All language subtitles for S03E16 Target

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,351 --> 00:00:07,550 Um... 2 00:00:08,052 --> 00:00:10,720 Thank you all very much for this going away party. 3 00:00:10,722 --> 00:00:14,115 It's very unnecessary, and a little awkward. 4 00:00:15,023 --> 00:00:17,760 I'd just like to propose a toast to my man. 5 00:00:17,762 --> 00:00:20,830 I'm sorry, did you bring champagne for one person? 6 00:00:20,832 --> 00:00:24,150 In a way, this is a celebration of us reuniting. 7 00:00:24,152 --> 00:00:25,401 No, no, I am celebrating 8 00:00:25,403 --> 00:00:26,769 never having to work with Jeff again. 9 00:00:26,771 --> 00:00:27,803 Not you two reuniting. 10 00:00:27,805 --> 00:00:30,065 Frankly, think this is a mismatch. 11 00:00:30,341 --> 00:00:32,552 I'll miss your candor, Dina. 12 00:00:32,977 --> 00:00:37,163 Hey, why don't we all go around and tell our favorite Jeff story? 13 00:00:37,165 --> 00:00:40,283 Okay, I want to go first. Jeff, I remember once, 14 00:00:40,285 --> 00:00:42,285 you brought a ham sandwich, 15 00:00:42,287 --> 00:00:45,171 and I was like, typical Jeff. 16 00:00:45,890 --> 00:00:47,323 I remember when we bonded 17 00:00:47,325 --> 00:00:49,125 over having seen "The Danish Girl." 18 00:00:49,127 --> 00:00:50,893 I've never seen "The Danish Girl." 19 00:00:50,895 --> 00:00:52,962 That wasn't... Oh. 20 00:00:52,964 --> 00:00:55,164 That was, that was Dale. I'm sorry. 21 00:00:55,166 --> 00:00:56,772 I remember when I let you 22 00:00:56,773 --> 00:00:59,268 borrow my air mattress for your camping trip. 23 00:00:59,500 --> 00:01:00,386 Remember that? 24 00:01:00,388 --> 00:01:02,305 I'm going to need that back, actually. 25 00:01:02,307 --> 00:01:05,174 - Of course, thank you, ASAP. - Yeah, great. 26 00:01:05,176 --> 00:01:07,532 Even though we never actually dated, 27 00:01:07,812 --> 00:01:10,279 I spent several months telling people we did. 28 00:01:10,716 --> 00:01:15,057 And I created these intricate memories of our relationship 29 00:01:15,453 --> 00:01:17,113 that feel completely real. 30 00:01:17,522 --> 00:01:20,823 And I have these vivid memories 31 00:01:20,825 --> 00:01:24,137 of your body on top of me. 32 00:01:24,963 --> 00:01:26,721 Your tongue in my mouth. 33 00:01:27,298 --> 00:01:29,858 Your hands on my breasts. 34 00:01:31,287 --> 00:01:32,511 That kind of thing. 35 00:01:33,121 --> 00:01:37,473 Whoo, what a trip down memory lane, huh? 36 00:01:37,475 --> 00:01:41,077 Jeff, you are always welcome at Cloud 9. 37 00:01:41,079 --> 00:01:44,096 In fact, our café is very popular with the unemployed. 38 00:01:44,098 --> 00:01:46,182 Oh, uh, I'm not unemployed. 39 00:01:46,184 --> 00:01:49,118 I took a job as a manager with Target. 40 00:01:49,120 --> 00:01:52,366 Although at Target, we call it a store lead. 41 00:01:53,091 --> 00:01:55,524 - You're at Target. - Yes, the one on Forest Park. 42 00:01:55,526 --> 00:01:58,094 So uh, hope you're ready for some competition. 43 00:01:58,096 --> 00:02:00,296 - Okay, I mean, bring it on. - Oh, yeah? 44 00:02:00,298 --> 00:02:01,931 - Yeah. - All right. 45 00:02:01,933 --> 00:02:03,849 I'll clean your clock with arm and hammer. 46 00:02:03,851 --> 00:02:05,901 You know? 47 00:02:05,903 --> 00:02:07,348 Oh. 48 00:02:07,582 --> 00:02:09,438 - Jeff, I'm sorry. - It's okay. 49 00:02:09,440 --> 00:02:11,974 - I'm sorry, I didn't... - It's okay. 50 00:02:11,976 --> 00:02:13,376 - Just got me in the... - I'm sorry. 51 00:02:13,378 --> 00:02:14,303 Throat a little bit. 52 00:02:15,808 --> 00:02:19,036 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 53 00:02:20,271 --> 00:02:22,338 I can't believe Jeff is going to Target. 54 00:02:23,116 --> 00:02:24,686 So what if Jeff works to Target? 55 00:02:24,687 --> 00:02:25,846 What is the big deal? 56 00:02:26,190 --> 00:02:28,483 Jeff has seen Cloud 9 from the inside. 57 00:02:28,484 --> 00:02:30,682 He knows all our secrets. It's like in football, 58 00:02:30,683 --> 00:02:32,616 when they trade a player to another team, 59 00:02:32,618 --> 00:02:34,498 and then that player knows how to beat his old team. 60 00:02:34,522 --> 00:02:37,143 Yeah, but don't they do that all the time in football? 61 00:02:37,269 --> 00:02:38,407 Like, isn't that like, a thing? 62 00:02:38,409 --> 00:02:41,448 Amy, don't talk sports. You're embarrassing yourself. 63 00:02:42,247 --> 00:02:45,792 It's newly renovated, but it still has its original molding, 64 00:02:45,793 --> 00:02:48,151 and it's in walking distance to the farmer's market. 65 00:02:48,153 --> 00:02:50,102 That place looks great. You should take it. 66 00:02:50,104 --> 00:02:52,405 It just feels a little small, 67 00:02:52,407 --> 00:02:54,323 or claustrophobic, or something. 68 00:02:54,325 --> 00:02:56,459 Well, I mean, we're not going to find something perfect. 69 00:02:56,461 --> 00:02:58,728 I mean, you said the last one was too loud. 70 00:02:58,730 --> 00:03:00,429 The one before that was on a slant, 71 00:03:00,431 --> 00:03:02,999 and the one before that had a weird curry smell. 72 00:03:03,001 --> 00:03:05,501 And I actually like curry, but that was a bad curry. 73 00:03:05,503 --> 00:03:08,371 And the scary part is, like, what's it covering? 74 00:03:08,373 --> 00:03:10,673 - What aren't you smelling? - Just think. 75 00:03:10,675 --> 00:03:13,438 You'll get to wake up to stuff like that every day. 76 00:03:14,002 --> 00:03:16,112 Okay, you remember the guy from the pet store? 77 00:03:16,114 --> 00:03:17,847 - Uh, no. - You remember. 78 00:03:17,849 --> 00:03:21,417 - The guy from the pet store. - Oh, yeah, continue. 79 00:03:21,419 --> 00:03:22,752 We're meeting for lunch today, 80 00:03:22,753 --> 00:03:24,626 and he's bringing a friend. 81 00:03:26,958 --> 00:03:29,266 Oh, oh, oh, you mean, for me? 82 00:03:29,875 --> 00:03:31,844 No, no, no. No, no. 83 00:03:31,846 --> 00:03:33,952 Ah, come on, I really like this guy. 84 00:03:34,152 --> 00:03:35,685 He makes me feel like... 85 00:03:36,701 --> 00:03:38,932 Have you ever fired a gun into the sky? 86 00:03:39,771 --> 00:03:41,737 Well I mean, I guess if you really... 87 00:03:41,739 --> 00:03:43,139 I've already told him how desperate you are, 88 00:03:43,141 --> 00:03:45,341 and he says his friend is fine with it. 89 00:03:45,343 --> 00:03:48,358 How nice. Um, you know what, Dina, 90 00:03:48,359 --> 00:03:49,572 actually, I think I'm going to pass. 91 00:03:49,666 --> 00:03:51,578 I made myself a PB&J for lunch 92 00:03:51,579 --> 00:03:54,116 that I have been looking forward to all morning. 93 00:03:54,118 --> 00:03:57,286 So maybe next time, 94 00:03:57,288 --> 00:03:59,422 if there's, you know, 95 00:04:03,444 --> 00:04:05,061 Oh, oh, hi, yeah, um, 96 00:04:05,063 --> 00:04:07,697 I want to buy a dog with a birthmark around its eye, 97 00:04:07,699 --> 00:04:09,674 but in the shape of a blue cloud. 98 00:04:10,335 --> 00:04:12,928 Well, your website says you have all breeds. 99 00:04:13,171 --> 00:04:15,408 Well, that's misleading, don't you think? 100 00:04:15,740 --> 00:04:17,125 Well, I do! 101 00:04:18,409 --> 00:04:21,843 Sorry, dealing with some false advertising there. 102 00:04:21,937 --> 00:04:23,849 - What's up? - Look, I need to talk to you. 103 00:04:23,850 --> 00:04:26,015 Uh, my living expenses are about to go up 104 00:04:26,017 --> 00:04:27,617 - now that Jonah's moving out. - Okay. 105 00:04:27,619 --> 00:04:30,671 And um, well, I've been working here for a while, 106 00:04:31,373 --> 00:04:32,846 and I'm a hard worker. 107 00:04:33,253 --> 00:04:34,889 Er, I'm a worker. 108 00:04:34,890 --> 00:04:36,948 Garrett, I'm sorry, I can't deal with this right now. 109 00:04:36,949 --> 00:04:39,637 I am in the dance off of my life with Target. 110 00:04:40,064 --> 00:04:41,726 - Sorry. - Hmm. 111 00:04:42,433 --> 00:04:44,367 Uh, well, you know, Jeff offered me a job at Target 112 00:04:44,369 --> 00:04:47,303 - for a dollar more an hour. - He what? 113 00:04:47,305 --> 00:04:49,345 But you don't have to worry about it. 114 00:04:49,774 --> 00:04:52,579 Because I told him that you would probably match it. 115 00:04:52,944 --> 00:04:56,112 - That bald little weasel! - What? 116 00:04:56,114 --> 00:04:58,164 What are you, wait, whoa, wait, hold on. 117 00:04:58,166 --> 00:05:00,249 Not enough that he's trying to steal our secrets. 118 00:05:00,251 --> 00:05:03,185 But then he comes after my second coolest employee? 119 00:05:03,187 --> 00:05:05,805 - Oh, I don't think so. - You don't need to do... 120 00:05:05,807 --> 00:05:07,384 Who's the first coolest employee? 121 00:05:07,385 --> 00:05:11,227 Oh, Hi Jeff, it's Glenn Sturgis from Cloud 9. 122 00:05:11,229 --> 00:05:15,164 We need to talk face to face, at your earliest convenience. 123 00:05:15,166 --> 00:05:17,875 Okay, bye-bye. 124 00:05:18,870 --> 00:05:20,994 He doesn't know who he's dealing with. 125 00:05:23,007 --> 00:05:23,689 Oh. 126 00:05:26,110 --> 00:05:27,546 Pistachio shells. 127 00:05:37,488 --> 00:05:40,939 Wow, he is so hot. Is he a model? 128 00:05:40,940 --> 00:05:42,457 He's a lawyer, but I think he used to be 129 00:05:42,460 --> 00:05:44,827 a skydiving instructor, and he does a lot of charity work. 130 00:05:44,829 --> 00:05:46,429 - That's perfect. - Who is this? 131 00:05:46,431 --> 00:05:49,282 Oh, Dina's setting me up with her boyfriend's friend. 132 00:05:49,767 --> 00:05:53,536 - Holy [bleep]. - I know, right? 133 00:05:53,538 --> 00:05:56,972 - You're all like, lucky bitch. - Well, I mean, 134 00:05:56,974 --> 00:05:59,508 - now I wish I was going. - Okay, Amy's in. 135 00:05:59,693 --> 00:06:01,392 Justine, you can eat lunch alone, like always. 136 00:06:01,441 --> 00:06:03,085 What? Thanks a lot, Amy. 137 00:06:03,086 --> 00:06:05,131 I'm so sorry, I didn't mean for that to happen. 138 00:06:05,133 --> 00:06:06,483 Okay, Justine, you're back in. 139 00:06:06,484 --> 00:06:08,118 No, no, now it's just getting confusing, 140 00:06:08,119 --> 00:06:10,051 going back and forth, so I'll just go. 141 00:06:10,638 --> 00:06:12,536 You know, just to make it easy. 142 00:06:14,006 --> 00:06:15,771 - You sure? - Oh, my God, yes. 143 00:06:15,911 --> 00:06:19,629 Well, what looks good? 144 00:06:23,434 --> 00:06:25,234 So that picture you showed me. 145 00:06:25,236 --> 00:06:27,269 That wasn't a black and white filter? 146 00:06:27,271 --> 00:06:29,345 Oh, no. He's old. 147 00:06:35,507 --> 00:06:40,011 Hey, Jeff, the man in red! What are you doing here? 148 00:06:40,012 --> 00:06:41,579 Uh, I got a meeting with Glenn. 149 00:06:41,581 --> 00:06:43,494 Oh, okay, okay. Well hold up, man. 150 00:06:43,534 --> 00:06:45,850 Jeez, it has been forever since we had a chat. 151 00:06:45,852 --> 00:06:47,185 - Yes. - You watch the show 152 00:06:47,187 --> 00:06:48,836 - last night? - Uh, what show? 153 00:06:48,838 --> 00:06:50,154 I don't know, any of them. I like them all. 154 00:06:50,156 --> 00:06:52,118 Hey, you like chicken wings, right? 155 00:06:52,119 --> 00:06:53,730 - Not really. - Well, that's great. 156 00:06:53,731 --> 00:06:55,287 Because I'm going to take you to lunch to a place 157 00:06:55,288 --> 00:06:56,849 that does not sell them. Let's go. 158 00:06:56,850 --> 00:06:58,815 I cannot do that now, but thank you for the invite. 159 00:06:58,816 --> 00:07:00,736 Do me a favor, just text me the name of the restaurant. 160 00:07:00,737 --> 00:07:02,015 I'm always looking for a new spot. 161 00:07:02,016 --> 00:07:03,881 Okay, well hey, don't worry about what Glenn says. 162 00:07:03,882 --> 00:07:06,178 'Cause, you know, typical Glenn. 163 00:07:07,669 --> 00:07:09,965 So how do the two of you know each other? 164 00:07:10,667 --> 00:07:12,970 His older sister babysat me. 165 00:07:18,985 --> 00:07:20,718 What does that mean? 166 00:07:21,557 --> 00:07:25,516 There, see, plenty of space. You got room for the couch, 167 00:07:25,594 --> 00:07:27,094 and there's the coffee table, 168 00:07:27,096 --> 00:07:28,616 and here's your beat up bookcase. 169 00:07:28,633 --> 00:07:30,867 That's not beat up. That's reclaimed wood. 170 00:07:31,033 --> 00:07:33,565 Uh, well, the point is, everything fits. 171 00:07:33,745 --> 00:07:36,370 - Mmm, it does feel spacious. - Yeah. 172 00:07:36,371 --> 00:07:39,723 But it's misleading. We don't just live like this. 173 00:07:39,725 --> 00:07:42,359 We live like this. 174 00:07:42,361 --> 00:07:44,407 What is happening? I don't think I live like that. 175 00:07:44,408 --> 00:07:46,842 Two-dimensionally, this is fine. 176 00:07:47,977 --> 00:07:49,282 We need to go 3-D. 177 00:07:50,019 --> 00:07:51,501 You can't just imagine? 178 00:07:52,209 --> 00:07:54,193 - 3-D. - 3-D. 179 00:07:54,741 --> 00:07:56,470 Thank you for coming in, Jeff. 180 00:08:02,014 --> 00:08:03,530 That's more comfortable. 181 00:08:03,532 --> 00:08:05,699 Um, I wanted to have a sit down with you, 182 00:08:05,701 --> 00:08:08,268 so that we could go over the rules of the game. 183 00:08:08,270 --> 00:08:10,537 - What game? - Okay, look. 184 00:08:10,539 --> 00:08:12,914 Let's not insult each other, all right? 185 00:08:13,008 --> 00:08:15,394 If you respect me, I'll respect you. 186 00:08:15,464 --> 00:08:18,591 But if you start trying to pooch my people, 187 00:08:18,864 --> 00:08:20,399 then we are going to have a problem. 188 00:08:20,446 --> 00:08:21,979 Pooch? Did you mean "poach"? 189 00:08:21,980 --> 00:08:24,661 - Don't play dumb with me! - Okay, Glenn. 190 00:08:24,661 --> 00:08:26,682 Not sure what you're trying to do, but you don't have to intimidate me. 191 00:08:26,683 --> 00:08:28,700 No, you don't tell me what to do, okay? 192 00:08:28,701 --> 00:08:30,635 Because you're not my boss anymore. 193 00:08:31,002 --> 00:08:33,137 You're just another schmo, like me, 194 00:08:33,138 --> 00:08:35,263 down here in the dirt with the rest of us. 195 00:08:35,316 --> 00:08:36,059 Yeah. 196 00:08:36,892 --> 00:08:38,942 You don't like it, do you? 197 00:08:39,038 --> 00:08:41,105 Down here in the dirt. 198 00:08:41,161 --> 00:08:42,873 Well here, let me clean you up. 199 00:08:43,178 --> 00:08:45,585 - What, don't do that. - Well, then stop 200 00:08:45,586 --> 00:08:47,148 trying to steal my people. 201 00:08:47,150 --> 00:08:49,091 Hey, I'm not trying to steal your people. Stop spraying me 202 00:08:49,092 --> 00:08:51,004 - with the bottle. - Liar, liar. 203 00:08:51,005 --> 00:08:53,081 Stop spraying me with the bottle, I'm not lying! 204 00:08:53,304 --> 00:08:54,294 Mmm. 205 00:08:55,717 --> 00:08:56,725 One more time. 206 00:08:57,440 --> 00:08:59,029 Spray me one more time. 207 00:09:05,416 --> 00:09:07,954 You want to poach? Let's poach. 208 00:09:09,197 --> 00:09:10,888 What, no, I don't want to poach. 209 00:09:10,889 --> 00:09:12,573 That's what this was all about. 210 00:09:12,628 --> 00:09:15,149 Were you even listening to what I was saying? 211 00:09:15,251 --> 00:09:17,433 It's interesting, because when they were young, 212 00:09:17,434 --> 00:09:20,432 it was Loraine who wanted to be the geologist, 213 00:09:20,510 --> 00:09:22,692 and Edwin who wanted to be the lawyer. 214 00:09:22,879 --> 00:09:26,011 Wow, well, a lot can change over 30 years. 215 00:09:28,089 --> 00:09:30,190 Oh, look, they have the same beverage rep we do. 216 00:09:30,283 --> 00:09:31,786 You know, that's funny, I always thought his district 217 00:09:31,787 --> 00:09:33,163 went west from the store, and not east. 218 00:09:33,164 --> 00:09:34,637 But what do you know? East. 219 00:09:34,699 --> 00:09:36,979 I love your stories. 220 00:09:37,021 --> 00:09:38,406 Aww. 221 00:09:40,156 --> 00:09:43,108 You know what, I actually have to talk to that guy. 222 00:09:43,852 --> 00:09:46,327 - Can't it wait? - No, it can't. 223 00:09:46,329 --> 00:09:47,962 You know how I am with beverages. 224 00:09:47,964 --> 00:09:48,852 Excuse me. 225 00:09:51,233 --> 00:09:53,806 She's coo-coo for liquids. 226 00:09:54,468 --> 00:09:56,470 Hi, hey, excuse me, uh, my name is Amy. 227 00:09:56,471 --> 00:09:58,062 I work at Cloud 9, I'm on a terrible date 228 00:09:58,063 --> 00:10:00,592 with a grandfather, so I just need to look like I'm talking 229 00:10:00,593 --> 00:10:02,704 to you about some business. Can you help me? 230 00:10:02,705 --> 00:10:04,707 Yeah, should I just nod a lot, 231 00:10:04,708 --> 00:10:06,266 like you're saying something really important? 232 00:10:06,267 --> 00:10:08,296 Yes, yeah, yeah, yeah. Nodding would be great. 233 00:10:08,297 --> 00:10:11,237 Wow, that's a very insightful point you're making 234 00:10:11,238 --> 00:10:13,217 about the uh, beverages. 235 00:10:13,599 --> 00:10:16,497 Um, and now, I am pointing, 236 00:10:16,957 --> 00:10:19,004 because we are in a disagreement. 237 00:10:19,458 --> 00:10:21,796 Oof, she is really laying into him. 238 00:10:22,708 --> 00:10:25,034 Sorry, Walter, she can be a bit of a handful. 239 00:10:26,835 --> 00:10:29,960 Exactly, exactly. 240 00:10:40,528 --> 00:10:42,144 Oh, yeah, and that goes right here. 241 00:10:42,145 --> 00:10:43,401 Yeah, great. 242 00:10:44,247 --> 00:10:45,583 Still don't understand why Glenn wants 243 00:10:45,584 --> 00:10:47,665 a living room display set up in the middle of everything. 244 00:10:47,666 --> 00:10:49,602 I don't know, the guy's falling apart. 245 00:10:50,196 --> 00:10:52,547 Okay, well. 246 00:10:53,265 --> 00:10:54,595 This still works for me. 247 00:10:55,033 --> 00:10:58,893 Yeah, yeah, yeah. It's Sunday, we're relaxing. 248 00:10:58,894 --> 00:11:00,132 - Yeah. - Wait. 249 00:11:00,398 --> 00:11:03,415 - Where am I putting my coffee? - Uh, well, 250 00:11:03,416 --> 00:11:06,798 I'm just spitballing here, but maybe the coffee table? 251 00:11:06,799 --> 00:11:09,200 Yeah, but then I'm always leaning over to get the coffee. 252 00:11:09,201 --> 00:11:10,362 You know? And then, if I want to 253 00:11:10,363 --> 00:11:12,983 - put my feet up, I kick it over. - Right. 254 00:11:12,984 --> 00:11:14,905 We're going to need an end table right here. 255 00:11:14,906 --> 00:11:17,255 Okay, good, yeah, we will get an end table. 256 00:11:17,256 --> 00:11:18,800 Well, you can't just get one end table. 257 00:11:18,801 --> 00:11:21,403 You need another one to match for the other side. 258 00:11:21,700 --> 00:11:25,016 Mm-hmm, uh, well then, two end tables coming up. 259 00:11:26,902 --> 00:11:28,560 Do we have enough seating for game night? 260 00:11:28,561 --> 00:11:29,296 I'm on it. 261 00:11:30,459 --> 00:11:32,254 Oh, this is a pleasant surprise. 262 00:11:32,255 --> 00:11:34,253 - Not now, Mateo. - Excuse me? 263 00:11:34,254 --> 00:11:36,078 Attention, everyone. 264 00:11:36,079 --> 00:11:37,720 Who here would like to come with me, 265 00:11:37,721 --> 00:11:40,929 - and join the Target family? - Jeff, what are you doing? 266 00:11:40,930 --> 00:11:43,589 No, no, no, you leave my people alone. 267 00:11:43,590 --> 00:11:45,035 Or you'll do what? I told you, 268 00:11:45,036 --> 00:11:46,356 if I want your people, I'll take them. 269 00:11:46,357 --> 00:11:47,920 You hate most of the people who work here. 270 00:11:47,921 --> 00:11:48,635 You talk about it all the time. 271 00:11:48,636 --> 00:11:50,125 Yes, I'm mainly doing it out of spite. 272 00:11:50,219 --> 00:11:53,145 - Who wants to join? - No one wants to join you! 273 00:11:53,146 --> 00:11:56,618 We're loyal to Cloud 9 here. Nobody likes Target. 274 00:11:56,915 --> 00:11:57,862 I love Target. 275 00:11:57,863 --> 00:12:00,706 I like to call it "Tarzhay," like it's fancy. 276 00:12:00,707 --> 00:12:03,001 Listen, Target is a better store. 277 00:12:03,002 --> 00:12:05,140 - It's clearer, it's more fun. - ♪ Cantaloupe on fence post ♪ 278 00:12:05,141 --> 00:12:06,829 - ♪ Horses in the barn ♪ Come on! - They have better products. 279 00:12:06,830 --> 00:12:08,492 - They treat their people better. - ♪ Flapjacks on the table ♪ 280 00:12:08,493 --> 00:12:10,029 - They're better customers. - ♪ Grandpa singing a yarn ♪ 281 00:12:10,030 --> 00:12:11,557 They have a better location. 282 00:12:11,558 --> 00:12:13,606 It's generally just a very cool store. 283 00:12:13,730 --> 00:12:15,371 Good arguments on both sides. 284 00:12:15,372 --> 00:12:18,509 Why don't we all just go home, and think about it overnight? 285 00:12:18,595 --> 00:12:19,677 I'll go with you, Jeff. 286 00:12:20,005 --> 00:12:22,178 And I promise to keep it professional. 287 00:12:22,514 --> 00:12:24,725 Well, technically, it was always professional, 288 00:12:24,726 --> 00:12:26,594 except for in your, you know what, whatever, fine. 289 00:12:26,595 --> 00:12:29,093 Sandra, he doesn't really want you. 290 00:12:29,312 --> 00:12:32,047 He's just upset because Garrett wouldn't go with him. 291 00:12:32,125 --> 00:12:35,105 Yeah, that's right. And I'm staying, Jeff. 292 00:12:35,106 --> 00:12:37,571 - So, sorry. - Ha, you just lost Garrett. 293 00:12:37,572 --> 00:12:39,777 - Enjoy your Garrett-less store. - Fine. 294 00:12:39,778 --> 00:12:42,653 - He's incompetent, anyhow. - Hold up, I'm not incompetent. 295 00:12:42,654 --> 00:12:45,264 - I just don't try. - Get out of my store. 296 00:12:46,014 --> 00:12:48,272 - You are banned from Cloud 9. - Are you... 297 00:12:48,273 --> 00:12:51,433 - Stop pushing me, Glenn. - No, I'm throwing you, 298 00:12:51,434 --> 00:12:52,997 - take that, ow! - Oh! 299 00:12:52,998 --> 00:12:55,120 Yeah, don't, hey, this is abuse! 300 00:12:55,121 --> 00:12:56,522 Call a cop! 301 00:12:58,118 --> 00:13:01,011 What are you guys doing? You know we're short staffed up front, right? 302 00:13:01,012 --> 00:13:01,736 Oh, uh, 303 00:13:01,737 --> 00:13:04,690 Glenn asked us to put together a living room display, so... 304 00:13:04,824 --> 00:13:07,001 He said it was a priority. 305 00:13:07,729 --> 00:13:09,695 Glenn asked you to do a display? 306 00:13:09,697 --> 00:13:11,942 Why would he ask you and not me? 307 00:13:13,048 --> 00:13:13,958 I don't know. 308 00:13:14,705 --> 00:13:15,935 - He just did. - Yeah. 309 00:13:17,391 --> 00:13:20,273 You don't think Glenn's mad at me because of Jeff, do you? 310 00:13:20,275 --> 00:13:21,707 - Oh... - Yeah. 311 00:13:21,959 --> 00:13:24,026 Yeah, yeah, yeah, that's probably it. 312 00:13:25,547 --> 00:13:30,483 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L. 313 00:13:30,485 --> 00:13:32,778 Your improv skills are really impressive. 314 00:13:32,779 --> 00:13:34,223 Thank you. 315 00:13:34,973 --> 00:13:36,727 You sure you're not into him? 316 00:13:37,244 --> 00:13:38,757 - He seems wise. - Ah. 317 00:13:38,757 --> 00:13:40,390 Like the kind of guy that has a lot of information 318 00:13:40,392 --> 00:13:42,526 - about the early days of cars. - Oh, ha, okay. 319 00:13:42,528 --> 00:13:44,261 You've got jokes. Well, 320 00:13:44,263 --> 00:13:46,925 I am upset about how much movie tickets cost me these days, 321 00:13:46,926 --> 00:13:49,433 so maybe I could take advantage of his senior discount. 322 00:13:49,435 --> 00:13:50,600 Well, if you're not going to go for him, 323 00:13:50,602 --> 00:13:52,436 I might take a shot. 324 00:13:52,438 --> 00:13:54,638 - Don't laugh, they're watching. - Oh! 325 00:13:55,031 --> 00:13:57,383 Um, what do we talk about now? 326 00:13:58,043 --> 00:14:00,210 If Jeff is going to pooch our people, 327 00:14:00,212 --> 00:14:02,923 well I say let's see how he likes it when we pooch his. 328 00:14:02,924 --> 00:14:04,848 Yeah, I'll show him how incompetent I am 329 00:14:04,850 --> 00:14:07,122 - at taking his employees. - What? 330 00:14:07,611 --> 00:14:09,086 Well, Jeff said that I was being incompetent, 331 00:14:09,088 --> 00:14:10,353 so it was kind of like wordplay. 332 00:14:10,355 --> 00:14:12,055 Man, never mind, sorry. Forcing it. 333 00:14:12,057 --> 00:14:14,224 All right, well, let's see who's going 334 00:14:14,226 --> 00:14:16,059 to want to leave this dump. 335 00:14:17,454 --> 00:14:19,409 Wow, it's really nice in here. 336 00:14:20,232 --> 00:14:22,709 Wow, the red's so lively. It really pops. 337 00:14:23,452 --> 00:14:26,403 I just don't understand how someone can hate the sun. 338 00:14:26,405 --> 00:14:28,371 Well, I mean, no, I don't hate the sun. 339 00:14:28,373 --> 00:14:31,508 I just find it really annoying. I do hate the beach, though. 340 00:14:31,510 --> 00:14:32,909 Because my parents took me 341 00:14:32,911 --> 00:14:35,127 on this god-awful trip to the Gulf Coast... 342 00:14:35,631 --> 00:14:37,747 Come on, you are missing the whole date. 343 00:14:37,749 --> 00:14:40,331 And we are on a time crunch. Walter can't drive at night. 344 00:14:40,332 --> 00:14:43,157 Right, sure. So, um, next time, 345 00:14:43,889 --> 00:14:46,323 less diet, more regular. Got it? 346 00:14:46,325 --> 00:14:48,305 Got it, got it, I don't know why it took me so long 347 00:14:48,306 --> 00:14:50,610 to understand that very simple point. 348 00:14:52,664 --> 00:14:55,382 You're welcome, now let's get back to the table. 349 00:14:55,384 --> 00:14:57,444 Walter ordered you two puddings. 350 00:15:13,465 --> 00:15:14,072 Does it... 351 00:15:14,653 --> 00:15:17,687 - Does it feel cramped? - Yes, yes it does 352 00:15:17,689 --> 00:15:19,185 feel cramped. I mean, we have, like, 353 00:15:19,186 --> 00:15:20,674 five ottomans, a million chairs, 354 00:15:20,676 --> 00:15:22,626 a steamer trunk. I mean, there's wicker balls. 355 00:15:22,628 --> 00:15:24,361 You brought in a mannequin for some reason. 356 00:15:24,363 --> 00:15:25,760 That's supposed to represent a guest. 357 00:15:25,761 --> 00:15:27,414 Dude, what is going on? 358 00:15:27,416 --> 00:15:29,432 Do you want to move in together, or not? 359 00:15:29,434 --> 00:15:32,966 Of course I do. I'm the one who suggested it. 360 00:15:32,967 --> 00:15:34,571 Right, but is it because you wanted to, 361 00:15:34,573 --> 00:15:36,406 or because you felt bad about the Amy stuff? 362 00:15:36,408 --> 00:15:39,399 Because, if so, you know, that's, that's dumb. 363 00:15:39,400 --> 00:15:41,674 That was part of it, okay? 364 00:15:41,980 --> 00:15:43,430 You could have mentioned this to me 365 00:15:43,432 --> 00:15:46,198 before we brought in the entire furniture department. 366 00:15:46,722 --> 00:15:47,351 Well. 367 00:15:48,687 --> 00:15:50,187 Earl did most of the work. 368 00:15:51,039 --> 00:15:53,140 Did you know that Cloud 9 employees 369 00:15:53,141 --> 00:15:56,591 get a 5% discount on anything in the store? 370 00:15:56,895 --> 00:15:59,080 Cool, ours is actually higher than that. 371 00:15:59,598 --> 00:16:01,685 Well, yeah, but if you worked there, 372 00:16:01,900 --> 00:16:03,633 you'd have a shorter commute. 373 00:16:03,635 --> 00:16:05,852 Um, you don't know where I live. 374 00:16:05,854 --> 00:16:08,305 Well, you can tell me on your first day, then. 375 00:16:08,307 --> 00:16:12,152 How would you like to work at the Cloud 9 on Ozark Highlands? Hum? 376 00:16:12,527 --> 00:16:15,083 Heavenly shopping, down to Earth prices? 377 00:16:15,514 --> 00:16:17,681 Isn't that the store where they found a foot? 378 00:16:18,043 --> 00:16:20,450 Yeah, it's one of the Cloud 9 stores 379 00:16:20,452 --> 00:16:21,820 where a foot was found, yes. 380 00:16:21,821 --> 00:16:23,653 - Welcome aboard. - Yeah. 381 00:16:23,655 --> 00:16:25,889 Look, I know that they pay you more here at Target, 382 00:16:25,891 --> 00:16:28,241 but there are some things that you can't put a price on. 383 00:16:28,243 --> 00:16:31,025 - Making it rain! - Like that. 384 00:16:31,463 --> 00:16:32,862 Can't put a price on that. 385 00:16:34,036 --> 00:16:38,201 Jonah is dating Kelly, right? Except he kissed Amy 386 00:16:38,203 --> 00:16:41,441 during the tornado, and Carol hates Sandra, 387 00:16:41,495 --> 00:16:43,356 because she stole Jerry. 388 00:16:43,358 --> 00:16:45,290 Of course, everybody hates Justine. 389 00:16:45,291 --> 00:16:48,411 - Consider yourself poached. - You got poached! 390 00:16:48,413 --> 00:16:50,580 No, I'm going to stay here, because... 391 00:16:50,582 --> 00:16:52,782 - Yeah, I'm going to stay. - Yeah, I think you're coming. 392 00:16:52,784 --> 00:16:54,584 - You got poached! - No. 393 00:16:54,586 --> 00:16:55,849 Hey, excuse me, miss. 394 00:16:58,357 --> 00:16:59,279 Hi, Glenn. 395 00:16:59,908 --> 00:17:00,968 Sup, Cheyenne. 396 00:17:02,895 --> 00:17:05,780 What are you doing here? Are you like, undercover? 397 00:17:05,781 --> 00:17:08,392 - Are you spying? - No, I work here. 398 00:17:08,751 --> 00:17:11,119 - Part time. - Okay, look, I know that's 399 00:17:11,120 --> 00:17:14,492 not true, because I've seen you work at Cloud 9 part time. 400 00:17:14,493 --> 00:17:16,242 Well yeah, this is where I work 401 00:17:16,243 --> 00:17:17,846 with the other part of my time. 402 00:17:18,408 --> 00:17:20,325 It's just been for the last few months, 403 00:17:20,327 --> 00:17:22,661 just to make some extra money for college. 404 00:17:22,663 --> 00:17:25,130 If you needed a raise, why didn't you come see me? 405 00:17:25,132 --> 00:17:26,818 I mean, I have a discretionary fund. 406 00:17:26,819 --> 00:17:29,157 - Dude, I need a raise. - Not now, Garrett. 407 00:17:29,563 --> 00:17:30,914 It's not just about the money. 408 00:17:30,915 --> 00:17:32,811 There are other perks. Like, Harmonica 409 00:17:32,812 --> 00:17:35,311 gets to go to this really cushy day care place. 410 00:17:35,312 --> 00:17:37,007 They never have fires there. 411 00:17:37,008 --> 00:17:39,811 Oh, come on. They must have some fires. 412 00:17:39,813 --> 00:17:41,712 Nope, not one. I checked. 413 00:17:42,055 --> 00:17:43,682 Whoa. 414 00:17:50,440 --> 00:17:52,941 Every time you stock bread, don't you just 415 00:17:52,943 --> 00:17:54,891 want to squish it as hard as you can? 416 00:17:54,892 --> 00:17:57,279 Honestly, yeah. 417 00:17:57,281 --> 00:17:59,705 - I thought I was a werido. - I just think it would be, 418 00:17:59,712 --> 00:18:03,785 just like, just so satisfying. 419 00:18:03,787 --> 00:18:04,943 I'm going to do it. 420 00:18:05,539 --> 00:18:08,290 - What, no, no. - I'm doing it right now. 421 00:18:08,292 --> 00:18:09,791 No, you're doing it right now? 422 00:18:09,793 --> 00:18:12,294 - Yes, I am. - How does it feel? 423 00:18:12,296 --> 00:18:14,156 - Does it feel good? - It feels great. 424 00:18:14,157 --> 00:18:16,330 - Oh, it looks so good. - You should try it. 425 00:18:16,331 --> 00:18:17,549 - Oh, I couldn't. - Do it. 426 00:18:17,551 --> 00:18:18,850 - I can't. - Do it. 427 00:18:18,852 --> 00:18:20,185 - I'm doing it. - You're doing it. 428 00:18:20,187 --> 00:18:21,886 - Oh, it feels real good. - Doesn't it? 429 00:18:21,888 --> 00:18:23,221 Smack it, 430 00:18:23,223 --> 00:18:25,758 - and see what happens. - No, don't... 431 00:18:25,759 --> 00:18:28,424 It comes apart. 432 00:18:28,425 --> 00:18:30,440 - It's a... - Let's move in together. 433 00:18:33,233 --> 00:18:36,501 - Jonah, you don't have to... - No, I mean it, I mean it. 434 00:18:36,502 --> 00:18:39,587 I want to. I would like to live with you. 435 00:18:40,040 --> 00:18:43,658 I, literally, I just told that guy 436 00:18:43,660 --> 00:18:45,327 that he could move in with me. 437 00:18:47,247 --> 00:18:49,214 - That guy? - Mm-hmm. 438 00:18:49,216 --> 00:18:51,039 I knew it, I always lose out to that guy. 439 00:18:53,086 --> 00:18:55,131 Hey, this is nice. 440 00:18:55,672 --> 00:18:58,340 Well, I'm trying to get back on Glenn's good side. 441 00:18:58,342 --> 00:19:00,058 I love the fact that you quit your job for me, 442 00:19:00,060 --> 00:19:01,676 but I just wish you hadn't told everyone 443 00:19:01,678 --> 00:19:04,131 - that you got a job at Target. - I just couldn't... 444 00:19:04,514 --> 00:19:07,015 Admit to everybody around here that I'm unemployed. 445 00:19:07,017 --> 00:19:09,517 I mean, people think of me as this powerful guy 446 00:19:09,519 --> 00:19:11,403 who's got it all going on, and I just don't want 447 00:19:11,405 --> 00:19:14,376 - to let everybody down. - So you don't work at Target? 448 00:19:15,242 --> 00:19:18,894 No, but um, I'm in the mix. 449 00:19:20,364 --> 00:19:21,164 Cool. 450 00:19:22,032 --> 00:19:23,302 I got to go find Glenn. 451 00:19:26,086 --> 00:19:29,754 We might as well accept, we work in an inferior store. 452 00:19:29,756 --> 00:19:31,341 With inferior benefits. 453 00:19:32,303 --> 00:19:33,884 And inferior popcorn. 454 00:19:34,461 --> 00:19:36,795 - We don't even have popcorn. - Oh, shut up. 455 00:19:37,179 --> 00:19:39,793 Hey, sorry, you can't eat food on the display furniture. 456 00:19:39,794 --> 00:19:43,101 Oh, hey, Owen, it's okay. These are my Cloud 9 friends. 457 00:19:43,103 --> 00:19:46,107 - Well, Cloud 9 friend and boss. - Oh, this is Glenn. 458 00:19:47,391 --> 00:19:50,416 - You, you talk about me? - Of course I do. 459 00:19:50,417 --> 00:19:52,843 Oh, I'm just so surprised. 460 00:19:53,230 --> 00:19:55,830 Just that, she never talks about you guys at all. 461 00:19:55,831 --> 00:19:57,700 Not at all. I mean, I didn't even know 462 00:19:57,701 --> 00:19:59,190 she worked here until today. 463 00:20:00,070 --> 00:20:01,486 - Okay. - Hey, Owen, 464 00:20:01,488 --> 00:20:03,826 does she ever talk about me? I'm Garrett. 465 00:20:06,149 --> 00:20:07,734 Yeah. 466 00:20:08,495 --> 00:20:10,766 Hey, what do you think of Jeff? 467 00:20:11,415 --> 00:20:12,871 Jeff who? 468 00:20:13,164 --> 00:20:15,043 Exactly, Jeff who. 469 00:20:16,002 --> 00:20:17,469 So I just got a text from Hank. 470 00:20:17,471 --> 00:20:21,256 - Apparently, Walter is into you. - Oh, cool. 471 00:20:21,258 --> 00:20:22,674 Yeah, he thinks you had a great connection. 472 00:20:22,676 --> 00:20:24,092 I knew you two would hit it off. 473 00:20:24,094 --> 00:20:25,677 Anyway, he wants you to give him a call, 474 00:20:25,679 --> 00:20:27,429 but if you get his voice-mail, don't leave a message 475 00:20:27,431 --> 00:20:28,976 because he doesn't know how to retrieve them. 476 00:20:28,977 --> 00:20:31,433 Meanwhile, Hank and I are meeting up again tonight. 477 00:20:31,435 --> 00:20:33,485 Do you want me to describe the sex to you tomorrow, 478 00:20:33,486 --> 00:20:34,757 or show you a QuickTime? 479 00:20:34,758 --> 00:20:36,688 Uh, yeah, no, that sounds great. 480 00:20:36,689 --> 00:20:38,261 Really? I'll send you a file. 481 00:20:39,109 --> 00:20:41,326 - Hey. - Hey, hey. 482 00:20:41,328 --> 00:20:44,724 - Hi, what are you doing here? - Oh, um, 483 00:20:44,881 --> 00:20:47,906 - your store is on my route. - Yeah, no, I know, 484 00:20:47,907 --> 00:20:49,861 but don't we usually get deliveries on Tuesdays? 485 00:20:49,862 --> 00:20:53,899 Um, that is 100 percent true. But, uh, my boss called, 486 00:20:53,900 --> 00:20:55,544 and he said hey, can you switch things up 487 00:20:55,545 --> 00:20:57,175 - and go by there today. - Oh. 488 00:20:57,177 --> 00:20:59,001 And, you know, he's my boss, so. 489 00:20:59,596 --> 00:21:00,437 So. 490 00:21:01,431 --> 00:21:02,447 Here I am. 491 00:21:03,850 --> 00:21:04,988 Here you are. 37676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.