Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,945 --> 00:00:04,011
Five bucks says Best Actor or Actress
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,247
dedicates their Golden
Globe to the troops.
3
00:00:06,281 --> 00:00:08,416
I'll bet you ten someone
rolls their R too hard
4
00:00:08,450 --> 00:00:09,984
talking about a foreign film.
5
00:00:10,018 --> 00:00:12,153
Five bucks says they cut to
the wrong person of color
6
00:00:12,187 --> 00:00:12,987
at least twice.
7
00:00:13,021 --> 00:00:14,655
Where are we watching this year?
8
00:00:14,690 --> 00:00:16,257
Jerusha's ovulating,
9
00:00:16,291 --> 00:00:18,659
so we'll probably just have
it on in the background
10
00:00:18,694 --> 00:00:19,794
on a TV on a dresser.
11
00:00:21,196 --> 00:00:22,930
If anyone wants to come to the hospital,
12
00:00:22,965 --> 00:00:24,532
- I'll be watching with Jerry.
- Pass.
13
00:00:24,566 --> 00:00:25,967
Guys, what are you talking about?
14
00:00:26,001 --> 00:00:27,768
We're going to do it at
my place, like always.
15
00:00:27,803 --> 00:00:30,338
- Mm...
- You're doing it this year?
16
00:00:30,372 --> 00:00:33,808
Uh, yeah, why wouldn't I?
17
00:00:33,842 --> 00:00:35,610
- You don't have to.
- That's unnecessary.
18
00:00:35,644 --> 00:00:37,044
I think everybody just thought
19
00:00:37,079 --> 00:00:38,779
you weren't going to
have the party this year,
20
00:00:38,814 --> 00:00:40,615
you know, with your
marriage croaking and all.
21
00:00:40,649 --> 00:00:44,199
What? I am perfectly capable
of throwing a party by myself.
22
00:00:45,387 --> 00:00:47,622
- Mm-hmm.
- Okay.
23
00:00:47,656 --> 00:00:48,698
I am!
24
00:00:49,591 --> 00:00:50,825
You guys, it's going to be great.
25
00:00:50,859 --> 00:00:52,360
I'm going to barbecue.
26
00:00:52,394 --> 00:00:54,795
You know, Adam was kind of
the barbecue guy, right?
27
00:00:54,830 --> 00:00:55,963
I mean, that brisket?
28
00:00:55,998 --> 00:00:58,399
- So smoky.
- That sauce?
29
00:00:58,433 --> 00:01:00,334
I know where to get
the sauce... that's easy.
30
00:01:00,369 --> 00:01:02,537
You really don't have to do this.
31
00:01:02,571 --> 00:01:03,971
You can host a party next year,
32
00:01:04,006 --> 00:01:05,373
when your life isn't in shambles.
33
00:01:05,407 --> 00:01:07,675
You guys, my life is not in shambles.
34
00:01:07,709 --> 00:01:09,644
He didn't mean shambles.
35
00:01:09,678 --> 00:01:11,712
He meant your life has fallen to pieces.
36
00:01:11,747 --> 00:01:14,048
What do you think shambles are?
They're pieces.
37
00:01:14,082 --> 00:01:16,384
Shambles implies more of
a disaster-wreckage situation.
38
00:01:16,418 --> 00:01:18,653
Um, I'll tell you who deserves an award
39
00:01:18,687 --> 00:01:20,655
for "Life Least in Shambles".
40
00:01:20,689 --> 00:01:21,822
Oh, Rooney Mara.
41
00:01:21,857 --> 00:01:23,558
- Yes.
- She is killing it.
42
00:01:23,592 --> 00:01:25,826
Yes, love her. Also, me.
43
00:01:25,861 --> 00:01:27,995
Guys, Rooney Mara's family
owns two NFL teams.
44
00:01:28,030 --> 00:01:29,530
She was born on third base.
45
00:01:29,565 --> 00:01:31,098
- That's baseball.
- I know sports!
46
00:01:31,133 --> 00:01:35,684
I've got it! Tatters.
Amy's life is in tatters.
47
00:01:36,724 --> 00:01:39,911
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
48
00:01:48,951 --> 00:01:52,720
Oh, Dina. You're three hours early.
49
00:01:52,754 --> 00:01:54,522
Yeah. I came to help you set up.
50
00:01:54,556 --> 00:01:55,592
It's what best friends do.
51
00:01:55,593 --> 00:01:58,426
- Oh! We're best friends.
- Yeah!
52
00:01:58,460 --> 00:02:00,470
Well, I mean, I'm yours.
You're my number four.
53
00:02:00,489 --> 00:02:02,852
And technically,
I count twins as one person.
54
00:02:02,965 --> 00:02:04,066
Come on in.
55
00:02:04,067 --> 00:02:07,802
Oof, guess we are going to
have to prioritize this.
56
00:02:07,836 --> 00:02:09,303
Why don't you tackle the walls?
57
00:02:09,338 --> 00:02:11,372
And I'll try to do something
about that smell.
58
00:02:11,406 --> 00:02:13,541
Where's the white vinegar
and ammonia kept?
59
00:02:13,575 --> 00:02:15,876
There's no smell.
It smells like a regular house.
60
00:02:15,911 --> 00:02:17,211
This is classic us.
61
00:02:17,245 --> 00:02:19,113
I try to improve you, you fight it.
62
00:02:19,147 --> 00:02:21,770
Ultimately, you submit
and are better for it.
63
00:02:22,584 --> 00:02:24,385
I also wouldn't wear this.
64
00:02:24,419 --> 00:02:27,321
Yeah, no, I'm not wearing
sweats to my party.
65
00:02:27,356 --> 00:02:30,257
Great! We are going
to make a swan out of you yet.
66
00:02:30,292 --> 00:02:33,961
Okay, why don't you go change?
67
00:02:33,996 --> 00:02:37,298
And I will do a quick vibrator sweep.
68
00:02:41,770 --> 00:02:43,471
Ugh, I'm overdressed.
69
00:02:43,505 --> 00:02:46,140
I thought going to a Golden
Globes party was like,
70
00:02:46,174 --> 00:02:48,409
you dress for the Golden Globes.
71
00:02:48,443 --> 00:02:50,077
I think you look nice.
72
00:02:50,112 --> 00:02:51,646
I'm just nervous, you know?
73
00:02:51,680 --> 00:02:53,914
I mean, I feel like I'm still
not part of the group.
74
00:02:53,949 --> 00:02:56,350
No, no, you're part of the group.
75
00:02:56,385 --> 00:02:58,819
It's like if this
was the Scooby Doo gang,
76
00:02:58,854 --> 00:03:00,655
you would be Scrappy Doo...
77
00:03:00,689 --> 00:03:03,491
a late addition, but
everybody loved him.
78
00:03:03,525 --> 00:03:05,693
Everyone hated Scrappy Doo.
79
00:03:05,727 --> 00:03:06,961
He only got to hang out with them
80
00:03:06,995 --> 00:03:08,929
because he was related to Scooby.
81
00:03:08,964 --> 00:03:11,525
Whoa, somebody's overdressed.
82
00:03:12,968 --> 00:03:15,128
I've seen less sparkles
at a pride parade.
83
00:03:16,338 --> 00:03:17,482
Did you notice?
84
00:03:18,006 --> 00:03:20,307
All the photos of Adam are gone.
85
00:03:20,342 --> 00:03:21,628
Yeah, creepy.
86
00:03:22,177 --> 00:03:24,145
Everyone enjoying themselves?
87
00:03:24,179 --> 00:03:27,281
Party pretty shambles-free so far?
88
00:03:27,315 --> 00:03:29,183
- It's fine.
- Yeah, it's cool.
89
00:03:29,217 --> 00:03:31,452
- What are you drinking?
- I'm having a rum and coke.
90
00:03:31,486 --> 00:03:34,155
Ah-ah! I don't think
that's what it's called.
91
00:03:37,325 --> 00:03:39,193
I'm having a Master of Rum.
92
00:03:39,227 --> 00:03:42,196
There you go! Master of Rum! Ha!
93
00:03:42,230 --> 00:03:45,232
I'm going to go fill up
my Handmaid's Ale.
94
00:03:45,267 --> 00:03:47,690
That's a clever name.
95
00:03:58,013 --> 00:04:01,949
Oh!
96
00:04:02,517 --> 00:04:04,485
Ooh!
97
00:04:04,519 --> 00:04:08,322
- Amy!
- Glenn! Jerusha! I'm so glad...
98
00:04:08,356 --> 00:04:11,158
Amy, so sorry to hear about Adam.
99
00:04:11,193 --> 00:04:13,994
Oh, it's okay. It's fine.
It's great, actually.
100
00:04:14,029 --> 00:04:16,097
You know, sometimes
when you aren't happy,
101
00:04:16,131 --> 00:04:18,666
it's better to be divorced
than to stay in the marriage.
102
00:04:18,700 --> 00:04:20,267
Yeah, that's why we...
103
00:04:20,302 --> 00:04:22,950
A lot of people are happier
after they get divorced
104
00:04:22,951 --> 00:04:23,980
than when they were married.
105
00:04:23,981 --> 00:04:26,073
- Yeah, no, I know...
- Like Jennifer Lopez.
106
00:04:26,108 --> 00:04:29,176
- I read an article.
- I read it, too.
107
00:04:29,211 --> 00:04:31,445
- I read it, then he read it.
- Totally.
108
00:04:31,919 --> 00:04:34,529
- Yeah, that's very interesting.
- Oh, I made you...
109
00:04:35,917 --> 00:04:37,885
a hummingbird.
110
00:04:37,919 --> 00:04:39,553
- Wow.
- Jerusha has a knack
111
00:04:39,588 --> 00:04:43,224
for finding the perfect animal
for anybody's personality.
112
00:04:43,258 --> 00:04:46,861
- I do, I do.
- I'm a Labrador.
113
00:04:46,895 --> 00:04:48,395
Well, thank you. Thanks.
114
00:04:48,430 --> 00:04:53,267
I am going to put that where
people put things like this.
115
00:04:53,301 --> 00:04:55,436
Unfortunately, we can't stay long,
116
00:04:55,470 --> 00:04:59,206
'cause we have to go home
early to... make a baby.
117
00:04:59,241 --> 00:05:02,476
Well, we're going to try,
Together, the two of us,
118
00:05:02,511 --> 00:05:03,978
with his, in my...
119
00:05:03,979 --> 00:05:05,071
Jerusha.
120
00:05:16,124 --> 00:05:17,291
Oh, my God, you know who I saw
121
00:05:17,325 --> 00:05:18,726
at the gas station the other day?
122
00:05:18,760 --> 00:05:19,814
- Who?
- Mustard man.
123
00:05:19,815 --> 00:05:22,496
- No!
- How was he?
124
00:05:22,531 --> 00:05:25,432
Yes, was he pumping petrol?
125
00:05:25,467 --> 00:05:28,269
Where might I find the ah-loo-minium?
126
00:05:28,303 --> 00:05:31,739
Right next to the vit-ah-mins.
127
00:05:31,773 --> 00:05:32,973
Who is this?
128
00:05:33,008 --> 00:05:35,276
Uh, it was from before you started.
129
00:05:35,310 --> 00:05:37,311
It was this guy that used
to come in all the time.
130
00:05:37,345 --> 00:05:40,181
And... and he liked mustard?
131
00:05:40,215 --> 00:05:42,149
And he liked mustard?
132
00:05:42,184 --> 00:05:44,685
- Are you making fun of us?
- Oh, no.
133
00:05:44,719 --> 00:05:48,756
No, he was just, like, um,
this, like, old, fancy guy.
134
00:05:48,790 --> 00:05:51,759
You know, like from the
Grey Poupon commercials.
135
00:05:51,793 --> 00:05:53,093
Uh, pardon me,
136
00:05:53,128 --> 00:05:56,430
but do you have any bags of mulch?
137
00:05:56,464 --> 00:05:58,265
He sounded exactly like that.
138
00:05:58,300 --> 00:06:00,134
I don't think I've seen that commercial.
139
00:06:00,168 --> 00:06:02,436
Yeah, yeah, you have.
It's from the '90s.
140
00:06:02,470 --> 00:06:04,839
- The Grey Poupon commercial.
- Mm-mm.
141
00:06:04,873 --> 00:06:07,441
How have you never seen
the Grey Poupon commercial?
142
00:06:07,475 --> 00:06:11,445
I don't know. But it sounds funny.
143
00:06:11,479 --> 00:06:13,270
It wasn't.
144
00:06:15,851 --> 00:06:17,087
It wasn't.
145
00:06:24,092 --> 00:06:26,293
Oh, no.
146
00:06:27,596 --> 00:06:29,496
No.
147
00:06:32,334 --> 00:06:35,236
So it took all three frogs
to say "Budweiser"?
148
00:06:35,270 --> 00:06:38,472
The sounds they made
together was "Budweiser."
149
00:06:38,506 --> 00:06:39,998
It wasn't that they were saying it.
150
00:06:39,999 --> 00:06:42,576
Those were just the sounds
that they made as frogs.
151
00:06:42,611 --> 00:06:44,645
I-I don't know how to
explain any more, okay?
152
00:06:44,679 --> 00:06:46,959
But people in America thought it
was pretty darn impressive, so...
153
00:06:46,960 --> 00:06:48,883
It was, like, a really big commercial.
154
00:06:48,917 --> 00:06:50,651
Is this like a "Mannequin" situation?
155
00:06:50,685 --> 00:06:54,655
Um, hey. Jonah, could I get
your help for a minute?
156
00:06:54,689 --> 00:06:57,571
Uh, yeah, sure. Um, I'll be right back.
157
00:07:00,528 --> 00:07:02,496
Whassup?
158
00:07:02,530 --> 00:07:04,999
- Whassup?
- Whassup?
159
00:07:05,033 --> 00:07:07,902
- You remember that one.
- Oh, yeah.
160
00:07:07,936 --> 00:07:09,570
Right?
161
00:07:10,872 --> 00:07:14,174
So I put the food on the
grill three hours ago.
162
00:07:14,209 --> 00:07:17,678
Turns out there was nothing
in the propane tank, so...
163
00:07:17,712 --> 00:07:20,915
Mm. We could present it as tartare?
164
00:07:20,949 --> 00:07:23,617
Okay, relax. You're putting
too much pressure on the food.
165
00:07:23,652 --> 00:07:25,352
People aren't here to eat barbecue.
166
00:07:25,387 --> 00:07:27,554
They're here to hang out
and watch the Globes.
167
00:07:27,589 --> 00:07:30,357
Yeah, yeah. Okay. Yeah, you're right.
168
00:07:30,392 --> 00:07:33,527
Amy, um, your TV's not working.
169
00:07:37,925 --> 00:07:39,124
- No.
- No.
170
00:07:39,158 --> 00:07:40,392
I don't get it.
171
00:07:40,426 --> 00:07:41,560
Why do you have all these remotes
172
00:07:41,594 --> 00:07:42,894
that do absolutely nothing?
173
00:07:42,929 --> 00:07:44,189
I mean, this is a
straight-up calculator.
174
00:07:44,190 --> 00:07:46,206
- Oh!
- You have another calculator.
175
00:07:46,827 --> 00:07:48,261
You have a third calculator in here.
176
00:07:48,294 --> 00:07:49,158
I mean, they're useful.
177
00:07:49,159 --> 00:07:50,930
Hey, have you tried unplugging it
178
00:07:50,971 --> 00:07:52,110
and then plugging it back in?
179
00:07:52,111 --> 00:07:54,940
That always worked on
my aunt's breathing machine.
180
00:07:54,941 --> 00:07:56,271
Why don't you just call Adam?
181
00:07:56,272 --> 00:07:58,671
I'm not going to call
up my ex and ask him,
182
00:07:58,713 --> 00:08:00,972
"How do I turn on the TV?"
That would be weird.
183
00:08:00,973 --> 00:08:03,464
It could be the thing
that brings you back together.
184
00:08:03,465 --> 00:08:05,249
Men love a woman in need.
185
00:08:05,250 --> 00:08:08,815
When Glenn and I were dating,
I faked a lot of heart attacks.
186
00:08:08,849 --> 00:08:11,651
"Oh, my God, don't die, don't die."
187
00:08:11,685 --> 00:08:13,086
That's how we got to first base.
188
00:08:13,120 --> 00:08:14,654
Oh, my God, I can't even with this.
189
00:08:14,688 --> 00:08:15,955
Okay, I'm going to go watch it at home.
190
00:08:15,990 --> 00:08:18,161
No, no, no, no, no, no. Please stay.
191
00:08:18,162 --> 00:08:21,055
Emma knows how to fix the TV.
I'll just call her real quick.
192
00:08:21,056 --> 00:08:22,393
Nobody go anywhere.
193
00:08:23,026 --> 00:08:24,997
Oh, Amy, you remember Jerry.
194
00:08:24,998 --> 00:08:28,964
Uh, yeah. Jerry, hi. You made it.
195
00:08:28,965 --> 00:08:31,704
It's his first time out
since the coma, so...
196
00:08:31,739 --> 00:08:32,871
Say hi, Jerry.
197
00:08:37,140 --> 00:08:39,973
Just give him one second. He's got it.
198
00:08:41,682 --> 00:08:43,268
Hi, Jerry.
199
00:08:43,269 --> 00:08:45,630
- Oh.
- I heard "Amy."
200
00:08:45,631 --> 00:08:47,010
Good job!
201
00:08:47,011 --> 00:08:48,511
- Great.
- That's really good.
202
00:08:48,545 --> 00:08:50,013
- Yeah.
- Yeah.
203
00:08:50,047 --> 00:08:52,415
He's doing good. That was really good.
204
00:08:52,449 --> 00:08:54,183
We're doing this.
205
00:08:54,218 --> 00:08:58,121
We can park this car.
206
00:09:00,224 --> 00:09:03,192
Yes. Crank it... Oh.
207
00:09:03,227 --> 00:09:05,995
Okay, one more time, one more time.
208
00:09:06,482 --> 00:09:07,982
People are getting antsy.
209
00:09:08,016 --> 00:09:09,851
Maybe we should just order pizza...
210
00:09:09,885 --> 00:09:11,519
No, we're not ordering pizza.
211
00:09:11,553 --> 00:09:13,054
I can't have the TV not work
and not do the barbecue.
212
00:09:13,088 --> 00:09:14,956
That plays right
into this "shambles" narrative.
213
00:09:14,990 --> 00:09:16,909
And we're just pretending
your life is fine?
214
00:09:16,910 --> 00:09:18,726
Yes. I mean, it is.
215
00:09:18,760 --> 00:09:19,971
That was good, I believed that.
216
00:09:19,972 --> 00:09:22,607
Okay, I'm just going to microwave it.
217
00:09:22,641 --> 00:09:24,609
- Oh, no, no, no, no
- I don't think that's...
218
00:09:24,643 --> 00:09:27,479
That's probably not going
to be very appetizing.
219
00:09:27,513 --> 00:09:29,647
It's fine, we'll just put sauce on it.
220
00:09:29,682 --> 00:09:31,783
How thick is the sauce?
221
00:09:32,726 --> 00:09:34,076
Who are you wearing?
222
00:09:35,287 --> 00:09:37,188
Oh, I don't know.
223
00:09:37,223 --> 00:09:38,656
I can check the label.
224
00:09:38,691 --> 00:09:40,959
It doesn't matter.
I don't know designers.
225
00:09:40,993 --> 00:09:43,328
- I'm Jerusha.
- Kelly.
226
00:09:43,362 --> 00:09:45,463
I feel like I overdressed.
227
00:09:45,498 --> 00:09:47,132
When I saw you across the room,
228
00:09:47,166 --> 00:09:48,881
I thought you were a prostitute.
229
00:09:49,835 --> 00:09:51,436
That's a compliment.
230
00:09:51,470 --> 00:09:53,638
Oh, thank you.
231
00:09:53,672 --> 00:09:55,013
You're welcome.
232
00:09:57,243 --> 00:10:00,478
I'm going to make you...
233
00:10:00,513 --> 00:10:01,746
a squirrel.
234
00:10:02,580 --> 00:10:06,124
Some people think squirrels
are just rats, but they're not.
235
00:10:07,319 --> 00:10:08,269
Ok...
236
00:10:09,021 --> 00:10:11,173
It was nice talking to you.
237
00:10:12,191 --> 00:10:14,192
The reception in this area is horrible.
238
00:10:14,226 --> 00:10:16,528
Must be the old magnet factory.
239
00:10:16,562 --> 00:10:18,496
- Oh, okay.
- I hope everyone's hungry,
240
00:10:18,531 --> 00:10:20,331
'cause the meat looks real meaty.
241
00:10:20,366 --> 00:10:22,000
Hey, Amy, what's your Wi-Fi password?
242
00:10:22,034 --> 00:10:23,201
Oh, um, I don't know it.
243
00:10:23,235 --> 00:10:24,569
You don't know your own password?
244
00:10:24,603 --> 00:10:26,671
No, because Adam made the password,
245
00:10:26,705 --> 00:10:28,006
and I can't remember it,
246
00:10:28,040 --> 00:10:29,507
and you have to have
a password to get online
247
00:10:29,542 --> 00:10:31,176
to change the password,
and I don't have the password,
248
00:10:31,210 --> 00:10:32,624
- so I can't do that.
- Ugh, you know what?
249
00:10:32,625 --> 00:10:34,442
We should just all go to P.F.
Chang's and watch it there.
250
00:10:34,443 --> 00:10:36,048
No, no, no!
251
00:10:36,081 --> 00:10:37,515
No, then you're going to miss
252
00:10:37,550 --> 00:10:39,918
all my snarky comments
about the dresses.
253
00:10:39,952 --> 00:10:41,519
Oh, you mean when you say
the person just looks like
254
00:10:41,554 --> 00:10:43,388
whatever fruit
the color of the dress is?
255
00:10:43,422 --> 00:10:45,723
Remember, last time, when
Natalie Portman looked like
256
00:10:45,758 --> 00:10:47,091
a sexy banana, and I was like,
257
00:10:47,126 --> 00:10:49,360
"Girl, go on with your banana self"?
258
00:10:49,395 --> 00:10:53,231
Let's go.
259
00:11:02,807 --> 00:11:04,741
Wait. What... No, what is that?
260
00:11:04,767 --> 00:11:06,068
- Hmm?
- What are you doing?
261
00:11:06,102 --> 00:11:07,271
We got to go... right now. Sorry.
262
00:11:07,272 --> 00:11:09,137
No, no, no, dinner's almost ready.
263
00:11:09,172 --> 00:11:12,017
Oh, yeah, no, it's a great
Golden Globes party.
264
00:11:12,018 --> 00:11:13,842
Thank you. And it's going
to be even better
265
00:11:13,876 --> 00:11:15,644
when you get the food
and the Golden Globes on.
266
00:11:15,678 --> 00:11:17,179
No, but once you leave,
267
00:11:17,213 --> 00:11:18,981
then everyone else is going
to think it's okay to leave.
268
00:11:19,015 --> 00:11:21,850
Yeah, I know, but Jerusha
is ovulating right now.
269
00:11:21,884 --> 00:11:24,286
Amy, I don't know how
many good eggs she has left,
270
00:11:24,320 --> 00:11:27,552
you know, what, with her age
and all that line dancing.
271
00:11:28,010 --> 00:11:29,210
I'm sorry.
272
00:11:29,525 --> 00:11:30,252
No.
273
00:11:31,661 --> 00:11:32,560
Do it here.
274
00:11:33,219 --> 00:11:35,087
- What?
- Do it here.
275
00:11:35,231 --> 00:11:38,315
- I-I couldn't.
- Yes, you can. Why not?
276
00:11:38,316 --> 00:11:40,188
Please, Glenn, please.
277
00:11:40,903 --> 00:11:42,938
If you've ever cared about me ever,
278
00:11:42,972 --> 00:11:45,030
then go have sex on my bed...
279
00:11:50,146 --> 00:11:51,980
As many times as you want.
280
00:11:55,351 --> 00:11:57,119
How about a game, huh?
281
00:11:57,153 --> 00:11:59,124
Who wants to play Crazy Scabies?
282
00:12:00,038 --> 00:12:01,038
Floor Shorts?
283
00:12:01,190 --> 00:12:02,624
I guess there is enough of us,
284
00:12:02,659 --> 00:12:03,859
we could play Hassle the Fishmonger,
285
00:12:03,893 --> 00:12:05,326
but we'd have to move the couch.
286
00:12:05,327 --> 00:12:07,940
Yeah, no one's ever heard
of any of those games.
287
00:12:07,941 --> 00:12:09,969
Seriously? None of you?
288
00:12:10,700 --> 00:12:11,825
Well, what did you do as kids
289
00:12:11,826 --> 00:12:13,820
when your mom was out
with the men from the bank?
290
00:12:13,821 --> 00:12:17,053
Hey, guys, Kelly knows a game
that she can teach everybody.
291
00:12:18,244 --> 00:12:20,158
What we played at your sister's.
292
00:12:20,934 --> 00:12:22,014
Oh, yeah.
293
00:12:22,624 --> 00:12:24,591
Okay.
294
00:12:25,048 --> 00:12:29,338
All right, so the game
is called Answers.
295
00:12:29,339 --> 00:12:31,598
And you can only ask questions,
296
00:12:31,599 --> 00:12:34,323
or you can only reply with questions.
297
00:12:34,357 --> 00:12:38,278
Now, if you answer a question
or you question an answer,
298
00:12:38,279 --> 00:12:39,869
then you lose points.
299
00:12:39,870 --> 00:12:41,930
And you can only make it
to the next round
300
00:12:41,964 --> 00:12:45,200
once everybody has put
in their bid or an overture...
301
00:12:45,234 --> 00:12:46,083
You know what?
302
00:12:46,084 --> 00:12:48,769
Actually, we could just maybe
start playing the game,
303
00:12:48,770 --> 00:12:50,772
and everybody will get it as we go.
304
00:12:50,773 --> 00:12:52,811
I'm already annoyed.
Is that part of the game?
305
00:12:52,812 --> 00:12:54,683
Two points!
306
00:12:56,355 --> 00:12:59,089
Oh, boy, and now Elias gets three points
307
00:12:59,089 --> 00:13:00,981
because he located the conductor!
308
00:13:01,099 --> 00:13:02,208
I thought I was the conductor.
309
00:13:02,209 --> 00:13:04,368
No, no! Ahh! You gave it away.
310
00:13:04,368 --> 00:13:05,479
Oh, that was a secret?
311
00:13:05,480 --> 00:13:07,152
Does anyone understand this game?
312
00:13:07,153 --> 00:13:09,706
Two questions in a row,
I call Founder. Triple Bridge.
313
00:13:09,740 --> 00:13:11,207
Jerry gets it.
314
00:13:11,242 --> 00:13:13,243
Okay, but why am I holding
hands with Brett?
315
00:13:13,277 --> 00:13:15,242
I don't know.
I didn't ask you to do that.
316
00:13:15,243 --> 00:13:16,913
This is fun. This game is fun.
317
00:13:16,947 --> 00:13:19,015
This party is fun. Fun game, fun party.
318
00:13:19,049 --> 00:13:22,151
Fun everything! Everything is fun now.
319
00:13:22,186 --> 00:13:24,020
It's still fun, because
it was fun before.
320
00:13:24,054 --> 00:13:25,755
We could still play Floor Shorts.
321
00:13:25,789 --> 00:13:28,091
All I need is 14 pairs
of shorts and a 12-sided die.
322
00:13:28,125 --> 00:13:30,260
Okay, I came here to watch the Globes,
323
00:13:30,294 --> 00:13:33,396
not sit around starving in some
sad, divorced woman's house.
324
00:13:33,430 --> 00:13:34,697
Brett, let go of my hand!
325
00:13:34,732 --> 00:13:36,099
Guys, if we take off right now,
326
00:13:36,133 --> 00:13:37,667
we can still get spots
at the Chang's bar
327
00:13:37,701 --> 00:13:39,068
before the dads on dates get there.
328
00:13:39,103 --> 00:13:41,771
- Thank you.
- No, no, no. No, no, no, no.
329
00:13:41,805 --> 00:13:43,540
Emma's going to be here
in, like, five minutes.
330
00:13:43,574 --> 00:13:44,874
She's going to fix the TV.
331
00:13:44,909 --> 00:13:46,276
And also, the food's almost ready.
332
00:13:46,310 --> 00:13:48,945
And the food is going
to be, like, so good.
333
00:13:48,979 --> 00:13:50,880
Like, P.F. Chang's
"get out of here" good.
334
00:13:50,915 --> 00:13:52,845
Chang's level? Come on, girl.
335
00:13:52,846 --> 00:13:53,957
Nobody move!
336
00:13:54,652 --> 00:13:56,452
Sit the [bleep] down!
337
00:13:56,487 --> 00:13:58,555
Garrett, wheel it back in!
338
00:13:58,589 --> 00:14:01,436
Now, we all committed
to coming here and having fun!
339
00:14:01,437 --> 00:14:03,526
So we are going to have fun!
340
00:14:03,561 --> 00:14:07,260
Stop complaining, and start
enjoying yourselves right now!
341
00:14:09,785 --> 00:14:10,788
It's a great time.
342
00:14:21,946 --> 00:14:24,221
Just go around!
343
00:14:25,816 --> 00:14:27,608
I'm trying to park my car.
344
00:14:29,320 --> 00:14:32,311
I don't even care. I didn't
want to go to the party.
345
00:14:33,157 --> 00:14:35,224
This is like a hostage situation.
346
00:14:35,259 --> 00:14:37,260
I mean, we can't leave.
They're denying us food.
347
00:14:37,294 --> 00:14:39,095
Not allowed to watch the Golden Globes.
348
00:14:39,129 --> 00:14:40,797
I hope they're done
before Emma gets here.
349
00:14:40,831 --> 00:14:42,799
Emma's not coming! She never was.
350
00:14:42,833 --> 00:14:44,233
We're on our own.
351
00:14:44,268 --> 00:14:46,002
Can someone please just start talking?
352
00:14:46,036 --> 00:14:48,455
I don't care what it is...
it could be literally anything,
353
00:14:48,456 --> 00:14:50,273
just as long as it's at a raised volume.
354
00:14:50,307 --> 00:14:51,774
That would be ideal.
355
00:14:53,477 --> 00:14:55,105
I met God.
356
00:14:56,647 --> 00:14:59,341
- Okay.
- Black guy.
357
00:15:02,519 --> 00:15:05,788
Okay.
358
00:15:05,823 --> 00:15:08,625
Okay, that looks good, right?
359
00:15:08,659 --> 00:15:10,593
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
360
00:15:10,628 --> 00:15:12,729
Oh, yeah.
361
00:15:14,415 --> 00:15:15,932
- VoilĂ .
- Pulls it all together.
362
00:15:15,966 --> 00:15:17,667
Yeah, that's what it needed.
363
00:15:22,172 --> 00:15:24,641
Hey, gang. With Jerusha's help,
364
00:15:24,675 --> 00:15:26,876
I was able to fix the broken table
365
00:15:26,910 --> 00:15:28,558
in, um, the bedroom there.
366
00:15:28,559 --> 00:15:32,949
It was broken.
It was the front left leg.
367
00:15:32,983 --> 00:15:34,884
Yeah. It was a two-person job,
368
00:15:34,918 --> 00:15:37,302
so the two... the two of us did it.
369
00:15:37,303 --> 00:15:38,814
We did it, together.
370
00:15:38,815 --> 00:15:42,614
It was a big solid oak leg.
371
00:15:44,194 --> 00:15:45,451
So...
372
00:15:52,569 --> 00:15:54,037
Father God, we thank You
373
00:15:54,071 --> 00:15:56,005
for this meal we're about to enjoy.
374
00:15:56,040 --> 00:15:58,149
We ask You to bless it with Your light.
375
00:15:59,043 --> 00:16:01,711
Father God, we pray that all
our efforts are rewarded
376
00:16:01,745 --> 00:16:06,165
and that this food replenishes
our spent and tired bodies.
377
00:16:06,750 --> 00:16:08,351
- Amen
- Amen.
378
00:16:08,385 --> 00:16:10,687
- Father God.
- That was beautiful, Jerusha!
379
00:16:10,721 --> 00:16:12,255
Yeah, nice and tight.
380
00:16:12,289 --> 00:16:16,526
Okay, great. Well, who is
ready for some B-B-Q?
381
00:16:16,560 --> 00:16:19,862
Yeah... oh.
382
00:16:19,897 --> 00:16:21,698
Don't be shy.
I know you guys are starving.
383
00:16:21,732 --> 00:16:23,465
So dig in. Garrett?
384
00:16:23,466 --> 00:16:26,864
Uh, what, me? Wow, thank you.
385
00:16:26,865 --> 00:16:29,409
Um, I am so hungry, I am.
386
00:16:29,410 --> 00:16:32,608
But I am going to start with the bread.
387
00:16:32,643 --> 00:16:37,192
- This coleslaw looks yummy.
- Yeah, coleslaw, me too!
388
00:16:37,193 --> 00:16:41,084
Great. Uh, meat, anyone?
Sandra, would you like a rib?
389
00:16:41,118 --> 00:16:43,352
Um, brisket? Some...
bawk-bawk... chicken?
390
00:16:43,387 --> 00:16:45,888
I filled up on water before I came.
391
00:16:45,923 --> 00:16:47,590
Ugh, always do that.
392
00:16:47,624 --> 00:16:49,192
Well, I can't wait,
393
00:16:49,226 --> 00:16:52,695
because this is the best sauce
in all of St. Louis.
394
00:16:52,730 --> 00:16:55,958
I was surprised they had any,
usually they're sold out, so...
395
00:16:56,616 --> 00:16:57,708
Mmm!
396
00:16:59,837 --> 00:17:01,339
That sauce is...
397
00:17:02,906 --> 00:17:05,291
The more you chew, the better it is.
398
00:17:06,643 --> 00:17:08,283
Anybody want any meat?
399
00:17:08,946 --> 00:17:11,505
Nobody? Really? Nobody?
400
00:17:11,506 --> 00:17:12,927
Nobody wants meat?
401
00:17:13,951 --> 00:17:14,926
I'll take some.
402
00:17:15,044 --> 00:17:15,810
Aren't you vegan?
403
00:17:15,899 --> 00:17:18,066
Uh, yeah, just for, like, 20 years.
404
00:17:18,199 --> 00:17:21,053
But when I see meat
that looks that delicious,
405
00:17:21,376 --> 00:17:22,952
I have to make an exception.
406
00:17:22,953 --> 00:17:24,941
No, Dina, you don't have to eat that.
407
00:17:24,942 --> 00:17:27,430
- Ugh.
- Oh, yeah.
408
00:17:27,464 --> 00:17:29,332
I guess this is what
he used to stand on.
409
00:17:29,366 --> 00:17:31,439
They just took off the little foot.
410
00:17:32,397 --> 00:17:34,049
I'm going to eat a bird now.
411
00:17:35,139 --> 00:17:36,857
I'm going to eat a bird now.
412
00:17:38,942 --> 00:17:39,921
I'm gonna...
413
00:17:42,780 --> 00:17:46,255
Wow, but is it worth it for that taste!
414
00:17:46,257 --> 00:17:50,018
Yum!
415
00:17:50,260 --> 00:17:52,345
Dina?
416
00:17:52,358 --> 00:17:55,401
- Are you okay in there?
- I'm fine!
417
00:17:55,768 --> 00:17:59,418
Just, um, save some of that sinewy meat,
418
00:17:59,856 --> 00:18:02,073
'cause I'm going to want round two.
419
00:18:03,542 --> 00:18:07,711
Guys, look, this party is a bust.
420
00:18:07,746 --> 00:18:11,782
You guys were right.
My... my life is... is in shambles.
421
00:18:11,817 --> 00:18:13,617
Aw, sweetie.
422
00:18:14,003 --> 00:18:14,869
Of course it is.
423
00:18:15,000 --> 00:18:17,221
Hey, come on, y-you're overreacting.
424
00:18:17,255 --> 00:18:19,594
So dinner was a little messed up,
425
00:18:19,649 --> 00:18:21,119
and the TV doesn't work.
426
00:18:21,120 --> 00:18:22,893
At a party where the two
things you're supposed to do
427
00:18:22,928 --> 00:18:24,295
is eat dinner and watch TV.
428
00:18:24,329 --> 00:18:25,729
Okay, yeah, but, you know,
429
00:18:25,764 --> 00:18:28,723
it's not like somebody
died or something.
430
00:18:28,724 --> 00:18:30,735
That's how you judge
the success of a party...
431
00:18:30,736 --> 00:18:31,735
no fatalities.
432
00:18:31,770 --> 00:18:34,371
Two people died at my prom.
We had it on a boat.
433
00:18:34,406 --> 00:18:35,873
It was really sad.
434
00:18:35,907 --> 00:18:37,842
And yet you kept the dress.
435
00:18:38,944 --> 00:18:40,653
Just give yourself a break.
436
00:18:40,654 --> 00:18:43,080
You've never been on your own before.
437
00:18:43,114 --> 00:18:45,015
It takes some getting used to.
438
00:18:45,050 --> 00:18:46,130
Yeah, it's like,
439
00:18:46,131 --> 00:18:48,419
Jerry basically had
to relearn everything.
440
00:18:48,453 --> 00:18:50,560
He thought it would
never get any better,
441
00:18:50,561 --> 00:18:53,824
but he already knows the
difference between wet and dry.
442
00:18:53,859 --> 00:18:56,360
See? You're going to be just fine.
443
00:18:56,394 --> 00:18:58,762
A woman from my church got divorced
444
00:18:58,797 --> 00:19:00,731
because she married a man from Facebook.
445
00:19:00,765 --> 00:19:03,215
It turns out he was already married
446
00:19:03,216 --> 00:19:06,403
to several other women
and one man from Singapore.
447
00:19:06,438 --> 00:19:08,439
Took all her money.
It was on "Dateline."
448
00:19:08,473 --> 00:19:11,208
At least you're not on "Dateline."
449
00:19:11,243 --> 00:19:12,543
Yeah.
450
00:19:12,577 --> 00:19:13,611
Hey, Amy.
451
00:19:14,263 --> 00:19:16,947
I'd say something supportive
'cause you're my friend,
452
00:19:16,982 --> 00:19:18,282
but that's not what I do.
453
00:19:18,316 --> 00:19:19,479
I understand.
454
00:19:20,886 --> 00:19:23,120
- Bye.
- Bye.
455
00:19:23,154 --> 00:19:25,556
- Sorry about the... everything.
- It's...
456
00:19:25,590 --> 00:19:27,124
Thank you for having us.
457
00:19:27,158 --> 00:19:28,692
We're going to wash your sheets.
458
00:19:28,727 --> 00:19:31,295
It's just something
we like to do after parties.
459
00:19:31,329 --> 00:19:33,297
Keep them.
460
00:19:33,331 --> 00:19:36,200
Do you want to go to Chang's?
461
00:19:36,234 --> 00:19:37,902
We can watch the losers
give drunken interviews
462
00:19:37,936 --> 00:19:38,969
at the after-parties.
463
00:19:39,004 --> 00:19:40,887
Mm. Want to come?
464
00:19:41,773 --> 00:19:43,563
Kelly, you want to come?
465
00:19:44,976 --> 00:19:47,144
Oh, I thought you were... Am I invited?
466
00:19:47,178 --> 00:19:50,614
Yeah, that's why I said,
"Kelly, you want to come?"
467
00:19:50,649 --> 00:19:53,150
I would love that. Thanks.
468
00:19:53,952 --> 00:19:55,452
Uh, hey...
469
00:19:55,487 --> 00:19:57,321
You guys want to hit up Chang's?
470
00:19:57,355 --> 00:19:59,723
The whole gang's going.
You feel like coming?
471
00:20:03,328 --> 00:20:07,097
Oh, um, no, I-I got
a lot of meat to eat,
472
00:20:07,132 --> 00:20:10,000
and, I, um... I got to clean up and...
473
00:20:10,035 --> 00:20:11,468
- You sure?
- Yeah.
474
00:20:11,503 --> 00:20:14,838
Um, pro tip... throw the microwave away.
475
00:20:14,873 --> 00:20:18,309
Yeah, I'm thinking
I'm just going to move.
476
00:20:18,343 --> 00:20:21,145
We should do this more often.
477
00:20:21,179 --> 00:20:24,081
Yeah, next weekend, same chicken.
478
00:20:24,115 --> 00:20:25,916
- Hey.
- Hi.
479
00:20:25,951 --> 00:20:28,786
Garrett was like, "Kelly, you coming?"
480
00:20:28,820 --> 00:20:33,591
Oh, see? Scrappy Doo!
481
00:20:45,958 --> 00:20:47,359
The Globes may be over,
482
00:20:47,393 --> 00:20:48,860
but the party is just getting started.
483
00:20:48,895 --> 00:20:50,428
- Yes!
- From the snubs
484
00:20:50,463 --> 00:20:52,628
to the OMG moments,
we've got you covered.
485
00:20:52,629 --> 00:20:54,321
Stay tuned for exclusive interviews...
486
00:20:54,322 --> 00:20:56,368
- Hey, you're still here.
- Yeah.
487
00:20:56,402 --> 00:20:57,824
Did you take a shower?
488
00:20:57,825 --> 00:21:00,672
Oh, trust me, you would not
have wanted me to take a bath.
489
00:21:00,706 --> 00:21:02,312
With some people tweeting # Racist.
490
00:21:02,319 --> 00:21:05,551
Hey, you fixed it! Look who's
crawling out of rock bottom.
491
00:21:05,578 --> 00:21:07,860
Let's see what she has to say
about taking home a trophy.
492
00:21:07,861 --> 00:21:10,302
Hey, thank you for trying to help me.
493
00:21:11,003 --> 00:21:11,820
It's what I do.
494
00:21:12,718 --> 00:21:14,804
How did it feel to be up
on that stage there tonight?
495
00:21:14,805 --> 00:21:18,290
I'm going to need
to borrow some bottoms...
496
00:21:18,324 --> 00:21:20,892
also some tops.
36367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.