All language subtitles for Star-Crossed - 01x05 - Dreamers Often Lie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,530 --> 00:00:04,729 My name is Roman. Ten years ago, our ship crash-landed on Earth. 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,753 We came here seeking refuge, 3 00:00:06,770 --> 00:00:08,801 but the Humans thought that it was an invasion. 4 00:00:09,032 --> 00:00:11,102 (All yelling) 5 00:00:11,518 --> 00:00:14,517 That night, I met a Human girl who tried to protect me. 6 00:00:14,518 --> 00:00:16,317 A girl I never thought I'd see again. 7 00:00:16,940 --> 00:00:18,405 The surviving members of my race, 8 00:00:18,407 --> 00:00:19,807 the Atrians, were rounded up 9 00:00:19,809 --> 00:00:22,309 and isolated inside a militarized sector. 10 00:00:22,311 --> 00:00:24,510 Now it's 2024. 11 00:00:24,512 --> 00:00:26,513 Seven of us have been chosen to attend high school 12 00:00:26,538 --> 00:00:29,013 as a part of a government integration program. 13 00:00:29,014 --> 00:00:30,280 But the humans and Atrians 14 00:00:30,282 --> 00:00:32,524 continue to distrust each other, 15 00:00:32,525 --> 00:00:35,524 while I fight to protect my people, and the Human girl 16 00:00:35,525 --> 00:00:37,123 who saved my life at any cost. 17 00:00:37,611 --> 00:00:40,444 Previously on Star-Crossed... 18 00:00:40,446 --> 00:00:42,491 JULIA: Isn't it illegal for Atrians to have phones? 19 00:00:42,516 --> 00:00:44,891 Yes, but it's important that I find out what's on this one. 20 00:00:45,782 --> 00:00:48,281 Do you have any idea why my father would have had that phone? 21 00:00:48,506 --> 00:00:50,005 Whoever your father was talking to, 22 00:00:50,007 --> 00:00:51,042 it was someone Human. 23 00:00:51,043 --> 00:00:53,542 The closer she is to me, the more danger she's in. 24 00:00:53,567 --> 00:00:55,477 You won't even talk to me now? 25 00:00:55,478 --> 00:00:57,228 I can't. 26 00:00:57,230 --> 00:00:58,496 Some of these Tatties 27 00:00:58,498 --> 00:01:01,033 have learn how to remove their markings 28 00:01:01,058 --> 00:01:03,599 and embed themselves in our society? 29 00:01:04,400 --> 00:01:05,968 (Gasping) 30 00:01:05,969 --> 00:01:07,416 He was a traitor. 31 00:01:07,417 --> 00:01:08,715 We will unleash 32 00:01:08,717 --> 00:01:13,552 black cyper on the humans. 33 00:01:14,054 --> 00:01:15,753 Tomorrow begins 34 00:01:15,755 --> 00:01:18,221 a new phase of the integration program. 35 00:01:18,223 --> 00:01:22,294 The Atrian Seven will be taken by bus into town. 36 00:01:22,295 --> 00:01:25,294 Once there, you'll be free to explore Edendale. 37 00:01:26,095 --> 00:01:27,494 Now, your curfew still stands. 38 00:01:27,496 --> 00:01:28,995 The bus will take you back 39 00:01:28,997 --> 00:01:31,732 to the Sector at 9:00 pm sharp. 40 00:01:31,734 --> 00:01:33,768 So a dog with a longer leash. 41 00:01:33,792 --> 00:01:35,591 We haven't put you down yet. 42 00:01:35,592 --> 00:01:37,124 It's an opportunity for Atrians 43 00:01:37,220 --> 00:01:38,819 to experience more of human culture. 44 00:01:38,821 --> 00:01:42,054 - Is it even safe for the Atrians? - SEU guards 45 00:01:42,056 --> 00:01:45,123 will be patrolling Edendale just like they do here at Marshall. 46 00:01:45,125 --> 00:01:46,724 And we can go anywhere we want? 47 00:01:46,726 --> 00:01:48,024 I'd rather go back to the Sector. 48 00:01:48,025 --> 00:01:49,590 Now, there's an idea. 49 00:01:49,722 --> 00:01:51,355 We'll be monitoring your progress very closely 50 00:01:51,357 --> 00:01:53,122 over the next few months. 51 00:01:53,124 --> 00:01:55,760 If you break these rules, you'll lose those privileges. 52 00:01:55,761 --> 00:02:00,034 But if you go by by them, it can lead to greater freedoms outside 53 00:02:00,035 --> 00:02:02,277 the Sector for all Atrians. 54 00:02:03,432 --> 00:02:06,431 (School bell rings) 55 00:02:09,783 --> 00:02:11,282 Congrats. 56 00:02:11,284 --> 00:02:13,320 This is pretty epic. 57 00:02:13,366 --> 00:02:16,364 Do you think they're ready for the main streets in Edendale? 58 00:02:16,365 --> 00:02:18,463 I guess we'll find out. 59 00:02:18,464 --> 00:02:20,363 Well, good luck... 60 00:02:20,365 --> 00:02:22,298 On your new beginning. 61 00:02:23,023 --> 00:02:25,032 - That's it. - Allright. 62 00:02:25,057 --> 00:02:27,057 You too. 63 00:02:27,082 --> 00:02:31,331 I got them. Two tickets, The Omen, classic, midnight screening. 64 00:02:31,422 --> 00:02:33,405 You, me, bucket of popcorn... 65 00:02:33,406 --> 00:02:34,707 some scares... 66 00:02:35,257 --> 00:02:36,843 maybe a little cuddling. 67 00:02:38,187 --> 00:02:40,267 Wow, you think of everything. 68 00:02:40,281 --> 00:02:41,780 It's all for you Emery! 69 00:02:41,781 --> 00:02:43,355 (Laughs) 70 00:02:43,370 --> 00:02:45,937 Its... it's from the movie. 71 00:02:45,939 --> 00:02:47,471 Oh I know. 72 00:02:47,473 --> 00:02:51,407 What I didn't know is what a colossal nerd you are. 73 00:02:54,567 --> 00:02:55,999 Hey, Lukas. 74 00:02:56,001 --> 00:02:58,035 Any luck with the phone? 75 00:02:58,037 --> 00:03:00,536 No, I still haven't been able to ping its location. 76 00:03:01,059 --> 00:03:03,492 You know, whoever has it must have turned it off 77 00:03:03,494 --> 00:03:06,160 after they left the swim meet. 78 00:03:06,162 --> 00:03:08,595 You all right? 79 00:03:08,597 --> 00:03:11,048 Yeah. I just... I still can't believe 80 00:03:11,049 --> 00:03:13,672 my father was talking to someone on a Trag phone. 81 00:03:13,673 --> 00:03:15,625 I was hoping my first night in town 82 00:03:15,626 --> 00:03:17,440 would give me the chance to find out who it was. 83 00:03:17,441 --> 00:03:20,940 Let me know if that phone is turned on. 84 00:03:21,834 --> 00:03:23,533 FEMALE: Tomorrow, seven Atrians 85 00:03:23,535 --> 00:03:26,202 will be given new freedoms. 86 00:03:26,204 --> 00:03:28,436 For our next move... 87 00:03:28,438 --> 00:03:30,904 The Trags must call on one. 88 00:03:34,349 --> 00:03:36,349 Drake. 89 00:03:39,732 --> 00:03:41,332 You must deliver this to our operative 90 00:03:41,334 --> 00:03:42,900 living outside the Sector. 91 00:03:42,902 --> 00:03:44,367 She's had her markings removed. 92 00:03:44,369 --> 00:03:45,935 How do I find her? 93 00:03:45,936 --> 00:03:49,502 There's a loose slat under a blue bench in the town square. 94 00:03:49,506 --> 00:03:51,372 Leave a note for her inside 95 00:03:51,374 --> 00:03:53,206 with a meeting place and time. 96 00:03:53,208 --> 00:03:55,642 Beaumont employed this method to reach her. 97 00:03:55,644 --> 00:03:57,810 It's less risky than traceable technology. 98 00:03:57,812 --> 00:04:00,011 After I deliver it, what then? 99 00:04:00,013 --> 00:04:02,146 The operative will do the rest. 100 00:04:02,148 --> 00:04:05,681 Humans see freedom for the Seven as the next step 101 00:04:05,683 --> 00:04:07,283 toward peaceful integration. 102 00:04:07,285 --> 00:04:09,350 For us... 103 00:04:09,352 --> 00:04:11,818 it is an opportunity. 104 00:04:20,593 --> 00:04:23,560 (clattering on monitor) 105 00:04:23,562 --> 00:04:25,328 (glass shatters) 106 00:04:25,330 --> 00:04:27,829 I want those animals out of my house. 107 00:04:29,565 --> 00:04:32,632 This is exactly why we built this safe room. 108 00:04:35,069 --> 00:04:38,337 This is retaliation, isn't it? 109 00:04:38,339 --> 00:04:39,505 For letting 110 00:04:39,507 --> 00:04:41,372 the Atrian Seven into town. 111 00:04:41,374 --> 00:04:43,374 You did this. 112 00:04:43,376 --> 00:04:45,675 I did it for him. 113 00:04:45,677 --> 00:04:48,410 Integration was the only way to give him a future. 114 00:04:48,412 --> 00:04:50,578 We were lucky we heard the police scanner 115 00:04:50,580 --> 00:04:52,146 and had time to hide. 116 00:04:52,148 --> 00:04:53,580 You heard... 117 00:04:53,582 --> 00:04:55,849 Red Hawks beat a shop owner 118 00:04:55,851 --> 00:04:59,018 half to death for supporting the Atrians. 119 00:04:59,020 --> 00:05:01,886 If they did that to a human, 120 00:05:01,888 --> 00:05:05,389 what do you think they'll do to your son? 121 00:05:06,857 --> 00:05:10,258 I need to take him somewhere he'll be safe. 122 00:05:11,728 --> 00:05:13,828 Eljida. 123 00:05:13,830 --> 00:05:14,995 Gloria, no. 124 00:05:14,997 --> 00:05:17,097 What choice do I have? 125 00:05:17,099 --> 00:05:19,331 Nox promised that he would take our son there 126 00:05:19,333 --> 00:05:21,133 if things ever got too dangerous. 127 00:05:21,135 --> 00:05:25,268 Well, didn't he also say only an Atrian can find it? 128 00:05:27,671 --> 00:05:30,205 EMERY: It's weird to think that tomorrow 129 00:05:30,207 --> 00:05:32,774 Atrians will walk these streets for the first time. 130 00:05:32,776 --> 00:05:34,875 It's pretty incredible. 131 00:05:34,877 --> 00:05:37,810 Wish my parents felt that way. 132 00:05:37,812 --> 00:05:39,612 You don't think your parents will order 133 00:05:39,614 --> 00:05:41,546 some kind of Red Hawk attack, do you? 134 00:05:41,548 --> 00:05:43,214 No way. I mean, they hate the Atrians, 135 00:05:43,216 --> 00:05:45,416 but they would never... hurt them. 136 00:05:45,418 --> 00:05:48,818 - I'm sorry, I shouldn't have asked. - No, no. 137 00:05:48,820 --> 00:05:51,720 We can talk about anything. 138 00:05:51,722 --> 00:05:53,821 Or not talk. 139 00:05:54,723 --> 00:05:58,625 (phone ringing) 140 00:05:58,627 --> 00:06:00,125 Uh, it's... it's Eric. 141 00:06:00,127 --> 00:06:02,294 Um... one sec. 142 00:06:02,296 --> 00:06:04,128 Yeah. 143 00:06:04,130 --> 00:06:05,795 Hey. 144 00:06:05,797 --> 00:06:08,131 No. I'm out right... 145 00:06:08,133 --> 00:06:11,066 Whoa, whoa, whoa, whoa. Sl... Slow down. 146 00:06:11,068 --> 00:06:12,800 Fine. 147 00:06:12,802 --> 00:06:15,402 Is everything all right? 148 00:06:15,404 --> 00:06:17,838 Eric needs a ride. 149 00:06:17,840 --> 00:06:20,373 I guess, uh, it's an emergency. 150 00:06:20,375 --> 00:06:23,441 - Okay. Let's go. - Well, you want to just 151 00:06:23,443 --> 00:06:25,943 save me a seat? 152 00:06:25,945 --> 00:06:27,611 Seat, sure. 153 00:06:27,613 --> 00:06:28,911 Popcorn... 154 00:06:28,913 --> 00:06:31,079 I make no promises. 155 00:06:39,657 --> 00:06:40,719 (man whoops) 156 00:06:40,791 --> 00:06:43,258 - ♪ ♪ - Come on. 157 00:06:43,559 --> 00:06:44,892 Go, go, go! 158 00:06:44,894 --> 00:06:46,093 Come on, let's go! Let's go! 159 00:06:46,095 --> 00:06:47,360 GRAYSON: What's going on? 160 00:06:47,362 --> 00:06:49,362 Come on, man! Gun it! 161 00:06:49,364 --> 00:06:51,863 Wait till those tattie-lovers see what we did to their houses! 162 00:06:51,865 --> 00:06:53,364 MAN: That's what I'm talking about! 163 00:06:53,366 --> 00:06:55,099 - Who are these guys? - I don't know. 164 00:06:55,101 --> 00:06:57,667 - What do you mean, you don't know? - They asked me to be 165 00:06:57,669 --> 00:06:59,669 a lookout after the Red Hawk meeting tonight. 166 00:06:59,682 --> 00:07:02,148 The Atrians aren't even in town yet, and already you're pulling this crap? 167 00:07:02,150 --> 00:07:05,217 Look, I just thought we were gonna go spray-paint some graffiti or something, 168 00:07:05,219 --> 00:07:07,551 - but things got a little out of hand. - How out of hand? 169 00:07:07,551 --> 00:07:08,533 - (siren wailing) - Cops! 170 00:07:08,533 --> 00:07:10,217 - Come on, man, let's go! - Come on, move! 171 00:07:10,217 --> 00:07:11,955 - Move! - (tires squealing) 172 00:07:11,987 --> 00:07:14,519 ("Pay No Mind" by Beck playing) 173 00:07:19,795 --> 00:07:21,728 Foot it! Come on! Gray, come on! 174 00:07:22,830 --> 00:07:26,565 (siren wailing) 175 00:07:26,567 --> 00:07:28,232 (siren stops) 176 00:07:28,234 --> 00:07:31,001 ♪ ♪ 177 00:07:33,704 --> 00:07:35,904 Good evening, Officer. 178 00:07:38,240 --> 00:07:40,507 ♪ ♪ 179 00:07:46,179 --> 00:07:48,546 The signal echoed back last night, 180 00:07:48,548 --> 00:07:50,280 and then again this morning. 181 00:07:50,282 --> 00:07:51,815 Where's it coming from? 182 00:07:51,817 --> 00:07:53,749 Upstairs, third floor. 183 00:07:53,751 --> 00:07:55,585 Here? At the school? 184 00:07:55,587 --> 00:07:57,686 We're about to find out. 185 00:07:58,387 --> 00:08:00,154 Where's Grayson? 186 00:08:00,156 --> 00:08:02,156 I don't know. Why don't you call him? 187 00:08:02,158 --> 00:08:03,590 He's not answering his cell. 188 00:08:03,592 --> 00:08:05,857 He left to pick you up last night. 189 00:08:05,859 --> 00:08:07,459 He did, but... 190 00:08:07,461 --> 00:08:10,227 Eric, what's going on? He never made it back to 191 00:08:10,229 --> 00:08:13,697 the movie last night, and he wasn't in class this morning. 192 00:08:13,699 --> 00:08:16,432 (quietly): All right, look... 193 00:08:16,434 --> 00:08:18,566 Grayson got arrested. 194 00:08:18,568 --> 00:08:20,134 Arrested? 195 00:08:20,136 --> 00:08:21,802 For what? What did you... what did you do? 196 00:08:21,804 --> 00:08:26,172 I... Look: If you want to know more, you're gonna have to talk to him. 197 00:08:26,174 --> 00:08:28,540 I gotta go. 198 00:08:30,142 --> 00:08:33,043 LUKAS: The phone should be in here. 199 00:08:33,045 --> 00:08:34,243 (beeping) 200 00:08:35,746 --> 00:08:43,917 (beeping) 201 00:08:43,919 --> 00:08:46,918 LUKAS: It's got tech, just like your dad's phone. 202 00:08:50,656 --> 00:08:52,123 ROMAN: This handwriting... 203 00:08:52,125 --> 00:08:54,657 this is my father's. 204 00:08:54,659 --> 00:08:58,293 Okay, what handwriting? It's blank. 205 00:08:58,295 --> 00:09:00,595 Atrians can see farther into the UV spectrum than humans. 206 00:09:00,597 --> 00:09:02,729 Photoreceptors in our eyes pick up colors you can't, 207 00:09:02,731 --> 00:09:04,064 like ultraviolet. 208 00:09:05,866 --> 00:09:08,734 "Escape is possible. 209 00:09:08,736 --> 00:09:11,202 Leave by the Dream Gate. 210 00:09:11,204 --> 00:09:13,704 Journey by way of the Ebbing Sun. 211 00:09:13,706 --> 00:09:15,771 If you are an Atrian, you will see. 212 00:09:15,773 --> 00:09:17,640 Don't forget your history. 213 00:09:17,642 --> 00:09:21,142 An Atrian will know what to do." 214 00:09:21,144 --> 00:09:22,409 Well, that made no sense. 215 00:09:22,411 --> 00:09:24,278 And this is getting really weird, Roman. 216 00:09:24,280 --> 00:09:25,678 It's... it's... it's steps. 217 00:09:25,680 --> 00:09:27,780 I... If you could see it, the Sondiv letters 218 00:09:27,782 --> 00:09:29,314 line up to spell a word. 219 00:09:31,750 --> 00:09:34,151 (laughs softly) Eljida. 220 00:09:34,153 --> 00:09:36,252 What's an El... Eljida? 221 00:09:39,689 --> 00:09:41,456 Roman, you can trust me. 222 00:09:41,458 --> 00:09:42,790 I didn't tell anyone 223 00:09:42,792 --> 00:09:45,592 about the illegal phone, remember? 224 00:09:47,694 --> 00:09:49,695 Eljida's a place. 225 00:09:49,697 --> 00:09:51,462 Or... some of my people 226 00:09:51,464 --> 00:09:52,997 believe it is, anyway. It's a community 227 00:09:52,999 --> 00:09:55,299 of Atrians living deep in the bayou... 228 00:09:55,301 --> 00:09:57,099 free from humans. 229 00:09:57,101 --> 00:09:58,834 Does it actually exist? 230 00:09:58,836 --> 00:10:02,137 Used to think it was a fairy tale. 231 00:10:02,139 --> 00:10:04,138 What if it's not? 232 00:10:04,140 --> 00:10:06,339 What if my father meant for me to find this? 233 00:10:06,341 --> 00:10:08,141 What if he wanted me to go there? 234 00:10:08,143 --> 00:10:09,574 You have no idea who left this here. 235 00:10:09,576 --> 00:10:10,942 What if this is some kind of a set-up? 236 00:10:10,944 --> 00:10:12,010 It could be dangerous... 237 00:10:12,012 --> 00:10:13,744 Yeah, but if this gets me closer to knowing 238 00:10:13,746 --> 00:10:14,978 what my father was doing then... 239 00:10:14,980 --> 00:10:17,780 I don't have a choice. 240 00:10:21,773 --> 00:10:25,175 ("White Lies" by Max Frost playing) 241 00:10:29,245 --> 00:10:31,546 GLORIA: Mayor Wallace and I are very confident 242 00:10:31,548 --> 00:10:34,115 that the community will embrace the Atrian Seven, but we'll... 243 00:10:34,117 --> 00:10:36,683 They all came out to see us. 244 00:10:39,286 --> 00:10:41,619 Give me the cube. 245 00:10:41,621 --> 00:10:43,655 He likes brunettes. 246 00:10:43,657 --> 00:10:46,023 Always gives me a thorough pat-down 247 00:10:46,025 --> 00:10:48,157 but never checks my bag. 248 00:10:48,159 --> 00:10:51,426 Unless you want to get caught. 249 00:10:53,662 --> 00:10:56,429 ♪ ♪ 250 00:11:06,003 --> 00:11:08,438 Okay, thank you. You can give it back now. 251 00:11:08,440 --> 00:11:11,173 Why don't you go signal your meeting first? 252 00:11:11,175 --> 00:11:13,341 I'll keep the cube safe until you make contact 253 00:11:13,343 --> 00:11:16,276 and you're sure the operative's ready for the handoff. 254 00:11:16,278 --> 00:11:18,044 No, Vega never said you'd be involved, right? 255 00:11:18,046 --> 00:11:20,913 After you left, she ordered me to help you. 256 00:11:20,915 --> 00:11:23,882 This mission is the Trags' top priority. 257 00:11:23,884 --> 00:11:26,717 You don't want to risk messing this up. 258 00:11:28,252 --> 00:11:29,919 Tell me you're not still crushing on Gigantor. 259 00:11:29,921 --> 00:11:31,020 TAYLOR: High school boys 260 00:11:31,022 --> 00:11:33,888 are boring. Drake is different. 261 00:11:35,457 --> 00:11:38,424 Really different. 262 00:11:38,426 --> 00:11:39,892 ♪ ♪ 263 00:11:44,162 --> 00:11:48,031 I just need somebody who can help me figure him out. 264 00:11:49,867 --> 00:11:51,934 - Hey. - Hey. 265 00:11:51,936 --> 00:11:54,234 LUKAS: If you have time, do you think you'll come to the Bug? 266 00:11:54,236 --> 00:11:55,670 I'm sorry. This one's taken. 267 00:11:55,672 --> 00:12:00,539 Today I'm initiating you into an age-old human girl 268 00:12:00,541 --> 00:12:01,874 institution... 269 00:12:01,876 --> 00:12:02,941 shopping. 270 00:12:03,776 --> 00:12:05,643 (chuckles) 271 00:12:09,880 --> 00:12:12,714 Hey, what rivers are nearby? 272 00:12:12,716 --> 00:12:14,582 Uh, well, this is Louisiana. 273 00:12:14,584 --> 00:12:16,250 We've got rivers, like, every ten feet. 274 00:12:16,252 --> 00:12:19,084 What, I'm sorry, are you trying to go for a swim or something? 275 00:12:19,086 --> 00:12:21,753 No, no, but if Eljida really is out on the bayou somewhere... 276 00:12:21,755 --> 00:12:24,790 Okay. If... If your plan is to search the entire bayou 277 00:12:24,792 --> 00:12:26,891 before curfew's up tonight, I'm sorry, 278 00:12:26,893 --> 00:12:28,625 but your night's gonna be an epic fail. 279 00:12:28,627 --> 00:12:29,792 (sighs) 280 00:12:29,794 --> 00:12:31,260 What'd the note say again? 281 00:12:31,262 --> 00:12:32,761 "Escape is Possible, 282 00:12:32,763 --> 00:12:34,096 Leave by the Dream Gate, 283 00:12:34,098 --> 00:12:35,496 Journey the Way of the Ebbing Sun... 284 00:12:35,498 --> 00:12:37,331 "Ebbing Sun." 285 00:12:37,333 --> 00:12:40,500 Ebbingson. Th... There's an Ebbingson Road. 286 00:12:40,502 --> 00:12:42,134 I mean, that's pretty damn close, right? 287 00:12:42,136 --> 00:12:43,736 - Where is it? -It runs along the bayou, 288 00:12:43,738 --> 00:12:45,971 - right out of town. - Thank you. 289 00:12:45,972 --> 00:12:46,772 Yeah. 290 00:12:46,773 --> 00:12:48,304 ("Crazy" by Au Revoir Simone playing) 291 00:12:48,306 --> 00:12:50,239 Stand up here. 292 00:12:50,241 --> 00:12:53,842 Okay. Are you ready for this? 293 00:12:58,546 --> 00:13:01,781 Ooh, that looks so fabulous on you. 294 00:13:03,416 --> 00:13:05,983 Okay, let's try another one. 295 00:13:07,667 --> 00:13:09,507 I love this other dress too. 296 00:13:09,987 --> 00:13:11,421 What about you and Drake? 297 00:13:11,423 --> 00:13:13,889 Have... you two ever dated? 298 00:13:13,891 --> 00:13:17,458 No. Drake pretty much keeps to himself. 299 00:13:17,460 --> 00:13:21,494 Oh, so he's a man of mystery, huh? 300 00:13:26,632 --> 00:13:28,565 ROMAN: Taking a moment to breathe in 301 00:13:28,567 --> 00:13:30,367 that fresh Edendale air, huh? 302 00:13:30,369 --> 00:13:32,501 Smells a hell of a lot better than the Sector, 303 00:13:32,503 --> 00:13:35,837 - I'll give it that. - (chuckles) 304 00:13:35,839 --> 00:13:38,071 Hey, you're always talking about Eljida. 305 00:13:38,073 --> 00:13:39,907 How do you get there? 306 00:13:39,909 --> 00:13:43,709 They say the only way to get to Eljida is with Jesytur. 307 00:13:43,711 --> 00:13:46,511 The Gatekeeper. From Atrian legend. 308 00:13:46,513 --> 00:13:51,514 Oh, right. My parents used to tell me about Jesytur as a kid. 309 00:13:51,516 --> 00:13:54,983 He's the one that takes people to Eljida? 310 00:13:54,985 --> 00:13:57,451 They say it's so deep in the bayou 311 00:13:57,453 --> 00:13:59,719 that not even an Atrian can swim there. 312 00:13:59,721 --> 00:14:01,688 Jesytur the Boatman has to take you, 313 00:14:01,690 --> 00:14:05,324 and the only way to summon him is by lighting three fires. 314 00:14:06,658 --> 00:14:09,860 Hey, if Eljida does exist, 315 00:14:09,862 --> 00:14:12,795 you want to help me find it? Tonight? 316 00:14:14,164 --> 00:14:15,563 The last time I snuck off, 317 00:14:15,565 --> 00:14:17,765 the Red Hawks nearly fed me to the gators. 318 00:14:17,767 --> 00:14:20,334 I think I'm gonna go to the Bug party. Lie low. 319 00:14:21,036 --> 00:14:22,835 Uh, give Jesytur my best. 320 00:14:24,304 --> 00:14:26,538 GLORIA: ...they're great kids, 321 00:14:26,540 --> 00:14:29,139 and they're just very excited about learning more 322 00:14:29,141 --> 00:14:32,742 about human culture. 323 00:14:32,744 --> 00:14:35,811 I just don't understand why you didn't tell the police the truth. 324 00:14:35,813 --> 00:14:37,678 Because Eric didn't deserve to go down for something 325 00:14:37,680 --> 00:14:39,780 - those other Red Hawks did. - They're charging you 326 00:14:39,782 --> 00:14:41,681 - with a hate crime, Grayson. - MR. MONTROSE: Doesn't matter. 327 00:14:41,683 --> 00:14:43,316 Our lawyer spoke with your friend Eric, 328 00:14:43,318 --> 00:14:44,750 and he's gonna confess to all of it. 329 00:14:44,752 --> 00:14:46,752 - He did? - Yeah. 330 00:14:46,754 --> 00:14:47,985 And Eric's confession will make this 331 00:14:47,987 --> 00:14:49,353 all go away quickly. 332 00:14:49,355 --> 00:14:50,754 We certainly don't want people thinking 333 00:14:50,756 --> 00:14:52,389 the Red Hawks condone this kind of behavior. 334 00:14:52,391 --> 00:14:53,689 I'm not gonna let you do that. 335 00:14:53,691 --> 00:14:54,957 Don't worry about your friend. 336 00:14:54,959 --> 00:14:56,791 We'll get him a great lawyer, 337 00:14:56,793 --> 00:14:59,360 line up a job for him when he gets out, look after his family 338 00:14:59,362 --> 00:15:01,662 while he's away... the kid's getting a good deal. 339 00:15:01,664 --> 00:15:03,863 - A good deal? - (doorbell rings) 340 00:15:06,198 --> 00:15:07,932 Turns out one of those Red Hawks 341 00:15:07,934 --> 00:15:10,434 roughed up a local shop owner pretty bad. 342 00:15:10,436 --> 00:15:11,769 Put him in the hospital. 343 00:15:11,771 --> 00:15:14,203 All for selling Atrian T-shirts. 344 00:15:14,205 --> 00:15:16,071 Is he gonna be okay? 345 00:15:16,073 --> 00:15:17,806 I hope so. 346 00:15:17,808 --> 00:15:20,341 Now Eric's taking the rap for a hate crime. 347 00:15:20,343 --> 00:15:22,742 And you're sure he's innocent? 348 00:15:22,744 --> 00:15:24,277 Eric's a Red Hawk, 349 00:15:24,279 --> 00:15:25,911 but he would never do anything to hurt anyone. 350 00:15:25,913 --> 00:15:28,546 And he certainly doesn't deserve to go to jail. 351 00:15:28,548 --> 00:15:31,982 I just... wish there was something I could do. 352 00:15:31,984 --> 00:15:33,450 We should go talk to him, 353 00:15:33,452 --> 00:15:35,150 see if there's anything he can remember 354 00:15:35,152 --> 00:15:37,719 from that night to keep the both of you out of jail. 355 00:15:37,721 --> 00:15:40,321 Why are you doing this? 356 00:15:40,323 --> 00:15:43,123 Um... 357 00:15:43,125 --> 00:15:45,524 if you see something good in Eric, 358 00:15:45,526 --> 00:15:48,760 I'm willing to trust you. 359 00:15:49,795 --> 00:15:52,429 (insects trilling, birds chirping) 360 00:16:02,938 --> 00:16:05,705 "If You Are An Atrian... 361 00:16:05,707 --> 00:16:07,873 You Will See..." 362 00:16:10,309 --> 00:16:12,809 (sighs) 363 00:16:37,294 --> 00:16:39,895 (insects trilling) 364 00:16:51,703 --> 00:16:54,304 (dance music blaring) 365 00:16:57,207 --> 00:16:58,874 The operative is supposed to meet me 366 00:16:58,876 --> 00:17:00,441 at that corner table any minute. 367 00:17:00,443 --> 00:17:02,510 Go... I'll hang out over here. 368 00:17:02,512 --> 00:17:05,145 Give me a signal when you make contact. 369 00:17:13,918 --> 00:17:18,287 I got you a little "welcome to the real world" gift. 370 00:17:18,289 --> 00:17:19,821 (gasps happily) 371 00:17:19,823 --> 00:17:21,623 I love it! 372 00:17:21,625 --> 00:17:23,724 It's so expensive, though. Are you sure? 373 00:17:23,726 --> 00:17:25,592 Yeah. 374 00:17:25,594 --> 00:17:29,761 I decided tonight everybody gets what they deserve. 375 00:17:29,763 --> 00:17:33,064 Sophia! You made it. 376 00:17:33,066 --> 00:17:36,299 You, uh, want to look over the menu with me? 377 00:17:36,301 --> 00:17:38,667 Yeah. She would love to. 378 00:17:38,669 --> 00:17:40,936 (chuckles) 379 00:17:40,938 --> 00:17:43,104 Have fun. 380 00:17:49,276 --> 00:17:51,709 Hey. No, you can't sit here, all right? 381 00:17:51,711 --> 00:17:52,944 I'm waiting for someone. 382 00:17:52,946 --> 00:17:54,411 I'm here. 383 00:17:54,413 --> 00:17:56,513 So the wait is over. 384 00:17:58,048 --> 00:17:59,448 You know what I mean. 385 00:17:59,450 --> 00:18:01,950 No. No. 386 00:18:01,952 --> 00:18:03,817 Don't make me spell it out. 387 00:18:03,819 --> 00:18:06,552 What are you saying? 388 00:18:08,622 --> 00:18:10,255 I mean, it kind of does make sense, right? 389 00:18:10,257 --> 00:18:12,124 In a... a weird way. 390 00:18:12,126 --> 00:18:13,624 Yeah. Yeah. 391 00:18:13,626 --> 00:18:15,126 I think so. 392 00:18:15,128 --> 00:18:16,359 No one would suspect it. 393 00:18:16,361 --> 00:18:19,194 You got that right. 394 00:18:20,530 --> 00:18:22,797 Follow me. 395 00:18:35,940 --> 00:18:38,441 I have what you want. 396 00:18:38,443 --> 00:18:39,642 Just not on me. 397 00:18:39,644 --> 00:18:41,309 But first I need to, uh, 398 00:18:41,311 --> 00:18:42,711 know what happens... 399 00:18:42,713 --> 00:18:44,578 next. Um... 400 00:18:48,282 --> 00:18:50,049 Uh... 401 00:18:52,785 --> 00:18:54,151 What are you doing? 402 00:18:54,153 --> 00:18:55,953 What are you doing? 403 00:18:55,955 --> 00:18:59,122 (chuckles) I... I thought we came in here to talk. 404 00:18:59,124 --> 00:19:01,523 (chuckles) 405 00:19:01,525 --> 00:19:03,058 Talk? 406 00:19:03,060 --> 00:19:05,092 Mmm. 407 00:19:05,094 --> 00:19:07,894 What kind of talk? 408 00:19:07,919 --> 00:19:09,918 This kind of talk? 409 00:19:30,408 --> 00:19:32,841 Your parents got me a lawyer. He said if I cop to everything, 410 00:19:32,842 --> 00:19:34,542 I'll just get a couple of months in juvy. 411 00:19:34,546 --> 00:19:35,811 Eric, you shouldn't have to take 412 00:19:35,843 --> 00:19:37,409 the blame for something you didn't do. 413 00:19:37,411 --> 00:19:38,910 I got you into this mess. 414 00:19:38,912 --> 00:19:40,278 I'm not letting you take the fall. 415 00:19:40,280 --> 00:19:42,179 Neither one of you would have to take the fall 416 00:19:42,181 --> 00:19:44,547 if we found the Red Hawks who assaulted the shop owner. 417 00:19:44,549 --> 00:19:46,382 If they get away with this, they could do worse next time. 418 00:19:46,445 --> 00:19:48,053 They didn't tell me their names. Probably in case 419 00:19:48,054 --> 00:19:49,645 something like this happened. 420 00:19:49,647 --> 00:19:51,279 Do you remember anything about them? 421 00:19:51,281 --> 00:19:53,648 What they were wearing, the type of car they were driving... 422 00:19:53,650 --> 00:19:54,515 They weren't driving a car. 423 00:19:54,517 --> 00:19:57,017 They were driving bikes. Motorcycles. 424 00:19:57,019 --> 00:19:59,285 The big guy, he had a... 425 00:19:59,287 --> 00:20:01,854 a sexy skeleton custom paint on his gas tank. 426 00:20:01,856 --> 00:20:03,221 GRAYSON: There are a lot 427 00:20:03,223 --> 00:20:04,655 of biker Red Hawks, 428 00:20:04,657 --> 00:20:06,124 and I know where they hang out. 429 00:20:06,126 --> 00:20:07,691 We can talk to the cops about looking there first. 430 00:20:07,693 --> 00:20:09,792 And say what? Hey, we don't have a name, 431 00:20:09,794 --> 00:20:12,927 but anybody here want to confess to beating a man half to death? 432 00:20:19,241 --> 00:20:23,343 Okay, I know that you alien freaks are really enjoying 433 00:20:23,345 --> 00:20:25,778 your newfound freedoms, but I'm a little bit busy right now, 434 00:20:25,780 --> 00:20:27,847 so, can you go celebrate with someone else? 435 00:20:27,849 --> 00:20:29,248 Drop the act. 436 00:20:29,250 --> 00:20:32,684 I know who you are, and I know what you are. 437 00:20:32,686 --> 00:20:34,786 Drake's busy, so I'm taking over. 438 00:20:34,788 --> 00:20:36,386 And I have the cube. 439 00:20:40,857 --> 00:20:42,891 (gasps) 440 00:20:42,893 --> 00:20:45,893 What do you think you're doing, little girl? 441 00:20:47,428 --> 00:20:50,596 So, is this what working with you is going to be like? 442 00:20:50,598 --> 00:20:52,197 TAYLOR (laughing): Work? 443 00:20:52,199 --> 00:20:54,965 Felt more like play to me. 444 00:20:54,967 --> 00:20:57,867 (laughs) 445 00:20:57,869 --> 00:21:00,402 Mmm. 446 00:21:04,306 --> 00:21:06,006 (laughing) 447 00:21:06,008 --> 00:21:08,608 Should we be, uh, you know, 448 00:21:08,610 --> 00:21:11,210 on our mission or something? 449 00:21:12,178 --> 00:21:14,846 What are you talking about? 450 00:21:14,848 --> 00:21:17,380 (laughs) 451 00:21:20,350 --> 00:21:22,984 What the hell? 452 00:21:24,653 --> 00:21:28,688 Okay, I think that we are having a communication problem. 453 00:21:32,358 --> 00:21:33,658 You're human! 454 00:21:33,660 --> 00:21:35,492 Yeah. 455 00:21:35,494 --> 00:21:37,572 That didn't seem to bother you ten seconds ago. 456 00:21:38,203 --> 00:21:40,103 I don't think you understand who I am. 457 00:21:40,105 --> 00:21:41,904 I have orders to meet Drake here, 458 00:21:41,906 --> 00:21:43,939 and that's what I'm gonna do, so, where is he? 459 00:21:43,941 --> 00:21:46,674 Like I said, Drake's busy, but I'm here. 460 00:21:46,676 --> 00:21:48,642 Talk to me. 461 00:21:48,644 --> 00:21:51,110 (gasps) Where is Drake? 462 00:21:57,416 --> 00:21:59,483 What the hell is going on here? 463 00:22:00,202 --> 00:22:03,322 _ 464 00:22:04,625 --> 00:22:05,387 I can't believe you're my contact. 465 00:22:05,389 --> 00:22:06,788 I can't believe that 466 00:22:06,790 --> 00:22:08,456 Vega saddled me with a rookie meathead 467 00:22:08,458 --> 00:22:10,590 who can't keep his iwap in his pants. 468 00:22:10,592 --> 00:22:12,392 I've been watching you and Taylor do your little 469 00:22:12,394 --> 00:22:13,459 dance for weeks now, 470 00:22:13,461 --> 00:22:17,262 and I didn't think that you were actually gonna go through with it. 471 00:22:17,264 --> 00:22:19,329 Do you have any idea what the Trags 472 00:22:19,331 --> 00:22:20,631 are gonna do to you when they find out? 473 00:22:20,678 --> 00:22:22,077 What is she talking about? 474 00:22:22,079 --> 00:22:24,378 I was confused. 475 00:22:24,380 --> 00:22:26,546 We have work to do, and you already put us behind schedule. 476 00:22:26,548 --> 00:22:28,114 So, let's go. 477 00:22:29,449 --> 00:22:31,216 Cube, please. 478 00:22:36,220 --> 00:22:38,788 Have a nice night. 479 00:23:05,574 --> 00:23:08,074 Jesytur. 480 00:23:10,477 --> 00:23:12,478 (laughs) 481 00:23:29,233 --> 00:23:31,634 Summon Jesytur 482 00:23:31,636 --> 00:23:34,436 by lighting three fires. 483 00:23:50,168 --> 00:23:52,635 Wow. You look amazing. 484 00:23:52,637 --> 00:23:54,102 - (laughs) - Really? 485 00:23:54,104 --> 00:23:55,503 - Yeah. - Thanks, Lukas. 486 00:23:55,505 --> 00:23:58,572 Yeah. I was thinking... 487 00:23:58,574 --> 00:24:02,442 (overlapping chatter, techno music playing) 488 00:24:08,506 --> 00:24:10,873 Hey. 489 00:24:10,875 --> 00:24:14,176 What do you think? 490 00:24:14,178 --> 00:24:17,078 You look really sweet and adorable. 491 00:24:17,080 --> 00:24:19,345 But I'm not really in the mood 492 00:24:19,347 --> 00:24:21,347 for sweet and adorable right now. 493 00:24:29,887 --> 00:24:32,321 It's a stupid game. 494 00:24:32,323 --> 00:24:34,256 And you're terrible at it. 495 00:24:34,258 --> 00:24:39,192 Yeah, well, I'm playing with a handicap, so... 496 00:24:39,194 --> 00:24:41,494 I don't share with humans. 497 00:24:41,496 --> 00:24:46,164 You're stuck here until your bus comes anyways. 498 00:25:00,208 --> 00:25:02,809 Uh, you mind telling me what we're doing here? 499 00:25:03,311 --> 00:25:04,609 You're on a need-to-know basis. 500 00:25:04,611 --> 00:25:06,211 And judging from your behavior... 501 00:25:06,213 --> 00:25:08,612 I told you, I thought Taylor was my contact, all right? 502 00:25:08,614 --> 00:25:10,213 If you thought that that bobble head 503 00:25:10,215 --> 00:25:12,981 was a Trag, then you're even dumber than she is. 504 00:25:12,983 --> 00:25:14,649 I can't wait for the day that she 505 00:25:14,651 --> 00:25:16,851 and the rest of the humans are choking on black cyper. 506 00:25:16,853 --> 00:25:18,452 But here's a question. 507 00:25:18,454 --> 00:25:20,420 When Vega learns what you did, do you think 508 00:25:20,422 --> 00:25:22,855 she's gonna slit your throat first or cut your spinal cord? 509 00:25:22,857 --> 00:25:25,457 - Neither, if you don't tell her. - I'm a Trag. 510 00:25:25,459 --> 00:25:27,959 We have very strong rules about how to deal with traitors. 511 00:25:27,961 --> 00:25:30,760 Or did you forget? 512 00:25:30,762 --> 00:25:32,428 Now you dig. 513 00:25:43,804 --> 00:25:46,871 EMERY: Does that qualify as a sexy skeleton? 514 00:25:46,873 --> 00:25:48,272 (laughs) 515 00:25:53,343 --> 00:25:57,745 Hey, uh, do you know who owns that bike? 516 00:25:57,747 --> 00:25:59,213 I'm looking for a custom paint artist, 517 00:25:59,215 --> 00:26:02,348 and I'd like to know who did it. 518 00:26:02,350 --> 00:26:05,117 It's K.P.'s bike. He's in the back room. 519 00:26:05,119 --> 00:26:07,685 Okay. Uh, thanks. 520 00:26:09,354 --> 00:26:12,589 Listen, uh... 521 00:26:12,591 --> 00:26:15,424 I should go in alone in case it gets weird. 522 00:26:15,926 --> 00:26:17,758 I don't think that's a good idea. 523 00:26:17,760 --> 00:26:19,693 Look, we have a name, but I need to see his face 524 00:26:19,695 --> 00:26:22,396 and make sure he's the guy that jumped in the back of my car. 525 00:26:22,398 --> 00:26:23,963 Then we take off, call the cops. 526 00:26:23,965 --> 00:26:25,197 We'll make it to Lukas's party 527 00:26:25,199 --> 00:26:26,565 before all the crawfish are gone. 528 00:26:26,567 --> 00:26:29,299 I am a big believer in the buddy system. 529 00:26:29,301 --> 00:26:31,101 And you are not leaving me out here alone. 530 00:26:31,103 --> 00:26:35,203 Why am I letting some guy make me doubt myself? 531 00:26:35,205 --> 00:26:37,405 I don't know. Yes, he's a warrior. 532 00:26:37,407 --> 00:26:39,773 But I'm strong, I have skills. 533 00:26:39,775 --> 00:26:42,108 I could tear his throat out. 534 00:26:42,110 --> 00:26:43,810 We don't need validation from men. 535 00:26:43,812 --> 00:26:46,044 Uh-uh. Or anyone else. 536 00:26:46,046 --> 00:26:48,379 You're right. 537 00:26:49,448 --> 00:26:51,414 Hurry up. 538 00:26:51,416 --> 00:26:54,883 I have to get you back to the Sector before curfew. 539 00:26:54,885 --> 00:26:56,552 Did it hurt? 540 00:26:56,554 --> 00:26:58,619 Getting your marks removed? 541 00:26:58,621 --> 00:27:00,654 Nothing will ever hurt worse. 542 00:27:00,656 --> 00:27:02,189 Why'd you do it? 543 00:27:02,191 --> 00:27:04,523 A Trag does what needs to be done. 544 00:27:04,525 --> 00:27:06,891 (snapping) 545 00:27:15,465 --> 00:27:17,232 Beaumont. 546 00:27:17,234 --> 00:27:20,100 Beaumont was a traitor when he was alive. 547 00:27:21,403 --> 00:27:25,171 He will be much more useful to us in death. 548 00:27:26,472 --> 00:27:29,140 ♪ ♪ 549 00:27:37,080 --> 00:27:40,915 ♪ ♪ 550 00:27:50,556 --> 00:27:52,890 (groans) 551 00:27:52,892 --> 00:27:54,423 I heard you were asking about me. 552 00:27:54,425 --> 00:27:55,725 If you came looking for trouble, 553 00:27:55,727 --> 00:27:56,249 (gun cocks) you found it. 554 00:27:56,249 --> 00:27:56,565 (Grayson gasping anxiously) 555 00:28:01,736 --> 00:28:02,514 Let her go. 556 00:28:02,515 --> 00:28:04,514 Start talking, or I cut up your girlfriend. 557 00:28:04,596 --> 00:28:07,162 (whimpering) 558 00:28:07,164 --> 00:28:09,263 My parents are the leaders of the Red Hawks, 559 00:28:09,265 --> 00:28:11,931 and I was their getaway driver. 560 00:28:11,933 --> 00:28:14,232 - You're the kid from the other night? - I got arrested 561 00:28:14,234 --> 00:28:15,800 after you guys split. 562 00:28:15,802 --> 00:28:17,067 My folks weren't too happy about that. 563 00:28:17,069 --> 00:28:18,435 In fact... 564 00:28:18,537 --> 00:28:20,435 they're hell-bent on making you suffer for it. 565 00:28:20,437 --> 00:28:22,003 A Red Hawk is supposed 566 00:28:22,005 --> 00:28:23,804 to ask their captain before taking action. 567 00:28:23,806 --> 00:28:25,938 Isn't that right? 568 00:28:27,107 --> 00:28:29,840 This side of Edendale, yours would be... Vartan? 569 00:28:29,910 --> 00:28:31,542 You know what my parents like about him? 570 00:28:31,544 --> 00:28:33,409 They see eye-to-eye on insubordination. 571 00:28:33,411 --> 00:28:36,178 Then I guess I better make sure they don't 572 00:28:36,180 --> 00:28:38,445 find out about our little run-in. 573 00:28:38,522 --> 00:28:40,655 (grunts) 574 00:28:40,657 --> 00:28:41,855 You don't want to do that. 575 00:28:41,857 --> 00:28:43,323 I just sent your name 576 00:28:43,325 --> 00:28:44,590 and picture to our friend Eric. 577 00:28:44,592 --> 00:28:46,091 If we don't contact him soon, 578 00:28:46,093 --> 00:28:47,759 he's gonna give you over to the leaders. 579 00:28:47,761 --> 00:28:49,193 Within the hour, 580 00:28:49,195 --> 00:28:53,028 every Red Hawk in America will be looking for you. 581 00:28:53,030 --> 00:28:54,796 Do you know how cyper is grown? 582 00:28:54,798 --> 00:28:57,764 Yeah, from the body of a dead Atrian. 583 00:28:57,766 --> 00:29:02,700 Well... black cyper is no different. 584 00:29:05,636 --> 00:29:08,237 (whooshing) 585 00:29:09,705 --> 00:29:13,072 The cube is gonna take root inside Beaumont's body, 586 00:29:13,074 --> 00:29:15,807 grow, and then blossom, 587 00:29:15,809 --> 00:29:17,374 spreading its spores throughout Edendale. 588 00:29:17,376 --> 00:29:19,742 And then, all the humans will meet the same end 589 00:29:19,744 --> 00:29:21,377 as poor Beaumont. 590 00:29:32,651 --> 00:29:35,084 When I was still in the Sector, 591 00:29:35,086 --> 00:29:37,919 the Humans sent my father to the Crate. 592 00:29:39,021 --> 00:29:42,021 For years, I had no one. 593 00:29:42,023 --> 00:29:44,723 I was angry and lost. 594 00:29:44,725 --> 00:29:47,157 And then, the Trags found me. 595 00:29:47,159 --> 00:29:50,526 They gave me hope and a purpose. 596 00:29:50,528 --> 00:29:53,728 You have someone in the Crate, too? 597 00:29:53,730 --> 00:29:56,329 Yeah, my mom. 598 00:29:57,830 --> 00:29:59,630 It's been eight... 599 00:29:59,632 --> 00:30:02,165 years since I put her face on the Wall of the Missing. 600 00:30:02,167 --> 00:30:04,366 You ever find yourself going to the Wall 601 00:30:04,368 --> 00:30:07,169 because you forgot what your mother's face looks like? 602 00:30:07,171 --> 00:30:09,770 Yeah. You know whose faces I can't forget? 603 00:30:09,772 --> 00:30:12,738 The humans who took her from me. 604 00:30:12,740 --> 00:30:14,306 Everything that you've been fighting for 605 00:30:14,308 --> 00:30:18,508 your entire life... your freedom, your future, 606 00:30:18,510 --> 00:30:20,309 your mother... 607 00:30:20,311 --> 00:30:21,510 it won't come free. 608 00:30:21,512 --> 00:30:23,611 The Trags are willing to pay the price. 609 00:30:23,613 --> 00:30:26,879 The question is, are you? 610 00:30:35,859 --> 00:30:38,126 ♪ ♪ 611 00:30:48,966 --> 00:30:51,467 ♪ ♪ 612 00:30:51,469 --> 00:30:54,969 (insects chittering, chirping) 613 00:31:01,940 --> 00:31:04,273 ROMAN: It was you? 614 00:31:04,275 --> 00:31:07,909 You were the one talking to my father on the Trag phone. 615 00:31:09,277 --> 00:31:13,512 You left the map to Eljida for me to find, and... 616 00:31:13,514 --> 00:31:16,547 you were the one who's been following me out here. 617 00:31:16,549 --> 00:31:19,516 - Why? - I don't have to explain myself to you. 618 00:31:19,518 --> 00:31:21,484 You do if you want my help. 619 00:31:21,486 --> 00:31:24,418 You wouldn't have worked so hard to lead me out here 620 00:31:24,420 --> 00:31:27,153 if you didn't need me to find Eljida... 621 00:31:27,155 --> 00:31:30,789 Your father wanted to find Eljida... 622 00:31:30,791 --> 00:31:33,690 so that his family could have a safe place to go 623 00:31:33,692 --> 00:31:35,991 if the integration program didn't work. 624 00:31:35,993 --> 00:31:38,827 All my father ever thought about was how to make that program successful. 625 00:31:38,829 --> 00:31:41,494 We had to be in secret communication, because if anyone thought 626 00:31:41,496 --> 00:31:43,295 that Nox had doubts about integration, 627 00:31:43,297 --> 00:31:45,363 we never would've gotten that program off the ground. 628 00:31:45,365 --> 00:31:46,530 No. If my father 629 00:31:46,532 --> 00:31:49,065 had plans for my family, he would have told us. 630 00:31:49,067 --> 00:31:50,900 He would have told me. 631 00:31:50,902 --> 00:31:53,267 He was trying to protect you. 632 00:31:53,269 --> 00:31:55,369 If you don't tell me the truth about my father, 633 00:31:55,371 --> 00:31:57,203 I'm going to tell everyone about you. 634 00:31:57,205 --> 00:31:59,204 About the phone. 635 00:31:59,206 --> 00:32:01,639 And good luck finding Eljida on your own. 636 00:32:01,641 --> 00:32:04,240 - Roman... - You knew I was hunting for that phone! 637 00:32:04,242 --> 00:32:06,008 Why are you doing this? 638 00:32:06,010 --> 00:32:08,009 Why do you keep lying to me! 639 00:32:08,011 --> 00:32:10,910 Because I loved your father, Roman. 640 00:32:11,745 --> 00:32:13,277 What? 641 00:32:13,279 --> 00:32:15,779 And he loved me. 642 00:32:17,814 --> 00:32:18,981 No. 643 00:32:18,983 --> 00:32:20,949 You're lying, again. 644 00:32:23,118 --> 00:32:26,852 He thought Eljida could be an escape for us. 645 00:32:26,854 --> 00:32:29,220 If integration fails, 646 00:32:29,222 --> 00:32:32,622 I need to know that it could be a safe place for all Atrians. 647 00:32:32,624 --> 00:32:34,590 I couldn't find it without you. 648 00:32:37,659 --> 00:32:39,893 Where are you going? You wanted the truth. 649 00:32:39,895 --> 00:32:41,293 You got it. 650 00:32:41,295 --> 00:32:43,494 Now, you're going to take me to Eljida. 651 00:32:43,496 --> 00:32:45,162 I already did. 652 00:32:45,164 --> 00:32:47,930 Here it is. 653 00:32:47,932 --> 00:32:50,699 Right here. 654 00:32:50,701 --> 00:32:53,466 I've been waiting here for hours. 655 00:32:53,468 --> 00:32:56,334 I lit the three fires; no one came. 656 00:32:56,336 --> 00:32:58,602 No one is ever coming. 657 00:33:00,805 --> 00:33:04,472 Looks like Eljida is just a myth after all. 658 00:33:04,474 --> 00:33:06,773 Just like my father. 659 00:33:13,241 --> 00:33:15,240 Why'd you change? The dress was great. 660 00:33:15,242 --> 00:33:18,441 And I think that you look beautiful in it. 661 00:33:21,378 --> 00:33:22,977 Lukas... 662 00:33:22,979 --> 00:33:25,812 I really like you, but... 663 00:33:25,814 --> 00:33:29,080 I kind of have a thing for someone else. 664 00:33:45,090 --> 00:33:46,491 Hey. 665 00:33:46,493 --> 00:33:48,658 I was wondering where you went. 666 00:33:48,660 --> 00:33:52,026 I left town. 667 00:33:52,028 --> 00:33:54,194 I needed to do some... 668 00:33:54,196 --> 00:33:56,162 exploring on my own. 669 00:33:56,164 --> 00:33:58,497 Did you find what you were looking for? 670 00:33:58,499 --> 00:34:00,898 Not exactly. 671 00:34:00,900 --> 00:34:04,133 I guess freedom's not always what it's cracked up to be. 672 00:34:05,702 --> 00:34:07,501 You want to head inside? 673 00:34:07,503 --> 00:34:09,669 I'm sure Lukas's party's still going on. 674 00:34:09,671 --> 00:34:11,603 Can't. Curfew. 675 00:34:13,473 --> 00:34:15,306 Right. 676 00:34:19,009 --> 00:34:20,809 Still, it... 677 00:34:20,811 --> 00:34:22,609 it was nice to see you. 678 00:34:23,678 --> 00:34:25,745 Outside of school, I mean. 679 00:34:25,747 --> 00:34:27,612 In your town. 680 00:34:29,015 --> 00:34:30,514 It's your town, too. 681 00:34:38,586 --> 00:34:40,386 Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 682 00:34:40,388 --> 00:34:42,754 - Are you drunk? - (laughs) 683 00:34:42,836 --> 00:34:45,836 You're a great guy, and really, really cute. 684 00:34:45,838 --> 00:34:47,370 Oh, oh, okay, 685 00:34:47,372 --> 00:34:49,471 all right, here we go. Just... 686 00:34:49,473 --> 00:34:51,172 Hey, where is Drake? 687 00:34:51,254 --> 00:34:53,420 - He's gone. - What do you mean, gone? 688 00:34:53,422 --> 00:34:54,989 I don't know. 689 00:34:54,991 --> 00:34:59,489 My mother didn't think I could handle it, so she gave the mission to him. 690 00:35:06,257 --> 00:35:09,824 My parents just heard from the prosecutor. 691 00:35:09,826 --> 00:35:12,459 K.P. confessed to the assault. 692 00:35:12,461 --> 00:35:14,560 They're dropping the case against me. 693 00:35:14,562 --> 00:35:18,661 So you and Eric are free? 694 00:35:18,730 --> 00:35:22,864 Thanks to... Miss Emery Whitehill. 695 00:35:22,866 --> 00:35:25,599 I can't believe you won a face-off 696 00:35:25,601 --> 00:35:27,967 with a 300-pound biker. 697 00:35:27,969 --> 00:35:30,837 What makes you think it was my first time? 698 00:35:30,862 --> 00:35:32,861 (laughs) 699 00:35:34,338 --> 00:35:36,071 I'm sorry 700 00:35:36,073 --> 00:35:38,673 for putting you through all this. 701 00:35:38,675 --> 00:35:40,274 I'm not. 702 00:35:40,276 --> 00:35:44,076 Truth is, I got to know you way more in the last 24 hours 703 00:35:44,078 --> 00:35:46,277 than I ever would have if we'd gone to a movie. 704 00:35:46,279 --> 00:35:48,212 Really? 705 00:35:48,214 --> 00:35:49,812 It must be hard... 706 00:35:49,814 --> 00:35:52,447 living around all those Red Hawks. 707 00:35:54,850 --> 00:35:58,218 It's been easier... since I've met you. 708 00:35:58,220 --> 00:35:59,952 ♪ ♪ 709 00:35:59,954 --> 00:36:03,219 You know the truth about me... 710 00:36:03,221 --> 00:36:05,921 and you're still here. 711 00:36:05,923 --> 00:36:07,955 ♪ ♪ 712 00:36:20,863 --> 00:36:23,497 (insects chirping, chittering) 713 00:36:34,204 --> 00:36:36,838 (boat approaching) 714 00:36:39,874 --> 00:36:42,675 (motor rumbling) 715 00:36:47,112 --> 00:36:49,978 Bring him out. 716 00:36:54,482 --> 00:36:55,682 (boat engine stops) 717 00:36:57,784 --> 00:36:59,584 (grunts) 718 00:37:11,906 --> 00:37:14,407 I do not come at the bidding of a human. 719 00:37:14,409 --> 00:37:18,609 I followed my son's brother, an Atrian, without him knowing. 720 00:37:18,611 --> 00:37:21,611 This is Nox's son. 721 00:37:27,614 --> 00:37:29,815 He's in danger from the humans. 722 00:37:29,817 --> 00:37:33,317 Please, you... you have to take him. 723 00:37:33,319 --> 00:37:37,186 Nox said that he would be safe in Eljida. 724 00:37:42,023 --> 00:37:45,757 All our people are protected and cared for. 725 00:37:45,759 --> 00:37:48,926 Your son will have everything he needs. 726 00:37:57,665 --> 00:38:01,766 (softly): I am always thinking about you. 727 00:38:10,505 --> 00:38:12,238 (sighs) 728 00:38:12,240 --> 00:38:14,773 I love you, baby. 729 00:38:14,775 --> 00:38:16,440 Always remember that. 730 00:38:16,442 --> 00:38:18,442 Swear to keep this place secret. 731 00:38:18,444 --> 00:38:20,476 No human can know about it. 732 00:38:20,478 --> 00:38:22,344 Eljida and your son's life 733 00:38:22,346 --> 00:38:24,512 depend on it. 734 00:38:24,514 --> 00:38:28,647 BOY (crying): Mommy... I want Mommy. 735 00:38:28,649 --> 00:38:31,649 (boat motor chugging) 736 00:38:31,651 --> 00:38:34,150 BOY (voice fading): I want Mommy... 737 00:39:02,567 --> 00:39:05,134 You'll see your mother again. 738 00:39:05,136 --> 00:39:07,635 I really believe that. 739 00:39:07,637 --> 00:39:10,369 After today, I do, too. 740 00:39:10,371 --> 00:39:11,971 How do you think that'll make her feel, 741 00:39:11,973 --> 00:39:14,205 knowing her son is a Trag? 742 00:39:15,106 --> 00:39:17,005 Whatever you think you're looking for, 743 00:39:17,007 --> 00:39:19,808 - joining the Trags is not the answer. - And what is? 744 00:39:19,810 --> 00:39:23,077 Hm? Your father's dream of integration? 745 00:39:23,079 --> 00:39:25,311 Forgive me if I'm not more grateful 746 00:39:25,313 --> 00:39:27,146 for a few hours of freedom. 747 00:39:27,148 --> 00:39:29,547 I don't know what my father's dream was anymore, but I do know 748 00:39:29,549 --> 00:39:31,782 that I can't let what he wanted dictate my path. 749 00:39:31,784 --> 00:39:35,850 We have gotten a taste of freedom, Drake. 750 00:39:35,852 --> 00:39:38,018 We get to choose where that leads us, 751 00:39:38,020 --> 00:39:39,685 not my father, not the Trags. 752 00:39:39,687 --> 00:39:41,319 Maybe there is a better way 753 00:39:41,321 --> 00:39:43,721 to achieve integration; maybe you and I can find that. 754 00:39:43,723 --> 00:39:46,589 You know, for the first time, 755 00:39:46,591 --> 00:39:50,191 you are the one that's unsure about which road to take, 756 00:39:50,193 --> 00:39:53,526 but I've never been more certain about anything in my life. 757 00:39:53,528 --> 00:39:55,561 So give integration your best shot. 758 00:39:55,563 --> 00:39:56,828 Make it work. 759 00:39:56,830 --> 00:39:58,496 Give us freedom. 760 00:39:58,498 --> 00:39:59,896 'Cause if you don't, 761 00:39:59,898 --> 00:40:02,264 I won't just join the war... 762 00:40:02,266 --> 00:40:04,132 I'll lead the charge. 763 00:40:13,296 --> 00:40:18,294 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 54188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.