All language subtitles for Shank

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,000 --> 00:02:10,660 "uma nova mensagem" 2 00:02:15,799 --> 00:02:17,849 "Ainda quero conhecer-nos?" 3 00:02:24,908 --> 00:02:27,698 "Se voc� enviar um email para confirmar" 4 00:02:53,365 --> 00:02:54,565 "Enviar mensagem" 5 00:02:55,865 --> 00:02:56,845 "uma nova mensagem" 6 00:03:03,564 --> 00:03:05,634 "10 minutos" 7 00:04:02,811 --> 00:04:04,557 Ol� 8 00:04:08,910 --> 00:04:12,057 Voc� � ... bem com isso? 9 00:04:19,999 --> 00:04:23,492 Voc� faz isso com muita freq��ncia? 10 00:04:24,231 --> 00:04:25,623 O que voc� acha amigo? 11 00:05:38,986 --> 00:05:40,985 Merda! onde o saco puta 12 00:06:10,263 --> 00:06:12,263 Voc� quer um tiro? 13 00:06:55,778 --> 00:06:56,978 Caramba! 14 00:07:03,097 --> 00:07:05,097 l� vamos n�s 15 00:07:46,043 --> 00:07:48,572 Caramba! 16 00:07:56,471 --> 00:07:59,091 registros de tio 17 00:09:29,881 --> 00:09:31,881 olha ... 18 00:09:32,582 --> 00:09:34,382 se voc� pode repetir uma vez 19 00:09:36,528 --> 00:09:37,112 foder 20 00:11:10,450 --> 00:11:11,190 Cal! 21 00:11:12,160 --> 00:11:14,160 Cal, voc� est� a�? 22 00:11:15,949 --> 00:11:17,019 Jonno que acontece colega? 23 00:11:17,029 --> 00:11:19,247 Voc� est� vindo para a festa ou aquele cara? - Yeah right 24 00:11:19,889 --> 00:11:20,609 O que voc� fez? 25 00:11:25,188 --> 00:11:26,452 como se estivesse a usar 26 00:11:27,818 --> 00:11:29,476 N�s movemo-nos longe de uma foda meninas 27 00:13:06,127 --> 00:13:07,957 Fuck you bitch! 28 00:13:12,537 --> 00:13:14,937 esta � a minha imagem, vadia 29 00:13:19,138 --> 00:13:20,138 As bolas que est�o dispostos a tentar! 30 00:13:27,938 --> 00:13:29,638 Bastante � bastante, relaxe! 31 00:13:30,816 --> 00:13:31,938 Crazy bitch! 32 00:13:38,546 --> 00:13:41,238 a minha foto ... minha foto porra 33 00:13:46,087 --> 00:13:47,184 apenas uma imagem 34 00:14:08,836 --> 00:14:09,836 Voc� est� bem? 35 00:14:09,837 --> 00:14:10,837 Jonno o que acontece? 36 00:14:11,938 --> 00:14:12,938 Boa pontos! 37 00:14:23,438 --> 00:14:24,637 Nessa e sua foto, hein? 38 00:14:26,438 --> 00:14:27,438 Fodendo baby! 39 00:14:29,339 --> 00:14:30,339 champanhe demais 40 00:14:32,140 --> 00:14:34,239 deve ser revisto antes de perder outra 41 00:14:34,740 --> 00:14:36,640 essas coisas n�o s�o para n�s 42 00:14:37,341 --> 00:14:38,341 Foda-se! 43 00:14:49,141 --> 00:14:50,841 Preciso de outro par de cervejas 44 00:15:11,939 --> 00:15:13,339 Est� tudo bem, Ness? 45 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 Que diabos est� fazendo Jonno? 46 00:15:16,375 --> 00:15:17,575 Eu n�o sei 47 00:15:20,275 --> 00:15:21,675 Foi demais para voc�, hein? 48 00:15:23,676 --> 00:15:26,565 o c�o comeu-a viva 49 00:15:34,476 --> 00:15:35,876 Eu poderia com�-lo vivo 50 00:15:37,176 --> 00:15:39,707 Eu s� queria ver se um pouco divertir 51 00:15:40,077 --> 00:15:41,477 Eu peguei a mensagem 52 00:15:46,277 --> 00:15:47,977 voc� � voc� duas caras muito pr�ximo recentemente 53 00:15:48,378 --> 00:15:49,178 O qu�? 54 00:15:51,379 --> 00:15:52,379 voc� e Jonno 55 00:15:52,680 --> 00:15:53,680 s�o quase t�o .... 56 00:15:54,381 --> 00:15:55,790 Ness foda! 57 00:15:56,081 --> 00:15:57,081 voucher 58 00:15:57,182 --> 00:15:58,382 N�o �s t�o bom 59 00:15:58,283 --> 00:16:00,383 O que, voc� se sente melhor depois de ter a cara do partido Dana? 60 00:16:03,983 --> 00:16:05,483 Eu estou muito melhor, obrigado! 61 00:16:06,475 --> 00:16:09,107 pr�xima vez vai ser um �cido bateria na cara da cadela 62 00:17:14,778 --> 00:17:16,526 "Quero ter festa hoje � noite" 63 00:17:25,378 --> 00:17:26,378 "Eu quero um cigarro me comer" 64 00:17:29,879 --> 00:17:31,479 "Eu tamb�m quero filmar" 65 00:17:31,280 --> 00:17:32,480 "Enviar mensagem" 66 00:17:37,380 --> 00:17:38,680 "Leech Road 41, em Londres" 67 00:17:41,581 --> 00:17:42,581 "deixou a porta aberta ..." 68 00:19:04,872 --> 00:19:06,272 seu nome � Cal 69 00:19:08,873 --> 00:19:10,073 disse que tinha 19 anos 70 00:19:12,174 --> 00:19:13,174 19! 71 00:19:20,274 --> 00:19:22,074 altera��es no n�mero de linha 72 00:19:23,174 --> 00:19:24,174 T�pico, n�o? 73 00:19:28,075 --> 00:19:29,275 � um menino bonito 74 00:19:33,075 --> 00:19:34,075 n�o cara o meu estilo 75 00:19:36,076 --> 00:19:37,776 Deus, como diabos eu estava pensando? 76 00:19:39,177 --> 00:19:41,876 Eu deveria ter adivinhado pela carro que era uma merda 77 00:19:45,377 --> 00:19:46,530 � um perdedor 78 00:19:47,478 --> 00:19:48,678 maricon um matador 79 00:19:50,878 --> 00:19:52,378 em termos de drogas ... 80 00:19:53,079 --> 00:19:54,079 para n�o dizer ... 81 00:19:59,079 --> 00:20:00,679 necessidade de escapar 82 00:20:03,880 --> 00:20:04,880 Eu n�o vou ver de volta ao pequeno bastardo 83 00:20:16,979 --> 00:20:17,979 e este � o parque 84 00:20:18,080 --> 00:20:19,080 eh bom ? 85 00:20:21,181 --> 00:20:22,781 esta � uma ponte que une Bristol 86 00:20:23,382 --> 00:20:24,982 A vista � �tima! 87 00:20:25,383 --> 00:20:26,682 que � tudo por agora 88 00:20:28,683 --> 00:20:30,383 adios m�e. Envio-lhe muitos beijos 89 00:20:59,381 --> 00:21:00,981 beleza e horror 90 00:21:02,681 --> 00:21:04,920 todas as coisas fazem grande arte 91 00:21:07,582 --> 00:21:08,682 al�m de ser seu professor, 92 00:21:09,082 --> 00:21:11,581 ilumina��o neste ver�o 93 00:21:12,082 --> 00:21:13,782 Eu posso ser seu guia para a cidade, 94 00:21:13,783 --> 00:21:15,383 durante a sua breve estadia 95 00:21:15,384 --> 00:21:16,784 em nossa cidade excitante 96 00:21:18,085 --> 00:21:18,885 Alguma pergunta? 97 00:21:20,885 --> 00:21:21,885 se 98 00:21:22,086 --> 00:21:23,886 Por que tem aquele olho preto? 99 00:21:25,986 --> 00:21:27,486 um acidente dom�stico 100 00:21:29,786 --> 00:21:32,086 Todas as perguntas curiosas " 101 00:21:32,087 --> 00:21:34,987 na nossa rica arquitetura da cidade? 102 00:21:36,888 --> 00:21:37,688 Olivier 103 00:21:37,689 --> 00:21:40,288 sim. Eu estava ... apenas ... perguntando 104 00:21:41,589 --> 00:21:44,189 Qual � o melhor lugar para fazer compras por aqui? 105 00:23:06,881 --> 00:23:08,181 Por que voc� removeu? 106 00:23:08,282 --> 00:23:09,662 isso me relaxa 107 00:23:14,982 --> 00:23:16,382 Fumei, o homem 108 00:23:20,982 --> 00:23:22,174 mas muito fumado 109 00:23:25,883 --> 00:23:27,382 pelo menos eu passei uma boa erva 110 00:23:30,083 --> 00:23:32,083 Ness � a melhor tia, eu juro 111 00:23:35,184 --> 00:23:36,683 O melhor! 112 00:23:45,083 --> 00:23:46,146 O melhor! 113 00:24:04,182 --> 00:24:06,082 cada vez � melhor 114 00:24:07,883 --> 00:24:09,283 Eu acho que 115 00:24:09,984 --> 00:24:11,284 E voc�? 116 00:24:11,485 --> 00:24:12,784 "Eu suponho" 117 00:24:13,585 --> 00:24:15,385 Eu n�o quero te dizer n�o a ela 118 00:24:16,873 --> 00:24:18,010 N�o � meu tipo, o homem 119 00:24:22,058 --> 00:24:23,660 tem um belo rabo, a verdade 120 00:24:24,957 --> 00:24:26,179 isso � claro 121 00:24:46,071 --> 00:24:46,871 Voc� o que aconteceu? 122 00:24:49,505 --> 00:24:50,348 se 123 00:25:26,612 --> 00:25:27,195 Ol�, Ness 124 00:25:27,195 --> 00:25:29,516 Eu fico entediado, venha aqui Cabrones 125 00:25:30,668 --> 00:25:31,668 v�-lo em 5 minutos 126 00:25:33,355 --> 00:25:34,748 Pussy puta! 127 00:26:00,362 --> 00:26:02,590 Onde diabos voc� estava? voc� disse que em 5 minutos 128 00:26:03,596 --> 00:26:04,520 Pajilleros! 129 00:26:11,093 --> 00:26:12,349 Sua Majestade 130 00:26:19,292 --> 00:26:22,060 cheiro de fuma�a aqui bastardos drogado! 131 00:26:23,386 --> 00:26:24,386 O que voc� est� esperando? leva 132 00:26:39,429 --> 00:26:41,341 que os alunos se tornam meninos 133 00:27:06,699 --> 00:27:08,142 Voc� j� foi �s compras? 134 00:27:08,377 --> 00:27:09,152 Vamos dar uma olhada! 135 00:27:10,117 --> 00:27:11,430 Onde voc� acha que porra � essa? 136 00:27:15,527 --> 00:27:18,278 Uy! Eu deixei cair todas as 137 00:27:27,975 --> 00:27:29,821 Ness tranquila, n�o h� necessidade desta 138 00:27:29,821 --> 00:27:31,910 Parece que o putinha chorando 139 00:27:35,239 --> 00:27:37,280 damos Jonno forte 140 00:27:37,715 --> 00:27:38,880 Destr�zale! 141 00:27:39,937 --> 00:27:42,350 O que voc� faz, mat�-lo? 142 00:27:42,385 --> 00:27:43,894 s� querem se divertir idiota 143 00:27:43,929 --> 00:27:46,003 Qual � o m�rito espancar uma bicha indefeso? 144 00:27:46,038 --> 00:27:48,190 Voc� n�o se lembra da �ltima vez, Ness? 145 00:27:48,225 --> 00:27:49,900 Calma filho da puta! 146 00:27:49,935 --> 00:27:52,217 Que diabos voc� quer de mim eh? 147 00:27:52,352 --> 00:27:53,927 Por que me fazer isto? 148 00:27:53,962 --> 00:27:57,204 "Por que voc�s est�o fazendo isso?" Onde voc� est� bicha? 149 00:27:58,622 --> 00:28:00,827 V� no youtube choro do beb�! 150 00:28:03,727 --> 00:28:04,794 que hospeda ... 151 00:28:07,532 --> 00:28:08,887 Fodendo idiota! 152 00:28:09,122 --> 00:28:10,945 eh, qual � o seu problema? 153 00:28:11,180 --> 00:28:13,366 - Alguma vez voc� j� teve uma queda ou o qu�? - Sim, que deve ser 154 00:28:13,610 --> 00:28:15,373 babando era o estranho, fucking fag 155 00:28:15,408 --> 00:28:16,879 cale-se tanto a foda-se 156 00:28:16,914 --> 00:28:18,909 ou voc� vai me bater com sua bolsa? 157 00:28:18,944 --> 00:28:19,726 N�o me empurre! 158 00:28:19,749 --> 00:28:20,647 Ou o qu�? 159 00:28:22,497 --> 00:28:23,773 Venha, beija-o! 160 00:28:33,483 --> 00:28:34,662 Onde � que voc� esperava? 161 00:28:36,191 --> 00:28:37,248 Voc� � idiota? 162 00:28:39,701 --> 00:28:40,832 O que o inferno ..? 163 00:28:40,867 --> 00:28:43,920 - Espere! - N�o tente fugir ... 164 00:29:02,038 --> 00:29:04,635 ey ..... permite que voc� fa�a o seu material 165 00:29:10,292 --> 00:29:11,170 Cal am 166 00:29:12,910 --> 00:29:14,474 Voc� quer lev�-lo a qualquer hospital? 167 00:29:34,427 --> 00:29:35,295 olha, amigo .... 168 00:29:36,557 --> 00:29:38,243 desculpe o que aconteceu 169 00:30:03,539 --> 00:30:07,280 meu primo tem mergulhou a faca t�o profunda no peito da crian�a, 170 00:30:07,315 --> 00:30:08,634 a l�mina quebrou 171 00:30:10,564 --> 00:30:12,430 sobrevivem os mais fortes certo? 172 00:30:17,780 --> 00:30:20,347 N�o acredite em nada do que ele diz-lhe a cabe�a do caralho! 173 00:30:21,049 --> 00:30:22,679 meu primo n�o mentir, Ness 174 00:30:22,714 --> 00:30:25,171 se todas as crian�as crescerem com facas 175 00:30:31,707 --> 00:30:32,836 Eh, Dayn? 176 00:30:36,137 --> 00:30:37,275 Eu disse, certa Dayn? 177 00:30:38,326 --> 00:30:40,731 � suposto ser puta, engra�ado gordo! 178 00:31:00,787 --> 00:31:03,929 vai, vai ... o her�i maldito est� de volta 179 00:31:06,604 --> 00:31:09,156 Ness cale-se! Eu n�o preciso de ouvir a sua merda 180 00:31:09,191 --> 00:31:12,221 O qu�? Com quem voc� acha que Est� falando filho da puta? 181 00:31:12,256 --> 00:31:13,705 Cal Ness � calma! 182 00:31:13,840 --> 00:31:14,851 sim, eu sei 183 00:31:14,886 --> 00:31:17,189 e n�o tem nada para mim 184 00:31:20,084 --> 00:31:21,816 ningu�m vai contra mim Cal 185 00:31:21,851 --> 00:31:23,333 Ou um gajo do caralho! 186 00:31:24,277 --> 00:31:25,068 O qu�? 187 00:31:33,843 --> 00:31:34,966 Missed Cal 188 00:31:35,501 --> 00:31:37,965 N�o demorou muito para ser visto 189 00:31:40,433 --> 00:31:42,482 voc� pode ser o seu registro que temos 190 00:32:19,107 --> 00:32:19,707 Caramba! 191 00:32:23,102 --> 00:32:24,132 Derjalo! 192 00:32:30,270 --> 00:32:31,793 n�o pode ir a qualquer lugar 193 00:33:42,720 --> 00:33:43,962 era perigoso 194 00:33:47,972 --> 00:33:49,455 Eu transei com ele bareback 195 00:33:53,394 --> 00:33:54,857 mas tamb�m foi emocionante 196 00:33:55,271 --> 00:33:56,617 a adrenalina 197 00:33:58,787 --> 00:34:00,317 s� queria sentar-se fora de todos os 198 00:34:03,471 --> 00:34:04,477 �nico 199 00:34:05,681 --> 00:34:06,947 reviveu 200 00:34:11,591 --> 00:34:12,822 Eu acho que eu vi 201 00:34:13,565 --> 00:34:14,622 eu tamb�m 202 00:34:16,422 --> 00:34:17,553 um jovem me 203 00:34:20,296 --> 00:34:22,460 so fucking arrogante 204 00:34:28,417 --> 00:34:29,677 Que diabos eu estou dizendo? 205 00:34:32,001 --> 00:34:34,847 distra��es para mim foi uma vida de merda 206 00:34:46,088 --> 00:34:47,670 Ent�o, ao mesmo tempo, na quarta-feira? 207 00:35:30,125 --> 00:35:31,396 Voc� se sente melhor? 208 00:35:34,273 --> 00:35:35,549 Eu n�o posso acreditar 209 00:35:35,584 --> 00:35:36,498 vai toda a noite 210 00:35:36,533 --> 00:35:37,642 fora da minha casa 211 00:35:38,077 --> 00:35:39,727 Eu n�o tinha escolha colega 212 00:35:39,962 --> 00:35:41,767 por favor ... Oliver ... 213 00:35:42,202 --> 00:35:43,840 Eu n�o tinha escolha, Olivier 214 00:35:44,086 --> 00:35:46,234 n�o, Olivier ... 215 00:35:46,669 --> 00:35:48,586 Por que voc� n�o tem outra escolha? 216 00:35:48,821 --> 00:35:50,888 Eu sabia que eles estariam esperando 217 00:35:50,935 --> 00:35:51,562 Onde? 218 00:35:51,597 --> 00:35:52,765 minha casa 219 00:35:54,942 --> 00:35:55,984 Ent�o me diga ... 220 00:35:56,484 --> 00:36:00,349 Por um bom garoto como voc� vai com esse bando de bandidos? 221 00:36:00,584 --> 00:36:02,637 Ent�o o que � que te faz t�o especial? 222 00:36:02,672 --> 00:36:06,401 Bem, imagine a diferen�a entre voc� e uma bicha gosta de mim 223 00:36:06,436 --> 00:36:08,805 � que eu n�o ando pelas ruas com um bando de idiotas 224 00:36:08,840 --> 00:36:10,648 atacando pessoas inocentes 225 00:36:10,683 --> 00:36:12,636 Ou�a, eu n�o bati em ningu�m 226 00:36:12,871 --> 00:36:14,795 Eu saio com eles de vez em quando 227 00:36:14,830 --> 00:36:16,208 Eu fa�o o que eu fa�o, voc� sabe 228 00:36:16,343 --> 00:36:17,860 Eu n�o sou como Ness e os outros 229 00:36:17,975 --> 00:36:20,403 claramente n�o Cal 230 00:36:20,638 --> 00:36:23,083 voc� � um cara bem sozinha? 231 00:36:38,699 --> 00:36:39,501 Scott! 232 00:36:41,012 --> 00:36:43,287 Definitivamente voc� �. que alegria de te ver de novo 233 00:36:43,322 --> 00:36:46,310 temos saudades. Eu fiz 234 00:36:46,345 --> 00:36:47,080 obrigado 235 00:36:47,215 --> 00:36:49,122 oh, que faz ficar mal ... 236 00:36:49,363 --> 00:36:53,807 oh, foi .... um acidente fazendo DIY 237 00:36:53,842 --> 00:36:55,995 me chamar da pr�xima vez se voc� quiser me dar uma m�o 238 00:36:56,030 --> 00:36:58,169 Tenho ouvido muitas coisas a dizer 239 00:36:58,304 --> 00:37:01,079 - Sammy Doyle est� gr�vida - N���o! 240 00:37:01,114 --> 00:37:02,077 se 241 00:37:02,112 --> 00:37:05,373 que substitui o tolo acredita pode come�ar seu trabalho de novo 242 00:37:05,408 --> 00:37:06,869 Umm o que o povo hein? 243 00:37:14,151 --> 00:37:14,958 n�s 244 00:37:15,193 --> 00:37:17,227 Voc� n�o � muito falador hein Cal? 245 00:37:18,318 --> 00:37:20,223 voc� me ensinar gram�tica do Ingl�s 246 00:37:22,004 --> 00:37:24,795 Obrigado novamente por me trazer 247 00:37:34,247 --> 00:37:38,217 oh meu Deus, Mary e Keith s�o casados 248 00:37:38,252 --> 00:37:38,901 S�rio? 249 00:37:39,136 --> 00:37:41,203 que estava na hora 250 00:37:41,638 --> 00:37:44,478 esses caras s� t�m atrasado era inevit�vel 251 00:37:47,612 --> 00:37:48,485 ouvir ... 252 00:37:49,483 --> 00:37:50,300 Scott ... 253 00:37:53,048 --> 00:37:54,936 Como voc� ...? 254 00:37:55,659 --> 00:37:56,478 David 255 00:37:56,513 --> 00:37:57,051 se 256 00:37:58,533 --> 00:38:02,211 ehh ..... n�o vai bem ... 257 00:38:02,246 --> 00:38:03,087 verdade 258 00:38:03,421 --> 00:38:05,093 Lamentamos saber que 259 00:38:06,198 --> 00:38:07,855 porque � por isso que voltei a trabalhar 260 00:38:07,890 --> 00:38:09,794 Voc� sabe, para me manter ocupado 261 00:38:12,205 --> 00:38:13,226 e evitar ficar em apuros 262 00:38:13,261 --> 00:38:17,495 Sim, bem, bom para voc�, temos que ir para fora outra vez uma noite 263 00:39:06,827 --> 00:39:10,057 l� est� ele, jogar a merda funky! Espero que algu�m se fode! 264 00:39:44,062 --> 00:39:45,560 Voc� quer um drink? 265 00:39:46,702 --> 00:39:48,598 Eu tenho medo Eu s� tenho uma limonada 266 00:39:55,928 --> 00:39:57,004 sa�de 267 00:40:11,897 --> 00:40:15,537 ent�o. Tem ido � sele��o ....? 268 00:40:16,225 --> 00:40:17,465 sim .. bem .. 269 00:40:17,500 --> 00:40:20,985 n�o exatamente. Eu n�o tenho outro lugar para ir 270 00:40:21,220 --> 00:40:22,334 S�rio? 271 00:40:24,197 --> 00:40:25,964 Voc� pode usar protetor solar? 272 00:40:59,530 --> 00:41:01,686 Eu n�o entendo .... 273 00:41:01,721 --> 00:41:04,329 � t�o chateado com voc� 274 00:41:05,076 --> 00:41:06,508 � um colega longa hist�ria 275 00:41:08,553 --> 00:41:09,585 carga 276 00:41:10,945 --> 00:41:13,726 o desafio. Nessa n�o gosta de 277 00:41:13,761 --> 00:41:14,522 Por qu�? 278 00:41:14,957 --> 00:41:17,475 como eu disse, n�o � f�cil. 279 00:41:17,810 --> 00:41:19,691 n�o quando voc� est� lidando com algu�m como Ness 280 00:41:19,926 --> 00:41:24,887 Quer dizer que voc� n�o matou sua m�e ou qualquer coisa 281 00:41:26,000 --> 00:41:27,801 tem algo a ver com dinheiro o. .. 282 00:41:28,832 --> 00:41:29,964 Eu sou gay, voc� sabe? 283 00:41:30,803 --> 00:41:34,382 Eu n�o estou surpreso vestindo um chap�u assim ... 284 00:42:22,328 --> 00:42:24,056 voucher 285 00:42:25,789 --> 00:42:27,850 Eu vou tomar um banho 286 00:44:17,781 --> 00:44:24,509 "Jonno chamada" 287 00:48:03,043 --> 00:48:04,762 Cal voc� est� bem? 288 00:48:06,688 --> 00:48:08,187 tem sido ... 289 00:48:10,141 --> 00:48:12,959 cool ....... voc� � grande ... 290 00:48:14,043 --> 00:48:16,260 Algu�m poderia pensar que era sua primeira vez 291 00:48:19,257 --> 00:48:21,497 era de alguma forma ... 292 00:48:21,632 --> 00:48:23,173 O que voc� quer dizer? 293 00:48:23,208 --> 00:48:24,949 "Algo ruim aconteceu com voc�? 294 00:48:25,767 --> 00:48:27,071 n�o importa 295 00:48:27,306 --> 00:48:30,446 Ei, eu gostaria de saber Cal 296 00:48:33,908 --> 00:48:35,624 � um pouco dif�cil para mim 297 00:48:35,659 --> 00:48:37,295 falar sobre essas coisas 298 00:48:40,811 --> 00:48:41,800 Para! 299 00:48:41,935 --> 00:48:42,542 Por qu�? 300 00:48:44,073 --> 00:48:45,160 � um cara bonito 301 00:48:47,097 --> 00:48:49,071 um pouco estranho, mas .... 302 00:48:51,315 --> 00:48:52,835 mesmo assim muito bonito 303 00:48:53,755 --> 00:48:54,652 direito sim 304 00:48:56,407 --> 00:48:57,495 Onde est� o meu telefone? 305 00:49:04,137 --> 00:49:07,277 Ey! Como � estar em uma banda? 306 00:49:08,551 --> 00:49:09,376 Eu n�o sei 307 00:49:10,503 --> 00:49:11,623 � o melhor palpite 308 00:49:12,094 --> 00:49:13,019 Tal como o sexo 309 00:49:13,995 --> 00:49:15,467 � muito f�cil entrar 310 00:49:17,605 --> 00:49:19,272 mas muito dif�cil de sair 311 00:49:21,107 --> 00:49:22,402 Olivier 312 00:49:23,186 --> 00:49:27,554 Eu gostaria de ficar alguns dias se est� tudo bem 313 00:49:27,919 --> 00:49:28,957 Voc� quer? 314 00:49:29,715 --> 00:49:32,297 Eu s� preciso de tempo voltar a ser eu mesmo 315 00:49:34,193 --> 00:49:36,475 Ent�o, eu gostaria de Cal 316 00:49:57,544 --> 00:49:59,075 ainda n�o � o que estamos procurando 317 00:49:59,310 --> 00:50:00,828 Eu sei o que eu acho 318 00:50:02,867 --> 00:50:05,123 veja o que temos aqui � Cal 319 00:50:20,052 --> 00:50:23,069 Cal foi um mau menino 320 00:50:24,153 --> 00:50:25,561 porra ruim ... 321 00:50:39,407 --> 00:50:40,898 Eu n�o estou brincando! 322 00:51:01,145 --> 00:51:03,660 Jodel tudo! Cargate toda essa merda! 323 00:51:10,773 --> 00:51:11,843 Go! 324 00:51:58,049 --> 00:52:01,959 moro perto da habita��o p�blica e ver os hoodies ... 325 00:52:01,994 --> 00:52:05,555 vover escola, quebrar janelas do carro 326 00:52:05,590 --> 00:52:08,068 s�o todos os dias, como uma rotina 327 00:52:08,409 --> 00:52:12,027 no novo estudo diz que os adolescentes Ingl�s 328 00:52:12,062 --> 00:52:17,111 s�o mais violentos, bebem mais ea maioria est� gr�vida 329 00:52:17,146 --> 00:52:20,055 � realmente n�o sentir compaix�o? 330 00:52:20,090 --> 00:52:21,508 exatamente verdade 331 00:52:21,543 --> 00:52:26,858 Eu acho que seria muito perigoso menosprezar a qualidade de toda uma gera��o 332 00:52:27,093 --> 00:52:30,030 acreditam que a lei foi Quick apressado e ineficazes 333 00:52:30,065 --> 00:52:32,977 e pode n�o se aplicar a todos 334 00:52:33,012 --> 00:52:36,241 Eu acho que voc� deve saber a recompensa voc� pode obter afeto em crian�as 335 00:52:36,276 --> 00:52:38,533 e talvez um abra�o � bom 336 00:52:38,568 --> 00:52:42,348 H� uma tend�ncia entre os mi�dos carregam facas 337 00:52:42,983 --> 00:52:45,224 algo que � muito perigoso 338 00:52:45,259 --> 00:52:48,372 quando as pessoas carregam facas, mesmo sem a inten��o de usar 339 00:52:48,407 --> 00:52:51,462 outras pessoas morrem ou ficam gravemente feridos 340 00:52:51,497 --> 00:52:54,999 n�o podemos deixar essas pessoas agem livremente 341 00:54:11,269 --> 00:54:12,269 oi m�e 342 00:56:33,885 --> 00:56:35,073 voc� est� muito quieto 343 00:56:39,649 --> 00:56:41,434 Eu tenho que ir Olivier 344 00:56:41,469 --> 00:56:42,911 Eu n�o posso esconder por mais tempo 345 00:56:46,642 --> 00:56:48,386 Como voc� se sente? 346 00:56:49,104 --> 00:56:50,412 porra medo 347 00:57:12,816 --> 00:57:13,672 olha ... 348 00:57:15,506 --> 00:57:18,556 Eu tenho uma reputa��o Eu respeito os outros 349 00:57:19,629 --> 00:57:20,597 ou pelo menos eu 350 00:57:22,271 --> 00:57:23,403 Eu quero dar um passo atr�s 351 00:57:23,438 --> 00:57:24,376 e come�ar de novo 352 00:57:25,578 --> 00:57:28,046 para encontrar o meu site em um mundo normal 353 00:57:29,380 --> 00:57:30,489 n�o 354 00:57:31,394 --> 00:57:32,752 s� parece dif�cil 355 00:57:33,831 --> 00:57:35,026 "Normal"? 356 00:57:36,820 --> 00:57:38,091 Voc� sabe o que eu quero dizer 357 00:57:44,642 --> 00:57:46,267 Ent�o venha comigo 358 00:57:46,302 --> 00:57:47,410 O qu�? 359 00:57:47,445 --> 00:57:48,680 venha comigo 360 00:57:48,715 --> 00:57:49,689 Isso � loucura! 361 00:57:49,724 --> 00:57:51,522 O que voc� tem que perder n�? 362 00:57:51,557 --> 00:57:53,849 Eu n�o posso. Eu n�o posso ficar sem 363 00:57:54,670 --> 00:57:56,782 voc� disse que queria ir para longe daqui 364 00:57:57,649 --> 00:58:00,213 v�. se voc� quiser ir fazer 365 00:58:00,248 --> 00:58:01,046 O que voc� est� fazendo? 366 00:58:01,281 --> 00:58:04,944 nem todas essas pessoas t�m para atacar 367 00:58:08,731 --> 00:58:11,842 Veja? ningu�m se importa 368 00:58:13,753 --> 00:58:15,109 Vamos, confie em mim 369 00:58:16,801 --> 00:58:18,120 tudo ficar� bem 370 00:58:28,034 --> 00:58:29,929 Dead sacana do caralho! 371 00:58:40,752 --> 00:58:43,778 isto � o que fazer com sua cadela cabe�a quando voc� encontra 372 00:58:44,113 --> 00:58:46,174 bastardo fag 373 00:58:49,494 --> 00:58:51,212 foi meu melhor amigo 374 00:58:51,247 --> 00:58:53,233 Comi meu melhor amigo! 375 00:58:55,226 --> 00:58:57,739 - E a sua tamb�m - Sim, isso � hist�ria agora 376 00:58:57,874 --> 00:59:00,773 - O que voc� ... - Eu tenho dito o suficiente 377 00:59:03,377 --> 00:59:04,704 tamb�m 378 00:59:04,739 --> 00:59:07,742 sei que � uma merda suja de qualquer maneira, certo? 379 00:59:07,777 --> 00:59:12,486 � motivo suficiente para odiar o filho da puta 380 00:59:14,998 --> 00:59:16,670 Parece que voc� est� decepcionado 381 00:59:17,584 --> 00:59:19,400 Est� realmente chateado 382 00:59:20,738 --> 00:59:23,193 pode precisar de um pouco de conforto 383 01:00:06,247 --> 01:00:07,544 Voc� se sente melhor? 384 01:00:22,835 --> 01:00:24,656 Assim n�o! 385 01:00:25,913 --> 01:00:27,270 Eu avisei, n�o! 386 01:01:11,807 --> 01:01:13,354 Ou merda, merda! 387 01:01:24,092 --> 01:01:26,181 n�o caprinos, baby 388 01:01:29,438 --> 01:01:30,803 que em algum lugar l� fora, 389 01:01:32,415 --> 01:01:33,755 e quando encontramos 390 01:01:34,746 --> 01:01:37,000 ser� todo seu 391 01:01:52,433 --> 01:01:54,078 Que tal isso? 392 01:01:54,113 --> 01:01:56,312 a verdade � que eles n�o s�o a meu gosto 393 01:01:57,213 --> 01:01:58,040 O que significa isso? 394 01:01:58,275 --> 01:02:01,621 ou qualquer coisa ... Delicioso � ... 395 01:02:01,656 --> 01:02:03,265 real 396 01:02:06,145 --> 01:02:09,468 olha ... Isso n�o vai funcionar 397 01:02:10,946 --> 01:02:13,968 � demasiado cedo 398 01:02:14,003 --> 01:02:15,948 muita diferen�a na minha vida 399 01:02:16,865 --> 01:02:17,906 "O que voc� quer dizer? 400 01:02:17,941 --> 01:02:21,033 Por que eu n�o gosto de batatas molho de caril e vai terminar? 401 01:02:23,560 --> 01:02:26,526 ent�o, n�s somos diferentes Temos vidas diferentes 402 01:02:26,561 --> 01:02:29,673 experi�ncias diferentes, mas eu n�o venha correndo 403 01:02:29,708 --> 01:02:32,120 Pelo contr�rio eu gosto da id�ia 404 01:02:32,355 --> 01:02:34,451 E voc� tamb�m deve 405 01:02:35,620 --> 01:02:38,204 n�o vai funcionar. Eu n�o sou assim 406 01:02:38,239 --> 01:02:40,001 O que voc� est� dizendo que ser gay? 407 01:02:41,846 --> 01:02:45,204 esse � o problema, Voc� realmente n�o pode aceit�-lo? 408 01:02:45,874 --> 01:02:49,464 "Depois de duas semanas juntos ainda n�o � poss�vel admitir que voc� � gay? 409 01:02:49,599 --> 01:02:51,361 Eu n�o sou gay! 410 01:02:53,022 --> 01:02:54,183 a s�rio ... 411 01:02:54,218 --> 01:02:55,387 vamos ... 412 01:02:55,822 --> 01:02:58,705 Cal olha pode superar isso ... 413 01:02:59,421 --> 01:03:00,434 ... Juntos ... 414 01:03:01,138 --> 01:03:02,549 Eu disse esquec�-lo 415 01:05:53,322 --> 01:05:55,850 "comepollas Fag" 416 01:06:38,573 --> 01:06:39,473 Olivier 417 01:06:40,932 --> 01:06:42,474 "Eu posso falar com voc�? 418 01:06:43,451 --> 01:06:44,843 se o curso 419 01:06:46,957 --> 01:06:52,233 olha .. Eu n�o quero ser indiscreto mas eu vi voc� com algu�m 420 01:06:52,268 --> 01:06:54,616 algu�m com quem voc� deve ser cuidadoso 421 01:06:55,837 --> 01:06:56,695 Quem? 422 01:06:57,506 --> 01:06:58,673 "Cal? 423 01:06:59,957 --> 01:07:03,631 Olha, � dif�cil para mim falar sobre isso, mas 424 01:07:03,866 --> 01:07:06,524 Eu tenho o olho roxo 425 01:07:07,366 --> 01:07:09,445 Mas Cal n�o � t�o 426 01:07:10,258 --> 01:07:12,020 Poderia fazer esse tipo de coisa? 427 01:07:12,355 --> 01:07:15,463 acredite em mim, voc� n�o v� mais com esse cara 428 01:07:15,498 --> 01:07:17,097 � prejudicial 429 01:07:17,868 --> 01:07:19,531 Sim, eu me dizer 430 01:07:20,475 --> 01:07:24,107 mesmo assim n�o precisa se preocupar com � mais 431 01:07:26,022 --> 01:07:28,414 sozinho, pega o meu n�mero 432 01:07:32,526 --> 01:07:33,880 ok 433 01:07:59,072 --> 01:08:01,469 "Bichas" 434 01:08:04,786 --> 01:08:05,854 Olivier! 435 01:08:06,450 --> 01:08:07,308 "Olivier! 436 01:08:17,669 --> 01:08:19,513 hey, enviar-lhe um beijo de Cal 437 01:08:35,112 --> 01:08:38,106 Quer se juntar a n�s na festa hoje � noite 438 01:08:39,459 --> 01:08:40,847 para ver o que acontece? 439 01:10:33,022 --> 01:10:35,343 Aqui est� o telefone para jogar jogos da crian�a 440 01:10:35,378 --> 01:10:37,349 Deixe-me explicar 441 01:10:37,384 --> 01:10:39,429 Dirty desgra�ado! 442 01:10:41,095 --> 01:10:43,506 sair comigo como voc� � o meu melhor 443 01:10:44,238 --> 01:10:47,229 e todo esse tempo que voc� era um merda comeculos 444 01:10:47,264 --> 01:10:48,659 Jonno foda-se! 445 01:10:48,694 --> 01:10:50,987 O que n�o impediu que o meu amigo quando teve a chance? 446 01:10:51,022 --> 01:10:53,188 Quantas vezes voc� teve ocasi�o? 447 01:10:53,323 --> 01:10:55,295 est� dizendo que voc� � uma merda 448 01:11:01,208 --> 01:11:02,482 Destr�zalo! 449 01:11:31,392 --> 01:11:32,920 Ser� que isto faz voc� se sentir melhor? 450 01:11:33,592 --> 01:11:34,429 O qu�? 451 01:11:35,415 --> 01:11:37,318 dano a outrem lhe ajuda a superar 452 01:11:38,337 --> 01:11:39,872 Nunca! 453 01:11:40,507 --> 01:11:42,333 perder um filho assim 454 01:11:42,888 --> 01:11:44,457 Deve ter sido dif�cil 455 01:11:45,758 --> 01:11:47,956 voc� est� ferrado, voc� n�o v�? 456 01:11:57,583 --> 01:11:59,196 Ness, pelo amor de Deus 457 01:11:59,531 --> 01:12:01,864 Eu tinha 14 anos quando isso aconteceu 458 01:12:01,899 --> 01:12:04,253 Eu n�o chamaria isso de assassinato 459 01:12:04,388 --> 01:12:06,528 Cale a boca! 460 01:12:09,170 --> 01:12:10,269 Cale a boca! 461 01:12:15,129 --> 01:12:16,432 voc� tem que deixar ir 462 01:12:19,483 --> 01:12:20,641 o beb� morreu 463 01:12:25,552 --> 01:12:27,453 Nosso beb� est� morto! 464 01:12:35,125 --> 01:12:37,094 Ness era tamb�m o meu filho 465 01:12:47,690 --> 01:12:49,049 Peda�o de merda! 466 01:13:04,028 --> 01:13:05,872 � aqui que voc� comeu? 467 01:13:05,907 --> 01:13:08,028 Yeah! Voc�! 468 01:13:10,654 --> 01:13:12,008 Agarr�dlo! 469 01:13:12,343 --> 01:13:14,272 Eu disse que agarreis! 470 01:13:26,109 --> 01:13:27,175 Saia! 471 01:13:32,968 --> 01:13:33,943 Para! 472 01:13:33,944 --> 01:13:35,049 ah, n�o! .. 473 01:13:37,566 --> 01:13:38,680 N�o !.... 474 01:13:53,858 --> 01:13:54,957 Nessa! 475 01:13:55,792 --> 01:13:57,295 Socorro! 476 01:14:21,588 --> 01:14:22,688 N���o! 477 01:16:27,507 --> 01:16:30,400 olha o que voc� me fez fazer ... 478 01:16:30,401 --> 01:16:31,513 N�o! 479 01:16:32,172 --> 01:16:33,582 n�o ...... 480 01:16:38,722 --> 01:16:40,130 Vamos! 481 01:17:00,569 --> 01:17:01,758 Agora, ao vivo! 482 01:17:07,619 --> 01:17:10,129 voc� quebrou meu bra�o, porra 483 01:17:10,164 --> 01:17:11,772 para reclamar fag 484 01:17:49,702 --> 01:17:51,202 "Eu posso fazer?" 485 01:17:51,953 --> 01:17:53,902 pede ajuda 486 01:17:57,057 --> 01:17:58,408 "A pol�cia? 487 01:17:58,443 --> 01:17:59,375 n�o 488 01:17:59,410 --> 01:18:00,843 a pol�cia n�o 489 01:21:55,247 --> 01:21:57,047 engra�ado o que � feito nesses dias 490 01:21:58,603 --> 01:22:00,598 me colocar em perigo por completos estranhos 491 01:22:06,677 --> 01:22:07,833 mas voc� sabe 492 01:22:09,129 --> 01:22:10,293 para ajudar 493 01:22:12,942 --> 01:22:14,268 deu-me uma coisa 494 01:22:18,482 --> 01:22:19,784 me deu esperan�a 495 01:22:31,853 --> 01:22:33,855 tem uma vida pela frente 496 01:22:38,272 --> 01:22:39,534 como n�s 497 01:23:13,575 --> 01:23:14,270 Uma nova mensagem 498 01:23:15,898 --> 01:23:17,855 desculpe, Cal 499 01:23:37,010 --> 01:23:40,351 olhe para isso, realmente ele quebrou 33832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.