All language subtitles for S03E07 Christmas Eve

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,383 --> 00:00:05,351 Uh-uh, nope, not gonna happen. 2 00:00:05,385 --> 00:00:07,686 Hey. Dina, is something wrong? 3 00:00:07,721 --> 00:00:09,622 You know the rules. No religious crap in the store. 4 00:00:09,656 --> 00:00:11,757 Religious cr... Oh, this? 5 00:00:11,791 --> 00:00:15,060 This is just a winter barn display. 6 00:00:15,095 --> 00:00:16,528 With a Baby Jesus and Three Wise Men? 7 00:00:16,563 --> 00:00:18,731 That is a normal barn baby 8 00:00:18,765 --> 00:00:21,367 and three men of average intelligence. 9 00:00:22,058 --> 00:00:23,435 No, below average. 10 00:00:24,125 --> 00:00:24,703 No, average. 11 00:00:24,738 --> 00:00:27,640 Oh, wow. Well, I feel foolish. 12 00:00:27,674 --> 00:00:29,408 It's an honest mistake. 13 00:00:30,087 --> 00:00:31,110 I can't believe that I thought 14 00:00:31,144 --> 00:00:32,544 this guy was a wise man. 15 00:00:32,579 --> 00:00:35,402 What a stupid, stupid dummy I am. 16 00:00:35,497 --> 00:00:36,649 You're not that stupid. 17 00:00:36,683 --> 00:00:39,385 I mean, I guess if this was someone from the Bible, 18 00:00:39,419 --> 00:00:42,087 you'd probably be pretty upset if I did this. 19 00:00:45,592 --> 00:00:48,047 - Yeah, I probably would be. - Probably would be, yeah. 20 00:00:48,048 --> 00:00:50,396 And I-I guess then you'd also be upset if I did this. 21 00:00:51,264 --> 00:00:52,564 Oh! 22 00:00:52,599 --> 00:00:54,566 His head popped off. 23 00:00:54,601 --> 00:00:56,435 It's so much fun kicking them. 24 00:00:56,469 --> 00:00:58,137 - Isn't it? - Yeah. 25 00:00:58,171 --> 00:01:00,172 Guess that brings us to this little gentleman. 26 00:01:00,206 --> 00:01:01,005 Okay, could you just... 27 00:01:01,006 --> 00:01:02,741 Born with a simple destiny... 28 00:01:02,776 --> 00:01:05,310 to be punted across a Cloud 9 store. 29 00:01:05,345 --> 00:01:08,747 She... could... go... all... the... way! 30 00:01:08,782 --> 00:01:10,816 Wait, give me that! That's Baby Jesus! 31 00:01:10,850 --> 00:01:12,751 That is sweet little Baby Jesus! 32 00:01:12,786 --> 00:01:15,254 You leave him alone, you monster! 33 00:01:15,288 --> 00:01:17,256 They're all dolls, Glenn. 34 00:01:27,534 --> 00:01:30,869 Come on, I don't know if it's a bulb or a stripped wire. 35 00:01:30,904 --> 00:01:32,371 Glenn, you've been trying 36 00:01:32,405 --> 00:01:33,772 for two months to solve this problem. 37 00:01:33,807 --> 00:01:35,140 I really don't think you're gonna crack it 38 00:01:35,175 --> 00:01:36,298 on Christmas Eve. 39 00:01:36,299 --> 00:01:37,916 My grandmother would kill me for saying this, 40 00:01:37,917 --> 00:01:40,871 but I just don't get why people make such a big deal out of Christmas. 41 00:01:40,872 --> 00:01:42,245 - What? - I mean, real talk... 42 00:01:42,246 --> 00:01:44,216 Christmas is pretty disappointing and overhyped. 43 00:01:44,218 --> 00:01:45,680 - It's kind of like "Star Wars." - Whoa! 44 00:01:45,681 --> 00:01:47,449 - You don't like "Star Wars"? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 45 00:01:47,450 --> 00:01:50,189 Can we just one-at-a-time this? 46 00:01:50,223 --> 00:01:51,290 It's not about a day. 47 00:01:51,324 --> 00:01:52,620 It's about looking back 48 00:01:52,621 --> 00:01:54,827 on the year we shared and celebrating it. 49 00:01:54,861 --> 00:01:57,196 Yeah, let's celebrate the year a tornado hit the store. 50 00:01:57,230 --> 00:01:58,864 My entire apartment got destroyed. 51 00:01:58,898 --> 00:02:00,532 I got a really annoying roommate, 52 00:02:00,567 --> 00:02:02,701 - and he won't leave. - I got a divorce. 53 00:02:02,736 --> 00:02:04,450 My boyfriend wound up in a coma. 54 00:02:04,451 --> 00:02:07,239 - I am looking for a place. - Not looking hard enough. 55 00:02:07,240 --> 00:02:09,459 - It's just a sucky year. - The doctors aren't sure 56 00:02:09,460 --> 00:02:10,809 - if he'll ever even... - Cheyenne, can I have 57 00:02:10,844 --> 00:02:13,345 - the voltage tester, please? - But I do have to say 58 00:02:13,379 --> 00:02:15,147 I'm looking forward to next year. 59 00:02:15,181 --> 00:02:18,417 I really feel like it's time to just start living life. 60 00:02:18,451 --> 00:02:20,185 You know? Like, I don't know. 61 00:02:20,220 --> 00:02:22,821 - I feel like I can get wilder. - Oh, God. 62 00:02:22,856 --> 00:02:24,323 You're not gonna cut your hair again, are you? 63 00:02:24,357 --> 00:02:26,325 No. I mean, maybe. 64 00:02:26,359 --> 00:02:28,660 I don't know. I just mean, like... 65 00:02:28,695 --> 00:02:31,263 finally taking those motorcycle lessons, 66 00:02:31,297 --> 00:02:32,865 or skydiving, or, like, 67 00:02:32,899 --> 00:02:35,334 maybe I'll get a tattoo. 68 00:02:35,368 --> 00:02:38,170 Okay. Okay. 69 00:02:38,204 --> 00:02:40,172 There's just no way you're doing any of that. 70 00:02:40,206 --> 00:02:44,126 I'm serious. I-I'm going to unleash crazy Amy. 71 00:02:44,889 --> 00:02:47,946 - You guys can call me "Craymie." - Uh, no, thanks. 72 00:02:47,981 --> 00:02:49,782 - Cray... - Not doing that. 73 00:02:49,816 --> 00:02:51,683 - Amy, Craymie. - Mm-hmm. 74 00:02:51,718 --> 00:02:53,719 All right, well, that was just a idea. 75 00:02:53,760 --> 00:02:55,150 Feels forced. 76 00:03:05,398 --> 00:03:06,765 Oh, dear God, it's cold out here. 77 00:03:06,800 --> 00:03:08,367 You're telling me. 78 00:03:08,401 --> 00:03:10,536 Well, it's, uh, toasty inside, 79 00:03:10,570 --> 00:03:12,437 and you're not really getting any foot traffic anyway. 80 00:03:12,472 --> 00:03:15,274 So would you mind stepping away from the door? 81 00:03:15,308 --> 00:03:16,875 - I'm sorry? - You keep activating 82 00:03:16,910 --> 00:03:18,710 the automatic doors and letting the heat out. 83 00:03:18,745 --> 00:03:21,380 Also, the bell ringing... could you slow it down? 84 00:03:21,421 --> 00:03:24,346 Right now you're at a bell, two, three, four. 85 00:03:24,347 --> 00:03:25,651 Why don't you try a bell... 86 00:03:26,533 --> 00:03:26,885 two... 87 00:03:27,764 --> 00:03:29,421 three... four? 88 00:03:29,828 --> 00:03:32,571 I only ask you because it's... it's just so annoying. 89 00:03:33,459 --> 00:03:35,244 - Okay. - Thanks. 90 00:03:36,192 --> 00:03:37,457 Who's a good boy? 91 00:03:38,598 --> 00:03:42,568 I think I saw the raccoon feces somewhere around... 92 00:03:42,602 --> 00:03:46,405 Oh! Did someone leave hot cocoa 93 00:03:46,439 --> 00:03:49,508 in the middle of the store... 94 00:03:49,542 --> 00:03:52,411 with double the amount of cocoa powder? 95 00:03:52,872 --> 00:03:54,479 It's so Christmas, huh? 96 00:03:54,514 --> 00:03:56,102 Listen, Glenn, I know what you're trying to do. 97 00:03:56,103 --> 00:03:58,483 But I'm actually trying to limit my carbs right now. 98 00:03:58,518 --> 00:04:00,619 - So just... - Just try it. 99 00:04:00,653 --> 00:04:02,354 - No, I don't want to. - Try the cocoa. 100 00:04:02,388 --> 00:04:03,789 - No. - It's from Santa Claus. 101 00:04:03,823 --> 00:04:06,173 - Glenn. - Okay, fine. I'll go first. 102 00:04:09,050 --> 00:04:11,630 It's actually scalding hot, so maybe give it a minute. 103 00:04:16,803 --> 00:04:18,437 Oh, great. 104 00:04:18,471 --> 00:04:20,839 - Narc alert. - Oh, it's the fun police. 105 00:04:20,874 --> 00:04:22,708 - Time to get written up. - Mm-hmm. 106 00:04:22,742 --> 00:04:25,075 Why would you just assume I'm gonna turn you in? 107 00:04:25,076 --> 00:04:26,311 I mean, it's nothing personal, but... 108 00:04:26,346 --> 00:04:28,347 Yeah, you just always act all lame and stuff. 109 00:04:28,381 --> 00:04:30,166 - Like a narc. - Yeah, that's a good way of putting it. 110 00:04:30,167 --> 00:04:31,483 I don't understand 111 00:04:31,517 --> 00:04:34,234 why everyone thinks I'm this little boring... 112 00:04:34,721 --> 00:04:36,735 All right, well, would a narc do this? 113 00:04:39,622 --> 00:04:41,693 That was the tiniest sip I've ever seen. 114 00:04:41,728 --> 00:04:43,328 It feels like what a narc would do 115 00:04:43,363 --> 00:04:44,663 - to prove they're not a narc. - Yeah. 116 00:04:44,697 --> 00:04:46,832 Okay, well, how about this? 117 00:04:50,546 --> 00:04:52,892 I mean, now you're just stealing my alcohol. 118 00:04:53,539 --> 00:04:54,171 Ugh. 119 00:04:54,941 --> 00:04:58,043 Oh, hey, man. Merry Christmas. 120 00:04:58,451 --> 00:05:00,119 Oh, wow. Thank you, Garrett. 121 00:05:01,094 --> 00:05:03,415 This is... 122 00:05:03,449 --> 00:05:06,385 I know things have been a little tense lately. 123 00:05:06,419 --> 00:05:08,820 And I guess, you know, when you work with someone 124 00:05:08,855 --> 00:05:11,209 you also live with, things can be a little... 125 00:05:11,724 --> 00:05:13,912 Oh, is that a... is this a bath mat? 126 00:05:14,092 --> 00:05:16,662 Yeah, I just figured it'd be something you could use 127 00:05:16,696 --> 00:05:18,864 based on the puddles by the shower. 128 00:05:18,898 --> 00:05:22,534 - Well, this is awesome. - Yeah, right? 129 00:05:22,568 --> 00:05:24,036 Thank you. 130 00:05:24,070 --> 00:05:25,938 You know, I haven't bought your gift yet. 131 00:05:25,972 --> 00:05:28,073 - Oh, not necessary. - But I was thinking, you know, 132 00:05:28,107 --> 00:05:29,675 what about noise-canceling headphones? 133 00:05:29,709 --> 00:05:31,076 You know? So you don't... you don't have 134 00:05:31,110 --> 00:05:33,851 to keep banging on the wall every time I make the tiniest peep. 135 00:05:33,852 --> 00:05:35,717 Or you could save some money 136 00:05:35,718 --> 00:05:38,713 and just quit it with the harmonica lessons on YouTube. 137 00:05:38,752 --> 00:05:40,919 - That would be a gift. - Ha! Yeah. 138 00:05:40,954 --> 00:05:43,236 - Yeah, it would be. - Mm-hmm. Yeah. 139 00:05:43,417 --> 00:05:44,556 - Oh, it could be. - Uh-huh. 140 00:05:44,590 --> 00:05:46,091 - It could be. - Yeah. 141 00:05:46,125 --> 00:05:48,527 - Ah, anyway, good talk. - Oh, great talk. 142 00:05:48,561 --> 00:05:50,429 - Incredible talk. - Marvelous talk. 143 00:05:50,463 --> 00:05:52,764 Awesome talk. I'm out of earshot. 144 00:05:52,799 --> 00:05:55,033 And then another time, I thought Jerry came 145 00:05:55,068 --> 00:05:57,123 out of his coma and winked at me, 146 00:05:57,503 --> 00:06:01,373 but turns out, it was just a muscle spasm from low folic acid. 147 00:06:01,812 --> 00:06:02,975 - Uh-huh. - Did you check the twitch 148 00:06:03,009 --> 00:06:04,543 for Morse Code? He could have been telling you 149 00:06:04,577 --> 00:06:06,878 to stop talking, or it's possible 150 00:06:06,913 --> 00:06:08,613 he's in so much pain, he's just begging anyone 151 00:06:08,648 --> 00:06:10,415 to pull the plug. I think that's what it was. 152 00:06:10,450 --> 00:06:13,652 Yo, yo, yo. Cheer up, losers! 153 00:06:13,686 --> 00:06:16,888 - It's Christmas! - What are you doing? 154 00:06:16,923 --> 00:06:20,092 - Turning this into a par-tay. - Uh-oh! 155 00:06:20,126 --> 00:06:21,927 - Oh! - Yeah! 156 00:06:21,961 --> 00:06:24,226 - I have ecstasy in my car. - We'll start here 157 00:06:24,227 --> 00:06:25,797 and then see where the day takes us. 158 00:06:25,832 --> 00:06:28,667 Spread the word, bitches. Craymie in the house! 159 00:06:28,701 --> 00:06:31,570 Yeah, go, Creamy! Go, Creamy! 160 00:06:31,604 --> 00:06:33,739 Creamy is here! 161 00:06:33,773 --> 00:06:37,042 - Who's Creamy? - I don't... uh... 162 00:06:38,393 --> 00:06:39,111 I don't know. 163 00:06:51,031 --> 00:06:52,232 - Oh! - Yes! 164 00:06:54,311 --> 00:06:55,744 All right, listen, it is dangerously 165 00:06:55,779 --> 00:06:58,134 cold out here, and I cannot turn 166 00:06:58,135 --> 00:07:00,227 a blind eye to this, not on Christmas. 167 00:07:00,618 --> 00:07:02,207 - Thank you. - Come on, little buddy. 168 00:07:02,208 --> 00:07:03,560 You'll be warm inside. 169 00:07:03,587 --> 00:07:07,756 Bell... two..three... four. 170 00:07:07,791 --> 00:07:09,792 You just didn't know me before. 171 00:07:09,826 --> 00:07:13,295 Like, before I was married, when I was in high school, 172 00:07:13,330 --> 00:07:15,242 I was... wild. 173 00:07:16,633 --> 00:07:20,336 Uh, I was, you guys. I was a teen mom. 174 00:07:20,370 --> 00:07:23,075 - Yeah, but weren't you 19? - Still a teen. 175 00:07:23,076 --> 00:07:24,999 In some countries, that's considered late. 176 00:07:25,038 --> 00:07:26,094 Angola, for instance. 177 00:07:26,095 --> 00:07:29,041 Okay, well, we're not in stupid Angola, Marcus. 178 00:07:29,076 --> 00:07:30,876 Uh, good, 'cause you wouldn't last 179 00:07:30,911 --> 00:07:33,112 - five minutes there. - No, you guys, I'm serious. 180 00:07:33,146 --> 00:07:35,281 I used to, like, shoplift bulk candy 181 00:07:35,315 --> 00:07:38,351 and, like, run, and one time I stole a car. 182 00:07:38,385 --> 00:07:40,953 Yeah. 183 00:07:40,988 --> 00:07:42,670 - Okay. - No, you guys, I did. 184 00:07:42,671 --> 00:07:44,198 It was 10th grade. 185 00:07:44,758 --> 00:07:46,726 I took my math teacher's Kia, 186 00:07:46,760 --> 00:07:49,895 drove it to the Burger King, got some French toast sticks, 187 00:07:49,930 --> 00:07:52,064 and then I just left it there... like, bounced. 188 00:07:52,603 --> 00:07:54,511 The French toast sticks were a little too specific. 189 00:07:54,512 --> 00:07:55,334 But nice try. 190 00:07:55,369 --> 00:07:57,370 Yeah, you would never do that. 191 00:07:57,404 --> 00:07:59,258 No, I did do that. 192 00:07:59,259 --> 00:08:00,537 You know what? I could call Adam. 193 00:08:00,538 --> 00:08:01,674 He'll tell you the whole story. 194 00:08:01,708 --> 00:08:02,875 - Mm-hmm. - All right. 195 00:08:02,909 --> 00:08:06,078 - Call him. - Okay. I will. 196 00:08:06,113 --> 00:08:09,237 And then we'll see who's crazy. 197 00:08:09,616 --> 00:08:11,584 I had a ton of friends in high school. 198 00:08:11,618 --> 00:08:13,152 It was awesome. 199 00:08:13,186 --> 00:08:15,354 - Amy? - Adam, hi. 200 00:08:15,389 --> 00:08:17,657 Yeah, it's Amy. Um, okay, so... 201 00:08:17,691 --> 00:08:19,859 tell everyone about that one... do you remember... 202 00:08:19,893 --> 00:08:22,094 - Start a fire, or... - Shh, shh. 203 00:08:22,129 --> 00:08:24,830 - Who was that? - Uh, that's, uh... 204 00:08:24,865 --> 00:08:27,511 That's Bridgett. Emma's friend Crystal's mom. 205 00:08:27,512 --> 00:08:30,036 Wait, Crystal's over? I thought Emma was away. 206 00:08:30,070 --> 00:08:33,406 No, I'm at her place. Um, what did you want? 207 00:08:36,043 --> 00:08:37,877 Nothing. Merry Christmas. 208 00:08:40,781 --> 00:08:42,882 Ha ha. Chickened out. 209 00:08:42,916 --> 00:08:44,250 Couldn't even ask about the car. 210 00:08:45,719 --> 00:08:46,336 Boom! 211 00:08:46,337 --> 00:08:49,255 - Oh, yes, yes! - Ugh! 212 00:08:56,296 --> 00:08:57,897 You see all the dirt, grime, and gum? 213 00:08:57,931 --> 00:08:59,799 That gets on the bottom of your shoes, 214 00:08:59,833 --> 00:09:01,653 and then you put your shoes on my couch. 215 00:09:01,654 --> 00:09:04,437 Which is why I lay my shoes on their side 216 00:09:04,471 --> 00:09:06,728 so that the soles don't touch the fabric. 217 00:09:06,729 --> 00:09:08,441 Oh, you know, I think you're working too hard. 218 00:09:08,475 --> 00:09:10,209 Why don't you just take off your shoes? 219 00:09:10,243 --> 00:09:11,811 - Oh, yeah. - Hey, guys? 220 00:09:11,845 --> 00:09:13,312 There's a dad here with his kid, 221 00:09:13,346 --> 00:09:15,243 asking where the store Santa is. 222 00:09:15,377 --> 00:09:16,816 Tell him to check the drunk tank. 223 00:09:16,850 --> 00:09:19,575 Apparently Santa's Christmas cheer level was at a .08. 224 00:09:19,576 --> 00:09:22,054 Maybe Santa has to drink because Mrs. Claus 225 00:09:22,089 --> 00:09:24,056 won't get off his back about shoes on the couch. 226 00:09:24,091 --> 00:09:25,725 Call me Mrs. Claus one more time. 227 00:09:25,759 --> 00:09:28,268 Guys, they drove an hour to get here. 228 00:09:31,331 --> 00:09:34,066 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 229 00:09:34,101 --> 00:09:36,667 Merry Christmas from me, too. I'm an elf. 230 00:09:38,205 --> 00:09:40,773 Well, I've come up with my New Year's resolutions... 231 00:09:40,807 --> 00:09:42,842 more birds, more sex, more Judo. 232 00:09:42,876 --> 00:09:44,977 And I'm gonna try to pepper, "Yas, queen," 233 00:09:45,011 --> 00:09:47,146 into conversation more... I think it's time. 234 00:09:47,180 --> 00:09:48,390 We're checking out that skank 235 00:09:48,391 --> 00:09:50,041 that Amy's ex-husband is sleeping with. 236 00:09:50,042 --> 00:09:53,352 No, uh-uh. We don't know that they're sleeping together. 237 00:09:53,386 --> 00:09:55,921 There's a lot of reasons he could be at that skank's house. 238 00:09:55,956 --> 00:09:58,457 - Oh, there she is. - Mmm. 239 00:09:58,492 --> 00:10:00,993 Always, like, lurking around, 240 00:10:01,027 --> 00:10:03,195 waiting for a dad to come on the market. 241 00:10:03,230 --> 00:10:05,018 Yeah, she's so... 242 00:10:06,515 --> 00:10:08,013 Basic. 243 00:10:08,014 --> 00:10:09,540 Adam got with that? 244 00:10:10,070 --> 00:10:12,171 Guy's fighting above his weight class. 245 00:10:12,205 --> 00:10:13,222 Good for him. 246 00:10:22,516 --> 00:10:24,383 I've never done it before, 247 00:10:24,417 --> 00:10:26,852 but I could use triple the powder. 248 00:10:26,887 --> 00:10:28,854 Glenn, it's not like I hate Christmas or anything. 249 00:10:28,889 --> 00:10:30,389 - It's fine. - "Fine"? 250 00:10:30,423 --> 00:10:33,966 So "Winter Wonderland" is okay, and... 251 00:10:35,729 --> 00:10:37,697 You want to see what Christmas is all about? 252 00:10:37,864 --> 00:10:39,865 - Come here. - Glenn... 253 00:10:39,900 --> 00:10:40,740 Excuse me. 254 00:10:41,612 --> 00:10:44,069 You seem to have been bitten by the Christmas bug. 255 00:10:44,104 --> 00:10:46,305 Sorry, we're making up for lost time. 256 00:10:46,339 --> 00:10:47,907 Oh, no, no, no. Kiss away. 257 00:10:47,941 --> 00:10:50,910 It must be Christmas moments like this 258 00:10:50,944 --> 00:10:52,978 that get you through your next tour. 259 00:10:53,013 --> 00:10:55,247 Oh, there won't be a next tour. 260 00:10:55,282 --> 00:10:56,869 - Oh? - Tell him why, Hank. 261 00:10:57,450 --> 00:10:58,390 I... 262 00:10:59,953 --> 00:11:03,088 Okay, I was smoking something I did not know was meth. 263 00:11:03,123 --> 00:11:05,057 - Okay. - Then somehow my gun 264 00:11:05,091 --> 00:11:06,826 ended up going off and shooting a service animal 265 00:11:06,860 --> 00:11:08,174 - at close range. - Oh, God. 266 00:11:08,175 --> 00:11:10,196 He's got a tiny limp. He's fine. 267 00:11:10,230 --> 00:11:12,231 - I bet he's loving it. - W-wait. 268 00:11:12,265 --> 00:11:13,829 It's still a Christmas miracle 269 00:11:13,830 --> 00:11:15,877 that you're home for the birth of your baby. 270 00:11:15,878 --> 00:11:18,571 - The birth of a baby, anyway. - Hank. 271 00:11:18,605 --> 00:11:20,439 I've been gone a year, Samantha. 272 00:11:20,473 --> 00:11:22,441 Hey, uh, thank you for your service. 273 00:11:22,475 --> 00:11:24,276 It's a delayed fetus! 274 00:11:24,311 --> 00:11:25,845 - I Googled that! No results! - We have to go. 275 00:11:25,879 --> 00:11:27,279 There's cocoa in aisle nine. 276 00:11:27,314 --> 00:11:29,215 Your brother wasn't even in town. 277 00:11:29,249 --> 00:11:30,950 Should I tell you what I want? 278 00:11:30,984 --> 00:11:32,785 Yeah, that's a great place to start. 279 00:11:32,819 --> 00:11:35,140 - Uh, were you good this year? - Yes. 280 00:11:35,141 --> 00:11:37,289 And would you like Santa to bring you a real gift 281 00:11:37,324 --> 00:11:39,195 or a passive-aggressive one? 282 00:11:39,196 --> 00:11:41,961 Well, that depends. Did you put your water glasses 283 00:11:41,995 --> 00:11:43,529 back in the sink, or are there 100 of them 284 00:11:43,563 --> 00:11:45,364 - on your night stand? - Come on, guys. 285 00:11:45,398 --> 00:11:46,966 That's so funny, 'cause I seem to remember 286 00:11:47,000 --> 00:11:48,434 Santa saying, "Make yourself at home." 287 00:11:48,468 --> 00:11:50,302 - But I guess... - Elves don't talk. 288 00:11:50,337 --> 00:11:52,304 Oh, right, of course, because if we do, Santa... 289 00:11:52,339 --> 00:11:54,406 bangs on the wall for us to shut up. 290 00:11:54,449 --> 00:11:55,674 Now say, "Candy canes!" 291 00:11:55,675 --> 00:11:57,810 Candy cane! 292 00:11:57,844 --> 00:11:59,245 I mean, it's just... It's messed up. 293 00:11:59,279 --> 00:12:01,080 - It is so messed up. - You know what? 294 00:12:01,114 --> 00:12:03,916 I'm just gonna say it. Men are from Mars. 295 00:12:03,950 --> 00:12:05,150 I just came up with that. 296 00:12:05,185 --> 00:12:06,886 - Oh, yes! - Boom, boom. 297 00:12:06,920 --> 00:12:08,487 Do you know what I feel like I should do? 298 00:12:08,521 --> 00:12:11,590 I feel like it's a good idea to, like, go down there. 299 00:12:11,625 --> 00:12:15,060 - Go to her place. - To Bridgett's house? 300 00:12:15,095 --> 00:12:16,996 Yeah. That's exactly what I was thinking. 301 00:12:17,030 --> 00:12:20,602 No. No, no, no, no, no, no. You should not go over there. 302 00:12:21,668 --> 00:12:23,903 We should all go over there. 303 00:12:24,470 --> 00:12:26,037 - Yes. - To Bridgett's house? 304 00:12:26,064 --> 00:12:28,220 Yeah, just always assume we're talking about Bridgett's house. 305 00:12:28,221 --> 00:12:30,786 - Yes, let's do it. - Okay. 306 00:12:31,300 --> 00:12:33,050 Oh, but how are we gonna get there? 307 00:12:33,051 --> 00:12:36,039 Because I try not to drive if I've had more than six. 308 00:12:36,040 --> 00:12:39,771 Oh, yeah, I should not be getting behind the wheel of a car right now. 309 00:12:47,210 --> 00:12:50,535 - Later, suckers! - We're free! 310 00:12:50,536 --> 00:12:51,805 Whoo! 311 00:12:57,224 --> 00:13:00,054 This is just like the movie "Wild Hogs." 312 00:13:00,089 --> 00:13:01,990 - What? - "Wild Hogs"! 313 00:13:02,926 --> 00:13:05,469 - Okay. - And we're sure this is 314 00:13:05,470 --> 00:13:07,061 faster than walking? 315 00:13:10,366 --> 00:13:13,969 Whoo-hoo-hoo-hoo! 316 00:13:14,172 --> 00:13:16,007 Who wants to do Adderall off my boobs? 317 00:13:16,041 --> 00:13:17,406 I just crushed it up. 318 00:13:17,407 --> 00:13:18,780 Kind of in the middle of a game here. 319 00:13:18,781 --> 00:13:19,527 Okay. 320 00:13:20,345 --> 00:13:21,852 - Mmm! - Okay. 321 00:13:23,448 --> 00:13:26,406 This is it... the vulture's nest. 322 00:13:26,952 --> 00:13:28,986 Whoa. Look at all this stuff. 323 00:13:29,021 --> 00:13:31,455 Three owls? News flash... 324 00:13:31,490 --> 00:13:33,991 owls are notoriously solitary. 325 00:13:34,026 --> 00:13:35,927 - Three-owl bitch. - All right. 326 00:13:35,961 --> 00:13:38,329 I'm gonna do this. I'm gonna go knock on the door. 327 00:13:38,363 --> 00:13:39,810 Great, and then what? 328 00:13:42,167 --> 00:13:43,155 And then... 329 00:13:43,686 --> 00:13:45,803 Adam opens the door, and then I get to see 330 00:13:45,837 --> 00:13:48,306 - the look on his face. - Yas, queen! 331 00:13:48,340 --> 00:13:50,341 - Yes! - I bet it's gonna be all like, 332 00:13:50,375 --> 00:13:54,145 "Whoa, you're a crazy stalker. I'm scared." 333 00:13:58,183 --> 00:14:00,851 Oh, my God. This is a mistake. 334 00:14:00,886 --> 00:14:03,054 Uh, a mistake that we're gonna laugh about one day. 335 00:14:03,088 --> 00:14:04,488 But not today. 336 00:14:04,523 --> 00:14:07,124 Oh, no, no, no. Today's gonna be a mess. 337 00:14:08,493 --> 00:14:10,461 We got to go. We got to go. 338 00:14:10,495 --> 00:14:12,196 - Go, go, go, go, go! - Oh! 339 00:14:12,230 --> 00:14:13,798 - Okay. - Get out of here. 340 00:14:15,167 --> 00:14:16,734 Oh, my God. My battery's dead. 341 00:14:16,768 --> 00:14:18,135 - Mine too. - Hey, jump on with me. 342 00:14:18,170 --> 00:14:20,204 - I still got some juice. - Okay. 343 00:14:20,238 --> 00:14:22,073 - Eh-eh-eh-eh-eh-eh. - What? 344 00:14:22,107 --> 00:14:24,008 The max capacity for the basket is a buck-fifty. 345 00:14:24,042 --> 00:14:26,477 What, are you kidding me? I don't weigh 150 pounds. 346 00:14:26,511 --> 00:14:27,878 If you say so, but I'm weighing you 347 00:14:27,913 --> 00:14:29,880 - when we get back. - Amy? 348 00:14:30,255 --> 00:14:31,415 Is that you? 349 00:14:31,781 --> 00:14:32,524 Adam? 350 00:14:33,185 --> 00:14:36,988 Dubanowski? You guys... you remember Adam. 351 00:14:37,022 --> 00:14:39,023 - So random! - Oh, yeah. 352 00:14:39,057 --> 00:14:44,259 Yeah. 353 00:14:44,463 --> 00:14:47,064 Look, I'm sorry I called Christmas "fine," okay? 354 00:14:47,099 --> 00:14:50,334 Look, just trust me. When you see a child's face 355 00:14:50,369 --> 00:14:52,236 light up at the sight of Old Saint Nick... 356 00:14:52,270 --> 00:14:54,071 You're honestly claiming 357 00:14:54,106 --> 00:14:56,007 your life hasn't been improved by fajita Thursdays? 358 00:14:56,041 --> 00:14:57,842 Oh, you mean "clean up my greasy kitchen 359 00:14:57,876 --> 00:14:59,377 'cause Jonah thinks he's Bobby Flay" Thursdays? 360 00:14:59,411 --> 00:15:01,012 What the [bleep] is wrong with you? 361 00:15:01,046 --> 00:15:02,246 What the [bleep] is wrong with you? 362 00:15:05,917 --> 00:15:06,781 Magical. 363 00:15:13,959 --> 00:15:17,094 Mmm. Wow. 364 00:15:17,129 --> 00:15:20,431 This coffee is... terrible. 365 00:15:20,465 --> 00:15:22,266 Awful. Yeah, tastes like piss. 366 00:15:22,300 --> 00:15:26,270 - I feel like I'm drinking piss. - Oh, uh, sorry. 367 00:15:26,304 --> 00:15:28,939 So I bet you guys are wondering why we're here. 368 00:15:28,974 --> 00:15:30,541 Yeah, kind of. Yeah. 369 00:15:30,575 --> 00:15:33,944 Well, get ready to die. 370 00:15:33,979 --> 00:15:35,279 Not because I'm gonna kill you, 371 00:15:35,313 --> 00:15:37,782 just 'cause it... it's a really fun story. 372 00:15:37,816 --> 00:15:39,150 Um, I told my coworkers 373 00:15:39,184 --> 00:15:40,951 that I stole a car in 10th grade, 374 00:15:40,986 --> 00:15:42,121 and they didn't believe me. 375 00:15:42,122 --> 00:15:44,822 So I just need Adam to verify that. 376 00:15:44,856 --> 00:15:46,791 She did. 10th grade. 377 00:15:46,825 --> 00:15:49,493 Well, there you go. It happ... it happened. 378 00:15:49,528 --> 00:15:51,228 So you drove a shopping cart three miles 379 00:15:51,263 --> 00:15:53,064 through the freezing cold to... 380 00:15:53,098 --> 00:15:55,800 Maybe you should tell us why you're here, Adam, 381 00:15:55,834 --> 00:15:58,469 with little miss tight sweater and her disgusting coffee, 382 00:15:58,503 --> 00:16:00,237 which if I could just get a top-up... 383 00:16:00,272 --> 00:16:02,406 Uh, sure. Yes. 384 00:16:02,441 --> 00:16:07,111 Um, okay. Well, this is awkward. 385 00:16:07,145 --> 00:16:10,827 But me and Bridge have been seeing each other. 386 00:16:10,828 --> 00:16:12,044 Wow. 387 00:16:12,851 --> 00:16:14,485 Bridge. Okay. 388 00:16:14,519 --> 00:16:16,854 I didn't know if... if I was supposed to tell you. 389 00:16:16,888 --> 00:16:19,490 It's not like there's a-a rulebook for this kind of... 390 00:16:19,524 --> 00:16:20,991 Oh, what about the rulebook of respect? 391 00:16:21,026 --> 00:16:22,159 - That's... No, I... - Oh, please. 392 00:16:22,194 --> 00:16:23,626 Do you roast your own beans? 393 00:16:23,627 --> 00:16:26,163 Okay, guys, it's fine. Look, Adam's moving on. 394 00:16:26,198 --> 00:16:27,703 I'm moving on, too. 395 00:16:27,704 --> 00:16:29,467 I just started taking skydiving lessons. 396 00:16:29,501 --> 00:16:32,436 So we're both killing it. We should go. 397 00:16:32,471 --> 00:16:34,338 We have to wait for the scooter to charge. 398 00:16:34,372 --> 00:16:36,240 Okay, we should sit. 399 00:16:40,645 --> 00:16:44,548 You wouldn't happen to have a scale we could use, would you? 400 00:16:44,583 --> 00:16:45,950 Forget it. 401 00:16:48,687 --> 00:16:50,855 - You okay? - Huh? Yeah. 402 00:16:50,889 --> 00:16:52,356 Yeah, yeah. Fine. 403 00:16:52,390 --> 00:16:54,191 Okay, 'cause you look a little bit 404 00:16:54,226 --> 00:16:56,026 like a disgruntled Keebler Elf 405 00:16:56,061 --> 00:16:57,528 about to shoot up the tree house. 406 00:16:57,562 --> 00:17:00,030 It's just... it's like he wants to be mad at me, 407 00:17:00,065 --> 00:17:02,399 so he just comes up with these little excuses. 408 00:17:02,434 --> 00:17:04,201 You know, like, he'll... he'll take the trash out 409 00:17:04,236 --> 00:17:05,536 when it's half full just so he can be like, 410 00:17:05,570 --> 00:17:07,404 "There's another thing Jonah didn't do." 411 00:17:07,439 --> 00:17:09,373 I only take my trash out 412 00:17:09,407 --> 00:17:11,142 when it topples over like a Jenga tower. 413 00:17:11,176 --> 00:17:14,011 Right? Thank you. Maybe we should be roommates. 414 00:17:14,045 --> 00:17:16,013 Well, I'd have to run your credit check. 415 00:17:16,047 --> 00:17:16,712 Oh, yeah? 416 00:17:16,713 --> 00:17:18,439 What's your debt-to-income ratio? 417 00:17:18,440 --> 00:17:21,385 I want to say... seven. Is that... 418 00:17:21,419 --> 00:17:23,187 - That is not good. - Is that bad? No? 419 00:17:23,221 --> 00:17:25,156 - No. - Well, I ran into 420 00:17:25,190 --> 00:17:27,424 a lot of trouble with my, uh, Eddie Bauer Discover card. 421 00:17:27,459 --> 00:17:30,161 - College. - Yeah. 422 00:17:38,069 --> 00:17:40,070 - Well... - Yep. 423 00:17:40,105 --> 00:17:43,240 - That was mortifying for you. - Mm-hmm, I was there, Dina. 424 00:17:45,110 --> 00:17:47,578 Wow. I don't know what the hell that was. 425 00:17:47,612 --> 00:17:49,547 Okay, that was crazy. 426 00:17:49,581 --> 00:17:52,249 - What are you doing? - I told you. 427 00:17:52,284 --> 00:17:54,952 I'm Craymie. Year of Craymie! 428 00:17:54,986 --> 00:17:58,422 Quick, take something! Hurry, come on! 429 00:17:58,456 --> 00:17:59,924 Go, go! 430 00:18:02,727 --> 00:18:04,361 Go, go, go, go! 431 00:18:04,396 --> 00:18:06,697 - Go, go! - Don't fail me now! 432 00:18:06,731 --> 00:18:08,065 - Go! - There I go! 433 00:18:08,099 --> 00:18:09,266 - Yeah! - Whoo-hoo! 434 00:18:09,301 --> 00:18:12,036 Yas, queen! 435 00:18:12,070 --> 00:18:14,038 Bye. 436 00:18:19,238 --> 00:18:21,405 I took this from the lawn 437 00:18:21,439 --> 00:18:24,208 of my ex-husband's girlfriend! 438 00:18:24,249 --> 00:18:27,051 Whoo! 439 00:18:28,466 --> 00:18:30,814 So you put water in his shampoo? 440 00:18:30,849 --> 00:18:33,117 I was diluting it to make more, okay? 441 00:18:33,151 --> 00:18:34,918 Oh, God. 442 00:18:34,953 --> 00:18:37,454 Wow, I am the worst roommate ever. 443 00:18:37,489 --> 00:18:39,423 I mean, I wouldn't call you great. 444 00:18:39,457 --> 00:18:41,291 - Yeah. - But at least... 445 00:18:42,460 --> 00:18:44,794 Nope, I got nothing. 446 00:18:44,963 --> 00:18:47,605 Jeez. Maybe my Christmas present 447 00:18:47,606 --> 00:18:49,589 to Garrett should be a night off from me. 448 00:18:49,590 --> 00:18:51,435 Well, I know this dive bar 449 00:18:51,469 --> 00:18:53,337 that's open all night Christmas Eve. 450 00:18:53,371 --> 00:18:56,395 They have a pool table and one of those video poker machines... 451 00:18:56,396 --> 00:18:57,609 Oh. 452 00:18:57,610 --> 00:18:59,043 That's just sexual for no reason. 453 00:18:59,044 --> 00:19:01,412 Oh, well, that sounds festive. 454 00:19:01,446 --> 00:19:03,147 Yeah, I could... 455 00:19:03,181 --> 00:19:05,582 I could stay at, like, a creepy motel nearby. 456 00:19:05,617 --> 00:19:07,951 Yeah, yeah, or, I don't know, 457 00:19:07,986 --> 00:19:10,287 maybe we'll hit it off, and you'll end up at my place. 458 00:19:21,566 --> 00:19:23,869 So you guys stole her lawn ornaments? 459 00:19:23,870 --> 00:19:26,136 - Mm-hmm. - Girl, you are getting crazy. 460 00:19:26,171 --> 00:19:29,840 I told you guys. I am a psycho. 461 00:19:29,874 --> 00:19:32,976 Oh, yeah, you got to let Craymie out more often. 462 00:19:33,011 --> 00:19:34,878 But call her something else, 463 00:19:34,913 --> 00:19:37,014 'cause that name sucks. 464 00:19:37,048 --> 00:19:39,383 - What's wrong with Craymie? - Hey, man, I'm gonna... 465 00:19:39,417 --> 00:19:41,452 I'm gonna crash elsewhere tonight, so... 466 00:19:41,486 --> 00:19:43,353 Not in, like, a spiteful way or anything. 467 00:19:43,388 --> 00:19:46,720 Just, you know, uh, merry Christmas. 468 00:19:46,986 --> 00:19:48,652 Okay, thanks. 469 00:19:50,028 --> 00:19:52,029 And I can... I can just, like, send you my... my add... 470 00:19:52,063 --> 00:19:53,297 the... the address of where we're gonna be... 471 00:19:53,331 --> 00:19:55,199 - I'll be fine. - Yeah. 472 00:19:55,233 --> 00:19:56,533 I'll just... I'll just drop a pin and text it to you, then. 473 00:19:56,568 --> 00:19:58,335 Okay. 474 00:19:58,369 --> 00:20:00,537 Well, I think I finally figured out 475 00:20:00,572 --> 00:20:02,087 these Christmas lights. 476 00:20:02,401 --> 00:20:05,031 See if you can still call this "fine." 477 00:20:05,032 --> 00:20:06,753 Wow. Christmas lights. 478 00:20:06,754 --> 00:20:09,313 I've never experienced the miracle of little lightbulbs 479 00:20:09,347 --> 00:20:10,372 on a string before. 480 00:20:13,384 --> 00:20:17,588 - Oh! - Wow! 481 00:20:25,230 --> 00:20:27,998 That's, uh... super lame. 482 00:20:28,032 --> 00:20:30,901 Yeah. Super lame. 483 00:20:33,571 --> 00:20:34,709 Where's Jonah? 484 00:20:36,074 --> 00:20:37,263 He would love this. 485 00:20:38,695 --> 00:20:40,544 You know, I, uh, went to college 486 00:20:40,578 --> 00:20:42,369 on a pool scholarship. 487 00:20:42,370 --> 00:20:45,215 - Is that right? - I'm really good at pool. 488 00:20:51,089 --> 00:20:52,222 Hello? 489 00:20:53,491 --> 00:20:56,293 Really? 490 00:20:56,327 --> 00:20:57,668 Yeah, hold on. 491 00:20:58,429 --> 00:21:01,098 You guys! Jerry's out of his coma! 492 00:21:01,132 --> 00:21:04,401 Is anyone sober enough to take me to the hospital? 493 00:21:06,604 --> 00:21:07,639 I'll be right there. 494 00:21:22,453 --> 00:21:25,710 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 36501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.