All language subtitles for S03E15 Amnesty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,848 --> 00:00:09,315 - This never gets old. - Why are you doing this? 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,217 Because this job is incredibly boring. 3 00:00:11,286 --> 00:00:14,019 So, Kelly, do you, like, hate Amy now? 4 00:00:14,020 --> 00:00:14,971 What? No. 5 00:00:14,972 --> 00:00:17,657 This was before I even started working here... 6 00:00:17,725 --> 00:00:19,409 - Yes. - And... and it was just a kiss. 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,587 Yes, exactly. Thank you, Kelly. 8 00:00:21,588 --> 00:00:22,588 Uh-oh... 9 00:00:22,589 --> 00:00:25,227 looks like we got ourselves a catfight. 10 00:00:25,228 --> 00:00:26,620 Amy frenched her man, 11 00:00:26,621 --> 00:00:28,482 and now they're gonna throw down. 12 00:00:28,483 --> 00:00:30,102 How did you get there from... 13 00:00:38,724 --> 00:00:41,872 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 14 00:00:44,652 --> 00:00:46,519 So, then I go, "I'm undocumented," 15 00:00:46,587 --> 00:00:48,487 and then Jeff goes, "That's why you dumped me?" 16 00:00:48,556 --> 00:00:51,057 And I go, "Yeah," and he goes, "Whoa," 17 00:00:51,125 --> 00:00:52,591 and I go, "Mm-hmm." 18 00:00:52,677 --> 00:00:55,561 - And what'd he go? - He was... weird. 19 00:00:55,630 --> 00:00:58,230 He said he didn't know what to do and he just left. 20 00:00:58,299 --> 00:01:00,317 I mean, what if he hates me? 21 00:01:00,318 --> 00:01:02,285 - He doesn't hate you. - He might. 22 00:01:02,369 --> 00:01:04,052 For all I know, he's reported me by now. 23 00:01:04,121 --> 00:01:05,988 I'm sure he didn't. If he did, then, 24 00:01:06,073 --> 00:01:07,389 you know, a bunch of guys in uniform 25 00:01:07,441 --> 00:01:08,891 would've busted in here by now all like, 26 00:01:08,959 --> 00:01:10,843 "Everyone, down on the ground! 27 00:01:10,928 --> 00:01:12,861 Black-bag that guy and throw him in the van." 28 00:01:12,930 --> 00:01:14,810 Soldiers would pop out of the ceiling, 29 00:01:14,811 --> 00:01:16,298 and just start pounding on you, 30 00:01:16,367 --> 00:01:17,933 like, knee to the face, knee to the head, 31 00:01:18,002 --> 00:01:19,568 crotch-punch, crotch-punch! 32 00:01:19,653 --> 00:01:22,087 And then, you'd probably get sent to Guantanamo. 33 00:01:22,173 --> 00:01:23,015 Uh-huh. 34 00:01:23,016 --> 00:01:25,812 Probably. 35 00:01:26,644 --> 00:01:28,460 Man, how weird are sponges? 36 00:01:31,665 --> 00:01:33,495 You guys looking for condoms? 37 00:01:34,134 --> 00:01:36,518 - They're right here. - Shut up, Corey. 38 00:01:36,604 --> 00:01:38,687 You know I have the power to fire you. 39 00:01:39,290 --> 00:01:41,323 - Do you? - I don't know. 40 00:01:41,392 --> 00:01:42,524 I'm just so annoyed with everybody 41 00:01:42,610 --> 00:01:44,176 and this stupid video. 42 00:01:44,261 --> 00:01:45,594 It'll pass. 43 00:01:45,663 --> 00:01:48,497 You remember Robin with that whole sexting thing? 44 00:01:48,995 --> 00:01:50,728 Nobody even mentions it anymore. 45 00:01:50,796 --> 00:01:52,529 Robin killed himself. 46 00:01:52,598 --> 00:01:53,397 Oh... 47 00:01:54,734 --> 00:01:56,867 - Still, though. - Uh-oh. 48 00:01:56,919 --> 00:01:59,387 Back to the scene of the crime, you guys. 49 00:02:01,774 --> 00:02:03,500 That's porn music, it's not "Seinfeld." 50 00:02:03,500 --> 00:02:05,150 We get it. Point taken. 51 00:02:05,219 --> 00:02:07,369 - Yeah, you really zinged us. - You really zinged each other. 52 00:02:07,454 --> 00:02:09,955 You should write for Craig Ferguson. 53 00:02:10,024 --> 00:02:11,490 - Just ignore it. - That's what I'm doing. 54 00:02:11,558 --> 00:02:13,342 You guys looking for the condoms? 55 00:02:13,427 --> 00:02:14,808 Corey already said that. 56 00:02:15,262 --> 00:02:17,471 Hey, Corey, you stole my condom joke. 57 00:02:20,334 --> 00:02:21,533 I just keep thinking about 58 00:02:21,602 --> 00:02:23,302 Jonah and Amy kissing each other. 59 00:02:23,641 --> 00:02:24,937 Okay... are you imagining 60 00:02:25,005 --> 00:02:26,405 that you're the Jonah or you're the Amy? 61 00:02:26,473 --> 00:02:28,540 What? No. I mean, Amy was married. 62 00:02:28,609 --> 00:02:30,542 I thought they were both good people, 63 00:02:30,577 --> 00:02:31,810 and then... and then they... 64 00:02:31,895 --> 00:02:33,211 they still wound up committing adultery. 65 00:02:33,297 --> 00:02:34,646 I don't know why you're so shocked. 66 00:02:34,715 --> 00:02:36,064 People are basically just monsters 67 00:02:36,150 --> 00:02:37,983 hiding behind the thin veneer of social convention. 68 00:02:38,068 --> 00:02:39,804 Oh, come on. 69 00:02:39,804 --> 00:02:42,121 I mean, uh, yeah, sure, there's a few Naughty Nathans out there, 70 00:02:42,189 --> 00:02:44,756 but most people are basically good. 71 00:02:44,825 --> 00:02:45,974 I watch security footage 72 00:02:46,060 --> 00:02:47,426 of people who don't know they're on camera. 73 00:02:47,494 --> 00:02:49,194 Do you have any idea how many customers 74 00:02:49,263 --> 00:02:50,829 have taken poops on the floor of the store 75 00:02:50,898 --> 00:02:52,034 because they think they're alone? 76 00:02:52,035 --> 00:02:53,287 I don't wanna know! 77 00:02:54,301 --> 00:02:55,854 - Is it zero? - 17. 78 00:02:56,503 --> 00:02:57,927 Well, that's on me for asking. 79 00:02:57,928 --> 00:02:59,638 People are monsters. 80 00:02:59,707 --> 00:03:01,139 Take away the threat of punishment, 81 00:03:01,208 --> 00:03:03,909 and you'd be horrified by what people admitted to doing. 82 00:03:04,712 --> 00:03:07,612 One of you has committed a serious malfeasance, 83 00:03:07,698 --> 00:03:09,681 and I'm not talking about Amy's adultery. 84 00:03:09,750 --> 00:03:12,019 All right, "adultery" is a strong word. 85 00:03:12,020 --> 00:03:13,302 Heck yeah it is. 86 00:03:13,303 --> 00:03:15,138 What I'm talking about is something else. 87 00:03:15,224 --> 00:03:17,189 This is a fireable offense. 88 00:03:17,274 --> 00:03:20,075 However, we're giving that person one chance. 89 00:03:20,144 --> 00:03:22,459 You come forward today, admit what you did, 90 00:03:22,459 --> 00:03:23,521 and we will forget everything. 91 00:03:23,522 --> 00:03:26,081 Okay, but how do we know if the thing that we did 92 00:03:26,150 --> 00:03:28,049 is the thing you're talking about? 93 00:03:28,135 --> 00:03:30,634 That's why anyone who comes to us today 94 00:03:30,634 --> 00:03:32,267 and admits to doing something wrong 95 00:03:32,319 --> 00:03:34,565 will be granted full amnesty. 96 00:03:34,566 --> 00:03:35,783 How do we know if you tell you something, 97 00:03:35,784 --> 00:03:37,939 you're not gonna, you know, call Corporate 98 00:03:38,008 --> 00:03:41,042 - or the government or something? - Yeah, sounds like a trap. 99 00:03:41,111 --> 00:03:43,645 No, I promise, you will not be punished, 100 00:03:43,714 --> 00:03:46,882 I swear on the... on the grave of my father. 101 00:03:48,546 --> 00:03:49,922 I swear on my birds. 102 00:03:49,923 --> 00:03:52,387 - Okay. - Oh, wow. 103 00:03:52,456 --> 00:03:54,142 - She does love birds. - Yeah. 104 00:04:03,367 --> 00:04:05,534 What do you think someone did? 105 00:04:05,602 --> 00:04:07,869 - I don't know. - Who do you think did it? 106 00:04:07,905 --> 00:04:10,839 - Still don't know. - When do you think it even... 107 00:04:10,908 --> 00:04:13,516 I don't have any more information than you do. 108 00:04:14,511 --> 00:04:15,744 Man, I just wish I had known 109 00:04:15,812 --> 00:04:16,911 that they were giving out amnesty. 110 00:04:16,912 --> 00:04:18,513 I would've broken a rule. 111 00:04:18,599 --> 00:04:19,915 Hold on a second... 112 00:04:19,967 --> 00:04:22,350 we have till the end of the day to confess, right? 113 00:04:22,386 --> 00:04:22,861 Yeah. 114 00:04:23,104 --> 00:04:25,820 I think we may have stumbled onto a "Purge" type situation. 115 00:04:25,889 --> 00:04:28,397 We can break one rule today with no consequences. 116 00:04:28,405 --> 00:04:30,347 Oh... like, we could wear hats. 117 00:04:30,861 --> 00:04:32,060 That's against dress code. 118 00:04:32,129 --> 00:04:33,662 Okay, so you could do anything you want, 119 00:04:33,730 --> 00:04:35,430 and you wanna waste it on a hat? 120 00:04:35,499 --> 00:04:38,650 Okay, um... how 'bout we steal a boat? 121 00:04:38,735 --> 00:04:39,935 Well, we don't sell boats, 122 00:04:40,003 --> 00:04:41,570 but I like that you're thinking bigger. 123 00:04:41,638 --> 00:04:42,035 Right. 124 00:04:42,036 --> 00:04:44,372 Also, I just remembered, I get kinda seasick, 125 00:04:44,441 --> 00:04:46,675 so the boat thing is definitely a no-go. 126 00:04:46,743 --> 00:04:48,743 Okay, well, we were never gonna do the boat thing, 127 00:04:48,812 --> 00:04:50,412 - but cool. - Okay. 128 00:04:50,447 --> 00:04:52,647 Hey, Jeff, um, third call. 129 00:04:52,716 --> 00:04:54,482 Just still really wanting to see how you were feeling 130 00:04:54,568 --> 00:04:57,085 about the whole undocumented thing, 131 00:04:57,154 --> 00:04:58,727 or if you're mad at me or not, 132 00:04:59,089 --> 00:05:00,655 of if you told anyone or didn't, 133 00:05:00,741 --> 00:05:01,990 or would or wouldn't. 134 00:05:02,059 --> 00:05:02,717 I... 135 00:05:03,694 --> 00:05:05,952 Sorry, this weird lady's looking at me. 136 00:05:06,723 --> 00:05:08,296 Well, it's been over an hour 137 00:05:08,365 --> 00:05:10,565 and not one employee has confessed, 138 00:05:10,634 --> 00:05:12,400 and I found a dollar on the floor, 139 00:05:12,469 --> 00:05:14,970 - so eat peas. - Ooh, an American dollar? 140 00:05:15,055 --> 00:05:17,072 It's all cryptocurrency now, ya dino. 141 00:05:17,140 --> 00:05:18,757 Can someone please open a register? 142 00:05:18,842 --> 00:05:20,408 I have kind of a shrimp emergency. 143 00:05:20,477 --> 00:05:21,810 All the registers should be open. 144 00:05:21,878 --> 00:05:23,528 Well, I'm not being dramatic. 145 00:05:23,614 --> 00:05:25,333 My wife is gonna murder me. 146 00:05:25,749 --> 00:05:27,230 Where is everyone? 147 00:05:27,231 --> 00:05:30,318 All right, let's all take a number. 148 00:05:30,387 --> 00:05:32,587 We're gonna get to everyone. 149 00:05:32,656 --> 00:05:34,577 There's just so many of you. 150 00:05:37,425 --> 00:05:40,490 So, um, I might have done something wrong, 151 00:05:40,537 --> 00:05:41,613 but, um, I'm not sure 152 00:05:41,614 --> 00:05:43,484 if it's the same thing you guys are talking about. 153 00:05:43,485 --> 00:05:45,841 Well, why don't you just tell us what it is? 154 00:05:45,843 --> 00:05:47,142 Then we'll tell you if your thing 155 00:05:47,144 --> 00:05:48,343 is the same thing we're talking about. 156 00:05:48,345 --> 00:05:50,499 Mm-hmm, mm-hmm, or, uh... 157 00:05:50,500 --> 00:05:52,681 why don't you tell me your thing first, 158 00:05:52,750 --> 00:05:55,717 then I'll say if it's the same thing as... my thing? 159 00:05:55,803 --> 00:05:56,938 I mean, that sounds better to me. 160 00:05:56,984 --> 00:05:59,121 How 'bout this, you tell us the first letter of your thing, 161 00:05:59,156 --> 00:06:01,356 and then we'll know if we're on the same page. 162 00:06:01,425 --> 00:06:02,575 Okay, fine. 163 00:06:03,761 --> 00:06:06,728 - Um, the letter "U"? - Yes, "U." 164 00:06:06,797 --> 00:06:09,145 The thing we know about also starts with "U." 165 00:06:09,146 --> 00:06:11,269 Okay, now give me the second letter, and then we can just go back and forth. 166 00:06:11,277 --> 00:06:13,521 - Just tell us what you know! - You tell me what you know! 167 00:06:13,522 --> 00:06:14,237 Utah! 168 00:06:15,472 --> 00:06:18,240 Hey. What are you doing? 169 00:06:18,325 --> 00:06:19,515 Eating my lunch. 170 00:06:19,960 --> 00:06:21,693 Trying to stay away from all the looks 171 00:06:21,694 --> 00:06:23,612 - and the comments and... - Yeah. 172 00:06:23,680 --> 00:06:26,314 Kinda tired of telling people to mind their own business. 173 00:06:26,383 --> 00:06:28,316 So, I know this may come as a surprise, 174 00:06:28,385 --> 00:06:30,952 but I actually got teased a lot in middle school. 175 00:06:31,021 --> 00:06:32,254 No. 176 00:06:32,322 --> 00:06:34,256 Yeah, I don't know if it was the rattail 177 00:06:34,324 --> 00:06:35,757 or the eighth grade talent show 178 00:06:35,826 --> 00:06:37,259 where I did a Bossa Nova rendition 179 00:06:37,327 --> 00:06:39,394 of "Material Girl" on alto sax... 180 00:06:39,463 --> 00:06:40,862 That. It was that. 181 00:06:40,948 --> 00:06:43,165 But the moment I stopped fighting it 182 00:06:43,217 --> 00:06:45,967 and... and actually just laughed along with them, 183 00:06:46,053 --> 00:06:47,936 - it wasn't fun for them anymore. - Mm. 184 00:06:48,021 --> 00:06:49,838 They started teasing this fat kid instead, 185 00:06:49,907 --> 00:06:52,818 which, long story short, he's a male model now. 186 00:06:52,819 --> 00:06:56,015 Wow. You're really the hero of that story. 187 00:06:56,171 --> 00:06:56,905 I guess so. 188 00:06:56,944 --> 00:07:00,563 Uh-oh, hope I'm not interrupting anything. 189 00:07:01,685 --> 00:07:03,044 What is that? 190 00:07:03,933 --> 00:07:05,068 Sex. 191 00:07:05,069 --> 00:07:06,902 No, it's not. 192 00:07:07,476 --> 00:07:09,356 I think you mean this. 193 00:07:11,528 --> 00:07:13,739 - Oh, like this? - Yeah, there you go. 194 00:07:13,965 --> 00:07:14,933 Oh... 195 00:07:16,333 --> 00:07:17,244 This is nice. 196 00:07:17,752 --> 00:07:20,535 Okay, so, I'm the one who's been stealing the shopping carts, 197 00:07:20,604 --> 00:07:21,594 uh, but they're not for me. 198 00:07:21,595 --> 00:07:22,998 I give 'em to the homeless. 199 00:07:22,999 --> 00:07:25,740 - Tha... that's not too bad! - I just give 'em the carts. 200 00:07:25,809 --> 00:07:27,624 They do the battling on their own. 201 00:07:27,890 --> 00:07:30,008 What? Battling? 202 00:07:30,009 --> 00:07:31,546 I've been smoking weed in the stock room 203 00:07:31,598 --> 00:07:32,981 - on Wednesdays and Fridays. - What? 204 00:07:33,050 --> 00:07:34,549 Right under our noses. How awful. 205 00:07:34,585 --> 00:07:36,968 And on Mondays and Thursdays, I just drink. 206 00:07:37,054 --> 00:07:38,253 And on Saturdays, 207 00:07:38,288 --> 00:07:40,589 I go to the Cinnabon and go nuts. 208 00:07:40,657 --> 00:07:41,523 It's so good. 209 00:07:41,652 --> 00:07:45,052 I stole a pack of Sour Cherry Bubblicious. 210 00:07:45,053 --> 00:07:47,662 - Well, that's not too bad. - I liked the Sour Cherry, 211 00:07:47,731 --> 00:07:52,234 because it reminded me of a Jollytime Zabra-Dabra. 212 00:07:52,269 --> 00:07:56,188 My uncle Frank worked for the Jollytime Factory. 213 00:07:56,273 --> 00:07:58,291 It's this new web series thing I'm working on. 214 00:07:58,292 --> 00:08:00,955 The elevator pitch is bum fights on crack. 215 00:08:01,245 --> 00:08:03,128 So, you know how me and Carol hate each other... 216 00:08:03,213 --> 00:08:05,931 well, I hate her. Actually, she looks up to me. 217 00:08:06,016 --> 00:08:08,717 Anyway, I paid four different guys to come into the store 218 00:08:08,785 --> 00:08:11,827 and ask her out and then never show up. 219 00:08:11,828 --> 00:08:12,502 Nice. 220 00:08:13,006 --> 00:08:15,241 I've been doing things to Sandra's lunch. 221 00:08:17,060 --> 00:08:19,324 An electrical spark at the factory 222 00:08:19,324 --> 00:08:21,380 ignited the corn starch, 223 00:08:21,381 --> 00:08:25,100 causing a big explosion on the third floor... 224 00:08:25,185 --> 00:08:26,948 maybe it was the fourth floor. 225 00:08:26,949 --> 00:08:28,720 What floor did Uncle Frank work on? 226 00:08:28,721 --> 00:08:30,272 - The fourth floor! - No! 227 00:08:30,357 --> 00:08:31,559 - Oh, gosh. - Yes. 228 00:08:31,560 --> 00:08:33,408 So, you film homeless people 229 00:08:33,477 --> 00:08:35,094 smashing each other with our carts? 230 00:08:35,095 --> 00:08:36,778 Sometimes, I'll just give one of 'em a cart 231 00:08:36,864 --> 00:08:38,988 and the other a stick or a trashcan lid. 232 00:08:39,383 --> 00:08:40,615 It's barbaric. 233 00:08:40,684 --> 00:08:42,450 What is happening in this store? 234 00:08:42,502 --> 00:08:44,920 Aw, it's not just this store, it's the whole world. 235 00:08:44,988 --> 00:08:47,222 Now, you just keep that same face right there... 236 00:08:47,307 --> 00:08:48,836 Huh? 237 00:08:48,837 --> 00:08:50,305 That is going on my wall 238 00:08:50,306 --> 00:08:53,040 right next to the picture of me with the guy who played Balki. 239 00:08:53,041 --> 00:08:54,240 Bronson Pinchot. 240 00:08:54,412 --> 00:08:55,711 I don't know what you're saying to me. 241 00:08:56,748 --> 00:08:59,415 There's that hat rule: "not allowed." 242 00:08:59,484 --> 00:09:01,284 Okay, we're not just hatting this. 243 00:09:01,353 --> 00:09:03,363 There has to be something in-between maiming someone 244 00:09:03,364 --> 00:09:04,805 and putting on a fedora. 245 00:09:05,590 --> 00:09:08,291 "Employees should avoid discussing racial issues, 246 00:09:08,360 --> 00:09:11,210 including positive comments such as, 247 00:09:11,296 --> 00:09:14,030 "I for one am proud of this Mexican's achievements."" 248 00:09:14,099 --> 00:09:16,267 Most of this stuff is stuff I don't wanna do 249 00:09:16,268 --> 00:09:17,467 or doesn't even apply. 250 00:09:17,725 --> 00:09:20,517 "A female employee's skirt shall start below the knee, 251 00:09:20,517 --> 00:09:22,509 and her bosom shall be fully covered"? 252 00:09:22,510 --> 00:09:23,763 - That's a rule? - Yeah. 253 00:09:24,547 --> 00:09:26,213 Most days, I don't even wear underwear, 254 00:09:26,248 --> 00:09:28,348 mainly 'cause mentioning that gets me free donuts 255 00:09:28,417 --> 00:09:30,048 from whoever's working café. 256 00:09:30,686 --> 00:09:32,292 Couldn't you just lie about that? 257 00:09:32,293 --> 00:09:33,451 They would know. 258 00:09:34,887 --> 00:09:35,907 I would know. 259 00:09:38,347 --> 00:09:41,228 Hey, you okay? Guy trouble is not fun. 260 00:09:41,297 --> 00:09:42,946 Oh, uh, yeah, thanks, 261 00:09:43,032 --> 00:09:45,866 but Jonah and I are... we're totally fine. 262 00:09:45,935 --> 00:09:46,767 Oh, that's great. 263 00:09:46,961 --> 00:09:49,403 Well, I just want you to know I have your back. 264 00:09:49,471 --> 00:09:50,583 That's really sweet. 265 00:09:50,798 --> 00:09:52,875 Should we do something to Amy's car? 266 00:09:53,343 --> 00:09:53,962 What? 267 00:09:53,963 --> 00:09:56,522 Or wait... she has a daughter, right? 268 00:09:57,046 --> 00:09:59,510 Oh, she loves that daughter. 269 00:10:00,282 --> 00:10:02,645 Yeah, I... I like her daughter too. 270 00:10:02,851 --> 00:10:04,501 It's always gonna be people like us 271 00:10:04,587 --> 00:10:07,588 against the Amy's and the Sandra's of the world. 272 00:10:07,656 --> 00:10:10,335 We're the same. You and I are the same. 273 00:10:10,801 --> 00:10:11,443 Yep. 274 00:10:13,062 --> 00:10:14,218 - Careful. - Oh... 275 00:10:16,565 --> 00:10:17,554 Oh, hey. 276 00:10:18,334 --> 00:10:21,635 Do you guys want us to leave you alone with this bed? 277 00:10:23,076 --> 00:10:23,876 Yeah? 278 00:10:24,953 --> 00:10:27,908 Um, you know what, Corey, yes. 279 00:10:27,977 --> 00:10:29,343 Could you hit the lights on your way out? 280 00:10:29,411 --> 00:10:31,345 'Cause we were just about to have a nooner. 281 00:10:31,413 --> 00:10:33,547 Yeah, unless, you know, anybody wants to stick around 282 00:10:33,616 --> 00:10:35,949 and... and film all the banging that we're gonna do. 283 00:10:36,018 --> 00:10:37,784 - That's a good idea. - Oh, did you hear that? 284 00:10:37,820 --> 00:10:39,765 - They said they were gonna bang. - Admitted it. 285 00:10:39,766 --> 00:10:42,117 Oh, yeah, bangin' and proud of it. 286 00:10:42,118 --> 00:10:45,225 Watch out, Cloud 9's about to get real hot up in here! 287 00:10:45,294 --> 00:10:46,660 - Uh-oh! - Uh-oh! 288 00:10:48,137 --> 00:10:49,656 It's not fun when you're into it. 289 00:10:49,657 --> 00:10:51,331 Come on, you guys, you're being annoying now. 290 00:10:51,400 --> 00:10:52,532 You know, what's annoying is being around 291 00:10:52,601 --> 00:10:54,518 this hottie all day long 292 00:10:54,603 --> 00:10:56,457 and just not getting to make out. 293 00:10:56,458 --> 00:10:58,739 You know, it's like our lips are magnets. 294 00:10:58,807 --> 00:11:00,574 Every time we see each other, it's like, "Hi, Jonah..." 295 00:11:00,609 --> 00:11:02,993 "Whoa-oh-oh, oh, my God, can't control my lips. 296 00:11:03,078 --> 00:11:05,012 - Uh-oh"... - "Uh-oh! Watch out!" 297 00:11:06,699 --> 00:11:08,382 That... that was an accident... 298 00:11:08,450 --> 00:11:10,150 - We didn't mean to do that. - But you... yeah. 299 00:11:10,235 --> 00:11:11,881 Yeah, because you were going in... 300 00:11:11,882 --> 00:11:14,461 Guys, something just happened! 301 00:11:16,892 --> 00:11:19,526 - I thought you were going... - Uh, yeah... no, I... we were... 302 00:11:20,629 --> 00:11:22,003 Except we didn't actually kiss. 303 00:11:22,111 --> 00:11:24,185 The whole thing just got blown out of proportion. 304 00:11:24,422 --> 00:11:27,004 But your lips were touching her lips... 305 00:11:27,005 --> 00:11:30,603 Yeah, yeah, yeah, but it... it's... it's like CPR, you know? 306 00:11:30,603 --> 00:11:32,386 If... if... if you're giving someone CPR, 307 00:11:32,388 --> 00:11:34,805 - are you kissing them? - Were you giving her CPR? 308 00:11:34,857 --> 00:11:37,708 No, no, look, we were just pretending we wanted to kiss, 309 00:11:37,777 --> 00:11:40,850 okay, so that people would stop saying we wanted to kiss. 310 00:11:42,214 --> 00:11:43,375 That sounds stupid. 311 00:11:49,855 --> 00:11:52,047 I mean... seriously? 312 00:11:52,081 --> 00:11:53,314 This is all Sandra. 313 00:11:53,993 --> 00:11:55,944 I'm taking a Learning Annex course. 314 00:11:58,564 --> 00:12:00,297 It's impressive. 315 00:12:05,026 --> 00:12:07,604 Thank you all for coming on such short notice. 316 00:12:07,673 --> 00:12:09,339 Uh, Glenn, before we get started, 317 00:12:09,408 --> 00:12:11,208 I just wanted to say that I'm wearing a hat, 318 00:12:11,277 --> 00:12:12,473 which I know is against the rules. 319 00:12:12,474 --> 00:12:15,641 - And boom! Amnesty. - Ok... okay. 320 00:12:15,642 --> 00:12:17,948 Uh, as you all know, from time to time, 321 00:12:18,017 --> 00:12:19,500 we have a guest speaker... 322 00:12:19,585 --> 00:12:21,151 We've literally never done that. 323 00:12:21,219 --> 00:12:24,969 So... I would like to introduce you to Pastor Craig. 324 00:12:24,970 --> 00:12:26,863 You know the rules about religion at work. 325 00:12:26,864 --> 00:12:29,893 And I get amnesty today, so why don't you go kiss a table? 326 00:12:29,962 --> 00:12:32,396 There is something wrong with the souls 327 00:12:32,480 --> 00:12:34,270 - of the people who work here... - Amen. 328 00:12:34,271 --> 00:12:36,216 And I am not just gonna stand back 329 00:12:36,302 --> 00:12:39,470 and let this place become Times Square, New York City! 330 00:12:39,538 --> 00:12:41,074 - Hallelujah. - Yeah. 331 00:12:41,075 --> 00:12:42,639 - Pastor Craig? - Mm. 332 00:12:42,708 --> 00:12:44,274 - They're all yours. - All right. 333 00:12:44,360 --> 00:12:45,656 Hmm... 334 00:12:50,382 --> 00:12:52,916 All right, man, what is this? What are you doing to us? 335 00:12:54,592 --> 00:12:57,161 - Stop it! - What's your name, Miss? 336 00:12:57,790 --> 00:12:58,594 Justine. 337 00:12:59,093 --> 00:13:00,900 Well, Justine... 338 00:13:01,733 --> 00:13:02,816 I love you. 339 00:13:03,529 --> 00:13:06,263 - I love you too. - I love all of you, all right? 340 00:13:06,332 --> 00:13:08,560 And I don't care what you've done. 341 00:13:09,304 --> 00:13:11,801 God hates the sin, 342 00:13:12,478 --> 00:13:14,620 but he loves the sinner. 343 00:13:14,621 --> 00:13:16,467 Example: Sandra... 344 00:13:17,376 --> 00:13:19,016 Who is Sandra? Where is, uh... 345 00:13:19,323 --> 00:13:20,195 All right. 346 00:13:20,507 --> 00:13:23,280 Now, Sandra, it... it says here 347 00:13:23,349 --> 00:13:26,222 that you wanna kill a coworker named Carol. 348 00:13:29,021 --> 00:13:29,578 Ye 349 00:13:29,699 --> 00:13:32,032 Oh. Oh, Sandra, I understand. 350 00:13:32,391 --> 00:13:35,806 When I'm frustrated, I wanna wring someone's neck. 351 00:13:36,060 --> 00:13:38,127 Exactly. Wring it hard. 352 00:13:38,336 --> 00:13:39,499 So, what do you do? 353 00:13:39,780 --> 00:13:42,689 What do you do when that feeling comes over you? 354 00:13:43,202 --> 00:13:47,273 Well, I... put on a hoodie that covers my face. 355 00:13:47,740 --> 00:13:49,740 Then I take the 47 bus line 356 00:13:49,808 --> 00:13:51,619 to a library in a far-away town. 357 00:13:52,211 --> 00:13:55,512 Then I open a private browser on one of their computers, 358 00:13:55,781 --> 00:13:57,614 and Google how I'm thinking of killing her 359 00:13:57,644 --> 00:14:00,194 to see what mistakes people usually make. 360 00:14:03,022 --> 00:14:03,916 Jesus. 361 00:14:12,264 --> 00:14:13,580 All right, everybody blow it out. 362 00:14:13,666 --> 00:14:15,399 Come on, blow it out. 363 00:14:15,467 --> 00:14:17,768 Blow out the sin! 364 00:14:19,605 --> 00:14:21,672 Blow it on out. Blow it on out. 365 00:14:21,740 --> 00:14:23,953 Whoa, whoa, whoa, whoa... you feel that? 366 00:14:24,877 --> 00:14:26,759 I think it just got a little lighter in here. 367 00:14:26,760 --> 00:14:28,713 I felt it, big time. 368 00:14:28,714 --> 00:14:29,588 Hallelujah. 369 00:14:30,217 --> 00:14:32,848 So, keep breathing, blow out those sins, 370 00:14:33,085 --> 00:14:35,581 and forgive yourself. 371 00:14:35,988 --> 00:14:37,387 All right, Amen. 372 00:14:37,456 --> 00:14:38,593 All right, so, I think, we're good here. 373 00:14:38,594 --> 00:14:40,946 Uh, do you guys sell those tire air-pressure tester... 374 00:14:40,947 --> 00:14:42,392 - what do you call those things, - No, no, that's it? 375 00:14:42,478 --> 00:14:43,842 - The small... - Tire gauge. 376 00:14:43,843 --> 00:14:46,088 Yes, thank you. I need a tire gauge. 377 00:14:46,089 --> 00:14:48,198 I told ya, you take away the punishment, 378 00:14:48,267 --> 00:14:49,768 you find out what people really are. 379 00:14:49,769 --> 00:14:51,447 Wait, what? What are you talking about? 380 00:14:51,448 --> 00:14:53,385 There was no fireable offense. 381 00:14:53,386 --> 00:14:55,572 Dina said that people were monsters, 382 00:14:55,641 --> 00:14:58,575 and as a Christian, I wanted to prove that they weren't. 383 00:14:58,644 --> 00:15:01,020 Actually, we Christians believe that all people are sinners. 384 00:15:01,046 --> 00:15:02,293 It's, uh... it's kind of our whole thing. 385 00:15:02,294 --> 00:15:04,368 So, wait, Jeff didn't say anything? 386 00:15:04,369 --> 00:15:05,849 Why? What would Jeff have said? 387 00:15:05,901 --> 00:15:08,085 I don't know, he's a liar. 388 00:15:08,153 --> 00:15:10,154 I mean, he's always lying about stuff, so... 389 00:15:10,155 --> 00:15:11,429 But Dina was right. 390 00:15:12,441 --> 00:15:13,907 We are all monsters, 391 00:15:14,126 --> 00:15:15,821 who love to watch bum fights 392 00:15:15,822 --> 00:15:18,110 or put gross stuff in each other's lunches. 393 00:15:18,390 --> 00:15:20,784 Oh, I know that Carol messes with my lunch. 394 00:15:21,170 --> 00:15:23,404 That's why I always make a decoy lunch. 395 00:15:23,535 --> 00:15:25,396 You don't think I know about the decoy lunch? 396 00:15:25,497 --> 00:15:28,431 And even Amy and Jonah... you had an affair. 397 00:15:28,607 --> 00:15:31,988 Glenn, it wasn't an affair, it was one kiss, 398 00:15:32,098 --> 00:15:34,486 and it happened because we thought we were about to die. 399 00:15:34,487 --> 00:15:36,647 We all thought we were gonna die. 400 00:15:36,715 --> 00:15:40,239 You didn't see me smooching the first lady person I could find. 401 00:15:40,240 --> 00:15:42,651 Weren't you praying to Allah the whole time? 402 00:15:42,652 --> 00:15:43,719 - Yes. - Oh. 403 00:15:43,720 --> 00:15:45,605 - What... no, I didn't... - Glenn... 404 00:15:45,691 --> 00:15:47,732 I am not the one on trial here. 405 00:15:47,733 --> 00:15:49,352 You know what, nobody's on trial, okay? 406 00:15:49,353 --> 00:15:50,822 - Nobody. - We all make mistakes. 407 00:15:50,823 --> 00:15:52,259 We all have lust in our hearts. 408 00:15:52,260 --> 00:15:53,617 - That wasn't lust. - I wouldn't say lust. 409 00:15:53,618 --> 00:15:55,649 Well, I'm sorry, I don't know you guys that well. 410 00:15:55,734 --> 00:15:57,134 Maybe you're in love then. 411 00:15:57,202 --> 00:15:58,802 - No. We're not in love. - No, definitely not love. 412 00:15:58,871 --> 00:15:59,668 So you say, 413 00:15:59,669 --> 00:16:02,536 but Lord, I'm sensing something going on right here. 414 00:16:02,537 --> 00:16:04,007 - Y'all feel that? - Ooh! 415 00:16:04,043 --> 00:16:05,542 Right up there. Y'all feel that? 416 00:16:05,611 --> 00:16:08,045 Something good... Great, this again. Woohoo. 417 00:16:08,113 --> 00:16:11,615 No, uh, actually, we're... we're dating, so... 418 00:16:11,700 --> 00:16:13,429 Oh, uh, tire gauge girl. 419 00:16:13,430 --> 00:16:14,102 Okay. 420 00:16:15,220 --> 00:16:18,081 So, what is it, guys? Is it love or lust? 421 00:16:18,082 --> 00:16:20,183 All right, guys, enough is enough. 422 00:16:20,184 --> 00:16:21,108 It doesn't matter. 423 00:16:21,109 --> 00:16:24,783 Even if they were soul mates, it doesn't make it okay. 424 00:16:24,784 --> 00:16:28,432 Look, Amy is not my soul mate, okay? 425 00:16:28,500 --> 00:16:29,833 Yes, fine, uh, 426 00:16:29,902 --> 00:16:33,303 when I first started working here years ago, 427 00:16:33,372 --> 00:16:35,539 I... I had a little crush on Amy. 428 00:16:35,607 --> 00:16:38,241 There, I said it. Okay? Are you happy? 429 00:16:38,310 --> 00:16:39,810 Exactly. And at one point, 430 00:16:39,878 --> 00:16:42,179 I had a crush on Jonah, and that's all in the past. 431 00:16:42,247 --> 00:16:43,370 Exactly. 432 00:16:43,371 --> 00:16:45,609 Wait, what did... you... when did you... 433 00:16:45,976 --> 00:16:47,692 did... what... you... yeah... no. 434 00:16:47,693 --> 00:16:49,371 Never mind. Doesn't matter, doesn't matter, 435 00:16:49,372 --> 00:16:50,921 because if... even if we... 436 00:16:50,989 --> 00:16:53,231 because it... with the timing and everything, it's... 437 00:16:53,232 --> 00:16:54,437 yeah, so, you get it. 438 00:16:54,863 --> 00:16:57,672 So... stop. 439 00:17:01,333 --> 00:17:03,839 - He didn't know. - Do you still love each other? 440 00:17:03,840 --> 00:17:05,875 - Wh... What? - No! We never... 441 00:17:05,876 --> 00:17:08,331 we've moved on. 442 00:17:08,332 --> 00:17:11,174 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 443 00:17:11,210 --> 00:17:13,377 And, you know... and... 444 00:17:13,429 --> 00:17:15,178 anyway, it... it... it doesn't matter, bec... 445 00:17:15,230 --> 00:17:17,064 we've... we've all, you know... 446 00:17:17,149 --> 00:17:19,383 and... and... and besides, you know, I've... 447 00:17:19,451 --> 00:17:21,752 I'm with... I've got... I'm with, um... 448 00:17:21,820 --> 00:17:23,153 - Kelly. - I'm with Kelly. 449 00:17:23,222 --> 00:17:25,088 Yeah, no, I... I... I know your name, obviously. 450 00:17:25,157 --> 00:17:27,057 - Guys, this is amazing. - Yeah. 451 00:17:27,126 --> 00:17:28,658 Yeah, I'm generally a cynic, 452 00:17:28,744 --> 00:17:31,094 but this? Wow. 453 00:17:31,130 --> 00:17:33,718 She didn't know that he didn't know, 454 00:17:34,066 --> 00:17:36,630 and now he knows that she knows... 455 00:17:36,631 --> 00:17:38,137 We [bleep] get it, Sandra. 456 00:17:41,077 --> 00:17:43,361 So, do you guys think he should be with Kelly or Amy? 457 00:17:43,694 --> 00:17:45,244 - I'm kind of Team Amy now. - Yeah. 458 00:17:45,246 --> 00:17:47,273 I'm with you. I'm fully shipping them. 459 00:17:47,274 --> 00:17:48,655 - Yeah. - Mm-hmm. 460 00:17:48,657 --> 00:17:50,133 Oh, hey, Ame. 461 00:17:50,696 --> 00:17:51,377 'Sup? 462 00:17:52,528 --> 00:17:54,726 Oh, hey, guys. What's up? 463 00:17:56,679 --> 00:17:58,832 We're... we're just having normal workplace conversations. 464 00:17:58,868 --> 00:18:00,117 - All: Yeah. - Mm-hmm. 465 00:18:00,202 --> 00:18:01,368 Mm-hmm. Sure. 466 00:18:01,420 --> 00:18:03,837 Yep. How are you doing with everything? 467 00:18:04,101 --> 00:18:06,039 There it is. You know me. 468 00:18:06,508 --> 00:18:08,338 Struggling to keep it in my pants. 469 00:18:08,338 --> 00:18:10,686 With Jonah roaming around here somewhere, 470 00:18:10,688 --> 00:18:12,541 I'm just like, "Give it to me, Jonah." 471 00:18:12,543 --> 00:18:13,874 That's a good one. 472 00:18:13,897 --> 00:18:14,765 Mm-hmm. 473 00:18:14,931 --> 00:18:17,224 Yep, gonna go find him now 474 00:18:17,310 --> 00:18:19,446 and just, like, do him, you know? 475 00:18:19,812 --> 00:18:22,630 Soft lines? More like hard lines. 476 00:18:23,915 --> 00:18:24,786 Get it? 477 00:18:28,345 --> 00:18:31,180 Watching your world view get shattered 478 00:18:31,202 --> 00:18:33,235 has been the highlight of my year, 479 00:18:33,289 --> 00:18:34,900 and that includes meeting that Balki guy. 480 00:18:34,960 --> 00:18:37,131 - Bronson Pinchot. - What does that mean? 481 00:18:37,189 --> 00:18:38,590 Hey, guys, I'm taking off. 482 00:18:38,692 --> 00:18:41,943 Garrett... let's get this over with. 483 00:18:42,335 --> 00:18:44,209 - Get what over with? - What did you do? 484 00:18:44,269 --> 00:18:46,219 Did you make two nuns fight a prostitute? 485 00:18:46,389 --> 00:18:49,238 - Broil a child? - Nah, I didn't do anything. 486 00:18:49,687 --> 00:18:51,038 I'm very, very sorry to say, 487 00:18:51,039 --> 00:18:52,842 but, uh, I haven't broken any rules. 488 00:18:52,843 --> 00:18:55,831 Really? So, you've never gotten stoned at work 489 00:18:55,832 --> 00:18:57,977 or... or hit golf balls off the checkout? 490 00:18:58,351 --> 00:19:00,734 You've never taken a video game home, 491 00:19:00,820 --> 00:19:03,581 played it, repackaged it, and put it back on the shelf? 492 00:19:03,741 --> 00:19:04,462 No. 493 00:19:04,595 --> 00:19:06,949 I mean, those are all things I probably could've done, 494 00:19:06,950 --> 00:19:08,406 but did not. 495 00:19:10,318 --> 00:19:13,004 Garrett... you little rule follower. 496 00:19:15,368 --> 00:19:16,607 I found a good one! 497 00:19:20,344 --> 00:19:21,642 His ability to delude himself 498 00:19:21,643 --> 00:19:23,554 is the only impressive thing about him. 499 00:19:23,555 --> 00:19:25,357 I think I was just disoriented in the moment, 500 00:19:25,358 --> 00:19:27,733 but I am not cool with him kissing my head. 501 00:19:28,819 --> 00:19:29,547 Hey. 502 00:19:31,225 --> 00:19:33,730 - Kelly. - Uh... yes, I know your... 503 00:19:34,603 --> 00:19:39,051 Look, uh, I was just flustered, you know, back there. 504 00:19:39,052 --> 00:19:41,775 Yeah, sure. Well, it's very flustering 505 00:19:41,861 --> 00:19:45,145 when you find out that the girl you like likes you back. 506 00:19:45,146 --> 00:19:47,110 No, no, I just... 507 00:19:47,111 --> 00:19:49,199 everything just got blown out of proportion. 508 00:19:49,235 --> 00:19:50,487 Let me ask you this, 509 00:19:50,488 --> 00:19:53,153 if... if your crush had timed out with Amy's crush, 510 00:19:53,239 --> 00:19:55,365 - would we be together right now? - Yes. 511 00:19:55,553 --> 00:19:56,642 - Really? - Really. 512 00:19:56,643 --> 00:19:59,526 Look, I don't want this whole Amy thing to set us back. 513 00:19:59,527 --> 00:20:00,426 I wanna... 514 00:20:01,187 --> 00:20:03,275 I wanna move forward with you. 515 00:20:04,159 --> 00:20:05,540 Like move in together? 516 00:20:06,348 --> 00:20:08,472 Yeah. Why not? 517 00:20:09,128 --> 00:20:10,783 I mean, if... if you want to. 518 00:20:10,784 --> 00:20:12,306 Do... do you want to? 519 00:20:12,391 --> 00:20:14,581 Do... well, sure, yeah. 520 00:20:14,582 --> 00:20:16,856 I mean, I would... yeah. 521 00:20:17,308 --> 00:20:18,944 Yeah, great, okay. 522 00:20:18,945 --> 00:20:21,315 Cool, then we're doing it. We're... we're living together. 523 00:20:21,400 --> 00:20:23,150 - Oh. Uh... - All right. 524 00:20:28,274 --> 00:20:30,302 Chad, it's Mateo. 525 00:20:30,458 --> 00:20:33,694 Do... I know I've said some horrible things about you 526 00:20:33,779 --> 00:20:34,918 in the comments of your Instagram, 527 00:20:34,919 --> 00:20:37,114 but, you know, I can't find Jeff, 528 00:20:37,166 --> 00:20:38,749 and I've been calling the office... 529 00:20:38,801 --> 00:20:39,682 I quit my job. 530 00:20:40,926 --> 00:20:43,273 Uh, Chad, I'm gonna call you back. 531 00:20:43,665 --> 00:20:45,787 Uh, probably not, actually. 532 00:20:47,086 --> 00:20:49,135 - Jeff... - You wanna get a drink? 533 00:20:51,787 --> 00:20:52,634 Sure. 534 00:20:54,600 --> 00:20:56,131 - Nice shirt. - You think? 535 00:20:56,769 --> 00:20:59,436 It's the one Matt Damon wore at the end of "The Bourne Identity." 536 00:20:59,488 --> 00:21:02,022 That's so cool. 537 00:21:02,108 --> 00:21:03,741 Right on. 538 00:21:03,776 --> 00:21:05,753 I can return it, if you don't like it. 39776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.