Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,848 --> 00:00:09,315
- This never gets old.
- Why are you doing this?
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,217
Because this job is incredibly boring.
3
00:00:11,286 --> 00:00:14,019
So, Kelly, do you, like, hate Amy now?
4
00:00:14,020 --> 00:00:14,971
What? No.
5
00:00:14,972 --> 00:00:17,657
This was before I even
started working here...
6
00:00:17,725 --> 00:00:19,409
- Yes.
- And... and it was just a kiss.
7
00:00:19,410 --> 00:00:21,587
Yes, exactly. Thank you, Kelly.
8
00:00:21,588 --> 00:00:22,588
Uh-oh...
9
00:00:22,589 --> 00:00:25,227
looks like we got ourselves a catfight.
10
00:00:25,228 --> 00:00:26,620
Amy frenched her man,
11
00:00:26,621 --> 00:00:28,482
and now they're gonna throw down.
12
00:00:28,483 --> 00:00:30,102
How did you get there from...
13
00:00:38,724 --> 00:00:41,872
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
14
00:00:44,652 --> 00:00:46,519
So, then I go, "I'm undocumented,"
15
00:00:46,587 --> 00:00:48,487
and then Jeff goes,
"That's why you dumped me?"
16
00:00:48,556 --> 00:00:51,057
And I go, "Yeah," and he goes, "Whoa,"
17
00:00:51,125 --> 00:00:52,591
and I go, "Mm-hmm."
18
00:00:52,677 --> 00:00:55,561
- And what'd he go?
- He was... weird.
19
00:00:55,630 --> 00:00:58,230
He said he didn't know
what to do and he just left.
20
00:00:58,299 --> 00:01:00,317
I mean, what if he hates me?
21
00:01:00,318 --> 00:01:02,285
- He doesn't hate you.
- He might.
22
00:01:02,369 --> 00:01:04,052
For all I know, he's reported me by now.
23
00:01:04,121 --> 00:01:05,988
I'm sure he didn't. If he did, then,
24
00:01:06,073 --> 00:01:07,389
you know, a bunch of guys in uniform
25
00:01:07,441 --> 00:01:08,891
would've busted in here by now all like,
26
00:01:08,959 --> 00:01:10,843
"Everyone, down on the ground!
27
00:01:10,928 --> 00:01:12,861
Black-bag that guy
and throw him in the van."
28
00:01:12,930 --> 00:01:14,810
Soldiers would pop out of the ceiling,
29
00:01:14,811 --> 00:01:16,298
and just start pounding on you,
30
00:01:16,367 --> 00:01:17,933
like, knee to the face,
knee to the head,
31
00:01:18,002 --> 00:01:19,568
crotch-punch, crotch-punch!
32
00:01:19,653 --> 00:01:22,087
And then, you'd probably
get sent to Guantanamo.
33
00:01:22,173 --> 00:01:23,015
Uh-huh.
34
00:01:23,016 --> 00:01:25,812
Probably.
35
00:01:26,644 --> 00:01:28,460
Man, how weird are sponges?
36
00:01:31,665 --> 00:01:33,495
You guys looking for condoms?
37
00:01:34,134 --> 00:01:36,518
- They're right here.
- Shut up, Corey.
38
00:01:36,604 --> 00:01:38,687
You know I have the power to fire you.
39
00:01:39,290 --> 00:01:41,323
- Do you?
- I don't know.
40
00:01:41,392 --> 00:01:42,524
I'm just so annoyed with everybody
41
00:01:42,610 --> 00:01:44,176
and this stupid video.
42
00:01:44,261 --> 00:01:45,594
It'll pass.
43
00:01:45,663 --> 00:01:48,497
You remember Robin
with that whole sexting thing?
44
00:01:48,995 --> 00:01:50,728
Nobody even mentions it anymore.
45
00:01:50,796 --> 00:01:52,529
Robin killed himself.
46
00:01:52,598 --> 00:01:53,397
Oh...
47
00:01:54,734 --> 00:01:56,867
- Still, though.
- Uh-oh.
48
00:01:56,919 --> 00:01:59,387
Back to the scene of
the crime, you guys.
49
00:02:01,774 --> 00:02:03,500
That's porn music, it's not "Seinfeld."
50
00:02:03,500 --> 00:02:05,150
We get it. Point taken.
51
00:02:05,219 --> 00:02:07,369
- Yeah, you really zinged us.
- You really zinged each other.
52
00:02:07,454 --> 00:02:09,955
You should write for Craig Ferguson.
53
00:02:10,024 --> 00:02:11,490
- Just ignore it.
- That's what I'm doing.
54
00:02:11,558 --> 00:02:13,342
You guys looking for the condoms?
55
00:02:13,427 --> 00:02:14,808
Corey already said that.
56
00:02:15,262 --> 00:02:17,471
Hey, Corey, you stole my condom joke.
57
00:02:20,334 --> 00:02:21,533
I just keep thinking about
58
00:02:21,602 --> 00:02:23,302
Jonah and Amy kissing each other.
59
00:02:23,641 --> 00:02:24,937
Okay... are you imagining
60
00:02:25,005 --> 00:02:26,405
that you're the Jonah or you're the Amy?
61
00:02:26,473 --> 00:02:28,540
What? No. I mean, Amy was married.
62
00:02:28,609 --> 00:02:30,542
I thought they were both good people,
63
00:02:30,577 --> 00:02:31,810
and then... and then they...
64
00:02:31,895 --> 00:02:33,211
they still wound up committing adultery.
65
00:02:33,297 --> 00:02:34,646
I don't know why you're so shocked.
66
00:02:34,715 --> 00:02:36,064
People are basically just monsters
67
00:02:36,150 --> 00:02:37,983
hiding behind the thin veneer
of social convention.
68
00:02:38,068 --> 00:02:39,804
Oh, come on.
69
00:02:39,804 --> 00:02:42,121
I mean, uh, yeah, sure, there's a
few Naughty Nathans out there,
70
00:02:42,189 --> 00:02:44,756
but most people are basically good.
71
00:02:44,825 --> 00:02:45,974
I watch security footage
72
00:02:46,060 --> 00:02:47,426
of people who don't know
they're on camera.
73
00:02:47,494 --> 00:02:49,194
Do you have any idea how many customers
74
00:02:49,263 --> 00:02:50,829
have taken poops
on the floor of the store
75
00:02:50,898 --> 00:02:52,034
because they think they're alone?
76
00:02:52,035 --> 00:02:53,287
I don't wanna know!
77
00:02:54,301 --> 00:02:55,854
- Is it zero?
- 17.
78
00:02:56,503 --> 00:02:57,927
Well, that's on me for asking.
79
00:02:57,928 --> 00:02:59,638
People are monsters.
80
00:02:59,707 --> 00:03:01,139
Take away the threat of punishment,
81
00:03:01,208 --> 00:03:03,909
and you'd be horrified by
what people admitted to doing.
82
00:03:04,712 --> 00:03:07,612
One of you has committed
a serious malfeasance,
83
00:03:07,698 --> 00:03:09,681
and I'm not talking
about Amy's adultery.
84
00:03:09,750 --> 00:03:12,019
All right, "adultery" is a strong word.
85
00:03:12,020 --> 00:03:13,302
Heck yeah it is.
86
00:03:13,303 --> 00:03:15,138
What I'm talking about
is something else.
87
00:03:15,224 --> 00:03:17,189
This is a fireable offense.
88
00:03:17,274 --> 00:03:20,075
However, we're giving
that person one chance.
89
00:03:20,144 --> 00:03:22,459
You come forward today,
admit what you did,
90
00:03:22,459 --> 00:03:23,521
and we will forget everything.
91
00:03:23,522 --> 00:03:26,081
Okay, but how do we know
if the thing that we did
92
00:03:26,150 --> 00:03:28,049
is the thing you're talking about?
93
00:03:28,135 --> 00:03:30,634
That's why anyone who comes to us today
94
00:03:30,634 --> 00:03:32,267
and admits to doing something wrong
95
00:03:32,319 --> 00:03:34,565
will be granted full amnesty.
96
00:03:34,566 --> 00:03:35,783
How do we know if you
tell you something,
97
00:03:35,784 --> 00:03:37,939
you're not gonna,
you know, call Corporate
98
00:03:38,008 --> 00:03:41,042
- or the government or something?
- Yeah, sounds like a trap.
99
00:03:41,111 --> 00:03:43,645
No, I promise, you will not be punished,
100
00:03:43,714 --> 00:03:46,882
I swear on the... on the
grave of my father.
101
00:03:48,546 --> 00:03:49,922
I swear on my birds.
102
00:03:49,923 --> 00:03:52,387
- Okay.
- Oh, wow.
103
00:03:52,456 --> 00:03:54,142
- She does love birds.
- Yeah.
104
00:04:03,367 --> 00:04:05,534
What do you think someone did?
105
00:04:05,602 --> 00:04:07,869
- I don't know.
- Who do you think did it?
106
00:04:07,905 --> 00:04:10,839
- Still don't know.
- When do you think it even...
107
00:04:10,908 --> 00:04:13,516
I don't have any more
information than you do.
108
00:04:14,511 --> 00:04:15,744
Man, I just wish I had known
109
00:04:15,812 --> 00:04:16,911
that they were giving out amnesty.
110
00:04:16,912 --> 00:04:18,513
I would've broken a rule.
111
00:04:18,599 --> 00:04:19,915
Hold on a second...
112
00:04:19,967 --> 00:04:22,350
we have till the end of the
day to confess, right?
113
00:04:22,386 --> 00:04:22,861
Yeah.
114
00:04:23,104 --> 00:04:25,820
I think we may have stumbled
onto a "Purge" type situation.
115
00:04:25,889 --> 00:04:28,397
We can break one rule today
with no consequences.
116
00:04:28,405 --> 00:04:30,347
Oh... like, we could wear hats.
117
00:04:30,861 --> 00:04:32,060
That's against dress code.
118
00:04:32,129 --> 00:04:33,662
Okay, so you could do anything you want,
119
00:04:33,730 --> 00:04:35,430
and you wanna waste it on a hat?
120
00:04:35,499 --> 00:04:38,650
Okay, um... how 'bout we steal a boat?
121
00:04:38,735 --> 00:04:39,935
Well, we don't sell boats,
122
00:04:40,003 --> 00:04:41,570
but I like that you're thinking bigger.
123
00:04:41,638 --> 00:04:42,035
Right.
124
00:04:42,036 --> 00:04:44,372
Also, I just remembered,
I get kinda seasick,
125
00:04:44,441 --> 00:04:46,675
so the boat thing is definitely a no-go.
126
00:04:46,743 --> 00:04:48,743
Okay, well, we were never
gonna do the boat thing,
127
00:04:48,812 --> 00:04:50,412
- but cool.
- Okay.
128
00:04:50,447 --> 00:04:52,647
Hey, Jeff, um, third call.
129
00:04:52,716 --> 00:04:54,482
Just still really wanting
to see how you were feeling
130
00:04:54,568 --> 00:04:57,085
about the whole undocumented thing,
131
00:04:57,154 --> 00:04:58,727
or if you're mad at me or not,
132
00:04:59,089 --> 00:05:00,655
of if you told anyone or didn't,
133
00:05:00,741 --> 00:05:01,990
or would or wouldn't.
134
00:05:02,059 --> 00:05:02,717
I...
135
00:05:03,694 --> 00:05:05,952
Sorry, this weird lady's looking at me.
136
00:05:06,723 --> 00:05:08,296
Well, it's been over an hour
137
00:05:08,365 --> 00:05:10,565
and not one employee has confessed,
138
00:05:10,634 --> 00:05:12,400
and I found a dollar on the floor,
139
00:05:12,469 --> 00:05:14,970
- so eat peas.
- Ooh, an American dollar?
140
00:05:15,055 --> 00:05:17,072
It's all cryptocurrency now, ya dino.
141
00:05:17,140 --> 00:05:18,757
Can someone please open a register?
142
00:05:18,842 --> 00:05:20,408
I have kind of a shrimp emergency.
143
00:05:20,477 --> 00:05:21,810
All the registers should be open.
144
00:05:21,878 --> 00:05:23,528
Well, I'm not being dramatic.
145
00:05:23,614 --> 00:05:25,333
My wife is gonna murder me.
146
00:05:25,749 --> 00:05:27,230
Where is everyone?
147
00:05:27,231 --> 00:05:30,318
All right, let's all take a number.
148
00:05:30,387 --> 00:05:32,587
We're gonna get to everyone.
149
00:05:32,656 --> 00:05:34,577
There's just so many of you.
150
00:05:37,425 --> 00:05:40,490
So, um, I might have
done something wrong,
151
00:05:40,537 --> 00:05:41,613
but, um, I'm not sure
152
00:05:41,614 --> 00:05:43,484
if it's the same thing
you guys are talking about.
153
00:05:43,485 --> 00:05:45,841
Well, why don't you just
tell us what it is?
154
00:05:45,843 --> 00:05:47,142
Then we'll tell you if your thing
155
00:05:47,144 --> 00:05:48,343
is the same thing we're talking about.
156
00:05:48,345 --> 00:05:50,499
Mm-hmm, mm-hmm, or, uh...
157
00:05:50,500 --> 00:05:52,681
why don't you tell me your thing first,
158
00:05:52,750 --> 00:05:55,717
then I'll say if it's the
same thing as... my thing?
159
00:05:55,803 --> 00:05:56,938
I mean, that sounds better to me.
160
00:05:56,984 --> 00:05:59,121
How 'bout this, you tell us
the first letter of your thing,
161
00:05:59,156 --> 00:06:01,356
and then we'll know
if we're on the same page.
162
00:06:01,425 --> 00:06:02,575
Okay, fine.
163
00:06:03,761 --> 00:06:06,728
- Um, the letter "U"?
- Yes, "U."
164
00:06:06,797 --> 00:06:09,145
The thing we know about
also starts with "U."
165
00:06:09,146 --> 00:06:11,269
Okay, now give me the second letter,
and then we can just go back and forth.
166
00:06:11,277 --> 00:06:13,521
- Just tell us what you know!
- You tell me what you know!
167
00:06:13,522 --> 00:06:14,237
Utah!
168
00:06:15,472 --> 00:06:18,240
Hey. What are you doing?
169
00:06:18,325 --> 00:06:19,515
Eating my lunch.
170
00:06:19,960 --> 00:06:21,693
Trying to stay away from all the looks
171
00:06:21,694 --> 00:06:23,612
- and the comments and...
- Yeah.
172
00:06:23,680 --> 00:06:26,314
Kinda tired of telling people
to mind their own business.
173
00:06:26,383 --> 00:06:28,316
So, I know this may come as a surprise,
174
00:06:28,385 --> 00:06:30,952
but I actually got teased a lot
in middle school.
175
00:06:31,021 --> 00:06:32,254
No.
176
00:06:32,322 --> 00:06:34,256
Yeah, I don't know if it was the rattail
177
00:06:34,324 --> 00:06:35,757
or the eighth grade talent show
178
00:06:35,826 --> 00:06:37,259
where I did a Bossa Nova rendition
179
00:06:37,327 --> 00:06:39,394
of "Material Girl" on alto sax...
180
00:06:39,463 --> 00:06:40,862
That. It was that.
181
00:06:40,948 --> 00:06:43,165
But the moment I stopped fighting it
182
00:06:43,217 --> 00:06:45,967
and... and actually just
laughed along with them,
183
00:06:46,053 --> 00:06:47,936
- it wasn't fun for them anymore.
- Mm.
184
00:06:48,021 --> 00:06:49,838
They started teasing
this fat kid instead,
185
00:06:49,907 --> 00:06:52,818
which, long story short,
he's a male model now.
186
00:06:52,819 --> 00:06:56,015
Wow. You're really
the hero of that story.
187
00:06:56,171 --> 00:06:56,905
I guess so.
188
00:06:56,944 --> 00:07:00,563
Uh-oh, hope I'm not
interrupting anything.
189
00:07:01,685 --> 00:07:03,044
What is that?
190
00:07:03,933 --> 00:07:05,068
Sex.
191
00:07:05,069 --> 00:07:06,902
No, it's not.
192
00:07:07,476 --> 00:07:09,356
I think you mean this.
193
00:07:11,528 --> 00:07:13,739
- Oh, like this?
- Yeah, there you go.
194
00:07:13,965 --> 00:07:14,933
Oh...
195
00:07:16,333 --> 00:07:17,244
This is nice.
196
00:07:17,752 --> 00:07:20,535
Okay, so, I'm the one who's been
stealing the shopping carts,
197
00:07:20,604 --> 00:07:21,594
uh, but they're not for me.
198
00:07:21,595 --> 00:07:22,998
I give 'em to the homeless.
199
00:07:22,999 --> 00:07:25,740
- Tha... that's not too bad!
- I just give 'em the carts.
200
00:07:25,809 --> 00:07:27,624
They do the battling on their own.
201
00:07:27,890 --> 00:07:30,008
What? Battling?
202
00:07:30,009 --> 00:07:31,546
I've been smoking weed in the stock room
203
00:07:31,598 --> 00:07:32,981
- on Wednesdays and Fridays.
- What?
204
00:07:33,050 --> 00:07:34,549
Right under our noses. How awful.
205
00:07:34,585 --> 00:07:36,968
And on Mondays and
Thursdays, I just drink.
206
00:07:37,054 --> 00:07:38,253
And on Saturdays,
207
00:07:38,288 --> 00:07:40,589
I go to the Cinnabon and go nuts.
208
00:07:40,657 --> 00:07:41,523
It's so good.
209
00:07:41,652 --> 00:07:45,052
I stole a pack of
Sour Cherry Bubblicious.
210
00:07:45,053 --> 00:07:47,662
- Well, that's not too bad.
- I liked the Sour Cherry,
211
00:07:47,731 --> 00:07:52,234
because it reminded me of
a Jollytime Zabra-Dabra.
212
00:07:52,269 --> 00:07:56,188
My uncle Frank worked
for the Jollytime Factory.
213
00:07:56,273 --> 00:07:58,291
It's this new web series
thing I'm working on.
214
00:07:58,292 --> 00:08:00,955
The elevator pitch is
bum fights on crack.
215
00:08:01,245 --> 00:08:03,128
So, you know how me
and Carol hate each other...
216
00:08:03,213 --> 00:08:05,931
well, I hate her.
Actually, she looks up to me.
217
00:08:06,016 --> 00:08:08,717
Anyway, I paid four different
guys to come into the store
218
00:08:08,785 --> 00:08:11,827
and ask her out and then never show up.
219
00:08:11,828 --> 00:08:12,502
Nice.
220
00:08:13,006 --> 00:08:15,241
I've been doing things
to Sandra's lunch.
221
00:08:17,060 --> 00:08:19,324
An electrical spark at the factory
222
00:08:19,324 --> 00:08:21,380
ignited the corn starch,
223
00:08:21,381 --> 00:08:25,100
causing a big explosion
on the third floor...
224
00:08:25,185 --> 00:08:26,948
maybe it was the fourth floor.
225
00:08:26,949 --> 00:08:28,720
What floor did Uncle Frank work on?
226
00:08:28,721 --> 00:08:30,272
- The fourth floor!
- No!
227
00:08:30,357 --> 00:08:31,559
- Oh, gosh.
- Yes.
228
00:08:31,560 --> 00:08:33,408
So, you film homeless people
229
00:08:33,477 --> 00:08:35,094
smashing each other with our carts?
230
00:08:35,095 --> 00:08:36,778
Sometimes, I'll just
give one of 'em a cart
231
00:08:36,864 --> 00:08:38,988
and the other a stick or a trashcan lid.
232
00:08:39,383 --> 00:08:40,615
It's barbaric.
233
00:08:40,684 --> 00:08:42,450
What is happening in this store?
234
00:08:42,502 --> 00:08:44,920
Aw, it's not just this store,
it's the whole world.
235
00:08:44,988 --> 00:08:47,222
Now, you just keep
that same face right there...
236
00:08:47,307 --> 00:08:48,836
Huh?
237
00:08:48,837 --> 00:08:50,305
That is going on my wall
238
00:08:50,306 --> 00:08:53,040
right next to the picture of me
with the guy who played Balki.
239
00:08:53,041 --> 00:08:54,240
Bronson Pinchot.
240
00:08:54,412 --> 00:08:55,711
I don't know what you're saying to me.
241
00:08:56,748 --> 00:08:59,415
There's that hat rule: "not allowed."
242
00:08:59,484 --> 00:09:01,284
Okay, we're not just hatting this.
243
00:09:01,353 --> 00:09:03,363
There has to be something
in-between maiming someone
244
00:09:03,364 --> 00:09:04,805
and putting on a fedora.
245
00:09:05,590 --> 00:09:08,291
"Employees should avoid
discussing racial issues,
246
00:09:08,360 --> 00:09:11,210
including positive comments such as,
247
00:09:11,296 --> 00:09:14,030
"I for one am proud of
this Mexican's achievements.""
248
00:09:14,099 --> 00:09:16,267
Most of this stuff
is stuff I don't wanna do
249
00:09:16,268 --> 00:09:17,467
or doesn't even apply.
250
00:09:17,725 --> 00:09:20,517
"A female employee's skirt
shall start below the knee,
251
00:09:20,517 --> 00:09:22,509
and her bosom shall be fully covered"?
252
00:09:22,510 --> 00:09:23,763
- That's a rule?
- Yeah.
253
00:09:24,547 --> 00:09:26,213
Most days, I don't even wear underwear,
254
00:09:26,248 --> 00:09:28,348
mainly 'cause mentioning that
gets me free donuts
255
00:09:28,417 --> 00:09:30,048
from whoever's working café.
256
00:09:30,686 --> 00:09:32,292
Couldn't you just lie about that?
257
00:09:32,293 --> 00:09:33,451
They would know.
258
00:09:34,887 --> 00:09:35,907
I would know.
259
00:09:38,347 --> 00:09:41,228
Hey, you okay? Guy trouble is not fun.
260
00:09:41,297 --> 00:09:42,946
Oh, uh, yeah, thanks,
261
00:09:43,032 --> 00:09:45,866
but Jonah and I are...
we're totally fine.
262
00:09:45,935 --> 00:09:46,767
Oh, that's great.
263
00:09:46,961 --> 00:09:49,403
Well, I just want you to know
I have your back.
264
00:09:49,471 --> 00:09:50,583
That's really sweet.
265
00:09:50,798 --> 00:09:52,875
Should we do something to Amy's car?
266
00:09:53,343 --> 00:09:53,962
What?
267
00:09:53,963 --> 00:09:56,522
Or wait... she has a daughter, right?
268
00:09:57,046 --> 00:09:59,510
Oh, she loves that daughter.
269
00:10:00,282 --> 00:10:02,645
Yeah, I... I like her daughter too.
270
00:10:02,851 --> 00:10:04,501
It's always gonna be people like us
271
00:10:04,587 --> 00:10:07,588
against the Amy's and the
Sandra's of the world.
272
00:10:07,656 --> 00:10:10,335
We're the same. You and I are the same.
273
00:10:10,801 --> 00:10:11,443
Yep.
274
00:10:13,062 --> 00:10:14,218
- Careful.
- Oh...
275
00:10:16,565 --> 00:10:17,554
Oh, hey.
276
00:10:18,334 --> 00:10:21,635
Do you guys want us to
leave you alone with this bed?
277
00:10:23,076 --> 00:10:23,876
Yeah?
278
00:10:24,953 --> 00:10:27,908
Um, you know what, Corey, yes.
279
00:10:27,977 --> 00:10:29,343
Could you hit the lights
on your way out?
280
00:10:29,411 --> 00:10:31,345
'Cause we were just
about to have a nooner.
281
00:10:31,413 --> 00:10:33,547
Yeah, unless, you know,
anybody wants to stick around
282
00:10:33,616 --> 00:10:35,949
and... and film all the banging
that we're gonna do.
283
00:10:36,018 --> 00:10:37,784
- That's a good idea.
- Oh, did you hear that?
284
00:10:37,820 --> 00:10:39,765
- They said they were gonna bang.
- Admitted it.
285
00:10:39,766 --> 00:10:42,117
Oh, yeah, bangin' and proud of it.
286
00:10:42,118 --> 00:10:45,225
Watch out, Cloud 9's about
to get real hot up in here!
287
00:10:45,294 --> 00:10:46,660
- Uh-oh!
- Uh-oh!
288
00:10:48,137 --> 00:10:49,656
It's not fun when you're into it.
289
00:10:49,657 --> 00:10:51,331
Come on, you guys,
you're being annoying now.
290
00:10:51,400 --> 00:10:52,532
You know, what's
annoying is being around
291
00:10:52,601 --> 00:10:54,518
this hottie all day long
292
00:10:54,603 --> 00:10:56,457
and just not getting to make out.
293
00:10:56,458 --> 00:10:58,739
You know, it's like
our lips are magnets.
294
00:10:58,807 --> 00:11:00,574
Every time we see each other,
it's like, "Hi, Jonah..."
295
00:11:00,609 --> 00:11:02,993
"Whoa-oh-oh, oh, my God,
can't control my lips.
296
00:11:03,078 --> 00:11:05,012
- Uh-oh"...
- "Uh-oh! Watch out!"
297
00:11:06,699 --> 00:11:08,382
That... that was an accident...
298
00:11:08,450 --> 00:11:10,150
- We didn't mean to do that.
- But you... yeah.
299
00:11:10,235 --> 00:11:11,881
Yeah, because you were going in...
300
00:11:11,882 --> 00:11:14,461
Guys, something just happened!
301
00:11:16,892 --> 00:11:19,526
- I thought you were going...
- Uh, yeah... no, I... we were...
302
00:11:20,629 --> 00:11:22,003
Except we didn't actually kiss.
303
00:11:22,111 --> 00:11:24,185
The whole thing just got
blown out of proportion.
304
00:11:24,422 --> 00:11:27,004
But your lips were touching her lips...
305
00:11:27,005 --> 00:11:30,603
Yeah, yeah, yeah, but it...
it's... it's like CPR, you know?
306
00:11:30,603 --> 00:11:32,386
If... if... if you're
giving someone CPR,
307
00:11:32,388 --> 00:11:34,805
- are you kissing them?
- Were you giving her CPR?
308
00:11:34,857 --> 00:11:37,708
No, no, look, we were just
pretending we wanted to kiss,
309
00:11:37,777 --> 00:11:40,850
okay, so that people would stop
saying we wanted to kiss.
310
00:11:42,214 --> 00:11:43,375
That sounds stupid.
311
00:11:49,855 --> 00:11:52,047
I mean... seriously?
312
00:11:52,081 --> 00:11:53,314
This is all Sandra.
313
00:11:53,993 --> 00:11:55,944
I'm taking a Learning Annex course.
314
00:11:58,564 --> 00:12:00,297
It's impressive.
315
00:12:05,026 --> 00:12:07,604
Thank you all for coming
on such short notice.
316
00:12:07,673 --> 00:12:09,339
Uh, Glenn, before we get started,
317
00:12:09,408 --> 00:12:11,208
I just wanted to say
that I'm wearing a hat,
318
00:12:11,277 --> 00:12:12,473
which I know is against the rules.
319
00:12:12,474 --> 00:12:15,641
- And boom! Amnesty.
- Ok... okay.
320
00:12:15,642 --> 00:12:17,948
Uh, as you all know, from time to time,
321
00:12:18,017 --> 00:12:19,500
we have a guest speaker...
322
00:12:19,585 --> 00:12:21,151
We've literally never done that.
323
00:12:21,219 --> 00:12:24,969
So... I would like to
introduce you to Pastor Craig.
324
00:12:24,970 --> 00:12:26,863
You know the rules
about religion at work.
325
00:12:26,864 --> 00:12:29,893
And I get amnesty today,
so why don't you go kiss a table?
326
00:12:29,962 --> 00:12:32,396
There is something wrong with the souls
327
00:12:32,480 --> 00:12:34,270
- of the people who work here...
- Amen.
328
00:12:34,271 --> 00:12:36,216
And I am not just gonna stand back
329
00:12:36,302 --> 00:12:39,470
and let this place become
Times Square, New York City!
330
00:12:39,538 --> 00:12:41,074
- Hallelujah.
- Yeah.
331
00:12:41,075 --> 00:12:42,639
- Pastor Craig?
- Mm.
332
00:12:42,708 --> 00:12:44,274
- They're all yours.
- All right.
333
00:12:44,360 --> 00:12:45,656
Hmm...
334
00:12:50,382 --> 00:12:52,916
All right, man, what is this?
What are you doing to us?
335
00:12:54,592 --> 00:12:57,161
- Stop it!
- What's your name, Miss?
336
00:12:57,790 --> 00:12:58,594
Justine.
337
00:12:59,093 --> 00:13:00,900
Well, Justine...
338
00:13:01,733 --> 00:13:02,816
I love you.
339
00:13:03,529 --> 00:13:06,263
- I love you too.
- I love all of you, all right?
340
00:13:06,332 --> 00:13:08,560
And I don't care what you've done.
341
00:13:09,304 --> 00:13:11,801
God hates the sin,
342
00:13:12,478 --> 00:13:14,620
but he loves the sinner.
343
00:13:14,621 --> 00:13:16,467
Example: Sandra...
344
00:13:17,376 --> 00:13:19,016
Who is Sandra? Where is, uh...
345
00:13:19,323 --> 00:13:20,195
All right.
346
00:13:20,507 --> 00:13:23,280
Now, Sandra, it... it says here
347
00:13:23,349 --> 00:13:26,222
that you wanna kill
a coworker named Carol.
348
00:13:29,021 --> 00:13:29,578
Ye
349
00:13:29,699 --> 00:13:32,032
Oh. Oh, Sandra, I understand.
350
00:13:32,391 --> 00:13:35,806
When I'm frustrated,
I wanna wring someone's neck.
351
00:13:36,060 --> 00:13:38,127
Exactly. Wring it hard.
352
00:13:38,336 --> 00:13:39,499
So, what do you do?
353
00:13:39,780 --> 00:13:42,689
What do you do when that
feeling comes over you?
354
00:13:43,202 --> 00:13:47,273
Well, I... put on a hoodie
that covers my face.
355
00:13:47,740 --> 00:13:49,740
Then I take the 47 bus line
356
00:13:49,808 --> 00:13:51,619
to a library in a far-away town.
357
00:13:52,211 --> 00:13:55,512
Then I open a private browser
on one of their computers,
358
00:13:55,781 --> 00:13:57,614
and Google how I'm
thinking of killing her
359
00:13:57,644 --> 00:14:00,194
to see what mistakes
people usually make.
360
00:14:03,022 --> 00:14:03,916
Jesus.
361
00:14:12,264 --> 00:14:13,580
All right, everybody blow it out.
362
00:14:13,666 --> 00:14:15,399
Come on, blow it out.
363
00:14:15,467 --> 00:14:17,768
Blow out the sin!
364
00:14:19,605 --> 00:14:21,672
Blow it on out. Blow it on out.
365
00:14:21,740 --> 00:14:23,953
Whoa, whoa, whoa, whoa... you feel that?
366
00:14:24,877 --> 00:14:26,759
I think it just got
a little lighter in here.
367
00:14:26,760 --> 00:14:28,713
I felt it, big time.
368
00:14:28,714 --> 00:14:29,588
Hallelujah.
369
00:14:30,217 --> 00:14:32,848
So, keep breathing, blow out those sins,
370
00:14:33,085 --> 00:14:35,581
and forgive yourself.
371
00:14:35,988 --> 00:14:37,387
All right, Amen.
372
00:14:37,456 --> 00:14:38,593
All right, so, I think, we're good here.
373
00:14:38,594 --> 00:14:40,946
Uh, do you guys sell those
tire air-pressure tester...
374
00:14:40,947 --> 00:14:42,392
- what do you call those things,
- No, no, that's it?
375
00:14:42,478 --> 00:14:43,842
- The small...
- Tire gauge.
376
00:14:43,843 --> 00:14:46,088
Yes, thank you. I need a tire gauge.
377
00:14:46,089 --> 00:14:48,198
I told ya, you take away the punishment,
378
00:14:48,267 --> 00:14:49,768
you find out what people really are.
379
00:14:49,769 --> 00:14:51,447
Wait, what? What are you talking about?
380
00:14:51,448 --> 00:14:53,385
There was no fireable offense.
381
00:14:53,386 --> 00:14:55,572
Dina said that people were monsters,
382
00:14:55,641 --> 00:14:58,575
and as a Christian, I wanted
to prove that they weren't.
383
00:14:58,644 --> 00:15:01,020
Actually, we Christians believe
that all people are sinners.
384
00:15:01,046 --> 00:15:02,293
It's, uh... it's kind
of our whole thing.
385
00:15:02,294 --> 00:15:04,368
So, wait, Jeff didn't say anything?
386
00:15:04,369 --> 00:15:05,849
Why? What would Jeff have said?
387
00:15:05,901 --> 00:15:08,085
I don't know, he's a liar.
388
00:15:08,153 --> 00:15:10,154
I mean, he's always
lying about stuff, so...
389
00:15:10,155 --> 00:15:11,429
But Dina was right.
390
00:15:12,441 --> 00:15:13,907
We are all monsters,
391
00:15:14,126 --> 00:15:15,821
who love to watch bum fights
392
00:15:15,822 --> 00:15:18,110
or put gross stuff
in each other's lunches.
393
00:15:18,390 --> 00:15:20,784
Oh, I know that Carol
messes with my lunch.
394
00:15:21,170 --> 00:15:23,404
That's why I always make a decoy lunch.
395
00:15:23,535 --> 00:15:25,396
You don't think I know
about the decoy lunch?
396
00:15:25,497 --> 00:15:28,431
And even Amy and Jonah...
you had an affair.
397
00:15:28,607 --> 00:15:31,988
Glenn, it wasn't an affair,
it was one kiss,
398
00:15:32,098 --> 00:15:34,486
and it happened because we
thought we were about to die.
399
00:15:34,487 --> 00:15:36,647
We all thought we were gonna die.
400
00:15:36,715 --> 00:15:40,239
You didn't see me smooching the
first lady person I could find.
401
00:15:40,240 --> 00:15:42,651
Weren't you praying to Allah
the whole time?
402
00:15:42,652 --> 00:15:43,719
- Yes.
- Oh.
403
00:15:43,720 --> 00:15:45,605
- What... no, I didn't...
- Glenn...
404
00:15:45,691 --> 00:15:47,732
I am not the one on trial here.
405
00:15:47,733 --> 00:15:49,352
You know what, nobody's on trial, okay?
406
00:15:49,353 --> 00:15:50,822
- Nobody.
- We all make mistakes.
407
00:15:50,823 --> 00:15:52,259
We all have lust in our hearts.
408
00:15:52,260 --> 00:15:53,617
- That wasn't lust.
- I wouldn't say lust.
409
00:15:53,618 --> 00:15:55,649
Well, I'm sorry, I don't know
you guys that well.
410
00:15:55,734 --> 00:15:57,134
Maybe you're in love then.
411
00:15:57,202 --> 00:15:58,802
- No. We're not in love.
- No, definitely not love.
412
00:15:58,871 --> 00:15:59,668
So you say,
413
00:15:59,669 --> 00:16:02,536
but Lord, I'm sensing something
going on right here.
414
00:16:02,537 --> 00:16:04,007
- Y'all feel that?
- Ooh!
415
00:16:04,043 --> 00:16:05,542
Right up there. Y'all feel that?
416
00:16:05,611 --> 00:16:08,045
Something good...
Great, this again. Woohoo.
417
00:16:08,113 --> 00:16:11,615
No, uh, actually,
we're... we're dating, so...
418
00:16:11,700 --> 00:16:13,429
Oh, uh, tire gauge girl.
419
00:16:13,430 --> 00:16:14,102
Okay.
420
00:16:15,220 --> 00:16:18,081
So, what is it, guys?
Is it love or lust?
421
00:16:18,082 --> 00:16:20,183
All right, guys, enough is enough.
422
00:16:20,184 --> 00:16:21,108
It doesn't matter.
423
00:16:21,109 --> 00:16:24,783
Even if they were soul mates,
it doesn't make it okay.
424
00:16:24,784 --> 00:16:28,432
Look, Amy is not my soul mate, okay?
425
00:16:28,500 --> 00:16:29,833
Yes, fine, uh,
426
00:16:29,902 --> 00:16:33,303
when I first started
working here years ago,
427
00:16:33,372 --> 00:16:35,539
I... I had a little crush on Amy.
428
00:16:35,607 --> 00:16:38,241
There, I said it. Okay? Are you happy?
429
00:16:38,310 --> 00:16:39,810
Exactly. And at one point,
430
00:16:39,878 --> 00:16:42,179
I had a crush on Jonah,
and that's all in the past.
431
00:16:42,247 --> 00:16:43,370
Exactly.
432
00:16:43,371 --> 00:16:45,609
Wait, what did... you... when did you...
433
00:16:45,976 --> 00:16:47,692
did... what... you... yeah... no.
434
00:16:47,693 --> 00:16:49,371
Never mind. Doesn't
matter, doesn't matter,
435
00:16:49,372 --> 00:16:50,921
because if... even if we...
436
00:16:50,989 --> 00:16:53,231
because it... with the timing
and everything, it's...
437
00:16:53,232 --> 00:16:54,437
yeah, so, you get it.
438
00:16:54,863 --> 00:16:57,672
So... stop.
439
00:17:01,333 --> 00:17:03,839
- He didn't know.
- Do you still love each other?
440
00:17:03,840 --> 00:17:05,875
- Wh... What?
- No! We never...
441
00:17:05,876 --> 00:17:08,331
we've moved on.
442
00:17:08,332 --> 00:17:11,174
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.
443
00:17:11,210 --> 00:17:13,377
And, you know... and...
444
00:17:13,429 --> 00:17:15,178
anyway, it... it...
it doesn't matter, bec...
445
00:17:15,230 --> 00:17:17,064
we've... we've all, you know...
446
00:17:17,149 --> 00:17:19,383
and... and... and besides,
you know, I've...
447
00:17:19,451 --> 00:17:21,752
I'm with... I've got... I'm with, um...
448
00:17:21,820 --> 00:17:23,153
- Kelly.
- I'm with Kelly.
449
00:17:23,222 --> 00:17:25,088
Yeah, no, I... I...
I know your name, obviously.
450
00:17:25,157 --> 00:17:27,057
- Guys, this is amazing.
- Yeah.
451
00:17:27,126 --> 00:17:28,658
Yeah, I'm generally a cynic,
452
00:17:28,744 --> 00:17:31,094
but this? Wow.
453
00:17:31,130 --> 00:17:33,718
She didn't know that he didn't know,
454
00:17:34,066 --> 00:17:36,630
and now he knows that she knows...
455
00:17:36,631 --> 00:17:38,137
We [bleep] get it, Sandra.
456
00:17:41,077 --> 00:17:43,361
So, do you guys think he
should be with Kelly or Amy?
457
00:17:43,694 --> 00:17:45,244
- I'm kind of Team Amy now.
- Yeah.
458
00:17:45,246 --> 00:17:47,273
I'm with you. I'm fully shipping them.
459
00:17:47,274 --> 00:17:48,655
- Yeah.
- Mm-hmm.
460
00:17:48,657 --> 00:17:50,133
Oh, hey, Ame.
461
00:17:50,696 --> 00:17:51,377
'Sup?
462
00:17:52,528 --> 00:17:54,726
Oh, hey, guys. What's up?
463
00:17:56,679 --> 00:17:58,832
We're... we're just having
normal workplace conversations.
464
00:17:58,868 --> 00:18:00,117
- All: Yeah.
- Mm-hmm.
465
00:18:00,202 --> 00:18:01,368
Mm-hmm. Sure.
466
00:18:01,420 --> 00:18:03,837
Yep. How are you doing with everything?
467
00:18:04,101 --> 00:18:06,039
There it is. You know me.
468
00:18:06,508 --> 00:18:08,338
Struggling to keep it in my pants.
469
00:18:08,338 --> 00:18:10,686
With Jonah roaming
around here somewhere,
470
00:18:10,688 --> 00:18:12,541
I'm just like, "Give it to me, Jonah."
471
00:18:12,543 --> 00:18:13,874
That's a good one.
472
00:18:13,897 --> 00:18:14,765
Mm-hmm.
473
00:18:14,931 --> 00:18:17,224
Yep, gonna go find him now
474
00:18:17,310 --> 00:18:19,446
and just, like, do him, you know?
475
00:18:19,812 --> 00:18:22,630
Soft lines? More like hard lines.
476
00:18:23,915 --> 00:18:24,786
Get it?
477
00:18:28,345 --> 00:18:31,180
Watching your world view get shattered
478
00:18:31,202 --> 00:18:33,235
has been the highlight of my year,
479
00:18:33,289 --> 00:18:34,900
and that includes
meeting that Balki guy.
480
00:18:34,960 --> 00:18:37,131
- Bronson Pinchot.
- What does that mean?
481
00:18:37,189 --> 00:18:38,590
Hey, guys, I'm taking off.
482
00:18:38,692 --> 00:18:41,943
Garrett... let's get this over with.
483
00:18:42,335 --> 00:18:44,209
- Get what over with?
- What did you do?
484
00:18:44,269 --> 00:18:46,219
Did you make two nuns
fight a prostitute?
485
00:18:46,389 --> 00:18:49,238
- Broil a child?
- Nah, I didn't do anything.
486
00:18:49,687 --> 00:18:51,038
I'm very, very sorry to say,
487
00:18:51,039 --> 00:18:52,842
but, uh, I haven't broken any rules.
488
00:18:52,843 --> 00:18:55,831
Really? So, you've never
gotten stoned at work
489
00:18:55,832 --> 00:18:57,977
or... or hit golf balls
off the checkout?
490
00:18:58,351 --> 00:19:00,734
You've never taken a video game home,
491
00:19:00,820 --> 00:19:03,581
played it, repackaged it,
and put it back on the shelf?
492
00:19:03,741 --> 00:19:04,462
No.
493
00:19:04,595 --> 00:19:06,949
I mean, those are all things
I probably could've done,
494
00:19:06,950 --> 00:19:08,406
but did not.
495
00:19:10,318 --> 00:19:13,004
Garrett... you little rule follower.
496
00:19:15,368 --> 00:19:16,607
I found a good one!
497
00:19:20,344 --> 00:19:21,642
His ability to delude himself
498
00:19:21,643 --> 00:19:23,554
is the only impressive thing about him.
499
00:19:23,555 --> 00:19:25,357
I think I was just
disoriented in the moment,
500
00:19:25,358 --> 00:19:27,733
but I am not cool
with him kissing my head.
501
00:19:28,819 --> 00:19:29,547
Hey.
502
00:19:31,225 --> 00:19:33,730
- Kelly.
- Uh... yes, I know your...
503
00:19:34,603 --> 00:19:39,051
Look, uh, I was just flustered,
you know, back there.
504
00:19:39,052 --> 00:19:41,775
Yeah, sure. Well, it's very flustering
505
00:19:41,861 --> 00:19:45,145
when you find out that the girl
you like likes you back.
506
00:19:45,146 --> 00:19:47,110
No, no, I just...
507
00:19:47,111 --> 00:19:49,199
everything just got
blown out of proportion.
508
00:19:49,235 --> 00:19:50,487
Let me ask you this,
509
00:19:50,488 --> 00:19:53,153
if... if your crush had timed out
with Amy's crush,
510
00:19:53,239 --> 00:19:55,365
- would we be together right now?
- Yes.
511
00:19:55,553 --> 00:19:56,642
- Really?
- Really.
512
00:19:56,643 --> 00:19:59,526
Look, I don't want this whole
Amy thing to set us back.
513
00:19:59,527 --> 00:20:00,426
I wanna...
514
00:20:01,187 --> 00:20:03,275
I wanna move forward with you.
515
00:20:04,159 --> 00:20:05,540
Like move in together?
516
00:20:06,348 --> 00:20:08,472
Yeah. Why not?
517
00:20:09,128 --> 00:20:10,783
I mean, if... if you want to.
518
00:20:10,784 --> 00:20:12,306
Do... do you want to?
519
00:20:12,391 --> 00:20:14,581
Do... well, sure, yeah.
520
00:20:14,582 --> 00:20:16,856
I mean, I would... yeah.
521
00:20:17,308 --> 00:20:18,944
Yeah, great, okay.
522
00:20:18,945 --> 00:20:21,315
Cool, then we're doing it.
We're... we're living together.
523
00:20:21,400 --> 00:20:23,150
- Oh. Uh...
- All right.
524
00:20:28,274 --> 00:20:30,302
Chad, it's Mateo.
525
00:20:30,458 --> 00:20:33,694
Do... I know I've said
some horrible things about you
526
00:20:33,779 --> 00:20:34,918
in the comments of your Instagram,
527
00:20:34,919 --> 00:20:37,114
but, you know, I can't find Jeff,
528
00:20:37,166 --> 00:20:38,749
and I've been calling the office...
529
00:20:38,801 --> 00:20:39,682
I quit my job.
530
00:20:40,926 --> 00:20:43,273
Uh, Chad, I'm gonna call you back.
531
00:20:43,665 --> 00:20:45,787
Uh, probably not, actually.
532
00:20:47,086 --> 00:20:49,135
- Jeff...
- You wanna get a drink?
533
00:20:51,787 --> 00:20:52,634
Sure.
534
00:20:54,600 --> 00:20:56,131
- Nice shirt.
- You think?
535
00:20:56,769 --> 00:20:59,436
It's the one Matt Damon wore at
the end of "The Bourne Identity."
536
00:20:59,488 --> 00:21:02,022
That's so cool.
537
00:21:02,108 --> 00:21:03,741
Right on.
538
00:21:03,776 --> 00:21:05,753
I can return it, if you don't like it.
39776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.