All language subtitles for Single Parents 1x23 - Ketchup

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,460 Angie? I just came to check on you. 2 00:00:04,547 --> 00:00:08,482 You, uh, didn't seem to love sending our kids off to camp. 3 00:00:08,551 --> 00:00:10,384 That bus took my baby! 4 00:00:10,486 --> 00:00:11,719 Angie! 5 00:00:11,821 --> 00:00:13,020 I'm having a meltdown. 6 00:00:13,089 --> 00:00:14,488 I don't understand it. 7 00:00:14,557 --> 00:00:15,890 I was so excited for my summer freedom, 8 00:00:15,958 --> 00:00:18,225 and then I see that bus pulling away, and I just lost it. 9 00:00:18,294 --> 00:00:20,861 I get it. It's weird. We sent our kids to space! 10 00:00:20,930 --> 00:00:23,880 Or a simulated version of space at a camp in the desert 11 00:00:23,927 --> 00:00:25,232 two hours outside of Los Angeles. 12 00:00:25,301 --> 00:00:26,767 But hey, they are in good hands. 13 00:00:26,869 --> 00:00:29,437 I met Lance Bass, and he really is... 14 00:00:29,505 --> 00:00:31,939 I know you met him! Stop name-dropping Lance Bass! 15 00:00:32,041 --> 00:00:34,709 Okay, I can tell that you are on edge, and I get it. 16 00:00:34,777 --> 00:00:36,494 You know, we can focus on all the things we can do 17 00:00:36,518 --> 00:00:37,679 now that we're kid-free. 18 00:00:37,680 --> 00:00:38,746 - Yeah. - I mean, booze cruise. 19 00:00:38,815 --> 00:00:40,247 We've always wanted to try stand-up. 20 00:00:40,316 --> 00:00:42,416 Oh! Grown-ups-only pizza party... question mark? 21 00:00:42,485 --> 00:00:43,784 Oh, I got it. 22 00:00:43,853 --> 00:00:44,985 I'm gonna go pick up Graham. 23 00:00:45,088 --> 00:00:46,620 - What? - Yeah. I can't do this. 24 00:00:46,689 --> 00:00:47,822 I'm gonna go get him. 25 00:00:47,890 --> 00:00:49,490 Okay, did you hear the thing I said about booze cruise? 26 00:00:49,592 --> 00:00:50,725 'Cause I think that's a healthier area... 27 00:00:50,793 --> 00:00:52,193 But then I wouldn't be with Graham. 28 00:00:52,261 --> 00:00:54,628 If I go pick up Graham, then, I'm gonna be with Graham. 29 00:00:54,731 --> 00:00:55,896 And I can still drink. 30 00:00:55,998 --> 00:00:57,264 Okay, then I'm gonna drive you. 31 00:00:57,333 --> 00:00:58,499 - Really? - Yeah. 32 00:00:58,568 --> 00:00:59,867 I don't want you to be alone right now. 33 00:00:59,969 --> 00:01:01,702 That means a lot to me. 34 00:01:01,771 --> 00:01:04,572 Because I'm out of gas... like, all the way out. 35 00:01:04,674 --> 00:01:06,340 Road trip! 36 00:01:06,442 --> 00:01:09,477 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 37 00:01:11,914 --> 00:01:14,081 And I look out my car window, 38 00:01:14,183 --> 00:01:17,485 a-and there she is... Poppy, with Ron, 39 00:01:17,587 --> 00:01:20,087 necking like a couple teens on V-J Day. 40 00:01:20,189 --> 00:01:22,857 - Yo, D-Glass! - We're home, Dad. 41 00:01:22,959 --> 00:01:24,425 Hey, Miggy. I'm dealing with something here. 42 00:01:24,527 --> 00:01:25,760 Can you come back in 10 years? 43 00:01:25,862 --> 00:01:27,361 No, no, no. There's something we got to show you. 44 00:01:27,463 --> 00:01:28,996 And get dressed, old man. 45 00:01:29,098 --> 00:01:30,631 You're not retired yet. 46 00:01:33,536 --> 00:01:34,902 Hey, hey! What the hell?! 47 00:01:35,004 --> 00:01:37,171 Oh, no! There's sand in my sneakers. 48 00:01:37,273 --> 00:01:39,874 There's got to be a better way. 49 00:01:39,976 --> 00:01:41,075 Presenting... 50 00:01:41,177 --> 00:01:42,877 Beach Sneaks. 51 00:01:42,979 --> 00:01:45,746 Using proprietary Beach Sneaks technology... 52 00:01:45,848 --> 00:01:48,315 It's a bag on a shoe. I get it. 53 00:01:48,418 --> 00:01:49,817 Well, then, let's cut to the chase. 54 00:01:49,919 --> 00:01:52,767 I'm giving you the chance to get in on the ground floor. 55 00:01:52,792 --> 00:01:53,862 What do you say? 56 00:01:53,887 --> 00:01:55,921 Take every penny I have. 57 00:01:55,946 --> 00:01:56,955 - Yay! - Oh! 58 00:01:56,993 --> 00:01:58,123 - Yes! - That was insincere. 59 00:01:58,165 --> 00:02:00,007 I will give you nothing for this idea. 60 00:02:00,032 --> 00:02:02,093 Off you go. Your idea stinks. 61 00:02:02,118 --> 00:02:03,829 And if it didn't, I still wouldn't invest, 62 00:02:03,931 --> 00:02:07,032 because you clearly have no idea about business. 63 00:02:11,405 --> 00:02:12,804 We need to talk about last night. 64 00:02:12,906 --> 00:02:14,539 No, we need to talk about an opportunity 65 00:02:14,641 --> 00:02:15,941 - that'll change your life, right? - Nah. You're leaving. 66 00:02:16,043 --> 00:02:17,676 - Terrific. - Everyone loves to wear sneak... 67 00:02:22,449 --> 00:02:25,283 Can I pose a quesh? 68 00:02:25,385 --> 00:02:27,586 How's Graham gonna feel about us showing up? 69 00:02:27,688 --> 00:02:29,621 What if he's not happy being the only kid 70 00:02:29,723 --> 00:02:31,156 taken out of camp the first day? 71 00:02:31,258 --> 00:02:32,424 I don't want to focus on that. 72 00:02:32,526 --> 00:02:34,693 I just want to focus on the part where he's with me, 73 00:02:34,795 --> 00:02:36,962 in our house, staying there, and not leaving. 74 00:02:37,064 --> 00:02:40,499 Angie, is it possible you have abandonment issues? 75 00:02:40,601 --> 00:02:41,933 Me? 76 00:02:42,002 --> 00:02:43,101 Well... 77 00:02:43,170 --> 00:02:44,669 Fine. 78 00:02:44,771 --> 00:02:45,837 Make it about me. 79 00:02:45,906 --> 00:02:48,340 But, you know, if I do have "abandonment issues," 80 00:02:48,408 --> 00:02:50,242 it's only because everybody leaves. 81 00:02:50,310 --> 00:02:52,711 That's how the world works. 82 00:02:52,813 --> 00:02:54,045 - Everybody? - Yeah, everybody. 83 00:02:54,147 --> 00:02:56,381 Grandparents, pets, Bobby Fischer... 84 00:02:56,450 --> 00:02:58,250 - where the hell is that guy? - I don't know. 85 00:02:58,318 --> 00:02:59,951 Every teacher at the end of the school year... 86 00:03:00,020 --> 00:03:01,887 just gone, like it all meant nothing, 87 00:03:01,955 --> 00:03:04,289 Graham's dad, every pen I've ever owned. 88 00:03:04,358 --> 00:03:05,790 O... kay. Let's go back one. 89 00:03:05,859 --> 00:03:06,925 Where do all the pens go? 90 00:03:06,994 --> 00:03:08,894 They can't all be in the couch cushions. 91 00:03:08,962 --> 00:03:10,962 Graham's dad? 92 00:03:11,064 --> 00:03:13,431 You never say anything about him. Can we talk about that? 93 00:03:13,500 --> 00:03:16,668 I don't like to talk about it. I get super pissed. 94 00:03:16,770 --> 00:03:18,036 Angie. 95 00:03:19,273 --> 00:03:21,106 Fine. 96 00:03:21,208 --> 00:03:22,374 Uh... 97 00:03:24,011 --> 00:03:26,478 I was working the merch table at a music festival. 98 00:03:26,547 --> 00:03:28,881 I'd just been fired from American Eagle. 99 00:03:29,857 --> 00:03:33,118 And one night, I was jamming on a churro, 100 00:03:33,186 --> 00:03:36,655 when I hear a killer scream coming from the stage. 101 00:03:38,859 --> 00:03:40,025 I look up, 102 00:03:40,093 --> 00:03:42,594 and there is the sexiest man I had ever seen, 103 00:03:42,663 --> 00:03:45,830 shredding on his guitar. 104 00:03:45,933 --> 00:03:47,198 Derek. 105 00:03:47,267 --> 00:03:49,067 We locked eyes. 106 00:03:49,136 --> 00:03:51,303 It seemed like fate. 107 00:03:51,405 --> 00:03:54,739 He threw me his guitar pick. 108 00:03:54,841 --> 00:03:57,342 That night, I joined them on tour. 109 00:03:57,411 --> 00:03:58,743 I was on that bus all summer. 110 00:03:58,812 --> 00:04:01,980 It was super stinky, but I loved it. 111 00:04:02,082 --> 00:04:03,615 And I loved him. 112 00:04:03,684 --> 00:04:06,084 Oh, my God. You lived on a tour bus? 113 00:04:06,186 --> 00:04:07,852 Did you and the band members go sightseeing on... 114 00:04:07,921 --> 00:04:10,021 Shut up! You asked for this story! 115 00:04:10,123 --> 00:04:11,856 Anyway... 116 00:04:11,925 --> 00:04:14,426 it was magical. 117 00:04:14,528 --> 00:04:15,961 But then... 118 00:04:16,029 --> 00:04:19,898 about six weeks into the tour, I told him I was pregnant. 119 00:04:19,967 --> 00:04:21,433 And he seemed really happy. 120 00:04:21,501 --> 00:04:23,001 We talked about how cool it would be 121 00:04:23,103 --> 00:04:24,636 to raise a kid on the road. 122 00:04:24,705 --> 00:04:26,515 Next thing I knew... 123 00:04:26,562 --> 00:04:29,007 he left me at a bus stop in Sacramento. 124 00:04:30,344 --> 00:04:31,443 So... 125 00:04:31,511 --> 00:04:33,578 it's mostly abandonment issues. 126 00:04:33,647 --> 00:04:35,747 But I got a bus thing, too. 127 00:04:35,816 --> 00:04:38,450 Oh, Angie, I'm so sorry. 128 00:04:39,653 --> 00:04:41,586 Damn it! Now I'm pissed! 129 00:04:41,688 --> 00:04:43,154 I knew this would happen! 130 00:04:43,256 --> 00:04:44,689 I need to rock! 131 00:04:44,758 --> 00:04:46,091 There's only one veterinarian 132 00:04:46,159 --> 00:04:47,592 who should be allowed to neuter dogs, 133 00:04:47,694 --> 00:04:48,927 and his name is God. 134 00:04:49,029 --> 00:04:50,695 Damn desert stations! 135 00:04:50,797 --> 00:04:52,364 I'm plugging in! 136 00:04:53,667 --> 00:04:57,502 ? Ain't it funny how everyone tells you ? 137 00:04:58,187 --> 00:05:00,605 - Stop apologizing. - But I feel bad. 138 00:05:00,656 --> 00:05:01,734 About what? 139 00:05:01,775 --> 00:05:03,208 You seeing me kiss Ron, 140 00:05:03,310 --> 00:05:05,710 after you and I had our thing last week. 141 00:05:05,779 --> 00:05:07,612 Thing? Wha... Wha... Wha... What thing? 142 00:05:07,714 --> 00:05:08,913 I-I'm sorry. I really don't remember. 143 00:05:08,982 --> 00:05:11,349 I'm a very busy single dad, trying to have it all. 144 00:05:11,451 --> 00:05:13,885 Come on, Douglas. We kissed. 145 00:05:13,987 --> 00:05:15,787 You know, you were here, I was there. 146 00:05:15,856 --> 00:05:17,989 We pushed our faces together, and then we pulled apar... 147 00:05:18,058 --> 00:05:20,158 Now I'm just explaining what a kiss is. 148 00:05:20,227 --> 00:05:21,393 R-R-R-Right. All right, well, look. 149 00:05:21,461 --> 00:05:23,328 Don't feel sorry for me, because I got to be honest... 150 00:05:23,430 --> 00:05:25,296 I barely remember our encounter. 151 00:05:25,365 --> 00:05:26,933 - Is that right? - You seem skeptical. 152 00:05:26,972 --> 00:05:28,220 - I am. - Because? 153 00:05:28,245 --> 00:05:29,534 Well, for one thing, you were sitting in front of 154 00:05:29,636 --> 00:05:30,902 my house last night in your car. 155 00:05:30,971 --> 00:05:32,837 I could hear the Simply Sinatra station from my porch. 156 00:05:33,774 --> 00:05:35,974 Hmm? What were you doing there? 157 00:05:36,076 --> 00:05:38,176 I-I was... 158 00:05:38,278 --> 00:05:40,245 returning... 159 00:05:40,347 --> 00:05:42,747 a-a blazer that... 160 00:05:42,849 --> 00:05:43,982 Yeah. 161 00:05:44,084 --> 00:05:45,216 Returning a blazer? 162 00:05:45,318 --> 00:05:46,317 Yep. Yep. 163 00:05:46,386 --> 00:05:47,986 Rory's special purple blazer... 164 00:05:48,055 --> 00:05:49,454 the one he calls "Liza." 165 00:05:49,523 --> 00:05:52,090 I must have mistakenly grabbed it, thinking it was mine. 166 00:05:52,159 --> 00:05:54,426 Oh, I know Liza. I iron her once a week. 167 00:05:54,528 --> 00:05:57,228 So, you thought that a tiny, grape-colored blazer was yours? 168 00:05:57,330 --> 00:05:58,930 - That's right. - Not buying it. 169 00:05:58,999 --> 00:06:01,700 Well, buy it or don't buy it, baby, 'cause that's the truth. 170 00:06:01,768 --> 00:06:04,135 You're too scared to tell me the truth because you're weak. 171 00:06:04,204 --> 00:06:05,272 I-I'm weak? 172 00:06:05,350 --> 00:06:07,505 You're the one that's getting back together with your ex! 173 00:06:07,574 --> 00:06:09,107 Look, you don't know anything about me and Ron. 174 00:06:09,209 --> 00:06:10,775 Well, I know he's getting married today. 175 00:06:10,877 --> 00:06:12,644 Actually, he called off the wedding. 176 00:06:12,713 --> 00:06:13,878 You know why? 177 00:06:15,348 --> 00:06:17,515 Because he's not afraid to tell me how he feels. 178 00:06:17,584 --> 00:06:19,551 What the hell is that supposed to mean?! 179 00:06:19,653 --> 00:06:21,519 Bye, Douglas. All right? 180 00:06:21,588 --> 00:06:23,455 I'll see you the next time you want to return a blazer. 181 00:06:26,660 --> 00:06:28,727 Her name is Liza! 182 00:06:32,489 --> 00:06:33,674 Are you crazy?! 183 00:06:33,698 --> 00:06:35,043 That's the best song on the album! 184 00:06:35,068 --> 00:06:37,202 We've been listening to different songs? 185 00:06:37,304 --> 00:06:39,537 I thought that was just one 55-minute scream. 186 00:06:41,608 --> 00:06:44,642 Which I support your need to listen to. 187 00:06:44,711 --> 00:06:46,311 I mean, Angie, it seems like 188 00:06:46,379 --> 00:06:49,380 you got a lot of unresolved anger issues. 189 00:06:49,449 --> 00:06:51,716 I mean, what Derek did to you is unforgivable. 190 00:06:51,818 --> 00:06:53,651 Who abandons their pregnant girlfriend? 191 00:06:53,754 --> 00:06:56,621 And how dare he not even try to meet Graham. 192 00:06:56,723 --> 00:06:58,590 Especially since he lives in Barstow! 193 00:06:58,692 --> 00:06:59,891 It's only two hours away! 194 00:06:59,960 --> 00:07:02,961 It's like, fire up an audiobook and go do the right thing, 195 00:07:03,063 --> 00:07:04,129 you hot doofus! 196 00:07:04,197 --> 00:07:06,584 Angie! You know where he lives? 197 00:07:06,640 --> 00:07:10,935 I may have done a light dive into the Internet. 198 00:07:11,004 --> 00:07:13,905 Turns out that he's still trying to make the music thing happen, 199 00:07:13,974 --> 00:07:15,840 but now he's really into meditation 200 00:07:15,942 --> 00:07:17,108 and past-life regression, 201 00:07:17,177 --> 00:07:19,210 and he works at a fast-food place called Ratso's. 202 00:07:19,279 --> 00:07:20,845 You knew all this, but you didn't try 203 00:07:20,914 --> 00:07:22,380 to find him and... and let him have it? 204 00:07:22,482 --> 00:07:23,414 And say what? 205 00:07:23,517 --> 00:07:25,450 "Hey, Derek, you suck! 206 00:07:25,552 --> 00:07:28,453 How dare you turn your back on us! 207 00:07:28,555 --> 00:07:31,356 Chilling in Barstow after you leave me on the side of the road 208 00:07:31,424 --> 00:07:33,458 to rot, like a bag of trash!" 209 00:07:33,560 --> 00:07:34,659 Damn right! 210 00:07:34,728 --> 00:07:36,060 You are not a bag of trash. 211 00:07:36,163 --> 00:07:38,596 No! He is! And he needs to know it! 212 00:07:38,698 --> 00:07:39,831 You know, forget Space Camp. 213 00:07:39,933 --> 00:07:42,400 We're going to Barstow right now! 214 00:07:42,469 --> 00:07:43,635 This is nuts! 215 00:07:43,737 --> 00:07:45,737 But... yes! Let's do it! 216 00:07:45,839 --> 00:07:48,239 I want to give Derek a piece of my mind! 217 00:07:48,341 --> 00:07:50,275 And I'm gonna use all the cuss words! 218 00:07:50,377 --> 00:07:52,844 And I'm gonna maybe make up a few new ones... 219 00:07:52,946 --> 00:07:55,380 like Shoe-butt, or Honk-head! 220 00:07:55,482 --> 00:07:57,248 I don't know, I'm gonna come up with them in the moment. 221 00:07:57,350 --> 00:07:59,818 But yeah! Let's ride! 222 00:07:59,920 --> 00:08:01,085 Whoo! 223 00:08:03,423 --> 00:08:04,422 I just can't. 224 00:08:04,524 --> 00:08:05,657 - I can't. I'm sorry. - No, I-I know. I know. 225 00:08:05,759 --> 00:08:08,426 I know. It's fine. You can listen to your music now. 226 00:08:12,316 --> 00:08:14,850 "Ratso's... Burgers, Burritos, and Teriyaki." 227 00:08:14,919 --> 00:08:17,386 That's way too many cuisines for this food to actually be good. 228 00:08:17,455 --> 00:08:19,421 I am amped for some confrontation, right? 229 00:08:19,523 --> 00:08:21,123 Like, Derek-style! Let's do this! 230 00:08:21,192 --> 00:08:22,324 Yeah! All right, so, what's the plan? 231 00:08:22,393 --> 00:08:23,659 Are we gonna storm in there and confront him? 232 00:08:23,761 --> 00:08:24,960 Or... Or should we wait by his car? 233 00:08:25,029 --> 00:08:26,261 You're the boss. I'll follow your lead. 234 00:08:26,330 --> 00:08:28,297 I don't know. Let's just see if he's here first. Do a lap. 235 00:08:28,399 --> 00:08:29,331 Cautious, but efficient. 236 00:08:29,433 --> 00:08:30,532 - Yeah! - Hell yeah! 237 00:08:30,601 --> 00:08:32,301 I'm gonna get my burns ready, Derek! 238 00:08:32,370 --> 00:08:33,936 D'Amato coming in hot! 239 00:08:34,005 --> 00:08:36,405 Hold up. Are... Are we in the drive-thru lane? 240 00:08:36,507 --> 00:08:37,573 What? Oh. 241 00:08:37,641 --> 00:08:39,795 Welcome to Ratso's. This is Derek. 242 00:08:39,850 --> 00:08:40,883 May I take your order? 243 00:08:40,951 --> 00:08:43,218 Oh, my God. That's... That's his voice. 244 00:08:43,320 --> 00:08:45,154 That's him. That... That's Derek. 245 00:08:45,222 --> 00:08:46,955 Okay, great. Now you can talk to him. 246 00:08:47,024 --> 00:08:48,190 - I can't do this. - Yes, you can. 247 00:08:48,259 --> 00:08:49,258 We drove all this way, Angie. 248 00:08:49,326 --> 00:08:51,527 - You have to get this off your chest. - No, I don't. 249 00:08:51,595 --> 00:08:53,162 I continue to welcome you to Ratso's. 250 00:08:53,230 --> 00:08:54,596 Hello? I can't hear you. 251 00:08:54,665 --> 00:08:56,432 Please speak directly into the rat. 252 00:08:56,500 --> 00:08:57,833 Reverse. Reverse. 253 00:08:57,902 --> 00:08:59,101 I can't now. There's a car behind us. 254 00:08:59,170 --> 00:09:01,136 Well, just go over it, like monster trucks do! 255 00:09:01,238 --> 00:09:02,304 This isn't a monster truck. 256 00:09:02,373 --> 00:09:04,673 Damn it! Every time, it's not a monster truck! 257 00:09:04,775 --> 00:09:05,808 Are you there? 258 00:09:05,910 --> 00:09:07,543 The welcome to Ratso's is ongoing. 259 00:09:07,611 --> 00:09:10,312 - I would love to take your order. - Order some stuff. Stall him. 260 00:09:10,414 --> 00:09:11,713 Um, yes, hello. 261 00:09:11,782 --> 00:09:13,515 I would like to talk to you about the menu. 262 00:09:14,985 --> 00:09:17,286 Not now. I'm not hungry. 263 00:09:17,388 --> 00:09:18,387 Douglas! 264 00:09:19,356 --> 00:09:21,790 We're here to tell you you made a big mistake. 265 00:09:21,892 --> 00:09:23,025 Huge. 266 00:09:23,094 --> 00:09:25,527 After passing on the biggest opportunity of a lifetime, 267 00:09:25,596 --> 00:09:29,031 we pitched Beach Sneaks to a real business genius. 268 00:09:35,206 --> 00:09:36,105 I'm in. 269 00:09:36,207 --> 00:09:38,841 Your "business genius" was Dwayne? 270 00:09:38,943 --> 00:09:39,708 Yep. 271 00:09:39,777 --> 00:09:40,776 Oh. 272 00:09:40,878 --> 00:09:42,377 And he just texted the link to our website! 273 00:09:42,480 --> 00:09:43,512 Look! 274 00:09:43,614 --> 00:09:45,848 Why does it say "Beach Sneaks by Dwayne"? 275 00:09:45,916 --> 00:09:47,349 I thought it was your idea. 276 00:09:47,451 --> 00:09:48,550 Huh? 277 00:09:50,354 --> 00:09:51,753 This is hard to watch. 278 00:09:51,822 --> 00:09:53,188 We're going to the shed. 279 00:09:54,291 --> 00:09:55,157 W... A... 280 00:09:55,259 --> 00:09:57,659 Only an idiot would trust Dwayne. 281 00:09:57,728 --> 00:09:58,760 You know what? 282 00:09:58,829 --> 00:10:00,996 I'm tired of you telling me I'm an idiot. 283 00:10:01,065 --> 00:10:03,332 At least I do more than criticize from a distance. 284 00:10:03,400 --> 00:10:05,601 You just hide in your house behind your handsome butler. 285 00:10:05,669 --> 00:10:07,703 Oh! You should've seen him in his prime. 286 00:10:07,771 --> 00:10:09,438 They used to call him "The Lady Killer," 287 00:10:09,507 --> 00:10:12,207 and not just because his first wife disappeared. 288 00:10:12,276 --> 00:10:13,909 But at least I lead with my heart. 289 00:10:13,978 --> 00:10:16,044 And... And sure, it almost never works out, 290 00:10:16,113 --> 00:10:17,579 but I put myself out there. 291 00:10:17,648 --> 00:10:19,414 When's the last time you did that? 292 00:10:20,718 --> 00:10:22,784 Hey, I put myself out there, too. 293 00:10:22,887 --> 00:10:24,753 Right, Tony? 294 00:10:24,822 --> 00:10:25,754 Tony? 295 00:10:25,856 --> 00:10:27,055 Tony! 296 00:10:27,124 --> 00:10:28,190 Tony!! 297 00:10:28,259 --> 00:10:30,025 Oh, thank God. 298 00:10:30,127 --> 00:10:32,194 Every day's a blessing, huh, Tony? 299 00:10:32,263 --> 00:10:33,629 Uh, yep. That's right. 300 00:10:33,697 --> 00:10:35,030 Four egg rolls, cinnasticks, 301 00:10:35,132 --> 00:10:37,633 and a spicy chicken teriyaki sandwich, hold the pineapple. 302 00:10:37,735 --> 00:10:40,235 Does that complete your order? 303 00:10:40,304 --> 00:10:41,770 I can't face him. Just keep ordering. 304 00:10:41,839 --> 00:10:42,804 I've ordered everything. 305 00:10:42,873 --> 00:10:44,373 Anything else you want to add? 306 00:10:44,475 --> 00:10:45,774 Uh... yeah. 307 00:10:45,876 --> 00:10:47,142 Could I get a chili cup? 308 00:10:47,211 --> 00:10:48,710 - Another one? - Yes. 309 00:10:48,779 --> 00:10:51,380 Okay. So, that's three chili cups, a four-piece nuggets, 310 00:10:51,448 --> 00:10:53,211 beef bowl with ponzu sauce on the side, 311 00:10:53,281 --> 00:10:54,316 fatty kids meal 312 00:10:54,385 --> 00:10:56,051 with Asian barbecue wings instead of fries. 313 00:10:56,120 --> 00:10:58,620 Also, a plus-size milkshake, a spicy teriyaki chicken... 314 00:10:58,689 --> 00:11:00,155 I'm gonna hold that pineapple for you. 315 00:11:00,224 --> 00:11:02,357 And I have you down for a grilled tilapia 316 00:11:02,459 --> 00:11:03,625 and side of steamed rice, 317 00:11:03,694 --> 00:11:06,328 two apple pies, cinnamon sticks, and a fruit cup. 318 00:11:06,397 --> 00:11:08,497 Now, does that complete your order? 319 00:11:09,967 --> 00:11:11,433 Ask him about the secret menu? 320 00:11:11,535 --> 00:11:13,035 Angie, it's time. 321 00:11:13,137 --> 00:11:14,203 Yep! That'll do it! 322 00:11:14,271 --> 00:11:15,704 Don't worry. He probably just takes the order. 323 00:11:15,806 --> 00:11:18,173 Okay. I'll see you guys at the window. 324 00:11:18,242 --> 00:11:19,879 I'm out. Can't do this. 325 00:11:19,941 --> 00:11:21,449 No, no, no! Now it's gonna look like 326 00:11:21,512 --> 00:11:23,699 I ordered all that food for one person! 327 00:11:23,747 --> 00:11:26,082 By the way, if you find the banana smell, let me know. 328 00:11:26,152 --> 00:11:28,817 I smell it. Ugh! Ewwwwww! 329 00:11:33,390 --> 00:11:35,224 So, you're Derek. 330 00:11:35,326 --> 00:11:36,425 Yes. 331 00:11:36,527 --> 00:11:38,627 Will, get the food and go! 332 00:11:38,729 --> 00:11:42,097 You're... the Derek. 333 00:11:42,199 --> 00:11:44,466 Derek... yeah. Thanks for noticing. 334 00:11:44,491 --> 00:11:45,578 What's your name, buddy? 335 00:11:45,603 --> 00:11:48,370 Your worst nightmare... 336 00:11:48,395 --> 00:11:49,409 Cooper. 337 00:11:54,582 --> 00:11:55,715 I see you're alone. 338 00:11:55,801 --> 00:11:57,683 When somebody orders this much food for themselves, 339 00:11:57,752 --> 00:11:59,731 I feel ethically bound to ask if they're okay. 340 00:11:59,794 --> 00:12:02,099 Actually, Derek, no, I'm not okay. 341 00:12:02,154 --> 00:12:03,380 I'm pretty keyed up! 342 00:12:03,429 --> 00:12:05,195 Will, what the hell are you doing?! 343 00:12:05,264 --> 00:12:06,463 - Come on, man! - He just walked out on you. 344 00:12:06,525 --> 00:12:08,505 - I was there. Now just... drive! - Move it! 345 00:12:08,544 --> 00:12:10,193 I can't. Cooper's pissed. 346 00:12:10,262 --> 00:12:11,995 Could you run that as debit, please? 347 00:12:12,097 --> 00:12:13,764 Go! Go, go, go! 348 00:12:13,832 --> 00:12:15,799 Hey, I know what it's like to feel down. 349 00:12:15,868 --> 00:12:18,368 But hope can come from the most unexpected places, 350 00:12:18,437 --> 00:12:20,837 like, uh, the hug of a stranger 351 00:12:20,906 --> 00:12:23,673 or a new song that feels like it's speaking directly to you. 352 00:12:23,742 --> 00:12:26,543 Check out track 6... "Crowd of No One." I hope you like it. 353 00:12:26,612 --> 00:12:28,211 And if you respond, and you know anyone 354 00:12:28,280 --> 00:12:29,913 in the music industry or in YouTube... 355 00:12:29,982 --> 00:12:31,948 I don't want your stupid music, Derek! 356 00:12:32,017 --> 00:12:33,717 Not the first time I've heard that. 357 00:12:33,786 --> 00:12:35,886 Thanks for coming to Ratso's, and, uh... 358 00:12:35,988 --> 00:12:37,554 have a great day. 359 00:12:37,623 --> 00:12:40,257 Drive! I am begging you to just drive this car! 360 00:12:40,359 --> 00:12:41,591 Ohh. 361 00:12:41,693 --> 00:12:43,193 He still looks great. 362 00:12:44,830 --> 00:12:46,096 You forgot the ketchup! 363 00:12:46,165 --> 00:12:47,230 I know. We ran out. 364 00:12:47,299 --> 00:12:49,966 And believe me, however mad you are, 365 00:12:50,069 --> 00:12:51,501 I'm twice as embarrassed. 366 00:12:51,603 --> 00:12:53,070 You're really gonna tell me you've run out of ketchup 367 00:12:53,138 --> 00:12:54,638 from behind the safety of your little window? 368 00:12:54,706 --> 00:12:56,850 At least have the decency to say it to my face. 369 00:12:56,875 --> 00:12:58,141 Come on! 370 00:12:58,243 --> 00:12:59,709 Will! Where are you going?! 371 00:12:59,778 --> 00:13:01,244 Will! Get back here! 372 00:13:01,346 --> 00:13:02,746 Shut up! 373 00:13:02,815 --> 00:13:04,381 Don't antagonize strangers! 374 00:13:04,483 --> 00:13:06,293 Well! Look who came out to play. 375 00:13:06,318 --> 00:13:07,584 Okay, I don't know what's going on, 376 00:13:07,613 --> 00:13:08,695 but I don't want any trouble. 377 00:13:08,720 --> 00:13:09,886 And, again, the more we talk, 378 00:13:09,955 --> 00:13:11,922 the more I feel like you could really use track 6... 379 00:13:12,024 --> 00:13:13,356 especially the drum solo. 380 00:13:13,459 --> 00:13:15,425 - No. - Okay. 381 00:13:15,527 --> 00:13:16,793 Again, not the first person to do that. 382 00:13:16,862 --> 00:13:18,395 And I really am sorry about the ketchup. 383 00:13:18,497 --> 00:13:19,696 But you made the fries! 384 00:13:19,765 --> 00:13:21,264 - I know. - And when you make the fries, 385 00:13:21,333 --> 00:13:23,033 you have a responsibility to provide ketchup. 386 00:13:23,135 --> 00:13:25,068 You don't walk away, leaving the fry in the world, 387 00:13:25,137 --> 00:13:26,541 letting the salt do all the work! 388 00:13:26,596 --> 00:13:29,597 You're not gonna believe this, but I just found some. 389 00:13:29,699 --> 00:13:30,965 So problem solved. 390 00:13:31,033 --> 00:13:32,266 It's too late, Derek! 391 00:13:32,368 --> 00:13:34,034 Because here's the thing... 392 00:13:34,137 --> 00:13:35,536 the fry is amazing, 393 00:13:35,605 --> 00:13:37,605 because salt... 394 00:13:37,707 --> 00:13:38,839 she's incredible. 395 00:13:38,908 --> 00:13:42,143 She's so strong, and she's so brave 396 00:13:42,211 --> 00:13:44,812 that the fry, even without any help from the ketchup, 397 00:13:44,914 --> 00:13:46,213 managed to turn out awesome. 398 00:13:46,315 --> 00:13:48,449 You're going crazy about French fries! 399 00:13:48,551 --> 00:13:50,518 This is what our comment box is for. 400 00:13:52,588 --> 00:13:54,221 Running away again, huh? Typical Derek! 401 00:13:54,290 --> 00:13:56,131 - Things get hard, and you just take off! - No! 402 00:13:56,178 --> 00:13:57,545 - Well, not this time, you shoe-butt! - Stop. 403 00:13:57,600 --> 00:13:58,842 - You honk-head! - Language! 404 00:13:58,889 --> 00:14:00,655 Ratso's is a family establishment. 405 00:14:04,795 --> 00:14:06,328 Agh! Okay. 406 00:14:06,430 --> 00:14:08,396 Please stop, 'cause you're... you're hurting my face. 407 00:14:08,465 --> 00:14:11,466 No. 'Cause unlike you, I'm not a quitter. 408 00:14:11,568 --> 00:14:12,567 Angie? 409 00:14:13,537 --> 00:14:14,869 Oh, my God. 410 00:14:14,938 --> 00:14:16,137 It's you. 411 00:14:19,676 --> 00:14:20,942 Hi. 412 00:14:21,011 --> 00:14:23,578 Is this lunatic your husband? 413 00:14:23,647 --> 00:14:24,879 Whatever. It doesn't matter. 414 00:14:24,948 --> 00:14:26,448 There's so much I want to tell you. 415 00:14:26,516 --> 00:14:27,582 Can we talk? 416 00:14:29,653 --> 00:14:31,453 No. I... 417 00:14:31,555 --> 00:14:32,621 I'm not ready. 418 00:14:32,723 --> 00:14:34,322 Will, get in the car. 419 00:14:39,796 --> 00:14:41,963 Well, when you are ready... 420 00:14:42,065 --> 00:14:44,332 my e-mail's on this broken CD shard. 421 00:14:46,270 --> 00:14:48,136 His name is Graham. 422 00:14:57,314 --> 00:14:59,214 So... that was Derek. 423 00:15:07,858 --> 00:15:09,391 Hi. 424 00:15:09,493 --> 00:15:10,592 Hey. 425 00:15:19,469 --> 00:15:21,069 I'm done with Ron. 426 00:15:21,171 --> 00:15:22,771 And I mean it this time. 427 00:15:22,873 --> 00:15:24,739 I told him to marry Sharon. 428 00:15:24,841 --> 00:15:26,374 Oh, yeah? 429 00:15:26,476 --> 00:15:27,342 Yeah. 430 00:15:27,444 --> 00:15:28,443 Why? 431 00:15:34,618 --> 00:15:36,151 Last night, when I came by, 432 00:15:36,219 --> 00:15:38,453 I, uh, I wasn't returning a blazer. 433 00:15:38,555 --> 00:15:41,923 I-I wanted to come to tell you... 434 00:15:42,025 --> 00:15:44,893 that I... 435 00:15:44,995 --> 00:15:46,861 feelings... 436 00:15:46,963 --> 00:15:48,229 I know, Douglas. 437 00:15:50,834 --> 00:15:51,900 Okay. 438 00:15:53,103 --> 00:15:54,602 I'm not sure what happens now. 439 00:15:54,705 --> 00:15:55,737 Yeah, me neither. 440 00:15:58,775 --> 00:16:01,309 I do know that my ex-husband's getting married in half an hour, 441 00:16:01,411 --> 00:16:03,812 and I have to get dressed and go to it... alone. 442 00:16:03,914 --> 00:16:05,246 That's not gonna happen. 443 00:16:05,349 --> 00:16:06,548 Well, Rory's in it. 444 00:16:06,616 --> 00:16:08,383 He's "stage managing" the whole thing, 445 00:16:08,485 --> 00:16:09,451 so I have to go. 446 00:16:09,519 --> 00:16:11,386 No, I-I mean you're not going alone. 447 00:16:15,726 --> 00:16:16,624 Hmm. 448 00:16:16,693 --> 00:16:18,727 I can't tell if these are supposed to be 449 00:16:18,795 --> 00:16:21,196 sesame seeds or sand... 450 00:16:21,264 --> 00:16:22,997 or possibly little pieces of bone. 451 00:16:23,100 --> 00:16:24,065 Ew! 452 00:16:24,167 --> 00:16:26,434 Man, you were genuinely scary back there. 453 00:16:26,536 --> 00:16:29,304 You broke his CD in half. 454 00:16:29,406 --> 00:16:31,306 Yes. You're welcome. Now you have his e-mail. 455 00:16:32,242 --> 00:16:33,441 What do you think you'll do with that? 456 00:16:33,510 --> 00:16:36,077 Oh, I don't know. I haven't decided yet. 457 00:16:36,179 --> 00:16:38,079 I mean, part of me wants to just sign him up 458 00:16:38,181 --> 00:16:39,481 for a bunch of mailing lists. 459 00:16:39,583 --> 00:16:41,216 That'd be awesome. 460 00:16:41,318 --> 00:16:43,818 And the other part of me wants to... 461 00:16:43,887 --> 00:16:46,087 reach out and maybe talk 462 00:16:46,189 --> 00:16:48,056 for the first time in eight years. 463 00:16:48,158 --> 00:16:49,391 Hmm. 464 00:16:49,459 --> 00:16:51,277 Well, you'll figure it out. 465 00:16:51,328 --> 00:16:53,161 Yeah. 466 00:16:53,263 --> 00:16:55,697 Thank you for Hulking Out for me. 467 00:16:55,766 --> 00:16:57,399 I did not know you had that in you. 468 00:16:57,467 --> 00:16:59,968 I did not, either. God, that was embarrassing. 469 00:17:00,070 --> 00:17:01,102 No need to be embarrassed. 470 00:17:01,171 --> 00:17:02,704 Derek is the one that should be embarrassed. 471 00:17:02,806 --> 00:17:04,672 - Did you see his necklace? - Mm-hmm. 472 00:17:04,775 --> 00:17:05,874 It said... 473 00:17:05,976 --> 00:17:08,009 - "Breathe." - "Breathe." 474 00:17:08,078 --> 00:17:10,011 Yeah, I wouldn't have guessed that that was your type. 475 00:17:10,113 --> 00:17:13,481 Pfffft. I mean, it... it used to be. 476 00:17:13,583 --> 00:17:16,184 I like... 477 00:17:16,286 --> 00:17:17,419 different things now. 478 00:17:17,521 --> 00:17:18,820 What's your type? Huh? 479 00:17:18,922 --> 00:17:21,489 It's like a flustered newswoman with perfect hair 480 00:17:21,591 --> 00:17:23,024 - who's like... - Yeah. 481 00:17:23,093 --> 00:17:24,809 - S-She's really hard to make fun of. - Yeah, that. 482 00:17:24,872 --> 00:17:26,060 She's... She's lovely. 483 00:17:26,129 --> 00:17:27,562 Yeah, she is. 484 00:17:28,665 --> 00:17:30,465 But I have other types. 485 00:17:30,534 --> 00:17:33,301 Oh, yeah? Like... what? 486 00:17:34,704 --> 00:17:36,638 I did make a baby with a human granola bar. 487 00:17:36,740 --> 00:17:38,239 Right. Mm-hmm. 488 00:17:40,410 --> 00:17:43,745 Well... thanks for saying all that stuff. 489 00:17:43,814 --> 00:17:47,949 You made a lot of good points about fatherhood and ketchup. 490 00:17:50,320 --> 00:17:52,754 What can I say? I care deeply about condiments. 491 00:17:52,856 --> 00:17:54,422 Mm-hmm. 492 00:17:54,447 --> 00:17:55,390 And you. 493 00:17:59,796 --> 00:18:02,997 No one's ever stood up for me like that. 494 00:18:03,099 --> 00:18:05,433 It's always been me and Graham against the world. 495 00:18:06,403 --> 00:18:07,936 Well... 496 00:18:08,038 --> 00:18:10,071 not everybody leaves, Angie. 497 00:18:14,344 --> 00:18:15,443 Oh. 498 00:18:16,680 --> 00:18:17,912 - Sophie! - Hi! 499 00:18:18,014 --> 00:18:19,581 Dad, this is so cool. 500 00:18:19,649 --> 00:18:21,683 We're about to go into the space simulator, 501 00:18:21,785 --> 00:18:23,117 and then Lance is gonna teach us 502 00:18:23,220 --> 00:18:25,153 the choreography from "Chicago"! 503 00:18:25,255 --> 00:18:26,354 No way! 504 00:18:26,456 --> 00:18:28,656 Hey, Soph, is Graham there? I need a proof-of-life. 505 00:18:28,758 --> 00:18:29,724 Hi, Mom! 506 00:18:29,826 --> 00:18:31,659 Can't talk. Having too much fun. 507 00:18:31,761 --> 00:18:32,827 Love you! 508 00:18:32,929 --> 00:18:34,863 Three, two, one, blastoff! 509 00:18:34,942 --> 00:18:36,785 Bye! 510 00:18:38,602 --> 00:18:40,434 Am I a monster for wishing 511 00:18:40,512 --> 00:18:42,904 he was sad and missing me? 512 00:18:43,006 --> 00:18:44,506 Am I a monster for being so jealous 513 00:18:44,608 --> 00:18:46,508 that they're learning that "Chicago" choreography? 514 00:18:46,610 --> 00:18:48,568 - Gosh, I want to go to Space Camp! - Me too! 515 00:18:48,646 --> 00:18:50,889 I could probably get in, too. I have Lance Bass' cellphone. 516 00:18:50,998 --> 00:18:53,047 - He follows me on Instagram. - And I'm done. 517 00:19:01,287 --> 00:19:03,887 Well, I guess I got to go in at some point. 518 00:19:03,990 --> 00:19:05,558 Eh, give it a minute. 519 00:19:08,761 --> 00:19:10,427 Ooh! There they are! 520 00:19:10,529 --> 00:19:12,861 Hey. We came as fast as we could. 521 00:19:12,939 --> 00:19:15,524 Oh, my God! Everybody's here. 522 00:19:15,611 --> 00:19:17,678 See, when I told you you wouldn't have to go in alone, 523 00:19:17,747 --> 00:19:19,380 I meant you wouldn't have to go in alone. 524 00:19:19,482 --> 00:19:22,149 Here's the thing... Angie and I do not smell good, 525 00:19:22,251 --> 00:19:23,928 but we do have multiple pounds of tilapia 526 00:19:23,959 --> 00:19:24,981 if anybody's interested. 527 00:19:25,006 --> 00:19:26,932 Yeah, um, we're gonna need to break this down 528 00:19:26,957 --> 00:19:28,825 for, like, a thousand hours when this thing is done. 529 00:19:28,850 --> 00:19:31,053 Girl, you have no idea. 530 00:19:31,078 --> 00:19:33,379 Hey, I got you something. 531 00:19:33,413 --> 00:19:34,815 Look. 532 00:19:34,847 --> 00:19:36,482 You bought me a website? 533 00:19:36,516 --> 00:19:38,852 Yeah. It's for all the sneakers you're gonna design. 534 00:19:38,885 --> 00:19:41,254 I think you have a future, and I believe in it. 535 00:19:41,288 --> 00:19:42,423 Man. 536 00:19:42,455 --> 00:19:45,525 www.SneaksbyMickey.com? 537 00:19:45,558 --> 00:19:47,493 Wait, you... you... you know my name isn't Mickey, right? 538 00:19:47,527 --> 00:19:50,431 What? No, it... it's Mickey, like the mouse. 539 00:19:50,463 --> 00:19:53,099 No, it... it... it's two G's, man. It's... 540 00:19:54,901 --> 00:19:56,237 You know what? 541 00:19:56,270 --> 00:19:57,570 It's the thought that counts. 542 00:19:57,604 --> 00:19:59,340 - Thanks, D-Glass. - There you go. That's right. 543 00:19:59,373 --> 00:20:01,741 People, let's go! 544 00:20:01,774 --> 00:20:04,210 Sharon's in first position! It's go time! 545 00:20:04,243 --> 00:20:05,779 Aww. He's wearing Liza. 546 00:20:05,811 --> 00:20:07,314 Yeah. 547 00:20:08,914 --> 00:20:11,051 Well, I guess this is it. 548 00:20:12,219 --> 00:20:13,953 I'm so glad you guys are here. 549 00:20:13,987 --> 00:20:15,589 Of course. We're your villa... 550 00:20:15,622 --> 00:20:16,924 Nope. Never mind. 551 00:20:16,956 --> 00:20:18,258 Okay, you get one. 552 00:20:18,291 --> 00:20:20,093 - Go on. Say it. - For real, for real? 553 00:20:20,126 --> 00:20:21,861 For real, for real. 554 00:20:21,895 --> 00:20:23,396 We're your village. 555 00:20:23,430 --> 00:20:25,802 We are your village! 556 00:20:25,880 --> 00:20:28,145 Oh, my God. This is why we don't give him one. 557 00:20:28,225 --> 00:20:29,360 He can't say it just once. 558 00:20:29,385 --> 00:20:31,387 Village. Village. 559 00:20:31,420 --> 00:20:33,923 Village! ? Villaaaaaaage! ? 39738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.