00:18:01,300 --> 00:18:03,440
even though she doesn't
always like to show it.
332
00:18:05,610 --> 00:18:07,609
And she has good friends.
333
00:18:07,610 --> 00:18:11,150
A real family of support that
she's created for herself.
334
00:18:14,080 --> 00:18:16,820
And she doesn't hide who she is.
335
00:18:19,720 --> 00:18:20,850
She wants a wife.
336
00:18:22,460 --> 00:18:23,660
And kids.
337
00:18:25,260 --> 00:18:27,800
She's optimistic
that she could have it all.
338
00:18:29,200 --> 00:18:32,130
It's not an "if." It's a "when."
339
00:18:34,800 --> 00:18:37,909
- She sounds pretty awesome.
- She is.
340
00:18:37,910 --> 00:18:40,209
And I know I'm not your sister
on this planet.
341
00:18:40,210 --> 00:18:43,140
I guess my pod didn't land here, but...
342
00:18:46,110 --> 00:18:47,580
You're still that person.
343
00:18:49,320 --> 00:18:50,550
I can tell.
344
00:18:51,920 --> 00:18:53,050
I know it.
345
00:18:54,720 --> 00:18:58,559
Superman rewrote this reality
to make us all his prisoners.
346
00:18:58,560 --> 00:19:01,200
I think you're smart enough
to see through him.
347
00:19:05,670 --> 00:19:07,670
If I were to let you out of that cell,
348
00:19:08,970 --> 00:19:11,040
you'd, what, stop him?
349
00:19:13,640 --> 00:19:14,840
Pinky swear.
350
00:19:19,280 --> 00:19:21,479
He's changed all of Central City.
351
00:19:21,480 --> 00:19:23,049
Maybe even the whole world.
352
00:19:23,050 --> 00:19:25,319
Everybody thinks he's you,
and we're bad.
353
00:19:25,320 --> 00:19:27,659
I mean, I am bad.
354
00:19:27,660 --> 00:19:30,359
Bottom line,
Kara is nowhere to be found.
355
00:19:30,360 --> 00:19:31,889
If we get the book back,
356
00:19:31,890 --> 00:19:34,359
we should be able
to rewrite reality again.
357
00:19:34,360 --> 00:19:36,199
Yeah? And how you gonna do that?
358
00:19:36,200 --> 00:19:39,569
You got a magic pen lying around
somewhere behind these ice walls?
359
00:19:39,570 --> 00:19:41,739
It's not a pen. It's just the mind.
360
00:19:41,740 --> 00:19:43,280
I've encountered books like this before.
361
00:19:43,300 --> 00:19:44,969
The author writes things into existence
362
00:19:44,970 --> 00:19:46,879
through sheer force of will.
363
00:19:46,880 --> 00:19:49,540
But changing the story comes at a cost.
364
00:19:49,550 --> 00:19:51,649
Do you have any idea where the book is?
365
00:19:51,650 --> 00:19:53,849
If I were him, I'd keep it
somewhere secure enough
366
00:19:53,850 --> 00:19:55,419
to also hold a Kryptonian.
367
00:19:55,420 --> 00:19:57,040
Easy. S.T.A.R. Labs.
368
00:19:57,060 --> 00:19:58,700
That place is under lock and key.
369
00:19:59,220 --> 00:20:00,419
I did time there once.
370
00:20:00,420 --> 00:20:01,889
- Hey. So did we.
- We did.
371
00:20:01,890 --> 00:20:03,289
What did you do?
372
00:20:03,290 --> 00:20:05,229
Did I say you could touch me?
373
00:20:05,230 --> 00:20:06,859
Did I say he could touch me?
374
00:20:06,860 --> 00:20:08,729
I missed that part.
375
00:20:08,730 --> 00:20:10,110
- I have to go.
- You have to go.
376
00:20:16,370 --> 00:20:18,209
Well, well, well.
377
00:20:18,210 --> 00:20:20,179
A traitor in our midst.
378
00:20:20,180 --> 00:20:21,800
You know, when I said
you should get out there
379
00:20:21,820 --> 00:20:23,179
and start dating, Danvers,
380
00:20:23,180 --> 00:20:24,980
this isn't quite what I had in mind.
381
00:20:26,510 --> 00:20:27,520
I warned you.
382
00:20:27,540 --> 00:20:29,440
No, I tricked her into opening my cell.
383
00:20:29,460 --> 00:20:31,489
- We don't know each other.
- Yes, we do.
384
00:20:31,490 --> 00:20:32,720
She's my sister.
385
00:20:34,220 --> 00:20:35,620
Aw.
386
00:20:35,630 --> 00:20:37,190
Well, then you can burn together.
387
00:20:39,430 --> 00:20:40,530
Hi.
388
00:20:41,800 --> 00:20:42,930
Nice suit.
389
00:20:47,920 --> 00:20:50,220
Doctor, can I have a word please?
390
00:20:52,270 --> 00:20:53,699
Well, that's my cue.
391
00:20:53,700 --> 00:20:56,140
I'm out. You ladies have fun.
392
00:21:00,940 --> 00:21:02,880
- Go get the book.
- Yes!
393
00:21:05,510 --> 00:21:07,579
Alex, you're here.
What are you doing here?
394
00:21:07,580 --> 00:21:10,289
A badass in every reality. Got it.
395
00:21:10,290 --> 00:21:12,519
No, no, no. It's okay.
He's not actually bad.
396
00:21:12,520 --> 00:21:13,619
- No?
- No, he's fine.
397
00:21:13,620 --> 00:21:14,689
- No...
- No, I'm good.
398
00:21:14,690 --> 00:21:16,120
- I'm sorry.
- No, it's fine.
399
00:21:16,130 --> 00:21:17,189
- Badass. It's fine.
- Sorry.
400
00:21:17,190 --> 00:21:19,529
It's okay. Where would Deegan, um...
401
00:21:19,530 --> 00:21:21,659
Superman keeps something valuable?
402
00:21:21,660 --> 00:21:22,960
Anything of importance to him,
403
00:21:22,970 --> 00:21:25,029
he keeps in a place called
the Fortress of Solitude.
404
00:21:25,030 --> 00:21:26,569
I'll take you there.
405
00:21:26,570 --> 00:21:29,300
I just came
from the Fortress of Solitude.
406
00:21:39,680 --> 00:21:41,679
Mayday! Mayday! We've lost control.
407
00:21:41,680 --> 00:21:43,360
I can't hold it. We're going down!
408
00:22:13,580 --> 00:22:14,850
Bizarro!
409
00:22:17,620 --> 00:22:18,720
How does it feel
410
00:22:19,620 --> 00:22:21,020
to be the villain for once?
411
00:22:29,830 --> 00:22:33,170
This isn't a fortress of anything.
This is the time vault.
412
00:22:34,600 --> 00:22:35,700
It's unlocked.
413
00:22:40,340 --> 00:22:41,839
All right, well,
414
00:22:41,840 --> 00:22:44,580
how does one go about rewriting reality?
415
00:22:46,410 --> 00:22:47,510
Well...
416
00:22:54,790 --> 00:22:56,759
You must still be weak
from The Pipeline.
417
00:22:56,760 --> 00:22:57,959
Are you okay?
418
00:22:57,960 --> 00:22:59,790
I don't know how Deegan did it.
419
00:22:59,800 --> 00:23:01,359
Well, can I suggest that whatever it is
420
00:23:01,360 --> 00:23:03,539
you need to find out,
we do far away from here?
421
00:23:03,540 --> 00:23:05,821
- Clark knew how to do it.
- I'll get this to him.
422
00:23:18,950 --> 00:23:20,410
Superman.
423
00:23:26,890 --> 00:23:29,489
Clark, we need you to open this.
424
00:23:29,490 --> 00:23:30,690
Fix things.
425
00:24:23,240 --> 00:24:24,409
He's doing it.
426
00:24:24,410 --> 00:24:25,550
Yeah.
427
00:24:29,520 --> 00:24:30,650
Hey.
428
00:24:39,360 --> 00:24:41,129
Make him close it, or I snap his neck.
429
00:24:41,130 --> 00:24:43,060
No!
430
00:24:43,070 --> 00:24:44,930
Then your friend dies.
431
00:24:47,140 --> 00:24:49,939
- Not if I kill you first.
- Oliver, don't.
432
00:24:49,940 --> 00:24:51,209
Not to save me.
433
00:24:51,210 --> 00:24:52,339
You don't have to do this.
434
00:24:52,340 --> 00:24:54,000
You don't have to channel your darkness.
435
00:24:56,040 --> 00:24:57,879
You can overcome it.
436
00:24:57,880 --> 00:24:59,850
You can be different. You can be better.
437
00:25:01,120 --> 00:25:03,049
Maybe that's it.
438
00:25:03,050 --> 00:25:04,890
Maybe that's the Monitor's test.
439
00:25:26,690 --> 00:25:28,389
You really look just like him.
440
00:25:28,390 --> 00:25:30,619
I hope that's where
the resemblance ends.
441
00:25:30,620 --> 00:25:33,589
So he really rewrote the
world with that book?
442
00:25:33,590 --> 00:25:35,129
He rewrote my life?
443
00:25:35,130 --> 00:25:36,230
Yeah.
444
00:25:37,130 --> 00:25:38,499
It's funny.
445
00:25:38,500 --> 00:25:41,420
Because I feel like this was always me.
446
00:25:41,490 --> 00:25:43,119
But I guess everybody does, right?
447
00:25:43,120 --> 00:25:44,489
This is you.
448
00:25:44,490 --> 00:25:47,859
Someone who is willing
to stand up for what's right.
449
00:25:47,860 --> 00:25:50,159
I mean, after all of this
goes back to normal,
450
00:25:50,160 --> 00:25:52,060
that'll still be who you are.
451
00:25:53,480 --> 00:25:56,210
Your sister is a very lucky woman.
452
00:25:58,050 --> 00:26:00,049
I'm a lucky sister.
453
00:26:02,290 --> 00:26:04,159
Okay. Go.
454
00:26:04,160 --> 00:26:05,560
Save the world.
455
00:26:14,200 --> 00:26:15,300
What's happening?
456
00:26:16,400 --> 00:26:18,339
Deegan must be rewriting reality again.
457
00:26:18,340 --> 00:26:19,569
Or destroying it.
458
00:26:19,570 --> 00:26:21,570
There might be a way to slow him down.
459
00:26:21,580 --> 00:26:24,509
We literally slow down time.
460
00:26:24,510 --> 00:26:27,249
Come on, that's got to be like
only the fourth most crazy thing
461
00:26:27,250 --> 00:26:28,410
you've heard in the past three hours.
462
00:26:28,420 --> 00:26:29,979
How do we slow down time, Barry?
463
00:26:29,980 --> 00:26:32,219
If Supergirl and I
travel around the globe
464
00:26:32,220 --> 00:26:34,319
in opposite directions
at just over mach 7,
465
00:26:34,320 --> 00:26:36,459
we should be able to create
enough centrifugal force
466
00:26:36,460 --> 00:26:38,489
to slow the Earth's rotation.
467
00:26:38,490 --> 00:26:39,789
And everything else.
468
00:26:39,790 --> 00:26:41,229
Rip the book out of Deegan's hands,
469
00:26:41,230 --> 00:26:43,429
and everything goes back to normal.
470
00:26:43,430 --> 00:26:44,740
We can do this.
471
00:26:46,030 --> 00:26:47,500
You both die.
472
00:26:51,770 --> 00:26:53,409
When I opened the book,
473
00:26:53,410 --> 00:26:54,609
I watched both of you die,
474
00:26:54,610 --> 00:26:56,239
doing exactly what you're talking about.
475
00:26:57,680 --> 00:26:58,840
If it's in the book...
476
00:26:58,850 --> 00:27:00,140
It's destiny.
477
00:27:01,110 --> 00:27:02,449
I believe Clark.
478
00:27:02,450 --> 00:27:03,820
We have to try something.
479
00:27:05,580 --> 00:27:06,950
- You ready?
- Yeah.
480
00:27:07,850 --> 00:27:09,120
Kara.
481
00:27:11,720 --> 00:27:13,229
Where are you going?
482
00:27:13,230 --> 00:27:16,899
I have an idea. Just get the book.
483
00:27:16,900 --> 00:27:18,060
And Barry and Kara?
484
00:27:19,600 --> 00:27:21,700
We need to hope
destinies can be rewritten.
485
00:27:52,260 --> 00:27:53,670
Novu!
486
00:27:54,970 --> 00:27:57,160
I know you're in there,
you son of a bitch!
487
00:27:57,740 --> 00:27:59,000
I'm not afraid of you.
488
00:27:59,910 --> 00:28:02,779
I'm not impressed by you!
489
00:28:02,780 --> 00:28:05,340
Stop with these games,
and show yourself!
490
00:28:10,780 --> 00:28:12,720
So much passion.
491
00:28:13,620 --> 00:28:15,090
And hubris.
492
00:28:16,290 --> 00:28:18,459
To think,
493
00:28:18,460 --> 00:28:22,429
that if you just yell loud
enough you can command a god.
494
00:28:22,430 --> 00:28:23,929
You're not a god.
495
00:28:23,930 --> 00:28:25,850
Yet, there isn't a name for what I am,
496
00:28:25,860 --> 00:28:28,170
so I suppose "god" will have to do.
497
00:28:29,370 --> 00:28:31,839
Your time is limited.
498
00:28:31,840 --> 00:28:35,439
I'm not sure what little remains is
best spent making demands of me.
499
00:28:35,440 --> 00:28:37,679
I already told you what you had to do.
500
00:28:37,680 --> 00:28:39,909
I know what happens to Barry and Kara.
501
00:28:39,910 --> 00:28:41,779
Mmm.
502
00:28:41,780 --> 00:28:44,719
And now you're here in the
faint hope I can alter it.
503
00:28:44,720 --> 00:28:46,649
Well, you just said you were a god.
504
00:28:46,650 --> 00:28:50,459
Now, I don't think you're testing
us to see if we're strong enough.
505
00:28:50,460 --> 00:28:53,320
I think you're testing us
to see if we are good enough.
506
00:28:54,230 --> 00:28:56,059
And I don't think,
507
00:28:56,060 --> 00:28:58,660
in any of the universes you've tested,
508
00:28:58,670 --> 00:29:03,499
that anyone has ever stood
and confronted you like this.
509
00:29:03,500 --> 00:29:05,500
Yes.
510
00:29:05,510 --> 00:29:07,409
You are the first in a multitude.
511
00:29:07,410 --> 00:29:10,079
I'm not who you need!
512
00:29:10,080 --> 00:29:13,010
You said I'd pass the test
if I knew my true self.
513
00:29:15,510 --> 00:29:17,820
My true self is filled with darkness.
514
00:29:18,950 --> 00:29:22,590
But Barry and Kara are different.
515
00:29:23,520 --> 00:29:25,389
They inspire hope.
516
00:29:25,390 --> 00:29:28,490
They inspire people because
they are the best of us.
517
00:29:28,500 --> 00:29:30,529
And if this test of yours
518
00:29:30,530 --> 00:29:33,830
is gonna kill our best chance
at stopping this crisis,
519
00:29:38,700 --> 00:29:40,510
well, as gods go,
520
00:29:42,010 --> 00:29:44,839
you're not a very smart one.
521
00:29:44,840 --> 00:29:47,449
The universe is
a complex piece of machinery,
522
00:29:47,450 --> 00:29:49,810
and balance must be maintained.
523
00:29:50,950 --> 00:29:52,920
One change requires another.
524
00:29:54,550 --> 00:29:57,620
How would you propose
I keep the balance?
525
00:30:32,390 --> 00:30:34,430
You can't just wear that
symbol on your chest
526
00:30:34,440 --> 00:30:35,959
and call yourself a hero, Deegan.
527
00:30:35,960 --> 00:30:38,199
Our powers amplify who we are.
528
00:30:38,200 --> 00:30:41,199
And the way you've been using yours
529
00:30:41,200 --> 00:30:42,939
tells me you don't have
the mettle for this.
530
00:30:42,940 --> 00:30:44,169
No. No, you're wrong.
531
00:30:44,170 --> 00:30:46,439
I didn't think big enough.
532
00:30:47,710 --> 00:30:49,440
I won't make that mistake again.
533
00:30:59,290 --> 00:31:02,450
You see? There is no defeating me!
534
00:31:02,460 --> 00:31:06,890
I am the master of this world!
535
00:31:08,490 --> 00:31:11,129
Blah, blah, blah. That's a
bit much, don't you think?
536
00:31:11,130 --> 00:31:12,869
Honey?
537
00:31:12,870 --> 00:31:13,970
Yes, dear?
538
00:31:14,970 --> 00:31:16,970
An enormous robot
539
00:31:21,410 --> 00:31:23,110
with the powers of Superman.
540
00:31:24,010 --> 00:31:26,509
This is exciting.
541
00:31:26,510 --> 00:31:28,580
Thank you for including me.
542
00:31:41,260 --> 00:31:43,690
I'll protect the civilians. Finish this.
543
00:31:51,200 --> 00:31:52,939
- It's over, Deegan.
- No!
544
00:31:52,940 --> 00:31:55,009
I decide when the story ends!
545
00:31:55,010 --> 00:31:56,760
I liked you better in blue.
546
00:32:26,070 --> 00:32:27,170
Lois.
547
00:33:33,150 --> 00:33:35,690
Told you you'd catch me.
548
00:34:10,260 --> 00:34:11,690
Barry and Kara,
549
00:34:14,660 --> 00:34:15,929
you had more faith than I did.
550
00:34:15,930 --> 00:34:18,929
Well, I don't Kara
as well as I know Barry,
551
00:34:18,930 --> 00:34:21,000
but when things get tough,
he doesn't slow down.
552
00:34:22,450 --> 00:34:24,150
He digs deep and runs faster.
553
00:34:25,060 --> 00:34:26,620
That's my cousin to a T.
554
00:34:32,060 --> 00:34:33,900
Then you know why I had faith in them.
555
00:34:38,400 --> 00:34:40,970
Does the book say anything about
what I should do with this?
556
00:34:41,870 --> 00:34:43,670
Amazo's motherboard.
557
00:34:54,820 --> 00:34:57,150
So this is kind of becoming
an annual thing, huh?
558
00:34:57,160 --> 00:34:58,789
God, I hope not.
559
00:34:58,790 --> 00:35:01,989
Is that a... Are you smiling?
560
00:35:01,990 --> 00:35:04,429
I kind of like you guys.
561
00:35:04,430 --> 00:35:06,499
Don't tell anyone.
562
00:35:06,500 --> 00:35:08,369
I hope to see you all again soon.
563
00:35:08,370 --> 00:35:09,780
Preferably without giving Lois
564
00:35:09,800 --> 00:35:11,739
another reason
to dive headfirst into danger.
565
00:35:11,740 --> 00:35:13,400
- I dive where you dive, babe.
- Hmm.
566
00:35:13,410 --> 00:35:16,039
Cisco, would you do the honors?
567
00:35:16,040 --> 00:35:18,009
Anything for my favorite Kryptonian.
568
00:35:18,010 --> 00:35:20,400
That's right.
I have a favorite Kryptonian.
569
00:35:20,910 --> 00:35:23,010
Yes. A good choice.
570
00:35:25,380 --> 00:35:27,249
Well...
571
00:35:28,390 --> 00:35:30,650
Until next time.
572
00:35:30,660 --> 00:35:33,340
Peace out from your favorite Kryptonian.
573
00:35:40,060 --> 00:35:42,769
Wow, you did so much work
while I was gone.
574
00:35:42,770 --> 00:35:44,299
This place looks amazing.
575
00:35:44,300 --> 00:35:46,869
Yeah, well, I wanted to make
sure it was all good for Ma.
576
00:35:46,870 --> 00:35:47,970
Aw.
577
00:35:50,240 --> 00:35:53,609
So, uh, Brainy and J'onn
went back to National City?
578
00:35:53,610 --> 00:35:54,980
Duty calls.
579
00:35:55,880 --> 00:35:57,279
Well,
580
00:35:57,280 --> 00:35:59,179
I hope you realize
581
00:35:59,180 --> 00:36:02,719
that being a part of the DEO or
not being a part of the DEO,
582
00:36:02,720 --> 00:36:05,889
you don't need an organization
to keep the world safe.
583
00:36:05,890 --> 00:36:07,789
And no matter the universe,
584
00:36:07,790 --> 00:36:11,059
you and Alex, you'll find a way
to have each other's backs.
585
00:36:11,060 --> 00:36:12,430
Yeah, you're right.
586
00:36:13,900 --> 00:36:16,369
Like, you really are so much
stronger than me, Kara.
587
00:36:16,370 --> 00:36:18,799
Every time we're together, I see it.
588
00:36:18,800 --> 00:36:20,000
- Mmm...
- Which is why
589
00:36:20,010 --> 00:36:21,940
I know what I'm doing is okay.
590
00:36:22,840 --> 00:36:24,979
What are you doing, Clark?
591
00:36:24,980 --> 00:36:27,809
You need to stop beating
around the bush.
592
00:36:27,810 --> 00:36:31,080
People like people who are direct.
593
00:36:32,220 --> 00:36:33,349
What is going on?
594
00:36:33,350 --> 00:36:35,689
I told you we had a lot of fun on Argo.
595
00:36:35,690 --> 00:36:37,990
- Lois. Lois...
- We're all adults.
596
00:36:40,420 --> 00:36:41,620
Are you having a baby?
597
00:36:42,960 --> 00:36:45,559
Oh, my God! Oh, my God!
598
00:36:45,560 --> 00:36:46,960
Yes!
599
00:36:46,970 --> 00:36:49,629
Congratulations! This is so great!
600
00:36:49,630 --> 00:36:50,960
I'm so happy for you.
601
00:36:51,020 --> 00:36:54,569
And the safest place
for Lois to be is on Argo.
602
00:36:54,570 --> 00:36:56,009
When the baby starts kicking...
603
00:36:56,010 --> 00:36:57,839
Oh, yeah, that would be awful.
604
00:37:00,180 --> 00:37:01,980
So, you're gone another nine months?
605
00:37:03,050 --> 00:37:04,179
Uh...
606
00:37:04,180 --> 00:37:05,920
A little longer than that.
607
00:37:06,820 --> 00:37:09,119
Look, this fight, it...
608
00:37:09,120 --> 00:37:13,189
It reminded me of everything
that I could lose.
609
00:37:13,190 --> 00:37:17,429
But the only reason I feel safe
hanging up my cape for a while
610
00:37:17,430 --> 00:37:19,329
is because of you.
611
00:37:19,330 --> 00:37:21,860
The world doesn't need
Superman if it has Supergirl.
612
00:37:22,970 --> 00:37:25,269
It's actually probably a bit safer.
613
00:37:25,270 --> 00:37:26,700
- Oh.
- A study out of Harvard last year
614
00:37:26,710 --> 00:37:28,169
said that women respond better than men
615
00:37:28,170 --> 00:37:29,539
- under competitive pressure.
- Huh.
616
00:37:29,540 --> 00:37:31,579
We are better in a crisis.
617
00:37:31,580 --> 00:37:34,409
More apt to ask questions
before punching.
618
00:37:34,410 --> 00:37:37,310
- Hmm.
- Not that you are not totally terrific.
619
00:37:37,320 --> 00:37:39,019
Uh-huh.
620
00:37:39,020 --> 00:37:40,280
Bottom line,
621
00:37:41,320 --> 00:37:42,650
the world is safe with you.
622
00:37:43,550 --> 00:37:46,260
Aw. I'm gonna miss you guys.
623
00:37:52,660 --> 00:37:56,469
Honestly, the world might be
fine with just Kara Danvers.
624
00:37:56,470 --> 00:37:58,469
Your cousin ain't half bad.
625
00:37:58,470 --> 00:37:59,999
Clark. Clark.
626
00:38:00,000 --> 00:38:01,630
- What?
- What... It's burning.
627
00:38:01,640 --> 00:38:03,069
Oh! Oh, no. No.
628
00:38:04,480 --> 00:38:06,239
Next time, use your heat vision.
629
00:38:06,240 --> 00:38:08,209
Oh, you're right.
630
00:38:08,210 --> 00:38:10,179
I'm sorry.
631
00:38:10,180 --> 00:38:12,219
I just wanted tonight to be special.
632
00:38:12,220 --> 00:38:13,819
Why?
633
00:38:13,820 --> 00:38:15,550
Because I want every night
to be special.
634
00:38:16,450 --> 00:38:18,619
I mean, with you.
635
00:38:18,620 --> 00:38:19,820
But also special...
636
00:38:20,720 --> 00:38:23,189
...forever.
637
00:38:23,190 --> 00:38:26,459
With you... I'm so bad at this.
638
00:38:26,460 --> 00:38:29,130
What did I tell you in Kansas?
Be direct.
639
00:38:58,560 --> 00:38:59,860
Lois Lane...
640
00:39:02,630 --> 00:39:04,399
- That's all I had to say?
- Yeah.
641
00:39:04,400 --> 00:39:05,939
I like this direct thing.
642
00:39:11,180 --> 00:39:13,509
Hmm.
643
00:39:13,510 --> 00:39:16,079
It's nice to be able to feel
the effects of alcohol again.
644
00:39:16,080 --> 00:39:20,549
Yeah. Super speed has its
pluses and its minuses.
645
00:39:20,550 --> 00:39:22,089
Always hungry.
646
00:39:22,090 --> 00:39:24,350
I was burning holes in my shoes.
647
00:39:24,360 --> 00:39:26,020
You're not gonna miss anything about it?
648
00:39:26,920 --> 00:39:28,929
There were a few times
649
00:39:28,930 --> 00:39:31,459
where I was running so fast,
650
00:39:31,460 --> 00:39:33,460
it was like
651
00:39:33,470 --> 00:39:35,000
things were standing still...
652
00:39:36,270 --> 00:39:38,570
Everything just felt really clear to me.
653
00:39:39,940 --> 00:39:41,269
I'm gonna miss that.
654
00:39:41,270 --> 00:39:43,239
- Flashtime.
- What?
655
00:39:43,240 --> 00:39:44,839
That's just what I call it.
656
00:39:44,840 --> 00:39:46,680
You really have a name for everything.
657
00:39:48,610 --> 00:39:52,050
So I feel like I should be
thanking you for something.
658
00:39:53,880 --> 00:39:55,689
The Monitor.
659
00:39:55,690 --> 00:39:58,059
- You talked to him, didn't you?
- Mmm-hmm.
660
00:39:58,060 --> 00:40:00,789
You got him to change
our destinies somehow.
661
00:40:00,790 --> 00:40:02,929
You and Kara
changed your destinies, Barry,
662
00:40:02,930 --> 00:40:06,200
by being the heroes
that you always have been.
663
00:40:08,100 --> 00:40:11,399
Hey, I've been you.
664
00:40:11,400 --> 00:40:13,170
I lived it. I felt it.
665
00:40:14,770 --> 00:40:16,409
You're a good man.
666
00:40:16,410 --> 00:40:19,079
So are you.
667
00:40:19,080 --> 00:40:21,209
Even if you don't want
people to believe it.
668
00:40:21,210 --> 00:40:22,950
I'm not as good as you think I am.
669
00:40:23,850 --> 00:40:25,480
But because of you,
670
00:40:27,350 --> 00:40:28,950
I think I'll get there someday.
671
00:40:32,660 --> 00:40:35,329
- Should we hug it out?
- No. No.
672
00:40:35,330 --> 00:40:36,959
And I really mean it this time.
673
00:40:36,960 --> 00:40:39,399
Twice, you've made me hug you.
674
00:40:39,400 --> 00:40:41,060
- No.
- All right.
675
00:40:41,070 --> 00:40:42,670
Okay? I mean it.
676
00:40:43,970 --> 00:40:45,500
I will propose a toast.
677
00:40:47,870 --> 00:40:49,710
To appreciating what you have,
678
00:40:52,240 --> 00:40:54,040
however long you might have it.
679
00:41:02,450 --> 00:41:03,650
Excuse me.
680
00:41:07,390 --> 00:41:08,789
I thought you were done with us.
681
00:41:08,790 --> 00:41:10,460
Wishful thinking.
682
00:41:12,360 --> 00:41:14,629
I just came from Arkham.
683
00:41:14,630 --> 00:41:16,399
Tell me this deranged doctor of yours
684
00:41:16,400 --> 00:41:18,169
isn't going to be a bigger problem.
685
00:41:18,170 --> 00:41:19,639
Deegan? Why?
686
00:41:19,640 --> 00:41:22,070
Because I hear he's made a friend.
687
00:41:27,010 --> 00:41:28,840
Don't worry, Doctor.
688
00:41:29,750 --> 00:41:32,300
Everything is as it should be.
689
00:41:32,850 --> 00:41:34,950
The stage is set.
690
00:41:35,890 --> 00:41:37,590
Worlds will live.
691
00:41:38,760 --> 00:41:41,390
Worlds will die.
692
00:41:42,990 --> 00:41:45,160
And the universe
693
00:41:45,320 --> 00:41:47,360
will never be the same.
694
00:41:54,600 --> 00:42:00,700
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
695
00:42:01,305 --> 00:42:07,324
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.