All language subtitles for Race 3 (2018) Hindi 480p HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:25,650 --> 00:03:27,150 Welcome, Mr. Shamsher Singh. 3 00:03:27,520 --> 00:03:30,650 It was really sad to hearabout your dad's sudden demise. 4 00:03:31,900 --> 00:03:32,980 He was a nice man. 5 00:03:33,270 --> 00:03:34,100 Sad... 6 00:03:34,810 --> 00:03:36,600 Sad for what, Mr. Shamsher. 7 00:03:37,060 --> 00:03:39,150 My dad didn't do anythingunusual by dying. 8 00:03:39,310 --> 00:03:41,020 You die...when you got to die. 9 00:03:41,480 --> 00:03:42,480 Please, sit down. 10 00:03:53,100 --> 00:03:55,650 You've raised the securitya notch on the base, Balwinder. 11 00:03:55,730 --> 00:03:57,230 Even the guards are alert. 12 00:03:58,190 --> 00:04:00,480 They even frisked me,and that too on my own base. 13 00:04:03,440 --> 00:04:05,730 No need to feel bad, Mr. Shamsher. 14 00:04:06,480 --> 00:04:09,100 These people even friskme when I come here. 15 00:04:10,690 --> 00:04:12,150 And as for this base... 16 00:04:13,230 --> 00:04:14,650 ...you still own this place. 17 00:04:16,100 --> 00:04:18,020 But after you leave... 18 00:04:18,940 --> 00:04:20,350 ...this entire property... 19 00:04:20,770 --> 00:04:24,230 ...and infrastructure will be mine. 20 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 I am all ears, Ballu. 21 00:04:29,440 --> 00:04:30,350 Go on. 22 00:04:31,650 --> 00:04:33,940 From today,I'll take 20% share of the profits. 23 00:04:34,190 --> 00:04:37,150 And, as a token of my father's20 years of loyal service... 24 00:04:37,690 --> 00:04:41,940 ...you'll have to transferthis entire property to me. 25 00:04:42,270 --> 00:04:43,900 And, what if I refuse. 26 00:04:45,100 --> 00:04:49,100 Then be prepared to facelosses worth millions of dollars. 27 00:04:49,190 --> 00:04:52,190 You supply arms to allthe biggest countries in the world. 28 00:04:52,270 --> 00:04:53,900 And I know, as well as you... 29 00:04:54,190 --> 00:04:59,440 ...how many are licensed,and how many are unlicensed? 30 00:04:59,560 --> 00:05:02,940 I just have to leak thisinformation to those countries. 31 00:05:03,270 --> 00:05:04,600 And they will immediately... 32 00:05:04,690 --> 00:05:08,650 ...cancel your ordersworth millions of dollars. 33 00:05:08,940 --> 00:05:10,730 You've completely cornered me, Ballu. 34 00:05:12,020 --> 00:05:16,100 I can't let my ego take over andlet your greed shut down my business. 35 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 Give me the property papers,I'll sign them. 36 00:05:23,850 --> 00:05:24,850 Nice pen! 37 00:05:24,940 --> 00:05:25,940 Pier Crown! 38 00:05:26,150 --> 00:05:27,850 Price, only $20,000/- 39 00:05:28,350 --> 00:05:29,230 Do you like it? 40 00:05:29,770 --> 00:05:30,350 Yeah. 41 00:05:30,560 --> 00:05:31,350 Keep it. 42 00:05:34,310 --> 00:05:35,690 You know, Mr. Shamsher Singh. 43 00:05:35,940 --> 00:05:38,350 I never imagined youwould be convinced so easily. 44 00:05:39,150 --> 00:05:41,560 I thought you'll first get angry. 45 00:05:41,900 --> 00:05:44,100 And then, I will haveto convince you in my own way. 46 00:05:44,900 --> 00:05:45,900 But you just agreed. 47 00:05:46,150 --> 00:05:48,020 My older brother used to say. 48 00:05:49,310 --> 00:05:53,230 Any decision when taken ina fit of rage is never profitable. 49 00:05:54,690 --> 00:05:56,310 So first I took a decision... 50 00:05:58,190 --> 00:05:59,850 ...and now I am getting angry. 51 00:06:03,940 --> 00:06:05,190 Very angry! 52 00:06:05,850 --> 00:06:08,350 There's a saying back in my hometown,in Handia. 53 00:06:09,650 --> 00:06:14,190 "When the lion hunts his prey,he feeds on it first..." 54 00:06:15,270 --> 00:06:17,150 "...then the vulturesand the scavengers." 55 00:06:17,980 --> 00:06:22,440 "The worms and insectsfeeds on the leftovers." 56 00:06:23,230 --> 00:06:26,190 And to me,you're smaller than an insect. 57 00:06:26,270 --> 00:06:27,560 Shamsher Singh! 58 00:06:28,060 --> 00:06:30,020 Maybe you can control your anger... 59 00:06:30,600 --> 00:06:31,690 ...but not me. 60 00:06:31,940 --> 00:06:33,940 And, don't forget that you're unarmed. 61 00:06:34,350 --> 00:06:36,060 You might want toguarantee your safe return. 62 00:06:36,560 --> 00:06:37,980 Calm down. Calm down. 63 00:06:39,100 --> 00:06:43,480 Those toys which your menare holding are manufactured by me. 64 00:06:45,810 --> 00:06:48,560 And as for my safe return... 65 00:06:49,190 --> 00:06:51,940 ...maybe you're not aware that,I never do anything without insurance. 66 00:06:54,730 --> 00:06:56,730 Don't try to touch the pen. 67 00:06:56,900 --> 00:06:58,230 It's touch sensitive. 68 00:06:58,900 --> 00:07:02,900 This $20,000 pen is lacedwith 20 grams of gelatin. 69 00:07:03,230 --> 00:07:05,310 And the detonator's in my hand. 70 00:07:06,060 --> 00:07:07,600 Tell your men... 71 00:07:08,310 --> 00:07:09,900 ...don't even breathe heavily,and don't move a muscle. 72 00:07:11,230 --> 00:07:12,940 If I press this... 73 00:07:13,480 --> 00:07:15,980 ...it will trigger a smallexplosion near your heart. 74 00:07:16,270 --> 00:07:16,980 "Poof!" 75 00:07:18,310 --> 00:07:19,770 And it will all be over. 76 00:07:43,270 --> 00:07:45,150 I warned you, Ballu... 77 00:07:45,230 --> 00:07:46,900 ...don't mess with this man. 78 00:07:47,020 --> 00:07:48,480 He's dangerous. 79 00:07:48,730 --> 00:07:50,560 For God's sake, do something. 80 00:07:56,730 --> 00:07:58,520 - Hello, sir.- Cyrus... 81 00:07:59,350 --> 00:08:00,940 Now you will look after the base. 82 00:08:01,440 --> 00:08:02,150 Thank you, sir. 83 00:08:02,230 --> 00:08:03,560 Give the phone to Balwinder. 84 00:08:07,900 --> 00:08:08,560 Hello. 85 00:08:08,650 --> 00:08:10,730 I forgot to mentiona small detail, Ballu. 86 00:08:11,900 --> 00:08:13,100 The deal is off. 87 00:10:17,230 --> 00:10:18,520 'This is Shamsher Singh.' 88 00:10:18,980 --> 00:10:21,900 'He owns the biggest armsfactory on Al Shifa island.' 89 00:10:22,480 --> 00:10:25,690 '25 years ago,he was accused of manufacturing...' 90 00:10:25,850 --> 00:10:29,770 '...and supplying illegalarms in his hometown Handia.' 91 00:10:30,230 --> 00:10:33,310 'But he escaped withhis family to this island...' 92 00:10:33,440 --> 00:10:35,020 '...before he could be arrested.' 93 00:10:35,350 --> 00:10:37,520 'Now he operates from here.' 94 00:10:38,230 --> 00:10:40,770 'This is Raghuvendra Sinha,aka Raghu.' 95 00:10:41,100 --> 00:10:44,060 'Shamsher Singh'sbodyguard And Man-Friday.' 96 00:10:44,690 --> 00:10:48,100 'He's loyal, sharp,and a man of few words.' 97 00:10:53,600 --> 00:10:57,060 'This is Rana Singha.Shamsher Singh's arch enemy.' 98 00:10:57,980 --> 00:11:02,440 'He's got his hands in everyillegal business on this planet.' 99 00:11:03,190 --> 00:11:04,350 'He's Powerful... 100 00:11:04,900 --> 00:11:05,900 Evil... 101 00:11:05,940 --> 00:11:07,230 ...and Dangerous.' 102 00:11:22,520 --> 00:11:25,480 'Sanjana...Shamsher Singh's only daughter.' 103 00:11:25,980 --> 00:11:27,900 'Her passion is extreme sports.' 104 00:11:28,520 --> 00:11:31,270 'Also highly trained inthree forms of martial arts.' 105 00:11:31,900 --> 00:11:35,940 'She has got sharp moves,and a sharper mind.' 106 00:11:36,350 --> 00:11:40,310 'She's bold,smart, and very ambitious.' 107 00:11:46,810 --> 00:11:49,730 'This is Sanjana's twin-brother,Suraj Singh.' 108 00:11:56,440 --> 00:11:59,850 'He flies into a rage,faster than his cars.' 109 00:12:00,980 --> 00:12:05,270 'Which is why his social life completelydepends on the money he splurges.' 110 00:12:05,650 --> 00:12:07,020 'He has a specialty.' 111 00:12:07,270 --> 00:12:09,940 'He acts first and thinks later.' 112 00:12:23,900 --> 00:12:24,940 'This is Yash...' 113 00:12:25,270 --> 00:12:26,980 'Singh family's troubleshooter...' 114 00:12:27,440 --> 00:12:30,230 ...and Sikander Singh's close friend,and body-guard.' 115 00:12:30,810 --> 00:12:33,310 'He's a man of few words,he speaks and hits more.' 116 00:12:34,020 --> 00:12:37,690 'He's loyal and loveable,but extremely lethal.' 117 00:12:59,850 --> 00:13:01,690 'And...this is Sikander Singh.' 118 00:13:02,100 --> 00:13:04,020 'Shamsher Singh's step-son...' 119 00:13:04,190 --> 00:13:06,650 '...and, Suraj andSanjana's step-brother.' 120 00:13:07,350 --> 00:13:11,650 'He has spent a number ofyears in Beijing.' 121 00:13:12,060 --> 00:13:15,900 'After Shamsher Singh,the most powerful man in this family...' 122 00:13:16,020 --> 00:13:17,480 '...is Sikander Singh.' 123 00:13:22,900 --> 00:13:26,150 'Now you have a briefon the entire Singh family.' 124 00:13:26,940 --> 00:13:29,060 'And, you know what to do.' 125 00:13:30,020 --> 00:13:33,060 'Let this race begin.' 126 00:13:38,850 --> 00:13:40,520 - Target in sight.- Good. 127 00:13:41,770 --> 00:13:43,440 Make sure you get him this time. 128 00:13:52,230 --> 00:13:53,900 That's better. You don't worry. 129 00:13:53,940 --> 00:13:56,310 The consignment willreach you on time. 130 00:14:02,310 --> 00:14:03,650 Raghu, we're in trouble. 131 00:14:10,690 --> 00:14:12,020 They are Rana's men! 132 00:14:13,270 --> 00:14:14,440 Stop! Stop! 133 00:14:18,770 --> 00:14:19,770 Move, Raghu! 134 00:15:20,940 --> 00:15:22,730 Get me closer! Get me closer! 135 00:15:36,060 --> 00:15:38,560 Go left. Left! Left! Left! 136 00:15:41,690 --> 00:15:43,020 Rana sent you, didn't he? 137 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 Didn't he? 138 00:16:49,550 --> 00:16:50,550 Yes, Raghu. Tell me. 139 00:16:50,680 --> 00:16:53,100 There's been an assassinationattempt on your dad, Suraj. 140 00:16:53,220 --> 00:16:54,180 What? 141 00:16:55,100 --> 00:16:56,680 - How is dad?- Now don't worry. 142 00:16:57,220 --> 00:16:58,180 He's safe. 143 00:16:58,470 --> 00:17:00,050 He's with his medical team. 144 00:17:00,350 --> 00:17:02,850 Luckily the bulletjust grazed his shoulder. 145 00:17:02,930 --> 00:17:04,300 Tell me who did this. 146 00:17:04,850 --> 00:17:06,470 Who else can it be other than Rana? 147 00:17:06,550 --> 00:17:08,350 Rana is a dead man. 148 00:17:13,260 --> 00:17:14,510 What was Suraj saying? 149 00:17:14,970 --> 00:17:15,930 He sounded really angry. 150 00:17:16,100 --> 00:17:17,850 I think he's goingto Rana's warehouse. 151 00:17:24,550 --> 00:17:26,430 That boy's an idiot. 152 00:17:27,300 --> 00:17:29,470 I am sure Sanjana'salso gone with him. 153 00:17:52,220 --> 00:17:53,180 Find out... 154 00:17:54,140 --> 00:17:55,430 ...where's Sikander. 155 00:17:55,680 --> 00:17:57,720 Sikander's been already informed. 156 00:25:15,760 --> 00:25:18,100 This always came to myaide when I was in trouble. 157 00:25:18,180 --> 00:25:19,970 And it's one of theclosest thing to my heart. 158 00:25:21,140 --> 00:25:22,390 My lucky mascot. 159 00:25:23,260 --> 00:25:24,430 And now it's yours. 160 00:25:25,050 --> 00:25:25,970 Really? 161 00:25:27,100 --> 00:25:28,100 Thank you. 162 00:25:29,760 --> 00:25:30,970 She's beautiful. 163 00:25:31,850 --> 00:25:32,850 Keep it. 164 00:25:35,510 --> 00:25:38,800 Sexy uncle,you must be feeling a little jealous. 165 00:25:38,890 --> 00:25:41,350 Actually,he must be feeling very jealous. 166 00:25:41,760 --> 00:25:43,100 Not jealous, I am happy. 167 00:25:43,140 --> 00:25:44,430 I had my eyes on it. 168 00:25:44,680 --> 00:25:45,680 But you deserve it. 169 00:25:45,760 --> 00:25:46,850 Thank you. 170 00:25:48,390 --> 00:25:49,390 Raghu,... 171 00:25:49,970 --> 00:25:53,390 ...tell Suraj and Sanjanato meet me in my den. 172 00:25:53,550 --> 00:25:56,760 And find out how farour lawyer has reached? 173 00:25:57,970 --> 00:26:00,220 Welcome, my lawyer friend. Welcome. 174 00:26:00,550 --> 00:26:02,430 - Hello, sir.- Hello. 175 00:26:03,100 --> 00:26:06,430 - I hope you're okay.- Nothing, just a...scratch. 176 00:26:06,680 --> 00:26:09,800 Did you recognize him?He's our family lawyer. 177 00:26:10,100 --> 00:26:11,260 - Srikant Verma.- Hello. 178 00:26:11,350 --> 00:26:12,760 - Hi, sir.- Hello. 179 00:26:14,430 --> 00:26:15,100 Come. 180 00:26:15,640 --> 00:26:17,390 Where do you think you two are going?Sit down. 181 00:26:18,390 --> 00:26:20,220 He's here especially for you two. 182 00:26:20,970 --> 00:26:22,260 - Any tea/coffee, Srikant?- No. 183 00:26:22,350 --> 00:26:23,300 Thank you, sir. 184 00:26:23,890 --> 00:26:25,050 Then shoot, Lawyer. 185 00:26:25,930 --> 00:26:29,100 A few weeks ago,you two celebrated your 25th birthday. 186 00:26:29,970 --> 00:26:33,100 So I am here to executeyour mother's will. 187 00:26:33,350 --> 00:26:34,260 Ohhh... 188 00:26:34,850 --> 00:26:35,890 Nice. 189 00:26:36,550 --> 00:26:38,260 Your mother, Sumitra Devi... 190 00:26:38,470 --> 00:26:41,850 ...divided her propertyof Al Shifa in two parts. 191 00:26:43,100 --> 00:26:47,680 She gave 50% of thisproperty to Sikander... 192 00:26:47,970 --> 00:26:50,430 ...which I already transferredin his name a few years ago. 193 00:26:50,680 --> 00:26:54,390 And she transferred 50% to you two... 194 00:26:54,890 --> 00:26:58,050 ...and, the time has come to execute it. 195 00:26:58,930 --> 00:27:01,100 25% each. 196 00:27:01,640 --> 00:27:03,550 So here's the Will... 197 00:27:03,850 --> 00:27:06,760 ...and, I'll need yoursignatures here, son. 198 00:27:11,010 --> 00:27:12,510 - Do I sign here?- Yes. 199 00:27:20,100 --> 00:27:21,390 Congratulations, children. 200 00:27:21,550 --> 00:27:24,720 Now you two are 50%partners of this property. 201 00:27:25,350 --> 00:27:27,140 Okay sir, I'll take your leave. 202 00:27:27,470 --> 00:27:28,430 See you soon. 203 00:27:28,760 --> 00:27:30,390 - Thank you, sir.- See you, sir. 204 00:27:31,100 --> 00:27:32,260 - Bye.- Bye. 205 00:27:35,140 --> 00:27:36,220 What was this, bro? 206 00:27:36,640 --> 00:27:38,140 Like seriously? 207 00:27:38,510 --> 00:27:41,300 We get 25% each,while he gets 50. 208 00:27:43,100 --> 00:27:44,100 Really dad. 209 00:27:44,930 --> 00:27:48,640 Even mom treated us the same wayyou've have been treating us. 210 00:27:49,350 --> 00:27:51,260 Are we your children, or is he? 211 00:27:54,100 --> 00:27:55,140 You are my children,... 212 00:27:56,930 --> 00:27:57,890 ...and so is he. 213 00:27:58,300 --> 00:27:59,260 Your cousin. 214 00:27:59,930 --> 00:28:01,930 Sikander's like your brother. 215 00:28:03,390 --> 00:28:04,510 Your cousin. 216 00:28:06,970 --> 00:28:08,220 When did this happen, dad? 217 00:28:12,430 --> 00:28:13,720 He's my older brother... 218 00:28:15,220 --> 00:28:16,680 ...Rannchod Singh's son. 219 00:28:20,510 --> 00:28:23,550 '27 years ago,we owned a small arms factory...' 220 00:28:24,350 --> 00:28:27,350 '...in our hometown of Handia,in Allahabad.' 221 00:28:29,260 --> 00:28:31,390 'The arms we made in this factory...' 222 00:28:31,930 --> 00:28:34,140 '...were only suppliedto the Indian Army.' 223 00:28:36,140 --> 00:28:39,470 'Handia's local politician,Gajendra Pathak...' 224 00:28:39,850 --> 00:28:41,390 '...and his son Narender,... 225 00:28:41,850 --> 00:28:44,850 ...wanted us to illegallysupply them weapons.' 226 00:28:45,050 --> 00:28:46,800 'I've said this before,... 227 00:28:47,140 --> 00:28:48,930 ...I will never do anything illegal.' 228 00:28:49,470 --> 00:28:51,350 - Goodbye.- 'But my brother refused to comply...' 229 00:28:51,930 --> 00:28:53,800 '...and we ended upmaking them our enemies.' 230 00:28:53,970 --> 00:28:55,300 Do you know who you're talking to? 231 00:28:55,680 --> 00:28:58,300 - I'll set this place ablaze.- Shamsher... 232 00:28:58,390 --> 00:28:59,300 Shamsher. 233 00:29:01,510 --> 00:29:03,350 'This incident alsotook a toll on our family.' 234 00:29:04,220 --> 00:29:08,100 'Sumitra,who loved her son Sikander a lot...' 235 00:29:08,550 --> 00:29:10,390 '...was very concerned.' 236 00:29:12,720 --> 00:29:16,550 'A week later our arms consignmentwas being transported by road.' 237 00:29:17,760 --> 00:29:19,050 'We rode with the trucks...' 238 00:29:19,470 --> 00:29:22,260 '...because we had informationthat Gajender was planning...' 239 00:29:22,350 --> 00:29:24,010 '...to hi-jack our trucks.' 240 00:29:24,300 --> 00:29:25,470 'And that's exactly what happened.' 241 00:29:26,100 --> 00:29:29,100 'His men had us surrounded.' 242 00:29:34,180 --> 00:29:37,760 'We ended up killing Gajender'sson in that encounter.' 243 00:29:38,970 --> 00:29:41,010 'Son's death drove Gajender crazy.' 244 00:29:41,300 --> 00:29:44,720 'Gajender swore to ruin our family.' 245 00:29:45,640 --> 00:29:48,760 'And his first target was my brother.' 246 00:29:55,350 --> 00:29:58,050 'But, this feud didn'tend with my brother's demise.' 247 00:29:58,470 --> 00:30:00,760 'Gajender used hispower and influence...' 248 00:30:01,180 --> 00:30:05,760 '...to prove that wesupply arms to terrorists.' 249 00:30:06,390 --> 00:30:08,100 'Our factory was sealed.' 250 00:30:09,050 --> 00:30:10,850 'We were deemed as traitors.' 251 00:30:11,470 --> 00:30:14,760 'And our entire family'slife was in danger.' 252 00:30:19,640 --> 00:30:24,050 'I immediately sent Sikanderto Beijing with Raghu.' 253 00:30:26,140 --> 00:30:29,350 'And I came to Al Shifaalong with Sumitra.' 254 00:30:30,260 --> 00:30:33,180 'My brother had already boughta small island out here...' 255 00:30:33,260 --> 00:30:35,100 '...in order to expand his business.' 256 00:30:36,100 --> 00:30:38,720 With my hard work,I started an arms factory out here. 257 00:30:39,760 --> 00:30:45,510 I took Sumitra under my refuge accordingto our family's rites and rituals. 258 00:30:47,010 --> 00:30:48,140 And married her. 259 00:30:51,430 --> 00:30:54,510 A year later you two were born. 260 00:30:56,850 --> 00:31:01,140 Sumitra's health started todeteriorate after you two were born. 261 00:31:02,640 --> 00:31:04,850 And soon she passed away. 262 00:31:06,300 --> 00:31:09,800 If we hadn't killed Gajendra'sson in a fit of rage... 263 00:31:10,800 --> 00:31:12,550 ...then we would stillbe living in our country. 264 00:31:14,100 --> 00:31:15,510 But I promise you... 265 00:31:16,800 --> 00:31:18,510 If you two are with me... 266 00:31:19,850 --> 00:31:22,140 ...then soon we'll return to our home. 267 00:31:22,890 --> 00:31:24,220 We'll go back to Handia. 268 00:31:24,760 --> 00:31:28,300 And live togetheronce again like family. 269 00:31:28,890 --> 00:31:31,140 They are gone,it had no effect on them. 270 00:31:35,260 --> 00:31:36,510 They will change. 271 00:31:36,640 --> 00:31:38,350 What the hell is happening, bro? 272 00:31:38,640 --> 00:31:40,350 - What happened?- Nothing... 273 00:31:40,430 --> 00:31:43,180 First mom gave 50% ofher property to Sikander. 274 00:31:43,260 --> 00:31:44,970 And now dad wantsto go back to Handia. 275 00:31:45,050 --> 00:31:46,760 Who wants to go to Handia, man? 276 00:31:46,850 --> 00:31:48,390 Calm down, Suraj. 277 00:31:48,970 --> 00:31:51,720 I was angrier than youafter hearing mom's will. 278 00:31:52,300 --> 00:31:53,850 But I controlled myself. 279 00:31:54,220 --> 00:31:56,890 And whenever dad praisesthat Sikander,... 280 00:31:57,100 --> 00:31:59,050 - ...my blood boils.- I swear. 281 00:31:59,550 --> 00:32:01,050 But, I don't show it. 282 00:32:01,640 --> 00:32:04,300 And, if you want tosolve this problem for good... 283 00:32:04,760 --> 00:32:09,550 ...then Sikander must never get awhiff of what's cooking in our minds. 284 00:32:11,260 --> 00:32:13,180 I hope you can do that much, Suraj. 285 00:32:14,260 --> 00:32:15,390 Of course, bro. 286 00:32:15,470 --> 00:32:16,850 - Good.- Of course. 287 00:32:36,780 --> 00:32:44,450 "Come a little closer,and hold my hand..." 288 00:32:44,780 --> 00:32:52,650 "Walk with me,and just sit there." 289 00:32:55,530 --> 00:33:11,780 "And share yourthoughts with me, baby..." 290 00:33:13,780 --> 00:33:22,490 "Just for once be selfish, baby,and live for yourself." 291 00:33:23,070 --> 00:33:31,400 "Just for once be selfish, baby,and live for yourself." 292 00:33:33,320 --> 00:33:36,700 Wow... very nice, bravo. 293 00:33:36,740 --> 00:33:37,990 - Thank you.- Cheers. 294 00:33:38,070 --> 00:33:39,070 Cheers, bro. 295 00:33:39,150 --> 00:33:41,240 - Lovely, lovely.- Cheers, Sikku bro. 296 00:33:46,320 --> 00:33:48,820 - Oh my, God.- What happened? 297 00:33:49,360 --> 00:33:52,570 - We're all such big losers.- Why, bro? 298 00:33:52,700 --> 00:33:54,820 - We have everything we need.- This? 299 00:33:54,900 --> 00:33:56,860 Correct. We have everything we need. 300 00:33:56,950 --> 00:34:00,820 But we don't have what they have. 301 00:34:01,610 --> 00:34:02,820 Yeah man. 302 00:34:03,860 --> 00:34:05,490 ...everybody has a girlfriend. 303 00:34:05,820 --> 00:34:07,530 Bro, they are all in love. 304 00:34:07,610 --> 00:34:09,030 Shame on us. 305 00:34:09,110 --> 00:34:10,650 Not all of us. 306 00:34:11,070 --> 00:34:13,400 - Just the three of you.- What? 307 00:34:13,610 --> 00:34:15,990 Meaning I met a girl a few days ago... 308 00:34:16,280 --> 00:34:18,400 - Really?- And I've fallen in love with her. 309 00:34:19,450 --> 00:34:23,360 And soon she'll be coming over,at their party. 310 00:34:23,900 --> 00:34:25,070 It's a done deal. 311 00:34:25,450 --> 00:34:27,280 - Signed, sealed, and delivered.- Really. 312 00:34:27,570 --> 00:34:28,450 With a kiss. 313 00:34:28,530 --> 00:34:30,360 - Yes. Cheers.- Cheers. 314 00:34:30,450 --> 00:34:31,400 Cheers. 315 00:34:31,490 --> 00:34:33,530 Happy for you, bro. 316 00:34:34,900 --> 00:34:36,780 Why are you so sad? 317 00:34:36,860 --> 00:34:38,700 Don't you have abeautiful girlfriend too? 318 00:34:39,070 --> 00:34:40,530 I did. 319 00:34:41,320 --> 00:34:42,530 Again? 320 00:34:43,700 --> 00:34:46,280 Yash, I've got to dosomething about my temper. 321 00:34:47,450 --> 00:34:48,860 I scared her. 322 00:34:49,860 --> 00:34:51,490 It wasn't your temper that scared her. 323 00:34:54,700 --> 00:34:56,320 It was your face. 324 00:34:56,900 --> 00:34:58,700 That's really mean Sikku bro. 325 00:34:58,780 --> 00:35:00,950 Chill, bro. I am there. 326 00:35:01,240 --> 00:35:03,280 That's my sister. That's my sister. 327 00:35:03,360 --> 00:35:04,700 Come here. 328 00:35:09,650 --> 00:35:10,740 I saw that. 329 00:35:14,450 --> 00:35:16,360 It's just not my day today. 330 00:35:16,450 --> 00:35:19,400 You three have raisedthe bar so high... 331 00:35:20,570 --> 00:35:22,650 ...that they alllook like idiots to me. 332 00:35:22,700 --> 00:35:24,900 I agree. 333 00:35:24,990 --> 00:35:27,240 The day I find that boy... 334 00:35:27,820 --> 00:35:29,360 ...I'll go straight to dad. 335 00:35:29,570 --> 00:35:31,070 And tell him I am in love. 336 00:35:31,360 --> 00:35:32,610 Then get married. 337 00:35:32,700 --> 00:35:34,280 Have couple of children. 338 00:35:34,530 --> 00:35:35,610 And I am done. 339 00:35:35,820 --> 00:35:36,530 Cheers. 340 00:35:37,110 --> 00:35:38,780 - Cheers.- Cheers. 341 00:35:39,110 --> 00:35:41,570 - Cheers, bro.- Cheers. 342 00:35:48,110 --> 00:35:48,990 Come on. 343 00:35:49,150 --> 00:35:50,450 Tell us. 344 00:35:51,650 --> 00:35:54,570 Well, since everyone istalking their heart out... 345 00:35:54,990 --> 00:35:57,610 ...so let me sharemy experience as well. 346 00:35:57,700 --> 00:35:59,450 - Hold on. Bro...guitar.- Why? 347 00:36:00,070 --> 00:36:01,820 Background music is important. 348 00:36:01,900 --> 00:36:03,360 - There you go, bro.- Exactly. 349 00:36:03,450 --> 00:36:04,650 - Really?- Of course. 350 00:36:04,700 --> 00:36:05,780 Go on. 351 00:36:06,860 --> 00:36:08,570 So, during my time in Beijing... 352 00:36:10,150 --> 00:36:12,860 ...I saw this gorgeous girl. 353 00:36:30,070 --> 00:36:31,780 Beautiful. 354 00:36:34,490 --> 00:36:35,450 Where are you? 355 00:36:35,530 --> 00:36:37,610 I've been waiting for half an hour. 356 00:36:38,110 --> 00:36:39,900 What... You're ditching. 357 00:36:42,280 --> 00:36:43,450 Bye. 358 00:36:45,530 --> 00:36:46,700 Indian! 359 00:36:52,530 --> 00:36:53,820 Be careful... 360 00:36:54,700 --> 00:36:55,740 She's Indian. 361 00:36:55,820 --> 00:36:57,150 We love India. 362 00:36:57,280 --> 00:36:58,740 Best of luck then. 363 00:37:03,150 --> 00:37:07,400 - Hey...what are you drinking?- Sorry...do I know you? 364 00:37:09,360 --> 00:37:10,530 No? 365 00:37:11,700 --> 00:37:13,900 - We'll get to know.- No thanks. 366 00:37:14,990 --> 00:37:17,820 Okay listen,you guys need to leave right now. 367 00:37:18,700 --> 00:37:19,860 No, seriously. 368 00:37:19,950 --> 00:37:22,780 I don't want to make a scene,But I will call security. 369 00:37:23,110 --> 00:37:24,740 - Lovely...- Please leave. 370 00:37:25,110 --> 00:37:26,700 Don't touch me. 371 00:37:27,280 --> 00:37:29,150 - God...- Goodbye. 372 00:37:37,450 --> 00:37:38,360 Hello. 373 00:37:38,450 --> 00:37:41,700 Hello...and thank you. 374 00:37:41,950 --> 00:37:43,070 You are very welcome. 375 00:37:43,740 --> 00:37:45,740 Ahh-Ahh... excuse me... 376 00:37:47,990 --> 00:37:50,700 So now you're goingto officially hit on me. 377 00:37:52,700 --> 00:37:54,570 Men are all the same. 378 00:37:54,650 --> 00:37:55,990 Explain me this to me. 379 00:37:56,610 --> 00:37:58,700 Three guys come over,they praise you... 380 00:37:58,740 --> 00:37:59,990 ...but, you don't like that. 381 00:38:00,070 --> 00:38:02,530 An Indian comes to afellow Indian's rescue. 382 00:38:02,610 --> 00:38:04,240 But you don't like that either. 383 00:38:04,450 --> 00:38:06,490 - Isn't that kind of...- Wa...wa...wait! 384 00:38:06,820 --> 00:38:07,570 Weird. 385 00:38:07,650 --> 00:38:09,610 Weird! Yes, weird. 386 00:38:09,700 --> 00:38:10,900 I was born weird. 387 00:38:10,990 --> 00:38:12,240 Oh.. I like that. 388 00:38:12,320 --> 00:38:16,110 So why don't you tell mewhere you were born, what time... 389 00:38:16,400 --> 00:38:18,320 ...and what for? What's the purpose? 390 00:38:18,700 --> 00:38:22,240 So that when I have kids,I will avoid all these things totally. 391 00:38:23,070 --> 00:38:24,530 You are so weird. 392 00:38:24,610 --> 00:38:25,990 - Thank you.- That's not a compliment. 393 00:38:26,070 --> 00:38:27,030 Really. 394 00:38:27,400 --> 00:38:28,740 I am weird. 395 00:38:30,320 --> 00:38:31,360 Bye, weirdo. 396 00:38:35,610 --> 00:38:36,860 Oh no. 397 00:38:37,700 --> 00:38:39,280 Are you following me? 398 00:38:39,700 --> 00:38:40,530 Following you... 399 00:38:40,610 --> 00:38:41,900 - I came down this aisle...- Weirdo. 400 00:38:42,860 --> 00:38:46,490 "I'll never...stop following you,sweetheart..." 401 00:38:47,780 --> 00:38:49,450 Listen, this is too much. 402 00:38:49,700 --> 00:38:51,030 I guess I'll haveto call the security. 403 00:38:51,110 --> 00:38:51,950 I... 404 00:38:52,860 --> 00:38:53,900 You know, sweetheart. 405 00:38:53,990 --> 00:38:55,950 This is a very common coincidence. 406 00:38:56,650 --> 00:38:58,400 This two-bedroom suite belongs to me... 407 00:38:58,650 --> 00:39:00,780 ...and, that common room belongs to you. 408 00:39:01,240 --> 00:39:02,530 Yeah, right. 409 00:39:19,820 --> 00:39:23,110 I am so stupid! 410 00:39:25,150 --> 00:39:26,150 Yeah... 411 00:39:26,900 --> 00:39:28,110 ...very stupid. 412 00:39:28,950 --> 00:39:30,150 Can you hear me? 413 00:39:31,570 --> 00:39:32,700 Actually no... 414 00:39:32,990 --> 00:39:36,030 I am trying to guesswhat you're going to say next. 415 00:39:36,950 --> 00:39:38,530 Sorry. 416 00:39:38,740 --> 00:39:40,070 Fine. These things happen.I understand. 417 00:39:40,150 --> 00:39:41,150 By the way... 418 00:39:41,780 --> 00:39:42,950 ...my name is Sikander. 419 00:39:43,570 --> 00:39:44,740 Sikander Singh. 420 00:39:45,360 --> 00:39:46,820 I am Jessica. 421 00:39:47,240 --> 00:39:48,700 Nice to meet you, Jessica. 422 00:39:48,820 --> 00:39:50,530 Nice to meet you, Sikander. 423 00:40:32,280 --> 00:40:36,360 "Our sights, and our breath..." 424 00:40:37,030 --> 00:40:41,070 "...met when we met." 425 00:40:42,530 --> 00:40:46,780 "Let's forget the past... 426 00:40:46,860 --> 00:40:51,700 ...and think aboutnow and the future." 427 00:40:52,740 --> 00:40:56,450 "Nobody knows whatthe future holds for us." 428 00:40:56,530 --> 00:40:58,700 "Let's give it our best." 429 00:40:58,740 --> 00:41:02,740 "Sweetheart..." 430 00:41:02,820 --> 00:41:05,240 "When we're close..." 431 00:41:05,490 --> 00:41:07,780 "...when we're together..." 432 00:41:07,860 --> 00:41:10,150 "...when we're face to face..." 433 00:41:10,280 --> 00:41:13,990 "...my soul wants to say..." 434 00:41:14,070 --> 00:41:16,530 "I found love..." 435 00:41:16,610 --> 00:41:18,780 "I found love..." 436 00:41:18,860 --> 00:41:21,400 "I found love..." 437 00:41:21,490 --> 00:41:23,780 "I found it in you!" 438 00:41:23,860 --> 00:41:26,740 "Because I found love..." 439 00:41:26,820 --> 00:41:28,950 "I found love..." 440 00:41:29,030 --> 00:41:31,490 "I found love..." 441 00:41:31,570 --> 00:41:33,820 "I found it in you!" 442 00:41:33,900 --> 00:41:36,900 "Because I found love..." 443 00:41:36,990 --> 00:41:39,240 "I found love..." 444 00:41:39,320 --> 00:41:41,700 "I found love..." 445 00:41:41,780 --> 00:41:44,030 "I found it in you!" 446 00:41:56,530 --> 00:42:00,860 "It's a good thing that I got to..." 447 00:42:01,610 --> 00:42:06,740 "...know about your flaws,before your qualities." 448 00:42:09,150 --> 00:42:13,610 "It's really amazing..." 449 00:42:13,740 --> 00:42:17,740 "It's truly amazing, that..." 450 00:42:19,280 --> 00:42:25,530 "...that I fell in lovewith your flaws as well." 451 00:42:27,700 --> 00:42:29,610 "Oh, baby..." 452 00:42:29,700 --> 00:42:31,570 "When we're close..." 453 00:42:32,280 --> 00:42:34,650 "...when we're together..." 454 00:42:34,700 --> 00:42:36,950 "...when we're face to face..." 455 00:42:37,030 --> 00:42:40,740 "...my soul wants to say..." 456 00:42:40,820 --> 00:42:43,110 "I found love..." 457 00:42:43,450 --> 00:42:45,530 "I found love..." 458 00:42:45,700 --> 00:42:47,780 "I found love..." 459 00:42:48,240 --> 00:42:50,360 "I found it in you!" 460 00:42:50,450 --> 00:42:52,990 "Because I found love..." 461 00:42:53,650 --> 00:42:55,570 "I found love..." 462 00:42:55,860 --> 00:42:57,990 "I found love..." 463 00:42:58,360 --> 00:43:00,780 "I found it in you!" 464 00:43:25,700 --> 00:43:34,740 "I've entrusted my life...my life..." 465 00:43:36,030 --> 00:43:45,360 "...in your hands, and in your eyes." 466 00:43:46,240 --> 00:43:55,780 "I've found my way to your heart,through your lips." 467 00:43:56,450 --> 00:43:58,900 "Without worrying about the future..." 468 00:43:58,990 --> 00:44:04,700 "...let's live lifeas it comes our way." 469 00:44:04,780 --> 00:44:06,950 "Because I found love..." 470 00:44:07,700 --> 00:44:09,240 "I found love..." 471 00:44:09,860 --> 00:44:11,740 "I found love..." 472 00:44:12,450 --> 00:44:14,360 "I found it in you!" 473 00:44:14,990 --> 00:44:17,240 "Because I found love..." 474 00:44:17,700 --> 00:44:19,490 "I found love..." 475 00:44:20,030 --> 00:44:21,950 "I found love..." 476 00:44:22,570 --> 00:44:25,240 "I found it in you!" 477 00:44:25,320 --> 00:44:27,490 "Because I found love..." 478 00:44:27,950 --> 00:44:29,990 "I found love..." 479 00:44:30,320 --> 00:44:32,150 "I found love..." 480 00:44:32,860 --> 00:44:35,070 "I found it in you!" 481 00:44:57,950 --> 00:45:02,070 Oh my, God.Sikander Singh is in love. 482 00:45:02,700 --> 00:45:04,530 - What happened then?- Then... 483 00:45:05,740 --> 00:45:07,110 I waited for a couple of days. 484 00:45:09,110 --> 00:45:10,740 Then I waited for another week. 485 00:45:12,740 --> 00:45:13,950 And then I found out... 486 00:45:15,610 --> 00:45:16,990 ...that she's disappeared. 487 00:45:17,280 --> 00:45:18,490 Awww... 488 00:45:21,240 --> 00:45:22,320 I feel ya, bro. 489 00:45:22,530 --> 00:45:23,740 I felt it too, bro. 490 00:45:23,900 --> 00:45:25,490 I found my true love. 491 00:45:25,990 --> 00:45:30,110 So I'll pray thatyou soon find yours, bro. 492 00:45:33,650 --> 00:45:35,150 What the... it's Birju. 493 00:45:36,860 --> 00:45:38,400 Brij my friend. 494 00:45:39,530 --> 00:45:40,700 Where are you? 495 00:45:40,950 --> 00:45:42,110 How are you? 496 00:45:42,280 --> 00:45:43,780 I am absolutely fine, Shamshu. 497 00:45:43,860 --> 00:45:47,240 - I just landed in your city.- So why call? 498 00:45:47,320 --> 00:45:48,450 Drop by at my mansion. 499 00:45:48,530 --> 00:45:50,110 I came all the way here to meet you. 500 00:45:50,400 --> 00:45:51,950 But this matter is a little sensitive. 501 00:45:52,150 --> 00:45:57,650 I've booked room no.1001 at the Intercontinental hotel. 502 00:45:57,700 --> 00:45:59,650 1001... understand. 503 00:45:59,700 --> 00:46:01,110 Can you meet me in an hour? 504 00:46:01,240 --> 00:46:02,700 It's really urgent. 505 00:46:02,740 --> 00:46:06,360 I can get there before you andwelcome you personally with flowers. 506 00:46:06,450 --> 00:46:08,030 - Just say the word.- Then get there immediately. 507 00:46:08,320 --> 00:46:10,110 Great. See you in one hour. 508 00:46:10,860 --> 00:46:15,280 "Sweety..." 509 00:46:24,490 --> 00:46:27,780 - Shamshu...- Brijwa... 510 00:46:31,950 --> 00:46:34,450 - It's been 10 long years, Brij.- Yes. 511 00:46:34,740 --> 00:46:37,650 But you haven't changed at all. 512 00:46:37,700 --> 00:46:41,860 Enough praising me,and look at yourself. 513 00:46:42,030 --> 00:46:44,360 You still look dashing-fantastic. 514 00:46:44,860 --> 00:46:48,820 If you stand outsideMishra's dairy even now... 515 00:46:49,030 --> 00:46:51,610 ...girls willfall head over heels for you. 516 00:46:53,570 --> 00:46:56,700 Don't talk about home,it's depressing. 517 00:46:57,240 --> 00:46:58,610 What's the job? 518 00:46:58,780 --> 00:47:03,860 Shamshu, you know that my boss,Johnny Srivastav... 519 00:47:04,030 --> 00:47:05,700 ...owns a 7-star hotel in Manali. 520 00:47:05,990 --> 00:47:07,490 I do... It's really amazing. 521 00:47:07,570 --> 00:47:10,490 But you don't knowwhat goes on in that hotel. 522 00:47:10,990 --> 00:47:16,360 The top politicians and businessmenof India patronize that hotel. 523 00:47:16,610 --> 00:47:18,950 Not because it's exclusive. 524 00:47:19,240 --> 00:47:22,490 But because it's the centerfor every kind of debauchery. 525 00:47:22,820 --> 00:47:24,700 - Brothel.- Yes, a brothel. 526 00:47:25,070 --> 00:47:28,740 And only a handfulof VIPs know about it. 527 00:47:29,610 --> 00:47:33,610 This place offers everykind of sexual perversion. 528 00:47:33,780 --> 00:47:35,700 But these politicians didn't know... 529 00:47:35,780 --> 00:47:39,780 ...that Johnny had installedmultiple spy-cams in every room. 530 00:47:39,860 --> 00:47:41,740 And he would record their indulgence. 531 00:47:41,950 --> 00:47:44,110 Only Johnny and I knew this secret. 532 00:47:44,240 --> 00:47:46,740 But somehow thisinformation was leaked... 533 00:47:46,820 --> 00:47:48,860 ...and Rana found out about it. 534 00:47:49,490 --> 00:47:52,950 A few days ago Johnnycame to Al Shifa for a deal. 535 00:47:53,360 --> 00:47:55,860 But Rana's men kidnapped him. 536 00:47:57,740 --> 00:48:02,900 Rana's men started torturing Johnny... 537 00:48:02,990 --> 00:48:05,320 ...and wanted to knowwhere the hard disk was. 538 00:48:05,400 --> 00:48:08,820 Poor Johnny would'vetold them everything anyway... 539 00:48:08,900 --> 00:48:14,030 ...but he died of a sudden heart attack. 540 00:48:15,030 --> 00:48:16,700 - The guy's heart shut down.- Hmmm... 541 00:48:16,780 --> 00:48:18,110 - Due to the torture.- Yes. 542 00:48:19,450 --> 00:48:20,700 And where are the videos? 543 00:48:20,780 --> 00:48:23,820 The videos are on this hard disk. 544 00:48:24,070 --> 00:48:26,490 If we can get ourhandson this hard disk... 545 00:48:26,700 --> 00:48:28,320 ...then you can't imaginethe possibilities. 546 00:48:30,820 --> 00:48:32,990 Oh, my...Yash, did you see this? 547 00:48:34,820 --> 00:48:38,150 Dad, this is mind-boggling.It's a gold mine. 548 00:48:38,280 --> 00:48:39,360 But where is this hard disk? 549 00:48:39,450 --> 00:48:46,030 The hard disk is locked away in lockerno. 7003 of the SRL Bank in Cambodia. 550 00:48:46,700 --> 00:48:50,900 All you have to dois steal that hard disk. 551 00:48:51,950 --> 00:48:54,900 Wow... you're a true friend. 552 00:48:55,110 --> 00:48:59,450 You told me about the bankand locker before naming your price. 553 00:48:59,700 --> 00:49:01,490 Great...just great. 554 00:49:03,740 --> 00:49:04,860 I know its great 555 00:49:05,070 --> 00:49:08,530 But the disk is passwordprotected, Shamshu. 556 00:49:09,030 --> 00:49:12,990 And only I know the password. 557 00:49:13,110 --> 00:49:17,110 The password panel is touchSensitive and pressure sensitive too. 558 00:49:17,570 --> 00:49:25,530 So it's very important for me tobe alive while entering the password. 559 00:49:26,530 --> 00:49:27,650 Yeah... 560 00:49:28,450 --> 00:49:30,030 That's even better. 561 00:49:30,610 --> 00:49:33,280 "Sweety..." 562 00:49:33,360 --> 00:49:36,450 Son, Brij wants $1billion in bearer bonds... 563 00:49:36,700 --> 00:49:39,490 ...and $1 billion by cheque. 564 00:49:39,700 --> 00:49:41,820 We must speak withthe banker for a loan. 565 00:49:42,400 --> 00:49:46,740 And Interpol Officer Khannawill blackmail the politicians for us. 566 00:49:46,820 --> 00:49:48,030 $2 billion! 567 00:49:48,110 --> 00:49:51,030 1 billion officially,and 1 billion in bearer bonds. 568 00:49:51,110 --> 00:49:53,360 All for a hard disk. 569 00:49:54,280 --> 00:49:55,820 And we're resorting to blackmail. 570 00:49:56,150 --> 00:49:58,740 Through that Interpol officer Khanna. 571 00:49:59,030 --> 00:50:00,450 That sleazy Khanna. 572 00:50:00,650 --> 00:50:01,900 Sleazy deal. 573 00:50:02,150 --> 00:50:08,780 I don't understand the motiveand outcome of this deal. 574 00:50:10,780 --> 00:50:11,740 What did you say? 575 00:50:11,900 --> 00:50:13,110 Waste of time. 576 00:50:14,490 --> 00:50:15,700 Waste of time? 577 00:50:17,150 --> 00:50:18,900 Though you studied at Oxford... 578 00:50:19,570 --> 00:50:21,610 ...but, you don't haveeven an ounce of brain. 579 00:50:23,030 --> 00:50:25,700 He wants to knowthe motive and result... 580 00:50:25,780 --> 00:50:30,650 I would've even paidhim $10 billion for it. 581 00:50:31,240 --> 00:50:33,530 I would've sold everything to pay him. 582 00:50:33,900 --> 00:50:35,530 What do we have out here? 583 00:50:43,950 --> 00:50:45,070 What is this? 584 00:50:47,450 --> 00:50:50,700 No one supports me.Not even my own throat. 585 00:50:52,360 --> 00:50:54,240 What are you looking at? Do your job. 586 00:50:54,490 --> 00:50:56,150 Get those two damn boxes here. 587 00:50:59,700 --> 00:51:00,820 Sit... 588 00:51:01,110 --> 00:51:05,900 My intention is to clearyour father's and my name... 589 00:51:06,450 --> 00:51:09,530 ...which was discredited years ago. 590 00:51:10,070 --> 00:51:15,150 And the result will bethat we'll be able to return home... 591 00:51:15,280 --> 00:51:17,740 ...to Handia, with pride. 592 00:51:17,990 --> 00:51:20,740 That's the motive and the result. 593 00:51:21,780 --> 00:51:25,490 I accepted this jobbecause I have faith in you. 594 00:51:27,240 --> 00:51:29,070 I promise you... 595 00:51:30,240 --> 00:51:35,700 ...that I'll risk my lifeto get that hard disk for you. 596 00:51:36,700 --> 00:51:40,780 So that I can send you backto your home in Handia with pride. 597 00:51:42,030 --> 00:51:44,700 I am really homesick, son. 598 00:51:44,990 --> 00:51:46,990 Just send me back home. 599 00:51:47,400 --> 00:51:50,700 So that I may never needRestyl and Calmpose again. 600 00:51:51,030 --> 00:51:57,740 "Sweety..." 601 00:52:15,150 --> 00:52:16,530 - Welcome. Welcome.- Hello. 602 00:52:16,610 --> 00:52:19,240 - Greetings.- Greetings. 603 00:52:23,700 --> 00:52:24,990 Nice party, Raghu. 604 00:52:27,360 --> 00:52:28,490 What's the occasion? 605 00:52:30,820 --> 00:52:32,280 Mr. Khanna has arrived. 606 00:52:33,070 --> 00:52:34,240 - Yeah...yeah...- Excuse me, sir. 607 00:52:34,400 --> 00:52:35,700 Officer Khanna has arrived. 608 00:52:40,740 --> 00:52:42,700 These are our politicians. 609 00:52:43,820 --> 00:52:46,030 They have stooped so low. 610 00:52:46,400 --> 00:52:48,740 They can do anything for debauchery. 611 00:52:48,900 --> 00:52:51,700 And officers like ustake orders from them, sir. 612 00:52:51,950 --> 00:52:53,030 Shameless people. 613 00:52:54,280 --> 00:52:55,700 Some of them, Khanna. 614 00:52:56,700 --> 00:53:00,110 They give a bad nameto all the politicians. 615 00:53:00,240 --> 00:53:01,610 But I must admit, sir. 616 00:53:01,700 --> 00:53:05,150 This hard disk is like a guidedMissile from Al Shifa to India. 617 00:53:06,240 --> 00:53:08,360 And you will launch this missile. 618 00:53:08,780 --> 00:53:11,150 Raghu will give yousoft copies after the party. 619 00:53:11,610 --> 00:53:14,700 And I'll tell youwhat to do with them. 620 00:53:14,740 --> 00:53:17,400 $1 billion... it's a big amount. 621 00:53:17,860 --> 00:53:21,650 - For you, Mr. Goel.- Yes... 622 00:53:22,030 --> 00:53:23,990 Yes... 623 00:53:25,450 --> 00:53:28,700 It must be a pretty big business deal. 624 00:53:29,950 --> 00:53:30,950 Sorry, sir. 625 00:53:31,450 --> 00:53:34,700 We don't tolerate anyoneinterfering in our business. 626 00:53:35,700 --> 00:53:37,280 Our business is our business. 627 00:53:37,360 --> 00:53:38,700 None of your business. 628 00:53:39,530 --> 00:53:41,780 It can take some time. 629 00:53:42,070 --> 00:53:46,320 And Singh sir, you might haveto give some collateral for this loan. 630 00:53:46,820 --> 00:53:47,860 Obviously... 631 00:53:47,950 --> 00:53:50,110 Don't let me catch you again. 632 00:53:50,610 --> 00:53:52,400 Yes... Sorry, sir. 633 00:54:29,320 --> 00:54:31,700 Jessica, you're already here. 634 00:54:32,400 --> 00:54:33,950 I can't believe my eyes. 635 00:54:37,490 --> 00:54:39,740 How can I break your trust? 636 00:54:41,650 --> 00:54:42,950 And you should know me by now. 637 00:54:43,570 --> 00:54:46,650 I never break a promiseor a commitment. 638 00:54:49,150 --> 00:54:51,860 Oh... the man himself. My hero. 639 00:54:52,650 --> 00:54:53,950 He's the guy I work for. 640 00:54:54,320 --> 00:54:56,530 He's like a brother to me.Sikander Singh. 641 00:54:56,950 --> 00:54:59,610 Hi, nice to meet you. 642 00:55:00,110 --> 00:55:01,360 Sikander Singh. 643 00:55:02,030 --> 00:55:03,280 Nice to meet you. 644 00:55:05,400 --> 00:55:08,150 And, Suraj. My boss' son. 645 00:55:08,280 --> 00:55:09,450 Hi, very nice to meet you. 646 00:55:09,530 --> 00:55:11,030 Hi...nice to meet you. 647 00:55:11,320 --> 00:55:13,490 - You sing too?- A little... Why? 648 00:55:14,740 --> 00:55:17,490 No, they are twins,and that's their cousin. 649 00:55:18,280 --> 00:55:20,450 And yes, they are all Singhs. 650 00:55:21,740 --> 00:55:24,530 - Hi, Sanjana Singh.- Hi. Nice to meet you. 651 00:55:24,610 --> 00:55:26,530 Oh my, God. She's so pretty. 652 00:55:26,700 --> 00:55:27,740 Yeah, she is. 653 00:55:27,990 --> 00:55:30,030 By the way, where did you meet her? 654 00:55:31,110 --> 00:55:32,700 Even I would like to know this. 655 00:55:36,990 --> 00:55:38,280 Jealous? 656 00:55:41,700 --> 00:55:43,400 - Yes...- Yes... 657 00:55:44,530 --> 00:55:45,150 I am happy. 658 00:55:45,280 --> 00:55:47,030 Come on, let's have some drinks. 659 00:55:48,150 --> 00:55:50,450 A round of shots for everybody. 660 00:55:58,650 --> 00:55:59,740 Cheers, bro. 661 00:56:04,740 --> 00:56:06,110 Go, Yash. 662 00:56:06,610 --> 00:56:09,610 "Weekend parties are on..." 663 00:56:09,700 --> 00:56:12,070 "You and me..." 664 00:56:13,400 --> 00:56:17,990 "...we're together,and a tattoo on our arm." 665 00:56:21,070 --> 00:56:24,110 "Weekend parties are on..." 666 00:56:24,320 --> 00:56:27,400 "You and me..." 667 00:56:27,740 --> 00:56:32,740 "...we're together,and a tattoo on our arm." 668 00:56:34,740 --> 00:56:37,740 "These bling-bling lights." 669 00:56:38,360 --> 00:56:41,320 "And the super funky night." 670 00:56:41,740 --> 00:56:43,990 "Let things unfold the way they want..." 671 00:56:44,070 --> 00:56:48,070 "...we've got all the right." 672 00:56:48,650 --> 00:56:51,900 "Let the party go on-and-on." 673 00:56:52,280 --> 00:56:55,650 "Let the party go on-and-on." 674 00:56:55,820 --> 00:56:59,150 "Let the party go on-and-on." 675 00:56:59,610 --> 00:57:04,320 "Let the party go on-and-on-and-on..." 676 00:57:18,740 --> 00:57:22,450 "The stars are shining bright..." 677 00:57:22,530 --> 00:57:25,240 "...just let yourself lose tonight." 678 00:57:25,900 --> 00:57:29,650 "Everything is looking so beautiful..." 679 00:57:29,700 --> 00:57:32,700 "...so come a little closer." 680 00:57:32,740 --> 00:57:36,030 "The intoxication in the air..." 681 00:57:36,400 --> 00:57:39,860 "...is getting me high." 682 00:57:39,950 --> 00:57:43,320 "I just touched it with my hands..." 683 00:57:43,820 --> 00:57:47,110 "...to believe its right." 684 00:57:47,240 --> 00:57:50,650 "We've been slightlyboozing all night." 685 00:57:50,860 --> 00:57:54,240 "And everything is looking bright." 686 00:57:54,530 --> 00:57:56,650 "Let things unfold the way they want..." 687 00:57:56,700 --> 00:58:00,530 "...we've got all the right." 688 00:58:01,360 --> 00:58:04,700 "Let the party go on-and-on." 689 00:58:04,900 --> 00:58:08,320 "Let the party go on-and-on." 690 00:58:08,610 --> 00:58:11,900 "Let the party go on-and-on." 691 00:58:12,320 --> 00:58:16,860 "Let the party go on-and-on-and-on..." 692 00:58:16,950 --> 00:58:18,700 "Everybody party hard." 693 00:58:18,740 --> 00:58:20,650 "We're going to dance all night." 694 00:58:20,700 --> 00:58:22,450 "Don't stop drinkingtill you're high." 695 00:58:22,530 --> 00:58:24,150 "Take my advice..." 696 00:58:24,280 --> 00:58:26,030 "...we're gonna keep drinking..." 697 00:58:26,110 --> 00:58:27,780 "...and won't stop until we drop." 698 00:58:27,860 --> 00:58:29,700 "Let's go baby on the floor." 699 00:58:29,740 --> 00:58:31,490 "Let me love you more and more." 700 00:58:31,570 --> 00:58:38,700 "Your love's spreadingthrough the air." 701 00:58:38,740 --> 00:58:45,400 "Your spell's drawingme closer and closer." 702 00:58:45,490 --> 00:58:48,700 "As I let my guard down..." 703 00:58:48,780 --> 00:58:51,900 "...I lost my heart." 704 00:58:52,700 --> 00:58:55,610 "There's definitely some connection..." 705 00:58:55,700 --> 00:58:59,700 "...that I found you." 706 00:59:00,240 --> 00:59:03,320 "We're together tonight." 707 00:59:03,780 --> 00:59:06,740 "Everything is gonna be alright." 708 00:59:07,280 --> 00:59:09,530 "Let things unfold the way they want..." 709 00:59:09,610 --> 00:59:13,650 "...we've got all the right." 710 00:59:14,030 --> 00:59:17,450 "Let the party go on-and-on." 711 00:59:17,700 --> 00:59:21,070 "Let the party go on-and-on." 712 00:59:21,320 --> 00:59:24,700 "Let the party go on-and-on." 713 00:59:24,990 --> 00:59:29,740 "Let the party go on-and-on-and-on..." 714 01:00:21,580 --> 01:00:24,000 Olga, it was so nice to see you. 715 01:00:24,950 --> 01:00:26,450 - I am going to call you, okay.- Yes. 716 01:00:27,370 --> 01:00:28,790 Drive carefully, okay. 717 01:00:29,620 --> 01:00:31,080 - See you, then.- Love you, baby. 718 01:00:31,160 --> 01:00:32,660 - Bye.- Bye. 719 01:00:45,080 --> 01:00:47,660 Sikander played it well. 720 01:00:49,120 --> 01:00:50,750 Careful with him. 721 01:00:53,830 --> 01:00:54,910 Guy's out cold. 722 01:00:55,000 --> 01:00:56,790 He can't even handle too much booze. 723 01:00:56,870 --> 01:00:58,750 How will he handle Jessica? 724 01:00:58,830 --> 01:01:00,660 Exactly, Sanju. 725 01:01:00,910 --> 01:01:02,950 How will he handle Jessica? 726 01:01:05,950 --> 01:01:08,450 Listen...you look really happy. 727 01:01:09,000 --> 01:01:11,370 I am... but, nothing's confirmed yet. 728 01:01:11,620 --> 01:01:12,910 Let me confirm,and I'll let you know in the morning. 729 01:01:13,000 --> 01:01:14,040 Ohh... 730 01:01:14,160 --> 01:01:15,830 After you. Come, sis. 731 01:01:29,160 --> 01:01:30,080 Hi. 732 01:01:43,080 --> 01:01:44,200 Hello, weirdo. 733 01:01:48,790 --> 01:01:51,160 Why do you want to meet someone... 734 01:01:51,910 --> 01:01:53,700 ...you don't even trustor have faith in? 735 01:01:54,160 --> 01:01:55,580 You're still angry. 736 01:01:57,120 --> 01:01:58,450 He's a great guy. 737 01:02:00,910 --> 01:02:02,000 Yash. 738 01:02:03,000 --> 01:02:03,830 When did you meet him? 739 01:02:03,910 --> 01:02:05,830 When or how, or what'smy relationship with him... 740 01:02:06,330 --> 01:02:07,410 that's none of your business. 741 01:02:08,950 --> 01:02:11,700 You've no right toask these questions. 742 01:02:12,540 --> 01:02:14,660 And, if I'd knownthat you're Yash' boss... 743 01:02:14,750 --> 01:02:16,250 ...then I would've never come here. 744 01:02:16,540 --> 01:02:18,000 You were such a jerk. 745 01:02:18,870 --> 01:02:21,250 You're right, I was a jerk. 746 01:02:21,870 --> 01:02:23,580 I made a big mistake. 747 01:02:25,000 --> 01:02:26,540 I am really sorry, Jessica. 748 01:02:26,910 --> 01:02:29,160 I tried to find you after that day. 749 01:02:29,580 --> 01:02:30,950 Yeah, right. 750 01:02:35,370 --> 01:02:36,540 Come on. 751 01:02:39,620 --> 01:02:40,700 I am sorry. 752 01:03:10,370 --> 01:03:11,450 It's over. 753 01:03:24,000 --> 01:03:24,950 Jessica... 754 01:03:25,620 --> 01:03:27,080 I know I went overboard last night. 755 01:03:27,370 --> 01:03:28,540 And I am sorry about it. 756 01:03:28,620 --> 01:03:31,000 That's not the point, Yash.Just leave it alone. 757 01:03:31,250 --> 01:03:33,000 Try to understand, Yash. 758 01:03:33,370 --> 01:03:34,290 Jessica. 759 01:03:34,870 --> 01:03:36,000 Keys, please. 760 01:03:36,330 --> 01:03:38,450 - Stop acting like a child now.- You grow up. 761 01:03:38,580 --> 01:03:39,950 - Yash. Jessica.- Oh god! 762 01:03:40,870 --> 01:03:42,000 Going somewhere? 763 01:03:42,120 --> 01:03:44,000 Not me, she is. 764 01:03:44,410 --> 01:03:46,160 - To stay at the Marriott.- Marriott. 765 01:03:46,870 --> 01:03:48,250 Why? Any special reason? 766 01:03:50,450 --> 01:03:52,000 I am not comfortable here. 767 01:03:53,200 --> 01:03:55,000 - Here?- Yes... 768 01:03:56,450 --> 01:03:57,370 Ohhh... 769 01:03:58,950 --> 01:04:01,200 I wouldn't want to interferebetween boyfriend and girlfriend. 770 01:04:02,660 --> 01:04:03,580 Your thing. 771 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 - Congratulations on the girlfriend.- Thank you. 772 01:04:06,700 --> 01:04:07,910 - Bye, Yash.- Enjoy. 773 01:04:08,120 --> 01:04:09,160 - Bye.- Jessica. 774 01:04:13,620 --> 01:04:16,040 Look at them...how they've grown up. 775 01:04:16,120 --> 01:04:18,000 But when will they mature? 776 01:04:20,000 --> 01:04:22,450 Brij must be waiting forthe bonds at the Intercontinental. 777 01:04:22,910 --> 01:04:24,290 You go, Sikander. 778 01:04:27,040 --> 01:04:27,870 Yes... 779 01:04:38,290 --> 01:04:39,370 Great. 780 01:04:40,750 --> 01:04:41,700 Good. 781 01:05:07,790 --> 01:05:10,080 Nonsense. I don't believe this. 782 01:05:11,290 --> 01:05:12,750 And you shouldn't. 783 01:05:13,370 --> 01:05:17,290 Anyone who believes inhear-says are very gullible. 784 01:05:18,580 --> 01:05:21,950 And you're not thatkind of a guy, Yash. 785 01:05:22,120 --> 01:05:26,120 You run around that Sikku all day. 786 01:05:27,000 --> 01:05:30,040 You even took a bullet for him, Yash. 787 01:05:30,540 --> 01:05:33,000 And now he's making a fool out of you. 788 01:05:35,500 --> 01:05:37,080 Bro, this time open your laptop,and not your heart... 789 01:05:37,160 --> 01:05:38,500 ...and show him proof. 790 01:05:38,700 --> 01:05:40,580 - Then he will believe you.- Sure. 791 01:05:43,540 --> 01:05:44,540 Wait, wait, wait. 792 01:05:44,620 --> 01:05:47,200 I want to see that hug again. 793 01:05:48,120 --> 01:05:51,000 What passion, bro. What passion. 794 01:05:52,250 --> 01:05:53,700 I can understand the hug. 795 01:05:54,700 --> 01:05:55,790 Even friends hug. 796 01:05:56,700 --> 01:05:58,000 But smooch. 797 01:06:18,910 --> 01:06:20,000 Yash, hi. 798 01:06:21,500 --> 01:06:22,830 Where are you going, Yash? 799 01:06:23,330 --> 01:06:24,830 Yash, come back here. 800 01:06:25,750 --> 01:06:26,750 Yash! 801 01:06:27,750 --> 01:06:28,830 What's wrong, Yash? 802 01:06:29,540 --> 01:06:30,620 What are you doing? 803 01:06:31,500 --> 01:06:32,410 Yash! 804 01:06:32,870 --> 01:06:34,370 What are you doing, ya... 805 01:06:37,250 --> 01:06:38,370 God! 806 01:06:42,790 --> 01:06:43,620 Yash. 807 01:06:45,200 --> 01:06:46,620 - Where is he?- Yash. 808 01:06:46,910 --> 01:06:48,080 - Where is he?- Listen to me. 809 01:06:48,330 --> 01:06:49,160 Where is he? 810 01:06:49,290 --> 01:06:50,410 - Yash, please.- Here I am. 811 01:06:51,160 --> 01:06:52,370 Right here, Yash. 812 01:06:53,080 --> 01:06:53,910 Right here. 813 01:06:54,200 --> 01:06:55,000 Yash. 814 01:06:57,290 --> 01:06:58,540 How could you do this to me, man? 815 01:06:59,000 --> 01:07:00,160 How could you do this to me? 816 01:07:00,250 --> 01:07:01,040 Relax. 817 01:07:01,330 --> 01:07:02,120 Relax? 818 01:07:03,540 --> 01:07:04,410 Sikander. 819 01:07:05,040 --> 01:07:06,910 Every coin has two sides. 820 01:07:08,000 --> 01:07:09,910 On one side is my dear friend... 821 01:07:10,870 --> 01:07:12,120 ...and on the other side is the girl. 822 01:07:14,080 --> 01:07:15,290 But remember... 823 01:07:16,580 --> 01:07:21,660 Nothing comes beforefamily and loyalty. 824 01:07:21,870 --> 01:07:23,540 You're 100% right, Yash. 825 01:07:25,290 --> 01:07:26,660 100% right. 826 01:07:27,330 --> 01:07:29,000 But in this situation... 827 01:07:31,370 --> 01:07:32,290 Girl. 828 01:07:36,290 --> 01:07:40,620 But you're so shocked, thatyou're starting to sound very preachy. 829 01:07:41,830 --> 01:07:44,000 Now listen to what I have to say. 830 01:07:45,870 --> 01:07:47,830 Every coin has two sides. 831 01:07:48,250 --> 01:07:49,540 Two... 832 01:07:49,830 --> 01:07:51,330 But this one has four... 833 01:07:51,580 --> 01:07:55,540 She's the same JessicaI met in Beijing. 834 01:07:56,120 --> 01:07:58,370 Six months before she met you. 835 01:07:59,290 --> 01:08:00,410 What do you think? 836 01:08:01,120 --> 01:08:04,000 She just fell in our lap? 837 01:08:04,950 --> 01:08:06,160 A miracle? 838 01:08:07,580 --> 01:08:09,000 You think this is a coincidence. 839 01:08:09,290 --> 01:08:10,540 I said stop it. 840 01:08:12,750 --> 01:08:14,910 - This beautiful...- I said stop it, Sikander. 841 01:08:16,580 --> 01:08:18,120 - Please.- Jessica... 842 01:08:19,160 --> 01:08:20,790 ...this is between brothers. 843 01:08:22,700 --> 01:08:24,040 I can't lie to him. 844 01:08:25,040 --> 01:08:30,250 And Jessica, when the foundationof any relationship is based on a lie... 845 01:08:31,830 --> 01:08:34,000 ...how's that bloody ever going to work. 846 01:08:38,200 --> 01:08:40,620 And you think I betrayed you. 847 01:08:42,410 --> 01:08:43,370 For what? 848 01:08:44,870 --> 01:08:45,700 For a girl? 849 01:08:46,000 --> 01:08:47,040 For a girl? 850 01:08:48,120 --> 01:08:49,660 Do you want to know the truth? 851 01:08:53,000 --> 01:08:53,870 Forget it. 852 01:08:55,870 --> 01:08:56,750 Bring it on. 853 01:08:57,330 --> 01:08:58,250 Then listen... 854 01:08:58,660 --> 01:09:01,540 That morning when I woke up,I found a note left by Jessica. 855 01:09:01,660 --> 01:09:02,660 It said; 856 01:09:02,750 --> 01:09:05,540 "He babe, I am going tobe out for a couple of days". 857 01:09:05,660 --> 01:09:07,040 "Something urgent has come up." 858 01:09:07,120 --> 01:09:09,540 "I will call you. Love, Jessi." 859 01:09:11,250 --> 01:09:12,870 When I went back for my laptop... 860 01:09:12,950 --> 01:09:15,830 ...I noticed that mybag of money was missing. 861 01:09:20,540 --> 01:09:23,620 I found Jessica's airticket from the dustbin. 862 01:09:25,330 --> 01:09:27,120 - Yes?- You will have to come with us. 863 01:09:27,200 --> 01:09:29,040 Thank God you're here.There's been some confusion. 864 01:09:29,120 --> 01:09:30,580 They think I've stolen something. 865 01:09:30,660 --> 01:09:31,790 Is she the one? 866 01:09:32,410 --> 01:09:33,500 Unfortunately. 867 01:09:33,830 --> 01:09:35,120 - I didn't steal anything.- Ma'am, please... 868 01:09:35,200 --> 01:09:36,000 Sikander. 869 01:09:36,080 --> 01:09:37,200 - Please, ma'am.- You know me. 870 01:09:37,290 --> 01:09:39,250 - And when I returned to the hotel.- Excuse me. 871 01:09:39,330 --> 01:09:40,290 Excuse me, sir. 872 01:09:40,830 --> 01:09:42,040 I believe this is yours. 873 01:09:42,120 --> 01:09:43,950 Please check the contents. 874 01:09:44,250 --> 01:09:47,370 Our security team apprehendedone of our junior staff's with it. 875 01:09:48,160 --> 01:09:50,160 I am really sorry,sir, for the inconvenience. 876 01:09:50,660 --> 01:09:53,330 - Was there a female involved with him?- No, sir. He was working alone. 877 01:09:53,580 --> 01:09:54,750 - Thank you.- Sorry, sir. 878 01:09:55,250 --> 01:09:56,620 So Jessica didn't steal the bag. 879 01:09:57,790 --> 01:10:00,000 She's very complicated. 880 01:10:00,160 --> 01:10:03,330 After the lady was arrested,I went back to my hotel room. 881 01:10:03,540 --> 01:10:05,040 Feeling like crap. 882 01:10:05,580 --> 01:10:07,750 I thought of doing someinvestigation on my own. 883 01:10:07,830 --> 01:10:11,660 Since you can't even trust love,how can you trust anyone in business? 884 01:10:11,750 --> 01:10:16,410 You know that I always hide a spy camwith all my documents and money. 885 01:10:17,000 --> 01:10:20,580 When I saw the spy cam,imagine what is see. 886 01:10:22,000 --> 01:10:25,290 Jessica, in a green top and red pant... 887 01:10:29,790 --> 01:10:33,370 So Jessica stole the bag. 888 01:10:33,700 --> 01:10:35,250 Yes... 889 01:10:35,950 --> 01:10:37,750 But then I realized something. 890 01:10:38,250 --> 01:10:42,000 Her beautiful hands weren'tthe only ones involved. 891 01:10:43,040 --> 01:10:44,580 - I went down to the Police station...- Let's go. 892 01:10:44,660 --> 01:10:47,700 ...and bailed her out. 893 01:10:50,870 --> 01:10:51,750 Thank you. 894 01:10:52,000 --> 01:10:52,870 Thank you. 895 01:10:54,950 --> 01:10:55,910 Listen to me. 896 01:10:56,000 --> 01:10:57,410 I don't want to hear anything. 897 01:10:58,370 --> 01:11:00,120 You suspected me. 898 01:11:00,750 --> 01:11:01,910 How could you? 899 01:11:02,910 --> 01:11:03,870 And I... 900 01:11:05,160 --> 01:11:07,620 And I thought ourrelationship was special. 901 01:11:09,580 --> 01:11:12,660 - I never want to see your face again...- Please be quiet, Jessica. 902 01:11:13,660 --> 01:11:14,830 Stop this charade. 903 01:11:15,000 --> 01:11:16,370 Over-bloody-acting. 904 01:11:16,790 --> 01:11:19,080 I know you stole the bag. 905 01:11:23,160 --> 01:11:26,580 So, weirdo, you met meunder very unusual circumstances. 906 01:11:27,620 --> 01:11:28,750 Very nice. 907 01:11:30,120 --> 01:11:32,620 And I just couldn't helpbut fall in love with you. 908 01:11:36,330 --> 01:11:38,290 Then another situation was created... 909 01:11:39,040 --> 01:11:41,000 ...where I doubt you,... 910 01:11:41,370 --> 01:11:44,000 And I am proven wrong.And I feel like crap. 911 01:11:46,540 --> 01:11:48,620 If I hadn't hidden a spy cam... 912 01:11:49,160 --> 01:11:53,580 ...then I would stillbe feeling like crap. 913 01:11:56,330 --> 01:11:58,700 Now I just want to know one thing. 914 01:11:59,910 --> 01:12:03,330 You did everything willingly,and why? 915 01:12:03,750 --> 01:12:08,250 I don't know why I was askedto do this, nor did I ask. 916 01:12:10,040 --> 01:12:13,160 When the money is that good,why ask questions? 917 01:12:13,950 --> 01:12:15,500 Who hired Jessica? 918 01:12:16,120 --> 01:12:17,950 Who hired Jessica? 919 01:12:18,500 --> 01:12:20,410 Who hired Jessica? 920 01:12:21,160 --> 01:12:22,870 Suraj and Sanjana. 921 01:12:24,040 --> 01:12:26,000 I must admit theyhave a wicked mind. 922 01:12:26,790 --> 01:12:27,910 I know. 923 01:12:28,000 --> 01:12:29,790 But why are they doing all this? 924 01:12:31,000 --> 01:12:32,700 They want us to butt heads. 925 01:12:35,160 --> 01:12:37,660 Which is why in the securityroom we showed the twins... 926 01:12:37,750 --> 01:12:39,120 ...what they wanted to see. 927 01:12:39,500 --> 01:12:41,750 But Yash, you must tell them that... 928 01:12:41,830 --> 01:12:45,040 ...all the misunderstandingsbetween us have been cleared now. 929 01:12:45,620 --> 01:12:48,830 And Sikander has promisednever to interfere between us. 930 01:12:49,000 --> 01:12:51,750 You must clear anothermisunderstanding between us. 931 01:12:54,040 --> 01:12:55,500 Whose side are you on? 932 01:12:57,700 --> 01:12:59,040 I am sorry, Yash. 933 01:12:59,950 --> 01:13:00,910 Yours. 934 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 It's cool. 935 01:13:05,200 --> 01:13:06,950 But what is their plan? 936 01:13:08,370 --> 01:13:09,830 I don't know. 937 01:13:11,250 --> 01:13:14,790 Those two fools are tryingto eliminate me from this race... 938 01:13:15,540 --> 01:13:20,830 ...but they don't know that the'Champion' of this race... is me! 939 01:13:29,430 --> 01:13:32,800 So ladies and gentlemen,as you all know... 940 01:13:33,100 --> 01:13:36,680 ...the whole world hasdeclared a war on drugs. 941 01:13:36,930 --> 01:13:39,180 According to ourrecent Interpol reports... 942 01:13:39,550 --> 01:13:42,300 ...the drug industry has taken over... 943 01:13:45,510 --> 01:13:46,640 Excuse me... 944 01:13:47,350 --> 01:13:48,470 Hello. 945 01:13:48,720 --> 01:13:50,140 You must be really busy, Khanna. 946 01:13:50,510 --> 01:13:51,850 I called you a couple of times. 947 01:13:52,100 --> 01:13:53,100 But you didn't answer. 948 01:13:53,180 --> 01:13:55,350 Sorry, Shamsher sir,I was busy in a conference. 949 01:13:55,430 --> 01:13:56,100 But please go ahead. 950 01:13:56,140 --> 01:13:58,350 I've texted you thenames of eight politicians. 951 01:13:59,300 --> 01:14:02,100 - You know what to do.- Consider it done, sir. 952 01:14:02,350 --> 01:14:03,760 Great. Great. 953 01:14:04,100 --> 01:14:05,350 Speak to you later. 954 01:14:06,850 --> 01:14:10,260 Raghu, one joker,and eight politicians. 955 01:14:10,680 --> 01:14:13,970 Now watch how thisjoker turns the tables. 956 01:14:34,050 --> 01:14:35,100 Hello. 957 01:14:35,300 --> 01:14:37,720 Mr. Chauhan,this is officer Khanna from Interpol. 958 01:14:37,800 --> 01:14:38,300 Interpol? 959 01:14:38,390 --> 01:14:40,640 It's evident fromthese photos and videos... 960 01:14:40,720 --> 01:14:42,470 ...how sensitive is this situation... 961 01:14:42,550 --> 01:14:45,010 These photos and videosshouldn't leak out at any cost. 962 01:14:45,470 --> 01:14:47,680 I am willing to pay any price. 963 01:14:47,760 --> 01:14:50,300 I've been instructedto tell you that... 964 01:14:50,390 --> 01:14:52,760 ...you must come toAl Shifa in a few days. 965 01:14:52,850 --> 01:14:55,510 The deal for these photosand videos will go down there. 966 01:14:55,890 --> 01:14:58,100 Okay... Okay, I will be there. 967 01:14:58,510 --> 01:14:59,300 Who do I have to meet? 968 01:14:59,390 --> 01:15:02,300 The place and timewill be texted to you. 969 01:15:02,640 --> 01:15:03,720 Hello... Hello... 970 01:15:06,680 --> 01:15:07,930 Oh my, God. 971 01:15:14,890 --> 01:15:15,850 Napkin. 972 01:15:17,890 --> 01:15:19,260 What's wrong with you, Yash? 973 01:15:19,350 --> 01:15:20,720 Nothing, it's just that Sikander... 974 01:15:21,970 --> 01:15:24,100 I mean I was thinking about Jessica. 975 01:15:25,640 --> 01:15:28,050 Think, Yash, think. 976 01:15:28,100 --> 01:15:29,800 In fact, that's all you cando for the rest of your life now. 977 01:15:29,890 --> 01:15:32,550 You got yourself agirlfriend and her ex-lover. 978 01:15:32,680 --> 01:15:33,550 In a package deal. 979 01:15:33,680 --> 01:15:34,890 It's not funny, Suraj. 980 01:15:36,930 --> 01:15:41,430 Sikander has promised hewon't come between Jessica and me. 981 01:15:42,100 --> 01:15:43,510 And you believed him. 982 01:15:43,640 --> 01:15:46,140 Bro, Yash is so naive. 983 01:15:48,760 --> 01:15:50,970 There are two pointof views to see this situation. 984 01:15:51,180 --> 01:15:53,680 A male and a female. 985 01:15:54,430 --> 01:15:55,800 The male point of view. 986 01:15:56,220 --> 01:15:59,800 Sikander knew thatyou're serious about Jessica. 987 01:16:00,390 --> 01:16:03,720 Still he called Jessicato the security room at 2 am. 988 01:16:04,140 --> 01:16:05,010 Why? 989 01:16:05,800 --> 01:16:08,050 And if Jessica andyou ever get married... 990 01:16:08,220 --> 01:16:10,220 ...you'll never be ableto get those two out of your head. 991 01:16:10,510 --> 01:16:13,890 And if that happens,which I think it will... 992 01:16:14,050 --> 01:16:15,260 ...what will you do then? 993 01:16:16,050 --> 01:16:17,930 There's nothing you can do, Yash. 994 01:16:18,220 --> 01:16:22,470 Because Sikander's your bro,your mentor, he's everything for you. 995 01:16:22,970 --> 01:16:26,720 Including your wife's lover. 996 01:16:29,220 --> 01:16:30,180 Jealous. 997 01:16:30,720 --> 01:16:32,680 - Now... the female point of view.- Enough! 998 01:16:34,930 --> 01:16:36,220 What do I do, dammit? 999 01:16:37,010 --> 01:16:38,010 - What do I do?- Simple... 1000 01:16:38,760 --> 01:16:42,050 Quit 'team Sikander'and join 'team Twins'. 1001 01:16:42,640 --> 01:16:44,680 We're willing to offer you10% partnership in our business... 1002 01:16:45,220 --> 01:16:47,640 ...and Jessica will be 100% yours. 1003 01:16:47,970 --> 01:16:48,800 How much is that? 1004 01:16:48,890 --> 01:16:50,100 110% 1005 01:16:50,470 --> 01:16:53,720 So, Mr. Yash,the ball is in your court. 1006 01:16:54,100 --> 01:16:54,800 Bro... 1007 01:17:40,760 --> 01:17:43,220 Here's the layout of themunicipal plans for this area. 1008 01:17:43,430 --> 01:17:44,890 You book the nightclub... 1009 01:17:45,260 --> 01:17:47,180 ...and I'll go open an account. 1010 01:18:07,550 --> 01:18:08,550 Please come, sir. 1011 01:18:10,300 --> 01:18:11,890 Once again thank you so much, sir... 1012 01:18:11,970 --> 01:18:13,800 ...for opening a bigaccount in our bank. 1013 01:18:13,890 --> 01:18:15,100 - You're welcome.- Please come. 1014 01:18:15,180 --> 01:18:16,300 This is your locker. 1015 01:18:22,140 --> 01:18:23,220 Please take your time. 1016 01:18:23,680 --> 01:18:25,180 - Thank you so much, sir.- Thank you. 1017 01:18:49,350 --> 01:18:51,890 Sexy uncle, see you later alligator. 1018 01:18:51,970 --> 01:18:52,640 See you. 1019 01:18:59,100 --> 01:19:00,100 Did you sell your loyalty? 1020 01:19:01,470 --> 01:19:04,550 Forget 10%, I wouldn't join handswith them even for 100% 1021 01:19:05,220 --> 01:19:08,640 But if someone tries to buyme with love, then that's different. 1022 01:19:08,970 --> 01:19:10,680 They don't make men like you anymore. 1023 01:19:12,100 --> 01:19:13,430 What is their modus operandi? 1024 01:19:13,760 --> 01:19:15,050 They have a wicked mind. 1025 01:19:15,430 --> 01:19:16,680 Didn't tell me anything. 1026 01:19:18,100 --> 01:19:19,350 It's in our genes. 1027 01:19:19,720 --> 01:19:20,970 Runs in our blood. 1028 01:19:21,430 --> 01:19:22,720 And every inch of our body. 1029 01:19:23,470 --> 01:19:24,850 In the entire family. 1030 01:19:55,680 --> 01:19:58,300 Sir, Sikku and everyone else mustbe waiting in the premiere room... 1031 01:19:58,390 --> 01:19:59,930 ...we called them at 12 sharp. 1032 01:20:00,220 --> 01:20:01,760 Coming, Raghu, coming. 1033 01:20:01,850 --> 01:20:04,220 And the blind school peopleare here for the donation. 1034 01:20:05,970 --> 01:20:07,010 Just fill in the name. 1035 01:20:11,140 --> 01:20:12,680 Yes, Khanna, what's the update? 1036 01:20:13,100 --> 01:20:14,510 Shamsher sir... 1037 01:20:15,010 --> 01:20:17,680 You let a cat loose amongst pigeons. 1038 01:20:17,970 --> 01:20:20,680 All the politiciansare ready for a meeting. 1039 01:20:21,180 --> 01:20:22,430 Great. 1040 01:20:23,100 --> 01:20:25,100 So we meet exactly after 8 days. 1041 01:20:25,430 --> 01:20:26,430 Yes, sir. 1042 01:20:26,850 --> 01:20:27,720 So... 1043 01:20:28,890 --> 01:20:32,930 The street layout of theSRL bank is on this digital screen. 1044 01:20:33,100 --> 01:20:34,010 Okay. 1045 01:20:34,140 --> 01:20:36,050 Uncle, I've only one condition. 1046 01:20:36,760 --> 01:20:38,800 This heist will be onlycarried out by family. 1047 01:20:39,300 --> 01:20:40,510 Better, much better. 1048 01:20:40,640 --> 01:20:41,720 Correct, dad. 1049 01:20:41,970 --> 01:20:43,760 Family members will do it together. 1050 01:20:44,050 --> 01:20:45,010 Yeah, bro. 1051 01:20:46,800 --> 01:20:48,850 We'll steal the harddisk on Saturday night. 1052 01:20:49,890 --> 01:20:53,100 This is SRL Bank,and here's the basement. 1053 01:20:58,720 --> 01:21:00,350 Sorry, dad. I am hungry. 1054 01:21:02,100 --> 01:21:05,720 The locker room's inthe basement of the SRL bank. 1055 01:21:05,800 --> 01:21:09,100 The hard disk is in locker no. 7003. 1056 01:21:12,100 --> 01:21:15,430 There's a nightclubadjacent to the bank. 1057 01:21:18,260 --> 01:21:20,970 There's a drainage thatconnects the nightclub... 1058 01:21:21,300 --> 01:21:23,050 ...and this bank's wall. 1059 01:21:27,100 --> 01:21:28,100 Sorry! 1060 01:21:30,300 --> 01:21:32,100 Suraj, Sanjana, Yash. 1061 01:21:32,510 --> 01:21:35,800 You three will arrive in Cambodiaon Saturday night by flight. 1062 01:21:39,930 --> 01:21:42,930 Here you'll find a yellow vanin the airport's parking lot. 1063 01:21:43,970 --> 01:21:45,350 Yellow van, guys. 1064 01:21:46,100 --> 01:21:47,100 How tacky. 1065 01:21:47,430 --> 01:21:49,970 Twins, just hear him out, guys. 1066 01:21:50,180 --> 01:21:51,350 We are listening. 1067 01:21:51,800 --> 01:21:56,050 And Yash, we are born winners. 1068 01:21:56,300 --> 01:22:01,220 Even if you two run alone in a race,you'll still come second. 1069 01:22:01,550 --> 01:22:02,510 Understand? 1070 01:22:05,100 --> 01:22:07,720 And I'll arrive inCambodia by helicopter. 1071 01:22:21,220 --> 01:22:22,390 Give me your hand please. 1072 01:22:24,100 --> 01:22:26,350 Don't worry,I am not proposing to you. 1073 01:22:30,220 --> 01:22:31,140 That hurts. 1074 01:22:31,220 --> 01:22:32,350 Good. 1075 01:22:45,430 --> 01:22:46,640 Please... 1076 01:22:47,180 --> 01:22:48,760 Doesn't matter, your loss. 1077 01:22:49,890 --> 01:22:52,640 - This is a micro-fluid tracking device.- Show me. 1078 01:22:52,720 --> 01:22:54,550 Through this, we can track each other. 1079 01:22:54,680 --> 01:22:55,930 Micro-fluid tracking device. 1080 01:22:57,010 --> 01:22:58,100 Nonsense. 1081 01:22:58,470 --> 01:23:01,760 Think twice beforeyou ask for my hand again. 1082 01:23:03,430 --> 01:23:05,680 I guess Cambodia's getting to you. 1083 01:23:05,930 --> 01:23:07,220 Your humor's getting better 1084 01:23:07,300 --> 01:23:08,680 - Weirdo.- Let's go. 1085 01:23:30,390 --> 01:23:31,640 Come on, guys. 1086 01:23:34,850 --> 01:23:35,890 Let's go. 1087 01:23:39,260 --> 01:23:40,760 Yash. Come in, Yash. 1088 01:23:40,930 --> 01:23:42,010 Yes, Sikku. 1089 01:23:42,390 --> 01:23:43,430 Come on, guys. 1090 01:23:43,680 --> 01:23:45,100 It's show time. 1091 01:24:18,260 --> 01:24:22,050 "I couldn't stopthinking about you..." 1092 01:24:22,100 --> 01:24:25,640 "...I've never seenanyone like you." 1093 01:24:25,720 --> 01:24:29,260 "I couldn't stopthinking about you..." 1094 01:24:29,350 --> 01:24:32,890 "...I've neverseen anyone like you." 1095 01:24:32,970 --> 01:24:35,890 "Sweetheart..." 1096 01:24:36,550 --> 01:24:38,720 "Sweetheart...since I got high on you..." 1097 01:24:38,800 --> 01:24:42,390 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1098 01:24:42,470 --> 01:24:46,100 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1099 01:24:47,680 --> 01:24:53,850 "Sweetheart...since I got high on you..." 1100 01:24:53,930 --> 01:24:56,720 "...your beloved'scompletely ruined." 1101 01:24:56,800 --> 01:25:01,430 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1102 01:25:02,430 --> 01:25:04,850 "Sweetheart...since I got high on you..." 1103 01:25:04,930 --> 01:25:07,640 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1104 01:25:07,720 --> 01:25:12,050 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1105 01:25:14,800 --> 01:25:16,640 "I've been thinking about you." 1106 01:25:18,510 --> 01:25:20,350 "I've been thinking about you." 1107 01:25:21,850 --> 01:25:24,100 "I've been thinking about you." 1108 01:25:26,010 --> 01:25:28,180 "I've been thinking about you." 1109 01:25:47,050 --> 01:25:50,350 "I'm always lost in your thoughts..." 1110 01:25:50,760 --> 01:25:54,220 "It's your fault that I keepsaying this over and over again." 1111 01:25:54,300 --> 01:25:57,760 "I'm always lost in your thoughts..." 1112 01:25:58,100 --> 01:26:01,430 "It's your fault that I keepsaying this over and over again." 1113 01:26:01,510 --> 01:26:05,050 "I want to keep chanting your name..." 1114 01:26:05,100 --> 01:26:08,640 "...until the moon keepsshining over the horizon." 1115 01:26:08,720 --> 01:26:11,850 "Sweetheart..." 1116 01:26:12,350 --> 01:26:14,890 "Sweetheart...since I was floored by you..." 1117 01:26:14,970 --> 01:26:18,180 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1118 01:26:18,470 --> 01:26:21,550 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1119 01:26:23,430 --> 01:26:29,640 "Sweetheart...since I got high on you..." 1120 01:26:29,720 --> 01:26:32,390 "...your beloved's completely ruined." 1121 01:26:32,470 --> 01:26:35,720 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1122 01:26:42,640 --> 01:26:44,140 "Your beloved..." 1123 01:26:55,010 --> 01:26:58,640 "My day starts with you,and ends too." 1124 01:26:58,720 --> 01:27:02,350 "Even All the bookscan't describe you." 1125 01:27:02,430 --> 01:27:06,100 "You quietly stole my heart." 1126 01:27:06,180 --> 01:27:09,800 "Stole my sleep andkept me awake at nights. 1127 01:27:09,890 --> 01:27:13,350 "You quietly stole my heart." 1128 01:27:13,430 --> 01:27:16,640 "Stole my sleep andkept me awake at nights. 1129 01:27:17,010 --> 01:27:20,100 "Sweetheart..." 1130 01:27:20,680 --> 01:27:23,350 "Sweetheart...since I got lost in your eyes..." 1131 01:27:23,430 --> 01:27:26,470 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1132 01:27:26,800 --> 01:27:29,850 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1133 01:27:31,720 --> 01:27:37,930 "Sweetheart...since I got high on you..." 1134 01:27:38,010 --> 01:27:40,680 "...your beloved's completely ruined." 1135 01:27:40,760 --> 01:27:44,680 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1136 01:27:47,550 --> 01:27:49,640 "I've been thinking about you." 1137 01:27:51,430 --> 01:27:53,220 "I've been thinking about you." 1138 01:27:55,680 --> 01:27:57,430 "I've been thinking about you." 1139 01:27:58,890 --> 01:28:00,720 "I've been thinking about you." 1140 01:28:22,100 --> 01:28:23,180 Let's go. 1141 01:28:23,760 --> 01:28:25,680 See you later. 1142 01:28:26,640 --> 01:28:31,510 No... Help me, please... 1143 01:28:34,140 --> 01:28:35,220 Move. 1144 01:29:20,050 --> 01:29:21,100 Come fast. 1145 01:29:21,350 --> 01:29:22,640 Move. 1146 01:29:23,350 --> 01:29:24,350 Dad. 1147 01:29:24,550 --> 01:29:25,720 Suraj. 1148 01:29:27,100 --> 01:29:28,140 Your hard disk. 1149 01:29:31,720 --> 01:29:33,100 God job. 1150 01:29:37,100 --> 01:29:39,300 I knew I could trust Sikander. 1151 01:29:39,640 --> 01:29:41,050 Great. Great. 1152 01:29:41,680 --> 01:29:42,970 Let's have a party tomorrow. 1153 01:29:43,050 --> 01:29:44,680 Sure, dad.I'll get it organized. 1154 01:29:44,760 --> 01:29:45,430 Where are the others? 1155 01:29:45,510 --> 01:29:47,300 Sikku's taking the long way home. 1156 01:29:47,390 --> 01:29:48,850 He'll arrive tomorrow evening. 1157 01:29:48,930 --> 01:29:50,970 And as for Yash and Sanjana. 1158 01:29:51,100 --> 01:29:52,470 They will be herein a couple of hours. 1159 01:30:08,080 --> 01:30:09,790 Whose calling? Jessica? 1160 01:30:10,330 --> 01:30:11,200 Dad's calling. 1161 01:30:11,950 --> 01:30:13,080 Dad? 1162 01:30:13,330 --> 01:30:14,500 Yes... your dad. 1163 01:30:14,660 --> 01:30:15,910 He's trying to make a video call. 1164 01:30:16,120 --> 01:30:17,040 Should I answer it? 1165 01:30:20,200 --> 01:30:21,500 Dad and all, huh. 1166 01:30:21,580 --> 01:30:23,500 Why don't you tell him about us first? 1167 01:30:23,620 --> 01:30:24,700 I know. 1168 01:30:24,950 --> 01:30:26,330 I feel bad about it. 1169 01:30:27,330 --> 01:30:28,540 Once we're out of this stress... 1170 01:30:28,910 --> 01:30:31,120 ...then I'll talk to Suraj and dad. 1171 01:30:31,870 --> 01:30:33,750 I love you, Yash. 1172 01:30:38,200 --> 01:30:39,450 What are you thinking? 1173 01:30:40,750 --> 01:30:41,910 You know what... 1174 01:30:42,370 --> 01:30:45,200 The way you pulledoff this entire plan... 1175 01:30:45,700 --> 01:30:46,700 I am shocked. 1176 01:30:47,700 --> 01:30:48,580 Why? 1177 01:30:49,330 --> 01:30:53,540 A; You planted Jessicain Sikander's life. 1178 01:30:54,370 --> 01:31:00,910 B; On your instructions, she toldSikander that Suraj and I planted her. 1179 01:31:01,580 --> 01:31:03,330 And the best part... 1180 01:31:03,750 --> 01:31:07,870 C; That smart-alec gotso engrossed in all this,... 1181 01:31:07,950 --> 01:31:10,080 ...that he never suspected about you. 1182 01:31:10,660 --> 01:31:12,160 Genius, huh! 1183 01:31:16,040 --> 01:31:18,450 Rana? Why is he calling you? 1184 01:31:18,700 --> 01:31:19,790 Chill, Sanjana. 1185 01:31:20,250 --> 01:31:22,450 In our business,the fewer the enemies we have... 1186 01:31:22,500 --> 01:31:24,120 ...the more our business grows. 1187 01:31:25,160 --> 01:31:26,790 Cambodia is Rana's fortress. 1188 01:31:29,540 --> 01:31:32,500 I can have Sikanderkilled right there. 1189 01:31:33,250 --> 01:31:35,450 But your mother's Will saved him. 1190 01:31:35,500 --> 01:31:36,450 Mother's will? 1191 01:31:36,500 --> 01:31:37,950 There's a clause which states that... 1192 01:31:38,450 --> 01:31:41,750 ...if any one of you diesan unnatural death,... 1193 01:31:42,500 --> 01:31:44,870 ...then his share will go to charity. 1194 01:31:45,200 --> 01:31:46,700 - Oh no.- And I can't let that happen. 1195 01:31:47,330 --> 01:31:49,160 But there's only onething that's bothering me. 1196 01:31:49,540 --> 01:31:51,700 Jessica. She knows everything. 1197 01:31:52,080 --> 01:31:54,040 Jessica. Jessica. 1198 01:31:54,540 --> 01:31:58,250 How much do you make ina year by conning people? 1199 01:32:02,290 --> 01:32:03,450 $300,000. 1200 01:32:05,080 --> 01:32:06,950 I'll give you one million. 1201 01:32:11,910 --> 01:32:12,870 What's the job? 1202 01:32:13,540 --> 01:32:14,750 Two things. 1203 01:32:15,540 --> 01:32:19,200 One, you must do exactly as I say. 1204 01:32:20,410 --> 01:32:22,790 Second, no questions. 1205 01:32:26,290 --> 01:32:27,160 That's it? 1206 01:32:29,040 --> 01:32:30,330 Deal. 1207 01:32:32,120 --> 01:32:34,120 Job over, game over. 1208 01:32:34,830 --> 01:32:36,330 Do I even know you, Yash? 1209 01:32:36,410 --> 01:32:39,500 I always thought of youas a very loyal and honest man. 1210 01:32:39,700 --> 01:32:40,950 I am... 1211 01:32:41,870 --> 01:32:43,200 ...but only for us. 1212 01:32:43,540 --> 01:32:46,040 Nowadays, if you wantto live on your own terms... 1213 01:32:47,620 --> 01:32:49,540 ...you got to be a little selfish. 1214 01:33:05,950 --> 01:33:13,410 "Come closer and hold my hands." 1215 01:33:13,910 --> 01:33:21,830 "Walk with me and sit with me." 1216 01:33:24,500 --> 01:33:41,290 "And share your thoughts with me." 1217 01:33:42,830 --> 01:33:51,830 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1218 01:33:52,200 --> 01:34:00,870 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1219 01:34:01,500 --> 01:34:10,330 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1220 01:34:24,040 --> 01:34:30,540 "Don't ever...think..." 1221 01:34:33,040 --> 01:34:39,540 "...that I am misleading you." 1222 01:34:42,580 --> 01:34:51,160 "I know...that I am..." 1223 01:34:51,870 --> 01:34:59,200 "...no one to you." 1224 01:35:00,160 --> 01:35:08,250 "But you've done...done so much for me." 1225 01:35:08,330 --> 01:35:16,160 "And I have a rightto be selfish for... you." 1226 01:35:17,500 --> 01:35:27,910 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1227 01:35:47,950 --> 01:35:56,500 "There's a smile...on your face." 1228 01:35:57,160 --> 01:36:04,160 "But why are your eyes...moist?" 1229 01:36:06,580 --> 01:36:10,580 "I am very happy..." 1230 01:36:11,330 --> 01:36:23,250 "...and yet...there's something lacking." 1231 01:36:23,950 --> 01:36:34,160 "Let's fill this void forever." 1232 01:36:34,500 --> 01:36:43,450 "Let's rely on each other." 1233 01:36:43,500 --> 01:36:52,540 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1234 01:36:52,790 --> 01:37:01,660 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1235 01:37:33,580 --> 01:37:35,830 - Hello.- Captain. 1236 01:37:36,450 --> 01:37:38,500 I smell some good news. 1237 01:37:39,500 --> 01:37:42,870 No worries,he will be here for 50 years. 1238 01:37:42,950 --> 01:37:46,080 And if you want,I can kill him right now. 1239 01:37:46,290 --> 01:37:49,120 No, no. Let him stay alive. 1240 01:37:49,750 --> 01:37:52,290 - Soon you'll get the rest of your money.- Okay. 1241 01:37:55,750 --> 01:37:57,790 God protects you... 1242 01:37:59,660 --> 01:38:01,580 ...and keeps you from all harm. 1243 01:38:02,950 --> 01:38:04,410 Explaining. 1244 01:38:12,200 --> 01:38:13,080 Now this. 1245 01:38:14,250 --> 01:38:15,330 What happened? 1246 01:38:15,410 --> 01:38:18,790 God protects you andkeeps you from all harm. 1247 01:38:19,040 --> 01:38:20,120 What? 1248 01:38:20,790 --> 01:38:22,080 Explaining. 1249 01:38:25,500 --> 01:38:27,500 Catch him. 1250 01:38:27,950 --> 01:38:29,250 Take your positions. Catch them. 1251 01:38:30,200 --> 01:38:32,200 Catch him. 1252 01:38:34,750 --> 01:38:36,290 There. There. 1253 01:38:38,620 --> 01:38:40,040 Shoot him. 1254 01:38:40,790 --> 01:38:42,080 Take him out. 1255 01:38:42,450 --> 01:38:43,790 Shoot him. 1256 01:39:04,660 --> 01:39:06,500 Shoot him. Shoot him. 1257 01:39:06,540 --> 01:39:07,580 Take him out. Shoot him. 1258 01:39:07,660 --> 01:39:09,160 - Catch him.- Catch him. 1259 01:39:10,540 --> 01:39:12,660 - Close the gate. Close the gate.- Stop him. 1260 01:39:12,870 --> 01:39:13,870 Stop him. 1261 01:39:15,040 --> 01:39:16,540 Chase him. Chase him. 1262 01:39:23,870 --> 01:39:25,870 Everybody fire, go now. 1263 01:42:26,250 --> 01:42:27,500 Perfect timing. 1264 01:42:28,330 --> 01:42:30,160 If it wasn't for me... 1265 01:42:30,580 --> 01:42:31,830 Then it would've been someone else. 1266 01:42:41,250 --> 01:42:42,620 - Idiot.- Oh no. 1267 01:42:44,500 --> 01:42:45,410 Sorry. 1268 01:42:45,750 --> 01:42:46,750 What? 1269 01:42:47,250 --> 01:42:48,410 Sorry. 1270 01:42:48,910 --> 01:42:49,950 It's okay. 1271 01:42:52,330 --> 01:42:55,040 So many obstacles and hurdles.When is this going to end, man? 1272 01:42:57,250 --> 01:42:59,160 These hurdles and area part of the race of life. 1273 01:43:00,160 --> 01:43:02,160 They start before we're born. 1274 01:43:02,540 --> 01:43:04,500 But don't end after we die. 1275 01:43:07,200 --> 01:43:09,540 Too deep. Bouncer. 1276 01:43:09,620 --> 01:43:10,830 In short... 1277 01:43:11,580 --> 01:43:13,410 I won't spare those rascals... 1278 01:43:13,620 --> 01:43:16,160 ...Whoever is bloodyresponsible for this. 1279 01:43:17,450 --> 01:43:18,620 Oh no. 1280 01:43:19,040 --> 01:43:20,370 Do I have to dress you up as well? 1281 01:43:20,910 --> 01:43:22,620 Suit up. Wear your gear. 1282 01:43:24,500 --> 01:43:25,540 Need some help. 1283 01:43:29,370 --> 01:43:31,080 - Thanks.- Watch out. 1284 01:43:33,790 --> 01:43:35,160 Okay, all set. 1285 01:44:49,830 --> 01:44:51,290 Cheers. 1286 01:45:30,200 --> 01:45:32,750 "We're coming back to the race." 1287 01:45:33,950 --> 01:45:37,870 "You've pushed me too far away..." 1288 01:45:38,250 --> 01:45:42,410 "...concealing allthe lies in your heart." 1289 01:45:42,500 --> 01:45:46,500 "This comes straightfrom my wounded heart." 1290 01:45:46,580 --> 01:45:50,410 "Wait and watch what'scoming for you." 1291 01:45:50,500 --> 01:45:54,290 "This fake love...is your nature." 1292 01:45:54,580 --> 01:45:59,330 "Every time...you kept betraying me." 1293 01:45:59,410 --> 01:46:07,950 "Your intoxication...is intoxicating." 1294 01:46:08,080 --> 01:46:10,120 "Lord hear my plea..." 1295 01:46:10,200 --> 01:46:12,200 "...my life's in danger again." 1296 01:46:12,290 --> 01:46:14,370 "This time its certain doom." 1297 01:46:14,540 --> 01:46:16,450 "In your love." 1298 01:46:16,500 --> 01:46:18,500 "Lord hear my plea..." 1299 01:46:18,580 --> 01:46:20,500 "...my life's in danger again." 1300 01:46:20,580 --> 01:46:22,660 "This time its certain doom." 1301 01:46:22,750 --> 01:46:24,580 "In your love." 1302 01:46:33,330 --> 01:46:35,370 "Lord hear my plea..." 1303 01:46:35,450 --> 01:46:37,450 "...my life's in danger again." 1304 01:46:37,500 --> 01:46:39,540 "This time its certain doom." 1305 01:46:39,830 --> 01:46:41,950 "In your love." 1306 01:46:44,080 --> 01:46:47,950 "Life has brought youto a crossroad again." 1307 01:46:48,080 --> 01:46:52,290 "Soon you'll be freefrom the bonds of this world." 1308 01:46:52,500 --> 01:46:56,410 "You'll pay for your crimes." 1309 01:46:56,500 --> 01:47:00,370 "I'll never spare you,nor will the Lord." 1310 01:47:00,450 --> 01:47:04,370 "You're my obsession,my intoxication, and my desire." 1311 01:47:04,500 --> 01:47:08,700 "My fascination is to get rid of you." 1312 01:47:08,790 --> 01:47:10,500 "There's no way for you to run..." 1313 01:47:10,540 --> 01:47:12,910 "...I have my eyes on you." 1314 01:47:13,040 --> 01:47:17,160 "I want to ruin you,and that's my resolution." 1315 01:47:17,250 --> 01:47:25,870 "Your intoxication...is intoxicating." 1316 01:47:25,950 --> 01:47:27,950 "Lord hear my plea..." 1317 01:47:28,080 --> 01:47:30,120 "...my life's in danger again." 1318 01:47:30,200 --> 01:47:32,200 "This time its certain doom." 1319 01:47:32,290 --> 01:47:34,290 "In your love." 1320 01:47:34,370 --> 01:47:36,410 "Lord hear my plea..." 1321 01:47:36,500 --> 01:47:38,500 "...my life's in danger again." 1322 01:47:38,580 --> 01:47:40,660 "This time its certain doom." 1323 01:47:40,750 --> 01:47:42,500 "In your love." 1324 01:47:42,660 --> 01:47:44,500 "Life on the line..." 1325 01:47:44,830 --> 01:47:46,540 "We hold it down..." 1326 01:47:47,040 --> 01:47:49,120 "They tired to break us...We never let'em.." 1327 01:47:49,200 --> 01:47:51,160 "We never let'em.." 1328 01:47:51,250 --> 01:47:52,830 "Just you and I..." 1329 01:47:53,330 --> 01:47:55,250 "It's do or die.." 1330 01:47:55,500 --> 01:47:59,620 "Ready forever" 1331 01:48:18,790 --> 01:48:20,660 "We run this race race..." 1332 01:48:20,750 --> 01:48:22,660 "Can't stop it, can't slow it down.." 1333 01:48:22,750 --> 01:48:24,910 "We living for the chase chase.." 1334 01:48:25,040 --> 01:48:26,830 "Hey we're on the run..." 1335 01:48:26,910 --> 01:48:29,370 Ain't got no time for to waste" 1336 01:48:31,410 --> 01:48:33,160 "We run this race race..." 1337 01:48:33,250 --> 01:48:35,410 "Life on the line..." 1338 01:48:35,500 --> 01:48:37,500 "We hold it down..." 1339 01:48:37,540 --> 01:48:39,750 "They tired to break us...We never let'em.." 1340 01:48:39,830 --> 01:48:41,660 "We never let'em.." 1341 01:48:41,750 --> 01:48:43,790 "Just you and I..." 1342 01:48:43,870 --> 01:48:45,790 "It's do or die.. Ready forever" 1343 01:48:45,870 --> 01:48:50,080 "Ready forever" 1344 01:48:50,160 --> 01:48:54,290 "Celebrate all you want tonight." 1345 01:48:54,370 --> 01:48:58,450 "Tomorrow you're mine." 1346 01:48:58,500 --> 01:49:02,750 "Drink till you drop." 1347 01:49:02,830 --> 01:49:06,790 "Tomorrow you're mine." 1348 01:49:06,870 --> 01:49:08,790 "The race begins again." 1349 01:49:08,870 --> 01:49:10,870 "And you better concentrate." 1350 01:49:10,950 --> 01:49:13,450 "Enjoy all you want, because..." 1351 01:49:13,500 --> 01:49:21,450 "We're coming back to the race." 1352 01:49:21,950 --> 01:49:23,910 "We're coming back to the race." 1353 01:49:24,040 --> 01:49:26,040 "Lord hear my plea..." 1354 01:49:26,120 --> 01:49:28,160 "...my life's in danger again." 1355 01:49:28,250 --> 01:49:30,370 "This time its certain doom." 1356 01:49:30,450 --> 01:49:32,410 "In your love." 1357 01:49:32,500 --> 01:49:34,330 "Lord hear my plea..." 1358 01:49:34,410 --> 01:49:36,370 "...my life's in danger again." 1359 01:49:36,450 --> 01:49:38,750 "This time its certain doom." 1360 01:49:38,830 --> 01:49:43,120 - "In your love."- "We're coming back to the race." 1361 01:49:51,040 --> 01:49:52,540 What am I hearing, Suraj? 1362 01:49:53,540 --> 01:49:55,370 I don't know, dad. I swear. 1363 01:49:55,450 --> 01:49:56,620 This is ridiculous. 1364 01:49:56,700 --> 01:50:00,790 We're not responsible for whateverhappened with brother in Cambodia. 1365 01:50:00,870 --> 01:50:01,830 And what's her name... 1366 01:50:01,910 --> 01:50:03,250 Yeah, Jessica. 1367 01:50:03,330 --> 01:50:04,830 What's this Jessica angle? 1368 01:50:05,500 --> 01:50:07,080 There is no angle, dad. 1369 01:50:07,410 --> 01:50:10,540 I can't figure out who putsthis filth in Sikander's mind? 1370 01:50:10,620 --> 01:50:11,870 Okay, Suraj. 1371 01:50:12,620 --> 01:50:14,200 You try to hide it your way... 1372 01:50:15,200 --> 01:50:17,040 ...and I'll find out my way. 1373 01:50:17,580 --> 01:50:19,160 And if turns out to be true... 1374 01:50:19,790 --> 01:50:21,580 ...then you'll have to answer for it. 1375 01:50:22,700 --> 01:50:23,950 And then I'll deal with it. 1376 01:50:24,080 --> 01:50:25,580 Deal with what, dad? 1377 01:50:25,910 --> 01:50:27,500 Do you even see us? 1378 01:50:27,830 --> 01:50:32,330 I mean you can't see beyondyour blue-eyed boy Sikander. 1379 01:50:32,500 --> 01:50:33,700 Sikku. 1380 01:50:34,160 --> 01:50:35,750 Who will run the business? 1381 01:50:36,290 --> 01:50:37,290 Sikku. 1382 01:50:37,370 --> 01:50:39,410 Who will look afterthe administration? 1383 01:50:39,540 --> 01:50:40,620 Sikku. 1384 01:50:40,700 --> 01:50:43,790 Who's the smartest andmost intelligent amongst us? 1385 01:50:44,500 --> 01:50:45,620 Sikku. 1386 01:50:46,540 --> 01:50:48,450 I am sick of this Sikku, dad. 1387 01:50:50,290 --> 01:50:51,830 But enough is enough. 1388 01:50:53,330 --> 01:50:54,910 What's on your mind? 1389 01:50:55,580 --> 01:50:57,080 What do you want? 1390 01:51:00,750 --> 01:51:02,500 - Split.- Split? 1391 01:51:08,500 --> 01:51:10,370 We'll handle the business... 1392 01:51:11,410 --> 01:51:13,410 ...he can take his share and leave. 1393 01:51:13,540 --> 01:51:16,120 We've no problem. But... 1394 01:51:17,250 --> 01:51:18,450 ...for good. 1395 01:51:20,160 --> 01:51:22,750 You two will handle the business.You two? 1396 01:51:23,500 --> 01:51:24,540 Exactly, dad. 1397 01:51:25,040 --> 01:51:27,250 You always underestimate us. 1398 01:51:27,330 --> 01:51:28,370 What? 1399 01:51:29,160 --> 01:51:30,450 Underestimate? 1400 01:51:31,410 --> 01:51:33,910 I didn't expect this from you two. 1401 01:51:34,500 --> 01:51:36,450 Expectations. 1402 01:51:37,500 --> 01:51:41,370 Dad, you shouldn't betalking about expectations. 1403 01:51:41,450 --> 01:51:43,620 I know what's good and what's bad. 1404 01:51:44,500 --> 01:51:47,160 And as long as I am alive,there will be no split. 1405 01:51:47,250 --> 01:51:49,160 Don't be so difficult, dad. 1406 01:51:49,450 --> 01:51:52,040 Like you always said... 1407 01:51:52,620 --> 01:51:54,540 Love grows when you share. 1408 01:51:54,870 --> 01:51:56,120 I do... 1409 01:51:56,910 --> 01:51:59,410 Love grows when you share,but not split. 1410 01:51:59,870 --> 01:52:01,250 But dear... 1411 01:52:01,540 --> 01:52:04,700 You could neither learnour language nor the emotion. 1412 01:52:05,540 --> 01:52:07,200 I trust Sikander completely. 1413 01:52:07,500 --> 01:52:11,040 And until this deal isn't sealed,you two won't mess things up. 1414 01:52:11,370 --> 01:52:12,620 Is that clear? 1415 01:52:13,830 --> 01:52:15,290 Is that clear? 1416 01:52:15,500 --> 01:52:16,870 - Sure, dad.- Yes, dad. 1417 01:52:18,040 --> 01:52:20,830 Mr. Goel called from the bank. 1418 01:52:22,120 --> 01:52:24,500 He's sanctioned theloan against our property. 1419 01:52:24,870 --> 01:52:27,540 You three will signthe bank documents. 1420 01:52:27,750 --> 01:52:28,790 Goodnight. 1421 01:52:41,500 --> 01:52:43,830 Sad. Very sad. 1422 01:52:44,410 --> 01:52:45,540 Unfortunately... 1423 01:52:46,080 --> 01:52:47,750 There's no cure for stupidity. 1424 01:53:29,250 --> 01:53:30,540 What's the matter, uncle? 1425 01:53:31,410 --> 01:53:32,790 You're still awake. 1426 01:53:36,200 --> 01:53:37,790 Thinking about home? 1427 01:53:37,870 --> 01:53:41,040 Shall I get Calmposeor Restyl for you? 1428 01:53:42,120 --> 01:53:44,500 You're my Restyl and Calmpose. 1429 01:53:44,870 --> 01:53:48,250 Come, nephew.Walk with me. 1430 01:53:50,620 --> 01:53:56,200 I never imagined thosetwo hated you so much. 1431 01:53:57,620 --> 01:54:00,830 What should I do withthis bloody power and money? 1432 01:54:01,290 --> 01:54:04,540 Should I shove it up my...locker. 1433 01:54:05,540 --> 01:54:07,500 Now I am completely determined. 1434 01:54:08,080 --> 01:54:10,250 I just want to seal thisdeal and go back to Handiya. 1435 01:54:10,790 --> 01:54:13,040 This deal isn't going anywhere, uncle. 1436 01:54:13,750 --> 01:54:16,330 But can I give you an advice. 1437 01:54:17,200 --> 01:54:19,500 You handled thismatter completely wrong. 1438 01:54:21,080 --> 01:54:25,750 If you give so much love and alwaysbe partial to me in front of them... 1439 01:54:26,620 --> 01:54:29,500 ...then obviously,those two are bound to hate me. 1440 01:54:31,290 --> 01:54:33,830 You're absolutely right, Sikku. 1441 01:54:34,540 --> 01:54:36,830 I wish I had realized this earlier... 1442 01:54:37,790 --> 01:54:39,540 ...then my familywould've never split up. 1443 01:54:39,620 --> 01:54:41,660 This family will never split up. 1444 01:54:42,290 --> 01:54:44,080 This is my challenge. 1445 01:54:44,830 --> 01:54:49,370 Our family will neversplit up or scatter. 1446 01:54:50,450 --> 01:54:53,370 Relax uncle...I am always there for you. 1447 01:55:05,760 --> 01:55:07,640 Hey, Jessica.What are you doing here? 1448 01:55:08,470 --> 01:55:09,890 The job's done. 1449 01:55:11,350 --> 01:55:13,600 When are you planning to end my game? 1450 01:55:15,800 --> 01:55:17,600 Isn't that what Yash said,... 1451 01:55:18,220 --> 01:55:19,260 ...on the yacht? 1452 01:55:21,600 --> 01:55:22,600 Bugs. 1453 01:55:23,890 --> 01:55:25,350 And, not the ones that bite. 1454 01:55:26,850 --> 01:55:29,550 Micro transmitters. For listening. 1455 01:55:29,600 --> 01:55:32,050 - Listen...- No, you listen, sweetheart. 1456 01:55:32,390 --> 01:55:35,300 You and Yash hired me becauseyou two thought I am a con woman. 1457 01:55:35,430 --> 01:55:37,010 That was my cover. 1458 01:55:37,640 --> 01:55:39,720 But I am a government agent. 1459 01:55:46,350 --> 01:55:48,800 I have a full briefon your entire family. 1460 01:55:48,890 --> 01:55:52,430 I came here to investigatethe illegal distribution of arms. 1461 01:55:52,640 --> 01:55:55,510 But it was a completelydifferent ballgame out here. 1462 01:55:56,100 --> 01:55:57,430 Hard Disks. 1463 01:55:57,510 --> 01:55:59,350 Politicians blackmailed. 1464 01:56:00,180 --> 01:56:01,680 Big money. 1465 01:56:05,180 --> 01:56:06,390 Relax. 1466 01:56:06,600 --> 01:56:09,350 Your family's secretsare safe with me. 1467 01:56:09,680 --> 01:56:11,010 Cheers. 1468 01:56:27,850 --> 01:56:28,760 Ouch! 1469 01:57:37,640 --> 01:57:38,640 Yash, leave. 1470 01:57:38,720 --> 01:57:39,680 Yash. 1471 01:57:41,100 --> 01:57:42,260 Stop it! 1472 01:57:46,350 --> 01:57:47,600 How much do you want? 1473 01:57:48,430 --> 01:57:49,640 Have you lost it, Yash? 1474 01:57:49,720 --> 01:57:51,430 You're not paying this damn woman. 1475 01:57:51,800 --> 01:57:53,260 Sanjana, please. 1476 01:57:53,850 --> 01:57:55,350 Don't behave like your brother. 1477 01:57:55,890 --> 01:57:57,430 Let's just get over with this. 1478 01:57:58,140 --> 01:57:59,180 Speak. 1479 01:58:00,760 --> 01:58:02,640 I want $50 million. 1480 01:58:02,800 --> 01:58:04,050 In bearer bonds. 1481 01:58:04,260 --> 01:58:05,600 Tomorrow at 12... 1482 01:58:05,680 --> 01:58:08,800 ...leave the bag underthe Marina Lamppost. 1483 01:58:09,220 --> 01:58:10,550 And don't be late. 1484 01:58:10,720 --> 01:58:12,600 Or else it's game over for all of you. 1485 01:58:13,680 --> 01:58:14,930 - Sam.- Yes, sir. 1486 01:58:15,180 --> 01:58:17,350 As soon as Jessica orone of her men grab the bag... 1487 01:58:17,600 --> 01:58:18,600 ...follow them. 1488 01:58:49,220 --> 01:58:50,720 Sir, here are the mortgage paper. 1489 01:58:54,390 --> 01:58:55,510 Please sign them. 1490 01:58:57,760 --> 01:58:59,390 I'll just inform the head office. 1491 01:59:00,180 --> 01:59:02,930 The funds will be transferredto your account in half an hour. 1492 01:59:03,010 --> 01:59:04,050 Thank you. 1493 01:59:04,260 --> 01:59:05,600 This sucks man. 1494 01:59:12,430 --> 01:59:13,850 - Yes, Khanna.- Shamsher sir,... 1495 01:59:13,930 --> 01:59:15,680 ...the politicians have arrived. 1496 01:59:16,140 --> 01:59:17,140 Okay. 1497 01:59:17,390 --> 01:59:18,600 We'll be there in half an hour. 1498 01:59:28,930 --> 01:59:30,600 Shamshu, complete! 1499 01:59:46,220 --> 01:59:47,010 Complete! 1500 01:59:48,260 --> 01:59:49,550 You know, son. 1501 01:59:50,350 --> 01:59:52,220 There's a saying in Handiya. 1502 01:59:53,050 --> 01:59:55,050 "Nothing happens before time." 1503 01:59:56,140 --> 01:59:58,930 I am truly overwhelmedtoday by your gesture. 1504 01:59:59,260 --> 02:00:00,720 This story which began years ago... 1505 02:00:00,800 --> 02:00:02,760 ...is finally comingto an end because of you. 1506 02:00:03,100 --> 02:00:04,550 What to do, Bhaiji? 1507 02:00:05,800 --> 02:00:08,140 Every time I look in your eyes... 1508 02:00:10,180 --> 02:00:13,890 ...I can't help but miss my father. 1509 02:00:14,890 --> 02:00:17,220 I did all this for my family. 1510 02:00:17,640 --> 02:00:20,430 And, if I've to kill for my family... 1511 02:00:20,760 --> 02:00:22,220 ...I won't hesitate. 1512 02:00:28,640 --> 02:00:29,640 Come on. 1513 02:00:42,050 --> 02:00:44,640 Sikander deserves all the praise. 1514 02:00:47,850 --> 02:00:49,390 He's pure gold. 1515 02:00:49,850 --> 02:00:51,300 Pure gold. 1516 02:00:53,760 --> 02:00:55,640 I wish he was my son. 1517 02:01:08,930 --> 02:01:11,550 History has a bad habit, Raghu. 1518 02:01:12,640 --> 02:01:15,010 It always repeats itself. 1519 02:01:19,350 --> 02:01:24,390 Poor son died thesame way his father did. 1520 02:01:25,600 --> 02:01:31,430 Brother must be really happyto finally meet his son today. 1521 02:01:31,970 --> 02:01:33,600 God bless their souls. 1522 02:01:36,010 --> 02:01:37,140 Let's go, Raghu. 1523 02:01:37,970 --> 02:01:40,140 The politicians must be waiting. 1524 02:01:41,100 --> 02:01:46,350 "Sweety..." 1525 02:01:54,930 --> 02:01:56,390 All good, dad. 1526 02:01:58,760 --> 02:02:00,760 I've got a bad feeling about this. 1527 02:02:01,010 --> 02:02:02,850 Please stand up. 1528 02:02:04,850 --> 02:02:07,260 Some time back, my nephew Sikander... 1529 02:02:09,050 --> 02:02:11,550 ...whom I loved like my son... 1530 02:02:13,390 --> 02:02:16,300 ...unfortunately died in a car accident. 1531 02:02:19,180 --> 02:02:20,930 One minute of silence, please. 1532 02:02:38,720 --> 02:02:39,930 Thank you, gentlemen. 1533 02:02:40,140 --> 02:02:41,390 But the show must go on. 1534 02:02:41,470 --> 02:02:42,600 Please be seated. 1535 02:02:44,350 --> 02:02:45,890 I'll come straight to the point. 1536 02:02:47,890 --> 02:02:50,180 In exchange for the videos... 1537 02:02:50,260 --> 02:02:55,930 ...I want 25,000 sq.ft of sez area in each of your state... 1538 02:02:56,390 --> 02:02:59,600 ...where I can shipmy arms as well as drugs. 1539 02:03:00,600 --> 02:03:02,510 - What is he talking about?- Cocaine. 1540 02:03:02,640 --> 02:03:05,260 Meow Meow. MDMA. 1541 02:03:05,600 --> 02:03:09,390 Mandrakes.Etcetera. Etcetera. Etcetera. 1542 02:03:15,600 --> 02:03:16,930 Come, kiddo. Come. 1543 02:03:17,470 --> 02:03:20,220 Meet, Rana. My new business partner. 1544 02:03:20,300 --> 02:03:21,260 Come. 1545 02:03:23,390 --> 02:03:25,970 Only fools butt headsin a profitable business. 1546 02:03:26,050 --> 02:03:27,300 Isn't it, Raghu? 1547 02:03:29,100 --> 02:03:30,640 Give them the details of the deal. 1548 02:03:30,720 --> 02:03:34,930 Everyone knows thatdrugs are very harmful. 1549 02:03:35,680 --> 02:03:40,140 But their demand keepsrising at 300% every year. 1550 02:03:40,220 --> 02:03:43,760 Just imagine the amountof money we can make. 1551 02:03:44,260 --> 02:03:50,140 And you'll get $50 millionevery year for this job. 1552 02:03:52,050 --> 02:03:53,220 Yash. 1553 02:03:53,760 --> 02:03:55,350 Now you take over. 1554 02:03:56,510 --> 02:03:58,140 Show them this hard disk. 1555 02:03:58,640 --> 02:04:00,600 It will make it easierfor them to make a decision. 1556 02:04:00,720 --> 02:04:01,970 Come, come. 1557 02:04:03,760 --> 02:04:08,350 Rana, let's celebrate ourbusiness partnership together. 1558 02:04:09,220 --> 02:04:10,800 Sikander. 1559 02:04:11,470 --> 02:04:12,800 Mom. 1560 02:04:13,510 --> 02:04:15,140 My son. 1561 02:04:18,100 --> 02:04:19,890 By the time you get this tape,... 1562 02:04:21,010 --> 02:04:23,550 ...you would've turned 25. 1563 02:04:25,890 --> 02:04:28,180 I have faith in my blood. 1564 02:04:29,760 --> 02:04:33,140 You'll fulfill thetask that I will give you. 1565 02:04:37,680 --> 02:04:40,640 Your father wasn't killedby any politician of Handiya... 1566 02:04:42,350 --> 02:04:47,010 ...in fact he was murdered byour distant relative Shamsher Singh. 1567 02:04:51,140 --> 02:04:52,930 The same Shamsher Singh... 1568 02:04:53,760 --> 02:04:56,850 ...whom your fathertreated as his brother. 1569 02:04:57,470 --> 02:05:02,760 I was pregnant whenyour father passed away. 1570 02:05:05,050 --> 02:05:09,300 Pregnant with Suraj and Sanjana. 1571 02:05:17,140 --> 02:05:21,220 I trusted ShamsherSingh and came to Al Shifa. 1572 02:05:22,140 --> 02:05:25,760 After Suraj and Sanjana were born,I found out that... 1573 02:05:26,550 --> 02:05:30,180 ...Shamsher Singh was the mastermindbehind the entire conspiracy. 1574 02:05:31,680 --> 02:05:33,930 Now he's slow poisoning me. 1575 02:05:36,800 --> 02:05:39,600 But before I die,I've made an impenetrable Will... 1576 02:05:40,050 --> 02:05:45,470 ...so that Shamsher Singhcannot harm my children. 1577 02:05:45,760 --> 02:05:48,850 You're the eldest of your siblings,Sikander. 1578 02:05:49,600 --> 02:05:53,010 I entrust you with the responsibilityof saving our family. 1579 02:05:55,220 --> 02:05:56,890 My blessings are with you. 1580 02:06:02,260 --> 02:06:05,050 How did this videoget on this hard disk? 1581 02:06:05,180 --> 02:06:06,640 How? 1582 02:06:08,720 --> 02:06:10,050 Yash! 1583 02:06:25,970 --> 02:06:27,050 Sit down. 1584 02:06:27,430 --> 02:06:28,760 Sit down! 1585 02:06:32,390 --> 02:06:36,430 Now that you know thatyou're not my children. 1586 02:06:37,430 --> 02:06:39,930 I'll tell you I did this for my child. 1587 02:06:40,300 --> 02:06:41,720 My kid. 1588 02:06:46,140 --> 02:06:47,680 My real son... 1589 02:06:47,760 --> 02:06:49,010 Is Yash. 1590 02:06:53,390 --> 02:06:55,100 - Lets go- I am going to kill you guys. 1591 02:06:55,180 --> 02:06:56,300 Both of you. 1592 02:06:56,390 --> 02:06:57,720 I am going to kill you. 1593 02:06:58,800 --> 02:07:02,850 By signing the mortgage papersyou've already failed your mom's Will. 1594 02:07:03,350 --> 02:07:05,180 For me, you'll are finished. 1595 02:07:06,930 --> 02:07:09,600 We're so unfortunate. 1596 02:07:09,640 --> 02:07:12,800 We treated our brother like an enemy. 1597 02:07:13,010 --> 02:07:16,600 And our real enemy as our father. 1598 02:07:16,640 --> 02:07:18,760 Missing your brother, are you? 1599 02:07:20,390 --> 02:07:22,350 Why don't I send you two to him? 1600 02:07:23,760 --> 02:07:25,050 Suraj! 1601 02:07:53,970 --> 02:07:57,640 I am really missing Sikku today. 1602 02:07:58,430 --> 02:08:00,430 I wish brother was here... 1603 02:08:21,550 --> 02:08:23,050 You wished... 1604 02:08:24,260 --> 02:08:28,600 God protects you andkeeps you from all harm. 1605 02:08:30,680 --> 02:08:31,890 Missed you, bro. 1606 02:08:31,970 --> 02:08:33,890 - We missed you.- Missed you too. 1607 02:08:33,970 --> 02:08:36,850 I can't leave you twoalone for even a moment. 1608 02:08:38,600 --> 02:08:41,510 Why do you look so surprised? 1609 02:08:41,600 --> 02:08:43,640 Did you see a ghost, bhaiji? 1610 02:08:44,180 --> 02:08:45,800 Give me some time. 1611 02:08:46,350 --> 02:08:49,760 All my life I called you Bhaiji. 1612 02:08:50,140 --> 02:08:53,300 It will take sometime to call you rascal. 1613 02:08:54,720 --> 02:08:56,180 Rascal. 1614 02:08:57,720 --> 02:09:01,470 I've known the truthfor the past 10 years. 1615 02:09:02,470 --> 02:09:03,930 And in these 10 years... 1616 02:09:04,600 --> 02:09:07,760 And every day,every moment, I died many deaths. 1617 02:09:08,970 --> 02:09:11,300 Every time you caressed my cheeks... 1618 02:09:11,850 --> 02:09:17,390 ...it would remind me howmy mother suffered to death. 1619 02:09:18,890 --> 02:09:20,600 Every time you sang... 1620 02:09:27,600 --> 02:09:32,890 ...it would remind mehow you killed my father. 1621 02:09:34,890 --> 02:09:36,850 And whenever you hugged me... 1622 02:09:38,600 --> 02:09:40,600 ...it would remind me... 1623 02:09:41,850 --> 02:09:46,510 ...how you kept us,brothers and sister, apart. 1624 02:09:53,550 --> 02:09:54,640 And you... 1625 02:09:56,010 --> 02:09:58,180 ...let your father's love corrupt you. 1626 02:09:59,470 --> 02:10:00,680 Sikander... 1627 02:10:02,510 --> 02:10:03,720 ...there are two ways. 1628 02:10:04,390 --> 02:10:05,600 First... 1629 02:10:06,050 --> 02:10:07,760 When your kin makes a mistake,... 1630 02:10:08,640 --> 02:10:10,140 ...you leave him. 1631 02:10:11,050 --> 02:10:12,220 Second... 1632 02:10:12,510 --> 02:10:14,430 Even if your kin makes a mistake,... 1633 02:10:15,640 --> 02:10:17,350 ...don't ever leave him. 1634 02:10:17,430 --> 02:10:20,260 And you decided not to leave him. 1635 02:10:20,970 --> 02:10:23,800 Your job is to takerevenge for your family. 1636 02:10:24,640 --> 02:10:28,600 And my job is to protect my father. 1637 02:10:29,180 --> 02:10:30,600 Wait...wait...wait... 1638 02:10:30,970 --> 02:10:34,930 Son...stop this stupid melodrama. 1639 02:10:35,640 --> 02:10:37,260 Sikander knows... 1640 02:10:38,550 --> 02:10:43,930 I never do anything without insurance. 1641 02:10:47,640 --> 02:10:49,300 What have you done, Raghu? 1642 02:10:49,800 --> 02:10:51,300 It contains 50 grams of gelatin... 1643 02:10:51,390 --> 02:10:53,430 ...and I've alreadypressed the detonator. 1644 02:10:53,720 --> 02:10:55,220 I know. 1645 02:10:55,550 --> 02:10:56,890 Sexy uncle. 1646 02:10:58,470 --> 02:11:04,890 I've been looking for an opportunityto repay your father's debts. 1647 02:11:04,970 --> 02:11:06,510 And today I got one. 1648 02:11:07,890 --> 02:11:12,680 And for the first time, youaddressed this man by his right name. 1649 02:11:13,800 --> 02:11:15,180 Rascal. 1650 02:11:16,850 --> 02:11:18,390 Sikander. 1651 02:11:18,890 --> 02:11:21,300 He was offering you paradise. 1652 02:11:23,510 --> 02:11:27,180 - But you kept chasing after hell.- Raghu! 1653 02:11:28,640 --> 02:11:31,390 - Let's go together.- Raghu! 1654 02:11:38,800 --> 02:11:40,720 Is this what you call insurance? 1655 02:11:40,930 --> 02:11:43,260 This wealth, the weapons, drugs! 1656 02:11:43,430 --> 02:11:44,970 I see... And for you? 1657 02:11:45,050 --> 02:11:47,850 Family. Humanity. Love. 1658 02:12:55,550 --> 02:12:56,710 Go. 1659 02:13:54,090 --> 02:13:55,170 Cover from all sides. 1660 02:13:55,250 --> 02:13:56,800 Cover from all sides. 1661 02:13:59,590 --> 02:14:01,170 Team 2; Z-formation. 1662 02:16:28,130 --> 02:16:29,920 Block him. Block him. 1663 02:16:30,170 --> 02:16:31,880 All eyes on Sikander. 1664 02:19:28,750 --> 02:19:30,340 So what were you saying? 1665 02:19:31,130 --> 02:19:33,090 I should avenge my family. 1666 02:19:33,340 --> 02:19:35,380 And you'll protect your father. 1667 02:19:35,460 --> 02:19:36,920 So protect your father. 1668 02:19:37,670 --> 02:19:39,420 This is the time, bro. 1669 02:23:01,460 --> 02:23:02,630 Why did you save me? 1670 02:23:02,710 --> 02:23:04,800 What you did to us was wrong. 1671 02:23:06,050 --> 02:23:07,380 In fact very wrong. 1672 02:23:08,420 --> 02:23:11,380 But you did it towin your father's love. 1673 02:23:12,500 --> 02:23:13,670 But I know... 1674 02:23:15,880 --> 02:23:18,630 ...you must be feeling worse than me. 1675 02:23:19,750 --> 02:23:22,170 And what's the pointin punishing someone... 1676 02:23:23,710 --> 02:23:25,420 ...who has alreadyrealized his mistake? 1677 02:23:26,250 --> 02:23:27,090 Never again. 1678 02:23:29,250 --> 02:23:30,170 Come on. 1679 02:24:11,590 --> 02:24:13,420 Remember what I said. 1680 02:24:13,670 --> 02:24:19,590 Our family will neverBreak up or split. 1681 02:24:20,750 --> 02:24:22,840 There's another thing I said to you. 1682 02:24:23,340 --> 02:24:27,550 I will send you back to your home. 1683 02:24:27,630 --> 02:24:30,960 With respect, to Handiya. 1684 02:24:32,550 --> 02:24:33,380 Take him. 1685 02:24:42,590 --> 02:24:46,710 Son, this isn't over yet. 1686 02:24:47,590 --> 02:24:48,840 I know. 1687 02:24:50,050 --> 02:24:53,710 But your chapter's over. 1688 02:24:57,050 --> 02:24:58,550 Take him outta here, baby. 1689 02:25:06,920 --> 02:25:08,340 There's still time. 1690 02:25:45,710 --> 02:25:48,380 I know you all have alot of doubts in your mind. 1691 02:25:49,210 --> 02:25:50,800 And questions too. 1692 02:25:51,920 --> 02:25:53,090 Bring it on. 1693 02:25:53,250 --> 02:25:54,420 How did you do this? 1694 02:25:54,500 --> 02:25:57,000 I mean how did you know that... 1695 02:25:57,090 --> 02:25:58,840 ...that Yash has planted Jessica. 1696 02:25:59,000 --> 02:26:04,800 Because Suraj and Sanjanawere never so close to me to know... 1697 02:26:04,880 --> 02:26:09,170 ...that I always hide aspy cam along with the money. 1698 02:26:09,250 --> 02:26:11,800 Bad habit,but now I'll take another name. 1699 02:26:12,500 --> 02:26:13,550 Shoot. 1700 02:26:13,750 --> 02:26:17,130 And that name is Yash. 1701 02:26:17,210 --> 02:26:20,090 But that hard disk was always with me. 1702 02:26:20,420 --> 02:26:21,800 Fake hard disk. 1703 02:26:52,920 --> 02:26:55,800 And what about the money thatJessica blackmailed us for. 1704 02:26:55,880 --> 02:26:57,460 Cheers. 1705 02:26:58,210 --> 02:27:03,420 Jessica's money is nowback along with Jessica. 1706 02:27:05,420 --> 02:27:06,710 I have an offer for you. 1707 02:27:07,630 --> 02:27:09,130 This is Johnny's hard disk. 1708 02:27:09,630 --> 02:27:11,800 - And you must unlock it.- And my money? 1709 02:27:13,000 --> 02:27:14,750 Here is $50 million in bearer bonds. 1710 02:27:14,800 --> 02:27:17,800 And mom's video? 1711 02:27:20,800 --> 02:27:21,960 Here. 1712 02:27:22,500 --> 02:27:23,340 What is this? 1713 02:27:23,420 --> 02:27:26,130 Your mother asked meto give you this today. 1714 02:27:26,800 --> 02:27:28,250 Take a look. 1715 02:27:35,800 --> 02:27:36,880 Sexy uncle. 1716 02:27:59,420 --> 02:28:00,460 What a man. 1717 02:28:00,670 --> 02:28:04,130 So this was your plan all along. 1718 02:28:04,500 --> 02:28:09,880 It was always my planto keep my family close. 1719 02:28:15,000 --> 02:28:16,500 What can I say, officer? 1720 02:28:16,590 --> 02:28:20,130 I've done some thingswhich I am not proud of. 1721 02:28:20,460 --> 02:28:23,250 I killed my brother,killed my sister-in-law. 1722 02:28:23,670 --> 02:28:25,800 Syphoned from my own children. 1723 02:28:26,210 --> 02:28:28,840 Pushed my son down the wrong path. 1724 02:28:30,000 --> 02:28:32,590 How can a father do somethinglike this to own his son? 1725 02:28:33,420 --> 02:28:34,500 And all that for what? 1726 02:28:35,380 --> 02:28:36,460 Money? 1727 02:28:37,000 --> 02:28:38,050 Power? 1728 02:28:38,250 --> 02:28:39,800 But where is that money? 1729 02:28:39,960 --> 02:28:41,420 That power? 1730 02:28:42,250 --> 02:28:46,630 All that gets left behind, officer.All of it. 1731 02:28:47,880 --> 02:28:49,000 Anyway... 1732 02:28:50,670 --> 02:28:54,460 I've heard that your wifeShakuntala hasn't been keeping well. 1733 02:28:55,340 --> 02:28:56,840 She has a problem with her kidney. 1734 02:28:57,380 --> 02:28:58,800 And she's on dialysis. 1735 02:28:59,250 --> 02:29:01,500 And your daughter, Kusum, isn't it? 1736 02:29:02,420 --> 02:29:03,800 She wants to be a doctor. 1737 02:29:04,710 --> 02:29:09,000 The medical seat would easily costyou at least 10 or 20 million rupees. 1738 02:29:09,800 --> 02:29:13,050 And I also heard you'reretiring in 6 months. 1739 02:29:14,000 --> 02:29:16,590 Think about your family. 1740 02:29:18,840 --> 02:29:20,880 This race isn't over yet. 1741 02:29:22,550 --> 02:29:24,420 Because Shamsher is still... 1742 02:29:27,170 --> 02:29:28,630 ...alive. 1743 02:29:59,250 --> 02:30:00,960 So there's going to be another 'race'. 1744 02:30:02,420 --> 02:30:03,630 Of course. 1745 02:30:03,710 --> 02:30:04,750 - But...- But... 1746 02:30:04,840 --> 02:30:06,840 Who will be the Sikander of that race? 1747 02:30:07,340 --> 02:30:08,800 The Sikander of that race... 1748 02:30:12,710 --> 02:30:13,710 How would I know? 1749 02:30:15,840 --> 02:30:16,750 - Cheers.- Cheers. 1750 02:30:16,800 --> 02:30:18,050 Cheers, Sikander. 1751 02:30:34,130 --> 02:30:35,920 "Race." 1752 02:30:48,000 --> 02:30:49,960 "R A C E." 1753 02:30:50,050 --> 02:30:53,210 "We'll be coming back to the race." 1754 02:30:53,340 --> 02:30:55,090 "I am completely ruined." 1755 02:30:55,170 --> 02:30:56,750 "Intoxication..." 1756 02:30:56,800 --> 02:30:59,800 - "I've been thinking about you."- "We'll be coming back to the race." 1757 02:30:59,880 --> 02:31:02,750 "You can't imaginewhat it's done to me." 1758 02:31:02,800 --> 02:31:03,800 "Your." 1759 02:31:03,840 --> 02:31:05,960 "I've been thinking about you." 1760 02:31:06,050 --> 02:31:06,710 "Come on." 1761 02:31:06,800 --> 02:31:08,590 "Everybody party hard." 1762 02:31:08,670 --> 02:31:10,420 "We're going to dance all night." 1763 02:31:10,500 --> 02:31:12,250 "Don't stop drinkingtill you're high." 1764 02:31:12,380 --> 02:31:14,000 "Take my advice..." 1765 02:31:14,090 --> 02:31:16,050 "...we're gonna keep drinking..." 1766 02:31:16,130 --> 02:31:17,840 "...and won't stop until we drop." 1767 02:31:17,920 --> 02:31:19,750 "Let's go baby on the floor." 1768 02:31:19,800 --> 02:31:21,750 "Let me love you more and more." 1769 02:31:21,800 --> 02:31:25,460 "I can feel my breath..." 1770 02:31:25,710 --> 02:31:29,170 "...you're right here and so am I." 1771 02:31:29,500 --> 02:31:32,920 "It's not as important as you think." 1772 02:31:33,130 --> 02:31:36,630 "This is your chance,to prove yourself." 1773 02:31:36,710 --> 02:31:40,420 "Celebrate all you want tonight." 1774 02:31:40,500 --> 02:31:44,050 "Tomorrow you're mine." 1775 02:31:44,130 --> 02:31:47,880 "Drink till you drop." 1776 02:31:47,960 --> 02:31:51,630 "Tomorrow you're mine." 1777 02:31:51,710 --> 02:31:54,840 "Sweetheart..." 1778 02:31:55,250 --> 02:31:57,880 "Sweetheart...since I got high on you..." 1779 02:31:57,960 --> 02:32:01,380 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1780 02:32:01,630 --> 02:32:04,800 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1781 02:32:06,710 --> 02:32:12,250 "Sweetheart...since I got high on you..." 1782 02:32:13,050 --> 02:32:16,000 "...your beloved's completely ruined." 1783 02:32:16,090 --> 02:32:17,500 "Lord hear my plea..." 1784 02:32:17,590 --> 02:32:19,840 "I am completely ruined." 1785 02:32:19,920 --> 02:32:21,420 "In your love." 1786 02:32:21,500 --> 02:32:23,590 "I am completely ruined." 1787 02:32:23,670 --> 02:32:25,170 "Lord hear my plea..." 1788 02:32:25,250 --> 02:32:27,340 "I am completely ruined." 1789 02:32:27,670 --> 02:32:29,550 "In your love." 1790 02:32:32,500 --> 02:32:34,340 "I've been thinking about you." 1791 02:32:35,590 --> 02:32:37,710 Let the party go on-and-on." 1792 02:32:39,590 --> 02:32:41,840 "I've been thinking about you." 1793 02:32:51,050 --> 02:32:52,750 "I Found Love." 1794 02:32:58,550 --> 02:32:59,960 "I Found Love." 1795 02:33:00,250 --> 02:33:02,050 "I found it in you." 1796 02:33:02,340 --> 02:33:05,630 "The intoxication in the air..." 1797 02:33:06,000 --> 02:33:09,380 "...is getting me high." 1798 02:33:09,800 --> 02:33:13,250 "I just touched it with my hands..." 1799 02:33:13,710 --> 02:33:17,420 "...to believe its right." 1800 02:33:17,800 --> 02:33:21,460 "You're my obsession,my intoxication, and my desire." 1801 02:33:21,550 --> 02:33:25,170 "My fascination is to get rid of you." 1802 02:33:25,250 --> 02:33:27,050 "There's no way for you to run..." 1803 02:33:27,130 --> 02:33:28,920 "...I have my eyes on you." 1804 02:33:29,000 --> 02:33:32,840 "I want to ruin you,and that's my resolution." 1805 02:33:32,920 --> 02:33:36,090 "Sweetheart..." 1806 02:33:36,710 --> 02:33:39,210 "Sweetheart...since I got lost in your eyes..." 1807 02:33:39,340 --> 02:33:42,000 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1808 02:33:42,090 --> 02:33:42,880 "Intoxication..." 1809 02:33:42,960 --> 02:33:45,750 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1810 02:33:45,800 --> 02:33:47,380 "Your." 1811 02:33:47,800 --> 02:33:53,550 "Sweetheart...since I got high on you..." 1812 02:33:54,340 --> 02:33:57,380 "...your beloved's completely ruined." 1813 02:33:57,460 --> 02:33:58,960 "Lord hear my plea..." 1814 02:33:59,050 --> 02:34:01,380 "I am completely ruined." 1815 02:34:01,460 --> 02:34:02,880 "In your love." 1816 02:34:02,960 --> 02:34:04,750 "I am completely ruined." 1817 02:34:04,800 --> 02:34:06,460 "Lord hear my plea..." 1818 02:34:06,550 --> 02:34:08,800 "I am completely ruined." 1819 02:34:08,840 --> 02:34:10,170 "In your love." 1820 02:34:10,250 --> 02:34:11,800 "You blow my mind." 1821 02:34:12,630 --> 02:34:13,920 "In your love." 1822 02:34:14,000 --> 02:34:15,420 "You blow my mind." 1823 02:34:16,380 --> 02:34:17,800 "In your love." 1824 02:34:17,840 --> 02:34:19,250 "You blow my mind." 1825 02:34:20,090 --> 02:34:21,380 "In your love." 1826 02:34:21,460 --> 02:34:22,800 "You blow my mind." 1827 02:34:23,630 --> 02:34:25,590 "In your love." 1828 02:34:26,090 --> 02:34:29,420 Those two fools are tryingto eliminate me from this race... 1829 02:34:31,050 --> 02:34:38,210 ...but they don't know that the'Champion' of this race... is me! 1829 02:34:39,305 --> 02:34:45,888 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org127497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.