All language subtitles for Mazinger.Z.Infinity.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,625 --> 00:00:17,875 "Texas Plant, United States" 3 00:00:17,875 --> 00:00:20,667 Enemies approaching from 6 o'clock. 4 00:00:20,667 --> 00:00:22,333 Also, 10 o'clock. 5 00:00:22,333 --> 00:00:26,000 Unidentified enemy troops entering the Texas Plant! 6 00:00:26,125 --> 00:00:28,500 They are... Kikaiju? 7 00:00:29,292 --> 00:00:31,833 Backup arriving at 20:00. 8 00:00:31,833 --> 00:00:34,917 Defend the central reactor until then! 9 00:00:35,208 --> 00:00:37,083 Scramble Dash! 10 00:00:40,042 --> 00:00:42,875 Where did they all come from? 11 00:00:43,042 --> 00:00:46,375 Great Mazinger and Tetsuya Tsurugi here! 12 00:00:46,375 --> 00:00:47,000 "Authorized" 13 00:00:47,917 --> 00:00:52,125 Thunder Break! 14 00:01:00,208 --> 00:01:02,250 My turn now! 15 00:01:02,250 --> 00:01:02,958 "Authorized" 16 00:01:03,333 --> 00:01:05,417 Breast Burn! 17 00:01:10,500 --> 00:01:13,750 Take this! Great Typhoon! 18 00:01:16,500 --> 00:01:17,625 See that? 19 00:01:17,625 --> 00:01:20,125 Kikaiju have broken the barrier! 20 00:01:20,792 --> 00:01:23,125 Launching Great Booster! 21 00:01:23,375 --> 00:01:24,125 "Unauthorized" 22 00:01:24,333 --> 00:01:26,000 CIC to Alpha 1. 23 00:01:26,000 --> 00:01:29,708 Weapons that may damage the plant are not permitted. 24 00:01:29,708 --> 00:01:31,125 Crap! 25 00:01:32,000 --> 00:01:33,125 Hang in there! 26 00:01:33,208 --> 00:01:34,792 Reactor down in 60 sec! 27 00:01:34,792 --> 00:01:36,125 All retreat! 28 00:01:39,625 --> 00:01:41,292 Great Boomerang! 29 00:01:48,583 --> 00:01:50,458 Scramble Off! 30 00:01:52,667 --> 00:01:54,833 Knee Impulse Kick! 31 00:01:57,750 --> 00:02:00,208 Mazinger Blade! 32 00:02:04,708 --> 00:02:06,833 Drill Pressure Punch! 33 00:02:10,500 --> 00:02:11,083 "Authorized" 34 00:02:11,625 --> 00:02:13,667 Back Spin Kick! 35 00:02:14,500 --> 00:02:16,792 Baam! 36 00:02:18,292 --> 00:02:21,167 What a disappointment. 37 00:02:21,167 --> 00:02:22,708 Disappointment? 38 00:02:22,958 --> 00:02:24,250 You're... 39 00:02:24,667 --> 00:02:28,750 Nice to meet you, Tetsuya Tsurugi. I am Ashura. 40 00:02:29,333 --> 00:02:31,542 Genius scientist Dr. Hell's 41 00:02:31,625 --> 00:02:33,917 loyal subject! 42 00:02:35,458 --> 00:02:37,750 Baron Ashura! 43 00:02:39,333 --> 00:02:42,667 They're not holdovers of Kikaiju. 44 00:02:43,167 --> 00:02:45,292 They're phantoms from hell. 45 00:02:45,708 --> 00:02:47,792 Rapid Rocket Gun! 46 00:02:48,292 --> 00:02:51,667 Double Mazinger Blade! 47 00:03:39,708 --> 00:03:45,083 "Soaring high A black iron castle" 48 00:03:45,083 --> 00:03:50,625 "Super robot Mazinger Z" 49 00:03:50,625 --> 00:03:55,875 "With his mighty power He fights for us" 50 00:03:55,875 --> 00:03:59,750 "With a heart of justice Pilder On" 51 00:03:59,750 --> 00:04:01,292 "After you" 52 00:04:01,292 --> 00:04:06,500 "Strike an iron fist! Rocket Punch" 53 00:04:06,500 --> 00:04:13,167 "Blast it now Breast Fire" 54 00:04:13,167 --> 00:04:16,167 "Mazin Go! Mazin Go!" 55 00:04:16,167 --> 00:04:20,000 "Mazinger Z" 56 00:04:32,125 --> 00:04:34,542 "Six months earlier New Photon Power Laboratory" 57 00:04:34,542 --> 00:04:36,417 "Fuji Plant construction site" 58 00:04:50,667 --> 00:04:54,083 Phase 3 construction, detonation confirmed. 59 00:04:54,292 --> 00:04:57,333 Copy that. We will proceed. 60 00:04:58,792 --> 00:04:59,333 Huh? 61 00:05:07,583 --> 00:05:08,708 You alright? 62 00:05:08,708 --> 00:05:09,833 Yeah... 63 00:05:11,042 --> 00:05:12,583 What's this? 64 00:05:15,500 --> 00:05:17,083 Look like something? 65 00:05:19,083 --> 00:05:22,667 A face... maybe? 66 00:05:33,875 --> 00:05:35,333 Hey, over there. 67 00:05:36,167 --> 00:05:38,750 Could that be Koji Kabuto? 68 00:05:38,750 --> 00:05:41,208 First time seeing him in person. 69 00:05:41,208 --> 00:05:45,833 He finished a 3-month underwater archaeological prospection in a month. 70 00:05:45,833 --> 00:05:49,792 Tetsuya Tsurugi on Great stayed in the army, 71 00:05:49,792 --> 00:05:52,667 but Kabuto became a scientist? 72 00:05:53,542 --> 00:05:55,500 Glad you came, Koji. 73 00:05:55,500 --> 00:05:57,917 Security clearance S from here. 74 00:05:57,917 --> 00:05:59,708 Barrier, partial release. 75 00:06:00,083 --> 00:06:03,458 Photon Power Laboratory staff only from here. 76 00:06:03,458 --> 00:06:07,042 Sayaka, no I mean, the new director's order. 77 00:06:13,250 --> 00:06:18,042 I see, a Mazin the size Mazinger can get on. 78 00:06:18,583 --> 00:06:20,500 What's that light? 79 00:06:24,083 --> 00:06:25,792 Bioactivity inside! 80 00:06:26,417 --> 00:06:27,958 Bioactivity? 81 00:06:36,708 --> 00:06:37,917 From here. 82 00:07:28,667 --> 00:07:30,458 Goragon... 83 00:07:39,083 --> 00:07:41,125 Get the medical team! 84 00:07:41,750 --> 00:07:43,125 And... 85 00:07:44,583 --> 00:07:47,792 Elevate the security clearance to SSS. 86 00:07:53,750 --> 00:07:59,667 Thank you for taking the New Fuji Research Town Loop Expressway today. 87 00:08:03,875 --> 00:08:07,542 Absolutely pollution-free yet astounding power, 88 00:08:07,542 --> 00:08:11,625 the "final energy source of humankind", photon power. 89 00:08:11,625 --> 00:08:15,167 The integrated photon power infrastructure and 90 00:08:15,167 --> 00:08:20,625 network that support our lives, from electricity to telecoms. 91 00:08:21,333 --> 00:08:25,625 From photon power production to network maintenance, 92 00:08:25,625 --> 00:08:30,458 all handled at Fuji Plant, the large hub in front of you. 93 00:08:30,583 --> 00:08:34,042 Its maximum output in test operation 94 00:08:34,042 --> 00:08:39,458 22 million GWh when converted into electric power. 95 00:08:39,542 --> 00:08:41,875 "Stop Plant Construction" It'll be the world's 96 00:08:41,875 --> 00:08:43,333 "Stop Plant Construction" largest photon power reactor, 97 00:08:43,417 --> 00:08:44,750 providing photon power not only to Japan 98 00:08:44,750 --> 00:08:49,458 "We Welcome Photon Power Plant!" but to all of Asia. 99 00:08:49,667 --> 00:08:52,375 In the war, many of our... 100 00:08:52,375 --> 00:08:54,083 Where's Tetsuya? 101 00:08:54,083 --> 00:08:57,667 Work in North America got extended a week. 102 00:08:57,667 --> 00:09:00,583 Too bad, thought I'd see him. 103 00:09:00,583 --> 00:09:03,500 He misses you too, Shiro. 104 00:09:03,500 --> 00:09:04,500 Really? 105 00:09:04,500 --> 00:09:05,458 Yeah. 106 00:09:05,833 --> 00:09:10,792 Photon Power Laboratory in Japan has been leading 107 00:09:10,792 --> 00:09:15,083 "Speech at the New UN General Assembly" the global peaceful use of photon power. 108 00:09:15,083 --> 00:09:16,792 "Gennosuke Yumi, Prime Minister of Japan" The immense photon power energy 109 00:09:16,792 --> 00:09:17,417 The immense photon power energy 110 00:09:17,417 --> 00:09:19,625 managed by the New UN 111 00:09:19,625 --> 00:09:23,042 has resolved many diplomatic issues. 112 00:09:23,042 --> 00:09:28,417 The world couldn't have recovered this fast with conventional energy. 113 00:09:28,417 --> 00:09:35,625 It's fair to say that we live in the most peaceful era in human history. 114 00:09:37,417 --> 00:09:42,417 New Photon Power Laboratory Center Building Station in 5 min. 115 00:09:43,083 --> 00:09:45,833 Please do not leave anything behind. 116 00:09:45,833 --> 00:09:48,750 The former Photon Power Laboratory 117 00:09:48,750 --> 00:09:49,417 will be torn down soon? 118 00:09:49,417 --> 00:09:50,917 "Do Not Enter" will be torn down soon? 119 00:09:50,917 --> 00:09:52,667 "To Be Demolished" Isn't that a waste? 120 00:09:52,667 --> 00:09:54,583 It's better that way. 121 00:09:54,583 --> 00:09:57,667 Better not leave any memory of the war. 122 00:09:58,042 --> 00:10:00,958 At least call it the"symbol of peace". 123 00:10:01,208 --> 00:10:05,417 Besides, Mazinger is exhibited at a museum. 124 00:10:10,667 --> 00:10:12,792 "Welcome to New Photon Power Laboratory" 125 00:10:12,792 --> 00:10:15,667 "Humankind's final energy source supports your life" 126 00:10:16,708 --> 00:10:19,917 Shiro, Jun, over here. 127 00:10:20,792 --> 00:10:22,125 Sayaka! 128 00:10:22,125 --> 00:10:23,417 Long time. 129 00:10:23,917 --> 00:10:27,708 The bump is showing now. Can I? 130 00:10:27,708 --> 00:10:28,917 Sure. 131 00:10:29,417 --> 00:10:30,417 It moved! 132 00:10:31,250 --> 00:10:34,000 It's been 3 years? Since your wedding? 133 00:10:34,000 --> 00:10:35,917 Thanks for your help. 134 00:10:36,167 --> 00:10:37,917 Not at all. 135 00:10:38,042 --> 00:10:39,917 So how's Tetsuya? 136 00:10:41,042 --> 00:10:44,167 Found a gray hair and was devastated. 137 00:10:53,500 --> 00:10:54,792 Check complete. 138 00:10:54,792 --> 00:10:57,167 Compare to the target mode tree. 139 00:10:57,417 --> 00:11:00,708 99.9996% match. 140 00:11:01,042 --> 00:11:02,375 Copy the difference. 141 00:11:02,375 --> 00:11:03,667 Roger that. 142 00:11:07,583 --> 00:11:08,417 Koji, 143 00:11:09,000 --> 00:11:12,875 the director's here with Shiro and Jun. 144 00:11:12,875 --> 00:11:14,125 I see. 145 00:11:14,417 --> 00:11:15,917 Lisa, let's go down. 146 00:11:16,417 --> 00:11:17,542 Okay. 147 00:11:22,625 --> 00:11:24,917 So huge! 148 00:11:25,208 --> 00:11:28,167 So this is the excavated Mazin! 149 00:11:28,167 --> 00:11:32,083 Wow, what's it like inside? 150 00:11:32,708 --> 00:11:33,667 So big... 151 00:11:34,167 --> 00:11:35,708 What's wrong? 152 00:11:36,042 --> 00:11:37,500 It's just that... 153 00:11:37,500 --> 00:11:39,667 Had a fight with Koji? 154 00:11:40,458 --> 00:11:41,625 Actually... 155 00:11:41,625 --> 00:11:44,875 You two just tie the knot. 156 00:11:48,000 --> 00:11:49,042 Huh? 157 00:11:49,583 --> 00:11:50,917 A breakup?! 158 00:11:50,917 --> 00:11:52,625 Keep it down! 159 00:11:52,625 --> 00:11:54,417 But why? What happened? 160 00:11:58,042 --> 00:12:00,583 Oh... You mean nothing, huh? 161 00:12:00,583 --> 00:12:01,417 That's it. 162 00:12:01,750 --> 00:12:07,292 True that Koji is pathetic when it comes to things like that. 163 00:12:07,292 --> 00:12:09,917 I see how you feel, but... 164 00:12:10,417 --> 00:12:15,917 My father told me to move on if Koji isn't interested. 165 00:12:16,292 --> 00:12:21,917 Well... I've no doubt you have many suitors, but... 166 00:12:25,417 --> 00:12:28,458 Thanks for coming all this way. 167 00:12:28,583 --> 00:12:30,417 Bro! Huh? 168 00:12:31,083 --> 00:12:34,542 Hi, I heard you're good friends of my man. 169 00:12:34,542 --> 00:12:35,625 Your man?! 170 00:12:35,625 --> 00:12:36,417 No! 171 00:12:36,750 --> 00:12:39,292 Huh? Did I say it wrong? 172 00:12:39,292 --> 00:12:42,417 Isn't that how to refer to your "master"? 173 00:12:42,625 --> 00:12:44,458 Just cut it out! 174 00:12:44,458 --> 00:12:48,375 Can you just not call him "master"? 175 00:12:48,375 --> 00:12:50,917 I told you, it sounds wrong. 176 00:12:51,458 --> 00:12:56,417 In Mycenaean it's "mistol" and in English it's "master". 177 00:12:57,042 --> 00:13:00,542 It has a different connotation in Japanese. 178 00:13:00,542 --> 00:13:02,750 Just relax, Sayaka. 179 00:13:02,750 --> 00:13:05,167 Why do you look so pleased? 180 00:13:05,542 --> 00:13:07,625 Um... Who is she? 181 00:13:07,625 --> 00:13:12,167 Let me introduce you the new Mazin's control unit, Lisa. 182 00:13:12,708 --> 00:13:15,500 Large Intelligence System Agents. 183 00:13:15,500 --> 00:13:18,417 I go by Lisa. Nice to meet you. 184 00:13:18,792 --> 00:13:21,417 What? A control unit? 185 00:13:21,875 --> 00:13:26,625 Maybe a humanoid computer is easier to understand? 186 00:13:26,625 --> 00:13:29,583 Ichinana also has an auxiliary Al. 187 00:13:29,583 --> 00:13:31,667 Right, that nagging one. 188 00:13:32,167 --> 00:13:35,958 Simply put, she's its evolved version. 189 00:13:36,083 --> 00:13:40,667 A high computing interface connecting humans to machinery. 190 00:13:40,958 --> 00:13:44,375 Way beyond our current technology. 191 00:13:44,375 --> 00:13:47,333 Over technology of ancient Mycenae. 192 00:13:47,333 --> 00:13:48,667 Amazing. 193 00:13:49,125 --> 00:13:52,042 Dunno why in that form, though... 194 00:13:52,042 --> 00:13:54,125 So you're not human? 195 00:13:54,125 --> 00:13:56,375 But not machine either. 196 00:13:56,375 --> 00:13:59,667 91% of my body are biological parts. 197 00:14:00,542 --> 00:14:02,250 When I found her, 198 00:14:02,250 --> 00:14:07,583 her system was initialized, so registered me as her administrator. 199 00:14:07,917 --> 00:14:10,750 Truth is, without her help, 200 00:14:10,750 --> 00:14:15,333 we even lack the technology to access such a giant Mazin. 201 00:14:15,792 --> 00:14:17,125 Mazin... 202 00:14:17,125 --> 00:14:22,833 The basic structural analysis alone would advance our tech by 100 years. 203 00:14:22,833 --> 00:14:24,083 Incredible... 204 00:14:24,792 --> 00:14:28,250 It sure is an immeasurable presence. 205 00:14:28,542 --> 00:14:31,583 That's why we call it 206 00:14:32,208 --> 00:14:34,083 "Mazinger infinity". 207 00:14:34,875 --> 00:14:37,583 Mazin of infinite possibilities. 208 00:14:37,792 --> 00:14:42,375 But there's a lot of diastrophism around here. 209 00:14:42,375 --> 00:14:46,333 Why was an ancient Mycenaean ruin under Mt. Fuji? 210 00:14:47,458 --> 00:14:48,500 I wonder why. 211 00:14:48,500 --> 00:14:49,583 Come on. 212 00:14:50,083 --> 00:14:52,833 Was it here this whole time? 213 00:14:53,333 --> 00:14:55,083 Or maybe it wasn't? 214 00:14:55,542 --> 00:14:56,833 What do you mean? 215 00:14:57,125 --> 00:14:59,375 I have a theory. 216 00:14:59,375 --> 00:15:01,833 Heard of a neighboring dimension? 217 00:15:02,500 --> 00:15:04,250 Neighboring dimension? 218 00:15:04,542 --> 00:15:08,333 While it exists next to the world we live in, 219 00:15:08,875 --> 00:15:12,667 it's a space in a dimension we cannot register. 220 00:15:12,667 --> 00:15:15,833 An unknown world where our norms don't apply. 221 00:15:16,792 --> 00:15:20,167 When strong energy like photon power accumulates, 222 00:15:20,167 --> 00:15:25,583 the boundary between our two dimensions becomes unstable a bit. 223 00:15:26,042 --> 00:15:30,500 That can be used to convert energy into substance. 224 00:15:30,500 --> 00:15:33,833 Theoretically, warping would be possible. 225 00:15:34,167 --> 00:15:40,458 So it came from Mycenae because of the photon power here at Fuji Plant? 226 00:15:40,458 --> 00:15:41,750 Perhaps. 227 00:15:42,083 --> 00:15:44,292 It's just a theory. 228 00:15:44,292 --> 00:15:48,167 It's too absurd to take seriously. 229 00:15:48,167 --> 00:15:50,833 Right. I was totally lost. 230 00:15:53,667 --> 00:15:54,875 Hm... 231 00:15:54,875 --> 00:15:55,917 What? 232 00:15:55,917 --> 00:15:59,333 Koji, you're looking more like a scientist. 233 00:15:59,917 --> 00:16:00,917 Am I? 234 00:16:00,917 --> 00:16:03,833 Just be as serious about Sayaka. 235 00:16:04,125 --> 00:16:08,542 I recommended "Mazinger" as in "Mazin of imagination"... 236 00:16:08,542 --> 00:16:10,333 No play on words. 237 00:16:10,333 --> 00:16:12,000 No, it's not... 238 00:16:12,000 --> 00:16:17,208 I may be out of line, but you're not getting any younger. 239 00:16:17,208 --> 00:16:19,500 You can't plan everything. 240 00:16:20,125 --> 00:16:21,875 I know. 241 00:16:21,875 --> 00:16:23,083 But... 242 00:16:23,208 --> 00:16:26,250 Naming it "Mazinger" when it's Mycenaean... 243 00:16:26,250 --> 00:16:30,375 Come on, why look like a teenager in love? 244 00:16:30,375 --> 00:16:34,333 You're the savior of this world. 245 00:16:46,458 --> 00:16:47,208 Hello? 246 00:16:47,208 --> 00:16:48,833 What? Okay. 247 00:16:49,583 --> 00:16:50,792 No way...! 248 00:16:50,792 --> 00:16:51,917 What? 249 00:16:51,917 --> 00:16:56,250 The Texas Plant was attacked an hour ago! 250 00:16:56,250 --> 00:16:58,250 Attacked? By whom? 251 00:16:59,292 --> 00:17:00,500 Kikaiju. 252 00:17:00,500 --> 00:17:02,083 What? 253 00:17:02,333 --> 00:17:07,083 They prevented the photon power reactor from being destroyed, but... 254 00:17:07,667 --> 00:17:11,375 Tetsuya who went on Great is missing... 255 00:17:11,792 --> 00:17:12,875 Tetsuya is?! 256 00:17:13,042 --> 00:17:14,375 What's going on? 257 00:17:15,500 --> 00:17:16,750 What?! 258 00:17:31,500 --> 00:17:32,833 Iron Crossed Army?! 259 00:17:39,667 --> 00:17:41,000 You... 260 00:17:41,000 --> 00:17:44,833 We're in luck. Koji Kabuto is here. 261 00:17:44,833 --> 00:17:49,083 Good thing I didn't go with Baron Ashura. 262 00:17:49,417 --> 00:17:51,208 Count Brocken?! 263 00:17:51,208 --> 00:17:53,083 Shouldn't you be dead? 264 00:17:54,708 --> 00:17:58,542 I should be dead? I am, Missy. 265 00:17:58,542 --> 00:18:01,958 I see, you've never been dead before. 266 00:18:01,958 --> 00:18:03,458 Of course not! 267 00:18:03,458 --> 00:18:06,833 That's a shame. But rest assured, 268 00:18:07,292 --> 00:18:11,833 I'll send you all to hell now. Do it! 269 00:18:26,875 --> 00:18:28,083 Cease fire! 270 00:18:30,625 --> 00:18:31,833 What?! 271 00:18:54,250 --> 00:18:56,042 What are you? 272 00:18:56,042 --> 00:19:00,042 You're no human! A copy of Gamia Q or something? 273 00:19:01,292 --> 00:19:04,042 Don't be rude, I'm the original. 274 00:19:07,000 --> 00:19:08,708 Was that enough time? 275 00:19:08,708 --> 00:19:10,042 - Plenty! - Good! 276 00:19:13,250 --> 00:19:14,917 Look, over there. 277 00:19:16,417 --> 00:19:17,417 Kikaiju... 278 00:20:00,125 --> 00:20:01,625 Goragon! 279 00:20:03,083 --> 00:20:04,750 Goragon! 280 00:20:05,917 --> 00:20:07,500 Goragon! 281 00:20:08,750 --> 00:20:10,375 Goragon! 282 00:20:11,583 --> 00:20:13,208 Goragon! 283 00:20:14,458 --> 00:20:16,375 Goragon! 284 00:20:17,333 --> 00:20:19,083 Goragon! 285 00:20:20,250 --> 00:20:21,958 Goragon! 286 00:20:23,125 --> 00:20:24,708 Goragon! 287 00:20:25,833 --> 00:20:27,292 Goragon! 288 00:20:28,708 --> 00:20:30,083 Goragon! 289 00:20:31,583 --> 00:20:33,208 Goragon! 290 00:20:34,292 --> 00:20:37,042 Goragon on this land! 291 00:20:37,625 --> 00:20:38,917 To this land! 292 00:20:40,875 --> 00:20:43,958 Photon power network output down another 7 pts. 293 00:20:44,625 --> 00:20:47,917 Further broadband restrictions on public providers. 294 00:20:48,042 --> 00:20:49,708 Secure the lifeline first. 295 00:20:50,250 --> 00:20:54,500 Tomakomai, Sekigahara and Sadogashima output at 102%. 296 00:20:54,500 --> 00:20:56,208 That's above limit. 297 00:20:56,208 --> 00:20:59,542 I pretty much designed all their reactors. 298 00:20:59,542 --> 00:21:01,750 They have the capacity. 299 00:21:01,750 --> 00:21:04,417 Prime Minister's Office calling! 300 00:21:04,417 --> 00:21:06,917 Sayaka, glad you're safe. 301 00:21:06,917 --> 00:21:09,125 Thank you for your concern. 302 00:21:09,125 --> 00:21:12,458 But Prime Minister! Your info comes too late. 303 00:21:13,208 --> 00:21:16,750 We're providing info to local governments. 304 00:21:16,750 --> 00:21:20,083 No... Well... Thank you for your cooperation. 305 00:21:20,083 --> 00:21:23,125 We had an emergency Security Council meeting. 306 00:21:23,125 --> 00:21:29,208 The attacks have been deemed as terrorist acts by Dr. Hell's remnants. 307 00:21:29,208 --> 00:21:30,208 Remnants? 308 00:21:30,458 --> 00:21:31,583 Correct. 309 00:21:31,583 --> 00:21:36,708 A terrorist attempt to bring chaos to humanity again. 310 00:21:36,833 --> 00:21:39,500 Hold on! That's impossible! 311 00:21:39,500 --> 00:21:44,708 You know how extensively we searched for them after the war? 312 00:21:44,875 --> 00:21:48,417 We need realistic countermeasures now. 313 00:21:48,417 --> 00:21:52,958 Military action in 10 days to retrieve Fuji Plant. 314 00:21:54,042 --> 00:21:57,792 We request Koji to join the operation. 315 00:21:58,042 --> 00:22:00,000 W-What are you saying? 316 00:22:00,000 --> 00:22:05,250 He's a researcher now! What'll you do with a veteran? 317 00:22:05,625 --> 00:22:07,000 I know. 318 00:22:07,000 --> 00:22:12,875 But with Tetsuya missing, Koji fighting will motivate them... 319 00:22:12,875 --> 00:22:15,417 You'll just use Koji's fame 320 00:22:15,417 --> 00:22:19,625 as propaganda to shut out opposition, right? 321 00:22:19,625 --> 00:22:21,250 No, that's... 322 00:22:21,625 --> 00:22:22,750 Father! 323 00:22:23,250 --> 00:22:28,167 Photon Power Laboratory researches peaceful use of photon power. 324 00:22:28,167 --> 00:22:32,750 I can't have our staff join a military op as a soldier. 325 00:22:34,417 --> 00:22:39,167 It's true we recovered thanks to the photon power. 326 00:22:39,167 --> 00:22:44,250 But people's emotional scars have not fully healed. 327 00:22:44,833 --> 00:22:48,667 We need a clear symbol of hope. 328 00:22:48,667 --> 00:22:52,250 How long will the world depend on him? 329 00:22:52,583 --> 00:22:57,708 It's not an order, but a strong request from the Japanese government. 330 00:22:58,417 --> 00:23:01,042 I expect a realistic response. 331 00:23:01,875 --> 00:23:04,750 He fought enough already. 332 00:23:04,958 --> 00:23:08,708 He saved the world and humanity from doom. 333 00:23:10,083 --> 00:23:12,708 He's done enough... 334 00:23:13,292 --> 00:23:15,708 Sorry, please understand. 335 00:23:21,500 --> 00:23:25,292 Release ports 1 to 8. Auxiliary Al. Turing start. 336 00:23:25,500 --> 00:23:28,708 Photon power engine, from standby to A mode. 337 00:23:29,083 --> 00:23:33,208 You've been away for a while. How confident are you? 338 00:23:33,625 --> 00:23:38,208 I'd say I'd try my best to live up to your expectations, 339 00:23:38,208 --> 00:23:42,542 but I'll at least try not to drag down the young troops. 340 00:23:42,917 --> 00:23:46,958 Okay, start rolling cameras. Please come in. 341 00:23:51,042 --> 00:23:52,542 Come, come, courage! 342 00:23:52,750 --> 00:23:54,958 Guardians of the fighters! 343 00:23:58,625 --> 00:24:02,792 Joint Force idol unit, Mazin Girls! 344 00:24:07,333 --> 00:24:08,500 Huh? 345 00:24:10,500 --> 00:24:13,083 Look to the right. 346 00:24:13,167 --> 00:24:15,375 Next, to the left. 347 00:24:21,208 --> 00:24:23,458 As you all know, 348 00:24:23,875 --> 00:24:29,208 our hero Koji Kabuto has specially joined this operation. 349 00:24:29,208 --> 00:24:34,958 We were all able to survive the last war thanks to you. 350 00:24:34,958 --> 00:24:37,542 I'm truly honored that 351 00:24:37,542 --> 00:24:42,708 we can fight for humankind alongside you. 352 00:24:43,208 --> 00:24:47,708 On behalf of the soldiers, thank you! 353 00:24:53,375 --> 00:24:55,000 Activate barrier! 354 00:24:55,000 --> 00:24:56,292 Activating! 355 00:25:05,042 --> 00:25:06,083 Course clear. 356 00:25:06,083 --> 00:25:07,208 Clear. 357 00:25:07,750 --> 00:25:10,417 Ichinana Squad 3, ready for launch. 358 00:25:10,417 --> 00:25:11,458 Ready for launch. 359 00:25:11,833 --> 00:25:14,250 Squad 3, let's do this! 360 00:25:14,250 --> 00:25:15,458 Yeah! 361 00:25:15,583 --> 00:25:16,792 Launch! 362 00:25:17,000 --> 00:25:19,250 Squads 3, 4 and 5. 363 00:25:19,250 --> 00:25:20,625 - Load. - Loaded! 364 00:25:20,625 --> 00:25:22,208 - Launch! - Launch! 365 00:25:27,917 --> 00:25:29,208 Enemy craft incoming! 366 00:25:29,208 --> 00:25:30,542 Fire! 367 00:25:31,958 --> 00:25:34,625 Wingman entering enemy zone. 368 00:25:35,000 --> 00:25:37,792 Ichinana entering capsule detachment area. 369 00:25:38,000 --> 00:25:39,417 All units, capsule purge. 370 00:25:39,417 --> 00:25:41,042 Purge! 371 00:25:44,167 --> 00:25:45,833 It has begun. 372 00:25:46,125 --> 00:25:48,792 It doesn't seem rational 373 00:25:48,792 --> 00:25:53,208 how we'd gain an upper hand from the master fighting. 374 00:25:53,208 --> 00:25:54,292 You Oppose? 375 00:25:54,292 --> 00:25:58,042 No, I just think it's pointless. 376 00:25:58,042 --> 00:26:00,792 He'll just be standing in the back. 377 00:26:00,792 --> 00:26:03,083 The team on the ground 378 00:26:03,083 --> 00:26:08,042 wouldn't want a veteran to be calling the shots. 379 00:26:08,292 --> 00:26:09,833 Sayaka? 380 00:26:10,375 --> 00:26:14,167 It can't be helped. People resent us. 381 00:26:14,542 --> 00:26:16,042 This lab must 382 00:26:16,042 --> 00:26:20,917 disclose all our research results on photon power. 383 00:26:21,208 --> 00:26:23,542 In exchange for our immense budget. 384 00:26:24,333 --> 00:26:28,458 But as photon power research advances around the world, 385 00:26:28,458 --> 00:26:33,167 more people are starting to question the need for this lab. 386 00:26:33,958 --> 00:26:38,167 But our mission is peaceful use of photon power. 387 00:26:38,708 --> 00:26:41,458 We must be at the forefront, 388 00:26:41,458 --> 00:26:45,667 or there'll be no means to stop its misuse. 389 00:26:46,500 --> 00:26:50,417 That's why you sent the master to battle? 390 00:26:53,083 --> 00:26:55,250 You're okay with that? 391 00:26:56,792 --> 00:27:01,625 Maintaining freedom is quite inconvenient. 392 00:27:02,000 --> 00:27:04,083 You're okay with that? 393 00:27:05,167 --> 00:27:08,667 You're only a machine. Don't give me that look. 394 00:27:09,292 --> 00:27:12,917 All is well if this operation ends well. 395 00:27:14,250 --> 00:27:17,917 Don't. Stop calling me a machine. 396 00:27:18,375 --> 00:27:21,042 Squad 3 at Fuji Plant's first layer. 397 00:27:21,042 --> 00:27:23,208 Starting to break the barrier. 398 00:27:24,875 --> 00:27:26,917 Enemy Kikaiju eliminated. 399 00:27:27,167 --> 00:27:28,667 Explosives ready. 400 00:27:28,667 --> 00:27:31,500 All units retreat to safety zone. 401 00:27:31,542 --> 00:27:32,708 "Detonate" All clear. 402 00:27:32,708 --> 00:27:34,250 Detonate. 403 00:27:38,583 --> 00:27:40,417 Barrier penetrated. 404 00:27:40,417 --> 00:27:44,458 Squad 3 entering Infinity research zone. 405 00:27:46,625 --> 00:27:48,667 Goragon... 406 00:27:52,833 --> 00:27:54,250 H-Huh? 407 00:27:54,667 --> 00:27:56,208 Shiro, what is it? 408 00:27:56,375 --> 00:27:58,250 Infinity is gone! 409 00:27:58,250 --> 00:28:00,250 No way! It's so big! 410 00:28:02,500 --> 00:28:06,375 A rapid depression above Mt. Fuji. 411 00:28:06,375 --> 00:28:09,625 80% of local standard air pressure. 412 00:28:09,625 --> 00:28:12,500 75... 70... Still dropping. 413 00:28:14,417 --> 00:28:15,708 That's... 414 00:28:16,500 --> 00:28:19,250 All sensors on the eye of the typhoon! 415 00:28:19,417 --> 00:28:20,542 Roger that! 416 00:28:24,750 --> 00:28:26,208 Cherenkov emission?! 417 00:28:26,208 --> 00:28:28,625 Send me the gravity variation! 418 00:28:28,625 --> 00:28:29,667 Sending! 419 00:28:29,875 --> 00:28:30,875 It can't be! 420 00:28:31,292 --> 00:28:33,125 Time is frozen? 421 00:28:33,792 --> 00:28:38,917 No way! The theory of neighboring dimensions was correct? 422 00:28:42,667 --> 00:28:44,250 Goragon? 423 00:28:44,417 --> 00:28:47,083 If the one to possess the power 424 00:28:47,292 --> 00:28:50,625 deems this world unworthy of existence, 425 00:28:50,792 --> 00:28:55,833 the entire world can be replaced with an alternative world 426 00:28:55,833 --> 00:28:58,917 of their choosing from the parallel worlds. 427 00:28:59,042 --> 00:29:02,375 That's this Mazin's ultimate power. 428 00:29:03,208 --> 00:29:07,417 It can be a god or a demon. 429 00:29:10,042 --> 00:29:10,875 Ah... 430 00:29:32,708 --> 00:29:36,958 CIC to all units. All units, report your status. 431 00:29:36,958 --> 00:29:39,208 CIC to all units. Report... 432 00:29:39,208 --> 00:29:41,167 What is that? 433 00:29:41,583 --> 00:29:45,500 Noise increasing. Disrupting communication. 434 00:29:57,125 --> 00:30:00,125 Koji! You mustn't! No launch approval! 435 00:30:00,125 --> 00:30:04,167 We're doomed. I'll go support the retreat. 436 00:30:04,625 --> 00:30:06,417 Don't be ridiculous! 437 00:30:18,583 --> 00:30:19,792 Hold on! 438 00:30:20,583 --> 00:30:21,375 Damn! 439 00:30:21,375 --> 00:30:23,625 Retreat! All retreat! 440 00:30:23,625 --> 00:30:24,708 Bro! 441 00:30:26,458 --> 00:30:27,708 You alright? 442 00:31:07,583 --> 00:31:08,792 Great?! 443 00:31:13,417 --> 00:31:15,458 It can't be! Tetsuya! 444 00:31:17,292 --> 00:31:18,625 High energy reaction! 445 00:31:18,917 --> 00:31:20,083 No... 446 00:31:24,542 --> 00:31:27,083 Photon power barrier at max! Hurry! 447 00:31:51,500 --> 00:31:52,917 Massive cracking on the photon power network! 448 00:31:52,917 --> 00:31:54,083 "Unauthorized Access Detected" Massive cracking on the photon power network! 449 00:31:54,083 --> 00:31:54,417 "Al Barrier Launched" Massive cracking on the photon power network! 450 00:31:54,417 --> 00:31:54,833 "Al Barrier Launched" Al barrier, too slow! 451 00:31:54,833 --> 00:31:56,875 Al barrier, too slow! 452 00:31:59,000 --> 00:32:01,833 Long time, humans. 453 00:32:02,458 --> 00:32:04,333 Dr. Hell... 454 00:32:05,167 --> 00:32:08,333 We only have one goal. 455 00:32:09,083 --> 00:32:13,333 That is... Coexistence and co-prosperity with humanity. 456 00:32:13,333 --> 00:32:14,333 What the...! 457 00:32:14,958 --> 00:32:20,833 We'll extract some photon power energy from this point. 458 00:32:21,542 --> 00:32:23,917 As long as you don't intervene, 459 00:32:23,917 --> 00:32:28,125 we will not attack you humans. 460 00:32:29,375 --> 00:32:32,583 We shall overcome the unfortunate past and 461 00:32:32,583 --> 00:32:35,333 not shed any more unnecessary blood. 462 00:32:35,708 --> 00:32:40,333 I sincerely desire coexistence and co-prosperity. 463 00:32:40,917 --> 00:32:42,833 Not a tyrant like you! 464 00:32:44,167 --> 00:32:46,500 Goragon is starting... 465 00:32:52,500 --> 00:32:54,708 Keep calm and evacuate! 466 00:33:06,875 --> 00:33:09,833 I like old towns like this. 467 00:33:10,000 --> 00:33:11,833 But a little cramped? 468 00:33:12,292 --> 00:33:16,417 I'm not the lavish officer residence type. 469 00:33:16,875 --> 00:33:19,625 Good old mom-and-pop stores. 470 00:33:19,917 --> 00:33:22,833 Getting to know your neighbors. 471 00:33:23,667 --> 00:33:28,375 I want a peaceful family life in a town like this. 472 00:33:29,875 --> 00:33:31,208 Can we? 473 00:33:33,125 --> 00:33:34,250 Okay. 474 00:33:38,083 --> 00:33:42,750 This area will not be an immediate battle zone. 475 00:33:43,375 --> 00:33:47,083 All residents, please remain calm. 476 00:34:01,042 --> 00:34:07,083 Civic life is severely impacted from unstable supply of photon power. 477 00:34:07,542 --> 00:34:11,250 The safety of citizens comes first. 478 00:34:11,375 --> 00:34:15,583 We mustn't give in to terrorist threats! 479 00:34:15,833 --> 00:34:19,625 The international community must pressure them. 480 00:34:19,750 --> 00:34:24,292 No, establish a negotiation channel and resolve... 481 00:34:24,417 --> 00:34:27,083 So a military op! 482 00:34:31,083 --> 00:34:34,083 "Fujimoto Chinese Noodles Boss Ramen" 483 00:34:34,542 --> 00:34:35,917 "Notice from the manager:" We conducted a survey 484 00:34:35,917 --> 00:34:38,083 "Ramen only due to limited supply" We conducted a survey 485 00:34:38,083 --> 00:34:40,833 asking what people think we should do about Dr. Hell. 486 00:34:41,167 --> 00:34:44,083 "Full-on fight" at 25%. 487 00:34:44,417 --> 00:34:47,083 "Negotiate" at 23%. 488 00:34:47,208 --> 00:34:49,333 "Don't know" at 52%. 489 00:34:49,958 --> 00:34:52,000 "Don't know" the majority, 490 00:34:52,000 --> 00:34:54,583 and the rest split evenly. 491 00:34:54,875 --> 00:34:59,875 "Fight" or "negotiate" unresolved at today's Security Council. 492 00:35:00,250 --> 00:35:02,583 And the Japanese government? 493 00:35:03,125 --> 00:35:08,000 Their stance was "don't know" just like the public. 494 00:35:08,292 --> 00:35:12,583 Prime Minister Yumi must make a very tough decision. 495 00:35:12,875 --> 00:35:15,458 Nothing good on TV! 496 00:35:15,625 --> 00:35:18,083 Only news! 497 00:35:18,250 --> 00:35:20,583 Shh... Don't say that. 498 00:35:21,625 --> 00:35:24,083 But it's boring! 499 00:35:24,250 --> 00:35:26,000 Here you are. 500 00:35:26,750 --> 00:35:31,333 Boring, isn't it? I think so, too. 501 00:35:32,375 --> 00:35:33,750 Specially for you. 502 00:35:34,250 --> 00:35:36,250 Say "thank you"? 503 00:35:36,417 --> 00:35:37,458 Thank you! 504 00:35:37,583 --> 00:35:38,583 Sure! 505 00:35:38,708 --> 00:35:40,417 Sorry, Boss. 506 00:35:40,542 --> 00:35:42,042 Don't worry, Misato. 507 00:35:42,167 --> 00:35:46,125 We support each other in times of difficulty. 508 00:35:46,250 --> 00:35:48,917 That goes for you, too. 509 00:35:49,042 --> 00:35:50,667 You got me there. 510 00:35:53,583 --> 00:35:59,083 Blackout in this area due to power transmission damage. 511 00:35:59,333 --> 00:36:00,542 Hey Boss. 512 00:36:01,208 --> 00:36:02,500 How're you managing? 513 00:36:02,625 --> 00:36:07,083 Generating and collecting power using Boss Robot's engine. 514 00:36:07,375 --> 00:36:09,625 Through the underground tunnel. 515 00:36:09,750 --> 00:36:10,583 That's tough. 516 00:36:10,708 --> 00:36:14,542 It's an emergency. So I want to keep my shop open. 517 00:36:16,292 --> 00:36:17,500 Here you are. 518 00:36:17,625 --> 00:36:20,833 Thanks. You've been here for long. 519 00:36:20,958 --> 00:36:26,292 Yeah, a lot happened, but I've managed so far. 520 00:36:26,833 --> 00:36:30,583 Amazing! What is this?! This food here! 521 00:36:30,750 --> 00:36:32,875 It's called "ramen". 522 00:36:33,542 --> 00:36:38,375 Flavorful, savory... Perfect! Great nutritional balance too! 523 00:36:38,500 --> 00:36:40,375 The pinnacle of human wisdom! 524 00:36:41,167 --> 00:36:45,583 Thanks, young lady. Here, on the house for you, too. 525 00:36:45,708 --> 00:36:47,583 Thank you! 526 00:36:47,708 --> 00:36:49,250 At times like these, 527 00:36:49,542 --> 00:36:52,583 those who can move better do what they can. 528 00:36:52,708 --> 00:36:56,792 Gel form protein heated at low temperature. 529 00:36:57,667 --> 00:36:59,542 Incredible! 530 00:36:59,667 --> 00:37:02,500 Is it true that Tetsuya's alive? 531 00:37:03,083 --> 00:37:05,000 Yeah, I saw him myself. 532 00:37:05,292 --> 00:37:06,583 But all news programs say 533 00:37:06,583 --> 00:37:07,625 he's missing and details unknown. 534 00:37:07,625 --> 00:37:10,708 "Texas Plant Attacked" he's missing and details unknown. 535 00:37:10,833 --> 00:37:16,625 Which means some people want to keep it quiet. 536 00:37:16,750 --> 00:37:20,125 Here you are! Two bowls of ramen. 537 00:37:20,333 --> 00:37:22,667 What's with Koji Kabuto? 538 00:37:22,792 --> 00:37:27,250 He was in the battle, but was totally useless. 539 00:37:27,375 --> 00:37:29,750 Yeah, I heard. 540 00:37:30,250 --> 00:37:32,083 Has he lost it? 541 00:37:32,208 --> 00:37:33,292 Who knows... 542 00:37:33,417 --> 00:37:36,167 Would you like some water? 543 00:37:36,917 --> 00:37:38,500 Here, for two. 544 00:37:38,625 --> 00:37:40,250 Okay, thanks. 545 00:37:41,875 --> 00:37:42,917 Hey... 546 00:37:44,667 --> 00:37:46,458 Whatever may happen, 547 00:37:46,583 --> 00:37:50,708 I have faith in you and what you do. 548 00:38:43,833 --> 00:38:49,333 Photon power energy transferred to the neighboring dimension by Mazin 549 00:38:49,458 --> 00:38:52,083 at 42 million GWh. 550 00:38:52,333 --> 00:38:56,417 Approximately 120 hours to activation of Goragon. 551 00:38:56,708 --> 00:39:01,958 But... the android that is the activation key of Mazin... 552 00:39:02,208 --> 00:39:04,208 Still missing? 553 00:39:04,333 --> 00:39:08,958 It seems to be avoiding access to the photon power network. 554 00:39:09,375 --> 00:39:11,458 And Koji Kabuto? 555 00:39:11,708 --> 00:39:14,708 Probably with the android. 556 00:39:14,833 --> 00:39:17,708 He wouldn't have gone too far. 557 00:39:17,833 --> 00:39:20,208 How do you know? 558 00:39:20,667 --> 00:39:23,750 The Mazin taken, his friend taken... 559 00:39:23,875 --> 00:39:27,083 He must be seething with anger now. 560 00:39:27,208 --> 00:39:29,958 That's who Koji Kabuto is. 561 00:39:30,833 --> 00:39:32,917 Master Hell... It's as if... 562 00:39:33,333 --> 00:39:33,958 What? 563 00:39:34,083 --> 00:39:36,458 Well, with all due respect, 564 00:39:36,583 --> 00:39:41,625 you seem to be looking forward to facing Koji Kabuto. 565 00:39:42,708 --> 00:39:44,375 Terminate upon locating. 566 00:39:44,500 --> 00:39:49,208 He's a mere human now although he has been chosen by Mazin. 567 00:39:49,333 --> 00:39:52,542 At least give him a quick death. 568 00:39:52,667 --> 00:39:53,458 Yes, sir. 569 00:40:08,167 --> 00:40:11,042 Thunder... Break... 570 00:40:15,083 --> 00:40:16,833 Great Typhoon... 571 00:40:18,167 --> 00:40:20,250 Navel Missile... 572 00:40:23,083 --> 00:40:24,333 No use. 573 00:40:24,708 --> 00:40:28,250 Great is under the control of the Baton of Bados. 574 00:40:28,375 --> 00:40:29,833 You... 575 00:40:30,000 --> 00:40:34,583 You're kept alive as a mere dummy activation key, 576 00:40:34,583 --> 00:40:36,167 yet sustaining yourself? 577 00:40:36,292 --> 00:40:37,708 I heard you. 578 00:40:37,708 --> 00:40:40,750 Coexistence and co-prosperity rubbish. 579 00:40:40,875 --> 00:40:43,083 What about your world domination? 580 00:40:43,458 --> 00:40:47,000 Don't you think that's what I'm doing now? 581 00:40:47,125 --> 00:40:48,625 What? 582 00:40:49,042 --> 00:40:54,875 Humans are watching my every move, unable to ignore me and act. 583 00:40:55,750 --> 00:40:58,500 What's that other than domination? 584 00:40:59,500 --> 00:41:03,833 You know what the biggest weakness of humanity is? 585 00:41:05,500 --> 00:41:09,167 I'll tell you. It's "diversity". 586 00:41:11,417 --> 00:41:13,833 Diversity? 587 00:41:14,375 --> 00:41:17,500 It means there is more than one justice. 588 00:41:17,625 --> 00:41:23,583 But humanity lacks the intelligence to control such complexity of values. 589 00:41:24,292 --> 00:41:28,417 Their response to "coexistence and co-prosperity" is proof. 590 00:41:28,667 --> 00:41:34,083 Because they can't manage diversity, they'll fight among themselves. 591 00:41:34,708 --> 00:41:36,875 We'll now take a vote. 592 00:41:40,833 --> 00:41:43,000 "Against" 593 00:41:44,708 --> 00:41:47,000 Humanity cannot decide... 594 00:41:47,708 --> 00:41:49,792 The human race has not changed. 595 00:41:49,917 --> 00:41:52,542 How many years since we left? 596 00:41:52,667 --> 00:41:54,583 You were claiming how 597 00:41:54,708 --> 00:42:00,750 you can reach an ideal society by eliminating us, but look at you. 598 00:42:03,750 --> 00:42:07,042 This world is not worthwhile. 599 00:42:08,833 --> 00:42:11,417 I will recreate the world. 600 00:42:11,542 --> 00:42:14,500 You at least serve its foundation. 601 00:42:18,417 --> 00:42:20,667 We'll activate Goragon sooner. 602 00:42:20,792 --> 00:42:25,417 Increase photon power extraction by 8%. 603 00:42:25,542 --> 00:42:26,458 Yes, sir. 604 00:42:28,208 --> 00:42:33,083 A new world... It will be worthy of us. 605 00:42:46,667 --> 00:42:47,917 So fun. 606 00:42:52,875 --> 00:42:53,792 "Fujisan Hongu Sengentaisha" 607 00:42:53,792 --> 00:42:57,708 As you know, the universe started with the big bang. 608 00:42:57,875 --> 00:43:00,417 It continues to expand to date, 609 00:43:00,542 --> 00:43:04,833 while it's said to have branched out to a universe of possibilities. 610 00:43:05,583 --> 00:43:08,583 Multiverse of quantum theory. 611 00:43:08,708 --> 00:43:09,625 Yes. 612 00:43:09,958 --> 00:43:13,125 Forcing quantum superposition to 613 00:43:13,250 --> 00:43:17,958 replace an entire universe with one of a desirable condition. 614 00:43:18,083 --> 00:43:20,542 With the ultimate weapon Goragon. 615 00:43:20,917 --> 00:43:25,708 Activated when Infinity is fully charged with photon power. 616 00:43:25,875 --> 00:43:29,333 And its living key is you. 617 00:43:29,583 --> 00:43:31,583 Yes, but Hell 618 00:43:31,708 --> 00:43:38,125 succeeded in activating Infinity using Great and Tetsuya as the key. 619 00:43:38,583 --> 00:43:41,083 I never thought that was possible. 620 00:43:42,875 --> 00:43:48,417 Had I been able to activate Infinity first, this wouldn't have... 621 00:43:49,000 --> 00:43:53,333 That can't be helped. No one knew Hell's whereabouts. 622 00:43:54,083 --> 00:43:58,792 I confirmed an increase in photon power supply to Infinity. 623 00:43:59,417 --> 00:44:02,750 Hell is determined to activate Goragon. 624 00:44:02,875 --> 00:44:05,583 That'll end this world. 625 00:44:06,000 --> 00:44:06,833 If so... 626 00:44:07,708 --> 00:44:14,333 It's best to pursue your happiness in the little time left. 627 00:44:14,875 --> 00:44:16,292 Happiness? 628 00:44:18,375 --> 00:44:22,250 Sayaka tends to prioritize her social responsibilities 629 00:44:22,375 --> 00:44:26,333 over her personal happiness. 630 00:44:28,250 --> 00:44:31,917 She doesn't want you to fight anymore. 631 00:44:32,042 --> 00:44:37,292 And share her life with you, stay close to you. 632 00:44:39,667 --> 00:44:41,542 I know that. 633 00:44:42,125 --> 00:44:43,875 Then please! 634 00:44:44,000 --> 00:44:50,208 I heard humans enter into the institution of marriage with their significant other. 635 00:44:50,333 --> 00:44:53,917 And form a social entity called "family". 636 00:44:54,042 --> 00:44:59,875 So before humanity is lost, at least form that with Sayaka. 637 00:45:00,583 --> 00:45:03,542 You make it sound so verbose. 638 00:45:04,792 --> 00:45:07,042 You're only a machine. 639 00:45:07,333 --> 00:45:11,167 Sorry, Sayaka said the same to me. 640 00:45:11,625 --> 00:45:14,083 Jeez, I'm sorry. 641 00:45:14,333 --> 00:45:17,375 This is what you call "cry"? 642 00:45:17,500 --> 00:45:21,250 Why do I have such a function when I'm a machine? 643 00:45:21,417 --> 00:45:23,083 I hate it. 644 00:45:23,208 --> 00:45:25,500 I don't want emotions. 645 00:45:25,875 --> 00:45:29,042 Penitence, penitence... 646 00:45:29,417 --> 00:45:32,958 Purification of the six roots of perception... 647 00:45:33,083 --> 00:45:36,042 Penitence, penitence... 648 00:45:36,583 --> 00:45:40,542 Purification of the six roots of perception... 649 00:45:48,292 --> 00:45:50,625 "It can be a god or a demon." 650 00:45:50,875 --> 00:45:52,292 That's... 651 00:45:52,417 --> 00:45:54,792 Before I got on Mazinger, 652 00:45:55,500 --> 00:46:00,000 my grandpa who made Mazinger told me. 653 00:46:00,125 --> 00:46:02,958 Asked me which I will choose. 654 00:46:03,083 --> 00:46:05,417 But I couldn't choose. 655 00:46:05,542 --> 00:46:09,417 I got on thinking I cannot become a demon. 656 00:46:10,292 --> 00:46:13,750 After the war, I became a researcher. 657 00:46:14,083 --> 00:46:17,458 I wasn't going to fight ever again. 658 00:46:18,042 --> 00:46:19,583 But... 659 00:46:19,958 --> 00:46:22,292 Being back in the field... 660 00:46:22,792 --> 00:46:25,042 Truth is, it was a rush. 661 00:46:25,542 --> 00:46:29,875 If you call this sensation a demon, I can't deny that. 662 00:46:30,542 --> 00:46:32,333 Master... 663 00:46:32,917 --> 00:46:34,458 Right now 664 00:46:34,583 --> 00:46:40,500 I can see why your creator didn't make you a simple machine. 665 00:46:40,625 --> 00:46:41,792 Huh? 666 00:46:41,958 --> 00:46:46,833 Humans are not a god or a demon. We have both in us. 667 00:46:47,500 --> 00:46:52,417 The keeper of such immense power needs emotions like you. 668 00:46:52,750 --> 00:46:54,417 Probably that's why. 669 00:46:55,208 --> 00:46:59,292 In that sense, you and I are alike. 670 00:47:04,000 --> 00:47:08,792 Had I not become a researcher and stayed on Mazinger, 671 00:47:09,042 --> 00:47:12,542 I may have been there, not Tetsuya. 672 00:47:13,375 --> 00:47:16,250 I can't walk away knowing that. 673 00:47:16,375 --> 00:47:19,292 But there's no chance for humanity! 674 00:47:19,917 --> 00:47:22,292 Take over Infinity with another Mazin. 675 00:47:22,792 --> 00:47:26,042 What? But the Mazin have been... 676 00:47:29,833 --> 00:47:32,625 There is one more. 677 00:47:34,083 --> 00:47:37,583 "Boss Ramen" 678 00:47:38,125 --> 00:47:39,250 Hello. 679 00:47:39,375 --> 00:47:42,542 Hey, in the back. 680 00:47:42,958 --> 00:47:45,292 Thank you, GUYS- 681 00:47:45,500 --> 00:47:47,125 You renovating? 682 00:47:47,250 --> 00:47:49,292 Something like that. 683 00:47:49,417 --> 00:47:52,917 Hello. 684 00:47:53,250 --> 00:47:56,042 Let me get it for you. 685 00:48:01,167 --> 00:48:06,042 Come on, stack them up! We're leaving soon! 686 00:48:06,458 --> 00:48:10,333 All valuable materials we worked hard to gather. 687 00:48:10,458 --> 00:48:12,542 Don't you dare drop them! 688 00:48:25,750 --> 00:48:26,833 Watch it! 689 00:48:32,625 --> 00:48:34,208 Our load! 690 00:48:34,708 --> 00:48:35,875 Retrieve it. 691 00:48:37,042 --> 00:48:39,250 Here's your delivery! 692 00:48:41,042 --> 00:48:42,833 What's this?! 693 00:48:42,958 --> 00:48:46,083 Chogokin Optical Laminate Molding Machine. 694 00:48:46,208 --> 00:48:48,625 Dr. Nossori! Dr. Sewashi! 695 00:48:48,750 --> 00:48:49,375 Hey. 696 00:48:49,667 --> 00:48:52,125 So what's all this? 697 00:48:52,667 --> 00:48:56,750 Well basically... Long story short... 698 00:48:56,875 --> 00:48:58,667 So slow as usual... 699 00:48:58,792 --> 00:49:03,708 It's something like a giant 3D printer using photon power. 700 00:49:04,292 --> 00:49:08,250 With this, you can create any equipment or weapon. 701 00:49:08,375 --> 00:49:09,500 Cool! 702 00:49:09,625 --> 00:49:12,083 I'm sick of ordinary research. 703 00:49:12,208 --> 00:49:14,625 Now we get to go all out. 704 00:49:15,125 --> 00:49:16,875 We'll soon be up and running. 705 00:49:17,000 --> 00:49:18,083 Please! 706 00:49:18,208 --> 00:49:19,250 Yeah! 707 00:49:24,208 --> 00:49:25,500 Welcome. 708 00:49:27,042 --> 00:49:29,083 Stop staring. 709 00:49:29,208 --> 00:49:31,333 Um... You look great. 710 00:49:31,458 --> 00:49:34,542 Don't say it if you don't mean it. 711 00:49:34,708 --> 00:49:37,042 So this is part of the lab? 712 00:49:37,167 --> 00:49:39,875 A secret bar for clients. A drink? 713 00:49:40,000 --> 00:49:42,417 No, thanks. Have a look. 714 00:49:46,917 --> 00:49:47,750 This is? 715 00:49:47,875 --> 00:49:49,083 Goragon. 716 00:49:49,208 --> 00:49:51,625 Data extracted from Lisa's memory. 717 00:49:52,042 --> 00:49:55,917 The space around Infinity is contracting. 718 00:49:56,292 --> 00:49:59,750 An ultimate weapon to recreate the whole universe. 719 00:49:59,958 --> 00:50:03,125 If this is activated, our world will... 720 00:50:03,708 --> 00:50:07,875 Why do you think Dr. Hell pursued world domination? 721 00:50:08,000 --> 00:50:10,417 Have control of the world and... 722 00:50:10,542 --> 00:50:14,708 What for? World domination is just too much work. 723 00:50:14,917 --> 00:50:20,708 Wealth, power, fame... He's not interested in any. 724 00:50:20,875 --> 00:50:24,875 It's been on my mind since the war. 725 00:50:25,000 --> 00:50:26,875 And came to a conclusion. 726 00:50:27,167 --> 00:50:28,292 Which is? 727 00:50:28,417 --> 00:50:29,625 Curiosity. 728 00:50:29,750 --> 00:50:30,875 Curiosity? 729 00:50:31,083 --> 00:50:34,917 What is humanity? The world? The universe? 730 00:50:35,083 --> 00:50:37,292 He wants to know all that. 731 00:50:37,583 --> 00:50:41,375 And assessing whether this world is worthwhile. 732 00:50:41,625 --> 00:50:46,083 So you mean if he loses interest in humanity... 733 00:50:46,792 --> 00:50:51,542 If everything is within his expectation, 734 00:50:51,917 --> 00:50:54,958 he'd activate Goragon without hesitation. 735 00:50:55,500 --> 00:50:58,583 And just target another world to observe. 736 00:51:02,917 --> 00:51:05,250 We got Intel a few hours ago. 737 00:51:05,375 --> 00:51:09,125 Small riots have started around the world. 738 00:51:09,458 --> 00:51:13,333 People are once again fighting one another. 739 00:51:13,625 --> 00:51:18,958 That's what he's most sick of. The most boring development. 740 00:51:20,500 --> 00:51:24,625 It sounds cliché, but I want to do what I can. 741 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 Meaning? 742 00:51:26,875 --> 00:51:29,625 Rescue Tetsuya and destroy Infinity. 743 00:51:29,750 --> 00:51:30,833 Can you win? 744 00:51:30,958 --> 00:51:33,458 The outcome won't change either way. 745 00:51:33,875 --> 00:51:35,708 - Then... - Lisa told me, 746 00:51:35,833 --> 00:51:41,625 "The next best thing is to pursue your happiness even for a short while." 747 00:51:41,833 --> 00:51:43,000 Happiness? 748 00:51:49,667 --> 00:51:53,625 I thought I'd be more rational as an adult, 749 00:51:53,750 --> 00:51:56,750 but I see I'm not at all. 750 00:51:57,375 --> 00:52:01,042 Instead of the next best, I want the best. 751 00:52:01,208 --> 00:52:02,292 So... 752 00:52:03,458 --> 00:52:06,250 Let's talk after the battle. 753 00:52:06,375 --> 00:52:10,292 Don't say such a thing before... 754 00:52:10,583 --> 00:52:11,833 Sayaka. 755 00:52:12,125 --> 00:52:13,250 No, I mean... 756 00:52:13,583 --> 00:52:14,833 Sayaka! 757 00:52:20,375 --> 00:52:21,250 Koji. 758 00:52:39,500 --> 00:52:40,750 Hello? 759 00:52:41,625 --> 00:52:42,833 What? 760 00:52:49,667 --> 00:52:51,458 Lt. Jun Hono? 761 00:52:52,292 --> 00:52:56,292 You're under arrest for personal occupancy of a special weapon. 762 00:53:14,542 --> 00:53:18,625 I won't dare say it used to be better. 763 00:53:23,750 --> 00:53:28,417 What're you doing? You know your condition? 764 00:53:28,792 --> 00:53:29,750 Leave it to me. 765 00:53:33,167 --> 00:53:34,542 Jun... 766 00:53:38,792 --> 00:53:41,542 Going to rescue Tetsuya alone? 767 00:53:42,167 --> 00:53:43,750 But I couldn't. 768 00:53:44,208 --> 00:53:48,250 I never thought I'd get stuck and not reach the pedal. 769 00:53:48,333 --> 00:53:49,250 You fool. 770 00:53:52,042 --> 00:53:54,208 Your baby stopped you. 771 00:53:55,917 --> 00:53:58,708 I've been fighting to make a better world. 772 00:53:59,542 --> 00:54:01,958 I think it's slightly better. 773 00:54:02,125 --> 00:54:05,333 I expected the worst as a servicewoman. 774 00:54:05,500 --> 00:54:10,250 But I can't let go... I feel so worthless. 775 00:54:10,750 --> 00:54:12,208 It's fine. 776 00:54:12,375 --> 00:54:16,292 You're not the only one who cares for Tetsuya. 777 00:54:16,667 --> 00:54:18,917 Couldn't come here, but... 778 00:54:19,667 --> 00:54:21,250 We'll rescue him. 779 00:54:21,375 --> 00:54:24,000 He and all of us will. 780 00:54:30,458 --> 00:54:35,083 MZwareOS ver 1.55, hardware check in progress. 781 00:54:35,167 --> 00:54:38,458 Battery and sub battery both fully charged. 782 00:54:38,583 --> 00:54:40,000 External temp... 783 00:54:40,125 --> 00:54:44,000 Communication stable. Receiving band signal. 784 00:54:44,125 --> 00:54:47,000 Main imager OK. Heat sink OK. 785 00:54:48,125 --> 00:54:50,000 Final check of the plan. 786 00:54:50,792 --> 00:54:56,583 Two objectives: rescue Tetsuya Tsurugi and destroy Infinity. 787 00:54:56,958 --> 00:55:00,333 Enter the closed off tunnel under Fuji Plant. 788 00:55:00,542 --> 00:55:04,000 Lisa will come as copilot and mission specialist. 789 00:55:04,792 --> 00:55:09,417 Boss Robot and the docs start diversion op after takeoff. 790 00:55:09,708 --> 00:55:12,500 Use all firepower and run around. 791 00:55:12,750 --> 00:55:14,750 Yeah! Leave it to us! 792 00:55:14,958 --> 00:55:17,250 We'll put on a show! 793 00:55:18,292 --> 00:55:21,958 To avoid extra combat, once we reach the plant, 794 00:55:22,083 --> 00:55:25,875 we'll take the tunnel elevator to under Infinity. 795 00:55:26,417 --> 00:55:29,958 Infinity can't use Breast Fire from that angle. 796 00:55:30,625 --> 00:55:33,583 Then we climb Infinity's armor from there. 797 00:55:33,792 --> 00:55:38,500 The enemy may weaken their attack to avoid friendly fire. 798 00:55:38,625 --> 00:55:43,667 Then we install a program in Infinity to forcefully purge Great. 799 00:55:43,792 --> 00:55:48,708 Once we confirm Goragon is stopped, we'll escape with Tetsuya. 800 00:55:52,875 --> 00:55:56,083 Thanks for making it in such a short time. 801 00:55:56,292 --> 00:56:01,417 I couldn't have been on Mazinger again without you all. 802 00:56:01,833 --> 00:56:05,167 This is the last mission of Mazinger. 803 00:56:05,375 --> 00:56:08,875 All sequences complete. Permission for launch. 804 00:56:20,583 --> 00:56:22,375 Mazin Go! 805 00:56:34,500 --> 00:56:36,458 Pilder On! 806 00:56:44,125 --> 00:56:45,833 Jet Scrander! 807 00:57:16,750 --> 00:57:19,042 Scrander Cross! 808 00:57:33,625 --> 00:57:36,917 Welcome, Mr. Gennosuke. 809 00:57:37,208 --> 00:57:41,875 I have read all your combat logs. 810 00:57:42,000 --> 00:57:43,125 I'm honored. 811 00:57:43,250 --> 00:57:44,875 We can't do much, 812 00:57:45,000 --> 00:57:50,500 but the Joint Force top officials being here will pressure Hell. 813 00:57:51,542 --> 00:57:53,875 A high-speed flying object. 814 00:57:54,292 --> 00:57:56,667 - Visually confirmed. - Showing image. 815 00:58:00,542 --> 00:58:01,458 This is... 816 00:58:01,583 --> 00:58:03,583 Mazinger Z! 817 00:58:06,833 --> 00:58:08,167 Hey! That's! 818 00:58:08,458 --> 00:58:09,458 Huh? Why?! 819 00:58:09,583 --> 00:58:14,292 Right? Mazinger melted down in the museum... 820 00:58:14,417 --> 00:58:17,375 Didn't you know? That was a replica. 821 00:58:17,500 --> 00:58:18,542 Director? 822 00:58:18,667 --> 00:58:22,667 Guys, that's a bad example so don't follow suit. 823 00:58:22,792 --> 00:58:23,917 Where to? 824 00:58:24,042 --> 00:58:27,417 I'll go apologize as a responsible adult. 825 00:58:27,542 --> 00:58:31,458 Better to come forward before being told to. 826 00:58:32,125 --> 00:58:36,417 Oh well... It's all for love. 827 00:58:46,958 --> 00:58:47,500 "Gynecology" 828 00:58:47,500 --> 00:58:50,083 Okay, inhale slowly... 829 00:58:50,083 --> 00:58:52,500 Baby's heart rate declining. 830 00:58:52,583 --> 00:58:54,583 - Prepare emergency transport. - Yes, doctor. 831 00:58:54,583 --> 00:58:57,792 - Have a NICU doctor ready. - Right away. 832 00:58:57,917 --> 00:58:59,875 Inhale, inhale, exhale... 833 00:59:01,333 --> 00:59:02,667 Oh?! 834 00:59:03,292 --> 00:59:06,375 Here they come. 835 00:59:08,833 --> 00:59:11,125 Boss, they're swarming in! 836 00:59:11,250 --> 00:59:13,542 Do it, docs! 837 00:59:13,667 --> 00:59:14,833 Alright! 838 00:59:15,000 --> 00:59:17,958 Photon power 3D printer, switch on! 839 00:59:20,667 --> 00:59:22,125 Here you go! 840 00:59:22,250 --> 00:59:23,333 Right! 841 00:59:23,583 --> 00:59:26,208 Now, here we go! 842 00:59:26,625 --> 00:59:30,042 Boss Robot Ultra Shoot! 843 00:59:30,375 --> 00:59:31,292 Oops! 844 00:59:34,958 --> 00:59:36,125 Take it seriously! 845 00:59:36,250 --> 00:59:37,792 Sorry dudes. 846 00:59:38,292 --> 00:59:42,083 Take 2. There! 847 00:59:43,750 --> 00:59:45,792 Boom! 848 00:59:45,917 --> 00:59:48,083 Kaboom! 849 00:59:48,417 --> 00:59:50,083 Here goes! 850 00:59:50,333 --> 00:59:53,833 Smack! Boss Robot Number One Spike! 851 00:59:57,458 --> 00:59:58,083 Nosotto! 852 00:59:58,333 --> 00:59:59,333 Baam! 853 00:59:59,458 --> 01:00:00,083 Sewacchi! 854 01:00:00,208 --> 01:00:01,333 Round and round! 855 01:00:01,458 --> 01:00:02,083 Nosotto! 856 01:00:02,208 --> 01:00:03,750 Butt attack! 857 01:00:07,958 --> 01:00:10,417 Go! 858 01:00:11,667 --> 01:00:13,375 Strike! 859 01:00:13,875 --> 01:00:15,250 Keep going! 860 01:00:16,542 --> 01:00:18,667 Hey! Hey! Hey! 861 01:00:18,833 --> 01:00:20,167 Yeah! 862 01:00:22,250 --> 01:00:24,750 Boss, no time for that. 863 01:00:24,875 --> 01:00:26,542 Oopsie daisy... 864 01:00:26,667 --> 01:00:29,417 They're too big a league to beat. 865 01:00:30,667 --> 01:00:32,167 Boss! Nuke! Mucha! 866 01:00:32,458 --> 01:00:35,583 Don't forget we're a diversion! 867 01:00:35,708 --> 01:00:37,542 We know that! 868 01:00:37,875 --> 01:00:40,042 - Run with style! - That's it! 869 01:00:40,167 --> 01:00:42,917 Catch me if you can! Spank, spank! 870 01:00:43,042 --> 01:00:45,750 - You fool! - Boo! Come on! 871 01:00:46,917 --> 01:00:48,667 More incoming! 872 01:00:48,792 --> 01:00:50,708 Okay, run! 873 01:00:50,833 --> 01:00:51,750 Okay! 874 01:00:52,333 --> 01:00:55,708 Great! A full house! 875 01:00:57,292 --> 01:00:58,750 What's that? 876 01:01:02,458 --> 01:01:04,458 Help! 877 01:01:07,083 --> 01:01:08,833 Just as planned! 878 01:01:08,958 --> 01:01:11,750 But still! 879 01:01:25,000 --> 01:01:26,583 Breast Missile! 880 01:01:38,042 --> 01:01:39,750 You are... 881 01:01:43,750 --> 01:01:44,750 Come, come, courage! 882 01:01:46,000 --> 01:01:47,750 Guardian of the fighters! 883 01:01:49,542 --> 01:01:51,583 Joint Force idol unit, 884 01:01:55,042 --> 01:01:56,625 Mazin Girls! 885 01:02:05,792 --> 01:02:09,458 12km to the entrance. Not many Kikaiju detected. 886 01:02:09,958 --> 01:02:13,208 Boss has done well. Let's end this! 887 01:02:25,375 --> 01:02:29,208 We've no time for you! We're in a hurry! 888 01:02:43,042 --> 01:02:44,125 The entrance! 889 01:02:44,250 --> 01:02:46,250 Scrander Cut! 890 01:02:51,583 --> 01:02:53,125 Mazinger Z! 891 01:02:53,833 --> 01:02:55,000 What is going on? 892 01:02:55,125 --> 01:02:56,250 Well, uh... 893 01:02:56,375 --> 01:02:57,750 Pilot identified! 894 01:02:57,917 --> 01:03:00,375 Koji Kabuto! It's Koji Kabuto! 895 01:03:00,500 --> 01:03:01,875 Koji! 896 01:03:02,000 --> 01:03:03,292 Excuse me. 897 01:03:03,792 --> 01:03:07,000 Sayaka Yumi, Director of New Photon Power Laboratory. 898 01:03:07,125 --> 01:03:09,000 Sayaka... Yumi? 899 01:03:09,500 --> 01:03:11,958 I'm here to explain. 900 01:03:13,667 --> 01:03:15,708 No enemy in the shaft. 901 01:03:15,833 --> 01:03:18,417 Extracting photon power from the elevator. 902 01:03:18,542 --> 01:03:19,667 Do it. 903 01:03:19,958 --> 01:03:20,875 Master. 904 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 What? 905 01:03:22,167 --> 01:03:25,250 What did you talk about with Sayaka? 906 01:03:25,458 --> 01:03:29,333 About Goragon, this plan... 907 01:03:29,583 --> 01:03:30,792 And... 908 01:03:34,250 --> 01:03:36,625 Other stuff. That's all. 909 01:03:37,750 --> 01:03:39,125 Good. 910 01:03:39,333 --> 01:03:41,875 It's not because of you. 911 01:03:42,167 --> 01:03:43,292 Sure. 912 01:03:43,958 --> 01:03:45,083 Kikaiju detected! 913 01:03:45,208 --> 01:03:46,375 Here they come! 914 01:04:00,375 --> 01:04:03,500 I'll show you your place! 915 01:04:06,917 --> 01:04:08,875 Now, jump! 916 01:04:09,833 --> 01:04:11,792 Rocket Punch! 917 01:04:18,583 --> 01:04:19,625 Oops! 918 01:04:20,000 --> 01:04:21,458 Damn it! 919 01:04:23,333 --> 01:04:25,333 Mazin Kick! 920 01:04:28,167 --> 01:04:30,042 Photon Power Beam! 921 01:04:34,833 --> 01:04:36,083 Eat that! 922 01:04:44,333 --> 01:04:46,458 Breast Fire! 923 01:04:56,792 --> 01:04:59,000 Whoa! 924 01:05:01,833 --> 01:05:03,292 Damdam! 925 01:05:08,958 --> 01:05:12,000 They've been reinforced for sure. 926 01:05:14,208 --> 01:05:15,542 I won't hold back! 927 01:05:16,208 --> 01:05:17,458 Take this! 928 01:05:18,125 --> 01:05:19,458 Iron Cutter! 929 01:05:23,042 --> 01:05:24,958 Drill Missile! 930 01:05:28,250 --> 01:05:30,167 Fire Frozen Beam! 931 01:05:33,667 --> 01:05:35,708 Missile Punch! 932 01:05:41,125 --> 01:05:42,833 Southern Cross Knife! 933 01:05:52,417 --> 01:05:54,833 Iron Cutter! 934 01:06:04,667 --> 01:06:06,250 Go down already! 935 01:06:11,333 --> 01:06:12,958 Scrander Off! 936 01:06:15,208 --> 01:06:17,458 There! 937 01:06:20,542 --> 01:06:24,000 You all die! Drill Missile! 938 01:06:39,750 --> 01:06:42,250 Damn, I won't lose! 939 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 Rocket Punch! 940 01:06:51,083 --> 01:06:52,250 Now! 941 01:06:53,792 --> 01:06:58,667 A wheel for a wheel! Giant Swing Rocket Punch! 942 01:07:03,083 --> 01:07:06,042 Here! Scrander Cutter! 943 01:07:14,583 --> 01:07:16,792 Damn... 944 01:07:18,792 --> 01:07:20,958 Baam! 945 01:07:29,583 --> 01:07:30,917 Missile! 946 01:07:32,542 --> 01:07:34,167 All fire! 947 01:07:42,542 --> 01:07:44,625 Scrander Cut! 948 01:07:49,417 --> 01:07:50,042 Ah! 949 01:07:50,167 --> 01:07:52,333 Glad you came, Mazinger Z! 950 01:07:52,458 --> 01:07:54,792 This will be your grave! 951 01:07:54,917 --> 01:07:57,458 Ashura and Bracken! You monsters! 952 01:07:57,583 --> 01:07:59,292 I've no time for you! 953 01:07:59,625 --> 01:08:01,708 Southern Cross Knife! 954 01:08:02,833 --> 01:08:04,500 Stay alert, Ashura! 955 01:08:04,625 --> 01:08:08,417 I know! Don't lag behind! 956 01:08:08,750 --> 01:08:11,792 Ashura P1 Bust Teedle! 957 01:08:12,500 --> 01:08:15,167 Crap! Rocket Punch! 958 01:08:15,292 --> 01:08:16,458 No good! 959 01:08:17,958 --> 01:08:19,833 Iron Crossed Gas! 960 01:08:19,958 --> 01:08:22,083 You flying head! 961 01:08:24,250 --> 01:08:29,667 After him! Brocken T9! 962 01:08:31,375 --> 01:08:32,542 Eat this! 963 01:08:32,833 --> 01:08:33,917 Here! 964 01:08:36,042 --> 01:08:36,667 GOT you! 965 01:08:36,792 --> 01:08:39,333 Baron Ashura, not so fast! 966 01:08:39,458 --> 01:08:40,583 967 01:08:40,708 --> 01:08:41,458 Not yet! 968 01:08:41,708 --> 01:08:42,792 Got you! 969 01:08:46,792 --> 01:08:51,500 My killer move, Ashura Press! I'll squash you, Koji Kabuto! 970 01:08:51,625 --> 01:08:52,333 Get off me! 971 01:08:52,458 --> 01:08:56,000 Okay, I'll end him! 972 01:09:09,750 --> 01:09:10,917 Do it, Brocken! 973 01:09:11,042 --> 01:09:15,750 Hold him down. Iron Crossed Drill! 974 01:09:16,000 --> 01:09:17,875 Die! 975 01:09:18,542 --> 01:09:20,083 Pilder Off! 976 01:09:21,500 --> 01:09:22,708 Eat this! 977 01:09:27,875 --> 01:09:29,292 You moron! 978 01:09:29,667 --> 01:09:30,667 Now! 979 01:09:32,125 --> 01:09:34,083 Pilder On! 980 01:09:36,708 --> 01:09:39,000 Where's my body? 981 01:09:39,125 --> 01:09:40,875 Scrander Cut! 982 01:09:41,208 --> 01:09:43,125 Scrander remote control recovered. 983 01:09:43,250 --> 01:09:45,333 Alright! I'll end this! 984 01:09:45,792 --> 01:09:47,625 Mazin Power! 985 01:09:48,250 --> 01:09:49,792 Rocket Punch! 986 01:09:50,292 --> 01:09:52,042 Scrander Cross! 987 01:09:57,792 --> 01:09:59,542 Ugh! So gross! 988 01:09:59,667 --> 01:10:01,625 Get off, you slowpoke! 989 01:10:01,750 --> 01:10:03,708 I'll skewer you! 990 01:10:05,875 --> 01:10:09,750 Be gone together! Rust Hurricane! 991 01:10:10,333 --> 01:10:15,958 Damn you, Koji Kabuto! 992 01:10:17,750 --> 01:10:19,125 Here I come! 993 01:10:27,958 --> 01:10:30,792 If the one to possess the power 994 01:10:31,083 --> 01:10:34,833 deems this world unworthy of existence, 995 01:10:35,208 --> 01:10:38,750 the whole world can be replaced. 996 01:10:43,833 --> 01:10:48,125 It can be a god or a demon. 997 01:10:55,375 --> 01:10:59,125 External input slot confirmed! Entering range! 998 01:10:59,250 --> 01:11:00,708 3... 2... 1...! 999 01:11:01,208 --> 01:11:02,917 Launch multi-pull anchor! 1000 01:11:03,042 --> 01:11:04,208 Launching! 1001 01:11:05,167 --> 01:11:08,667 Great unlock program install, complete. 1002 01:11:08,792 --> 01:11:10,875 Start access. Ready for purge. 1003 01:11:11,000 --> 01:11:12,458 - Purge! - Purging! 1004 01:11:14,250 --> 01:11:15,500 Damn! 1005 01:11:16,083 --> 01:11:18,958 I've been waiting, Koji Kabuto! 1006 01:11:20,250 --> 01:11:23,958 Great Marshal of Hell! No... Dr. Hell! 1007 01:11:24,792 --> 01:11:27,333 Your outrageous plan ends here! 1008 01:11:27,458 --> 01:11:28,542 Shut it! 1009 01:11:28,667 --> 01:11:33,625 How was the temporary peace? Wasn't it boring? 1010 01:11:33,958 --> 01:11:35,583 Not at all! 1011 01:11:36,708 --> 01:11:39,917 Always looking for a reason to fight? 1012 01:11:40,042 --> 01:11:45,500 You think as an adult, you need a reason to fight. 1013 01:11:45,708 --> 01:11:49,208 But by nature, you're on our side. 1014 01:11:49,792 --> 01:11:54,750 Wasn't fighting itself fun? Fighting for peace? 1015 01:11:55,042 --> 01:11:58,667 Peace is attractive when you don't have it. 1016 01:11:58,958 --> 01:12:01,458 Remember your old self. 1017 01:12:01,583 --> 01:12:06,792 You were more imprudent, simple, straightforward and strong. 1018 01:12:07,500 --> 01:12:10,333 Give up on humanity already! 1019 01:12:11,000 --> 01:12:15,750 You're not looking for slight happiness, are you? 1020 01:12:15,875 --> 01:12:16,833 Shut up! 1021 01:12:17,458 --> 01:12:19,542 Bring it, Dr. Hell! 1022 01:12:20,083 --> 01:12:22,167 Come, Koji Kabuto! 1023 01:12:27,625 --> 01:12:30,667 I see, you're the original key. 1024 01:12:32,375 --> 01:12:35,250 1025 01:12:36,625 --> 01:12:39,208 1026 01:12:46,500 --> 01:12:48,167 Iron Cutter! 1027 01:12:49,458 --> 01:12:51,250 - Photon Power Beam! - Hell Beam! 1028 01:12:53,875 --> 01:12:55,625 Hell Hurricane! 1029 01:13:03,375 --> 01:13:05,083 Hell Thunder! 1030 01:13:06,417 --> 01:13:09,750 Iron... Cutter! 1031 01:13:09,875 --> 01:13:11,500 Iron Claw! 1032 01:13:11,750 --> 01:13:13,250 Beam Boomerang! 1033 01:13:15,625 --> 01:13:16,750 Drill Missile! 1034 01:13:17,542 --> 01:13:19,167 Dissolving Bullet! 1035 01:13:21,000 --> 01:13:22,917 Damn! Southern Cross Knife! 1036 01:13:26,417 --> 01:13:30,000 What the...! Chogokin New Z... 1037 01:13:31,583 --> 01:13:33,083 ...melted! 1038 01:13:54,667 --> 01:13:56,500 Go to hell! 1039 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 It's over. 1040 01:14:09,042 --> 01:14:14,375 Die in vain together with this world! 1041 01:14:14,625 --> 01:14:15,875 What the...? 1042 01:14:16,917 --> 01:14:18,125 Bro! 1043 01:14:18,625 --> 01:14:22,167 We cut all connection to Great! 1044 01:14:22,292 --> 01:14:23,917 Thanks, Shiro! 1045 01:14:24,708 --> 01:14:25,917 You've grown strong. 1046 01:14:32,333 --> 01:14:38,042 The Joint Force will give its full support to Mazinger Z! 1047 01:14:38,333 --> 01:14:39,208 How impudent! 1048 01:14:39,333 --> 01:14:40,417 Oh... 1049 01:14:41,167 --> 01:14:42,083 Koji! 1050 01:14:42,083 --> 01:14:42,917 Tetsuya! 1051 01:14:43,125 --> 01:14:43,917 Let's 1052 01:14:44,167 --> 01:14:44,958 Yeah! 1053 01:14:45,000 --> 01:14:46,083 Ready, Shiro? 1054 01:14:46,208 --> 01:14:47,000 Okay! 1055 01:14:47,458 --> 01:14:48,750 Breast Fire! 1056 01:14:49,083 --> 01:14:50,375 Breast Burn! 1057 01:14:50,500 --> 01:14:52,083 Thunder Break! 1058 01:14:56,417 --> 01:14:58,250 Goragon count stopped! 1059 01:14:58,375 --> 01:14:59,417 We did it! 1060 01:15:00,542 --> 01:15:03,917 If you surrender, we'll take you as prisoner! 1061 01:15:05,958 --> 01:15:08,083 You think you won? 1062 01:15:08,583 --> 01:15:10,458 Too late! 1063 01:15:11,375 --> 01:15:13,625 Goragon count resumed! 1064 01:15:13,750 --> 01:15:14,625 What?! 1065 01:15:15,042 --> 01:15:19,750 Great's key code is backed up on the Baton of Bados. 1066 01:15:20,958 --> 01:15:22,292 That means... 1067 01:15:24,000 --> 01:15:27,542 I can now completely control this. 1068 01:15:27,875 --> 01:15:31,625 Let Goragon begin! 1069 01:15:42,583 --> 01:15:44,625 Is this a neighboring dimension? 1070 01:15:44,750 --> 01:15:48,667 Yes, visually enhanced for you to process. 1071 01:15:49,125 --> 01:15:52,167 It's almost like heaven... or is it hell... 1072 01:15:52,958 --> 01:15:54,667 Are we dead? 1073 01:15:55,167 --> 01:15:57,917 No, it's not like that. 1074 01:15:58,208 --> 01:16:02,125 A world where all exists and nothing exists. 1075 01:16:02,250 --> 01:16:04,750 All verbose again. 1076 01:16:05,167 --> 01:16:10,167 That big light is Infinity's Mazin kernel, so its soul. 1077 01:16:10,708 --> 01:16:12,500 That's Dr. Hell's... 1078 01:16:12,625 --> 01:16:18,250 Yes, Infinity is now under the complete control of Hell. 1079 01:16:18,708 --> 01:16:22,500 Next to it are the Mazin kernel of Z and Great. 1080 01:16:22,792 --> 01:16:23,958 This is? 1081 01:16:24,125 --> 01:16:27,167 They are each a potential universe. 1082 01:16:27,625 --> 01:16:29,500 Potential universe? 1083 01:16:29,792 --> 01:16:32,208 Not the universe we live in, 1084 01:16:32,333 --> 01:16:36,167 but an egg of a universe that may have become one. 1085 01:16:36,375 --> 01:16:40,667 Mostly under Infinity's control due to Goragon activation. 1086 01:16:41,875 --> 01:16:43,417 Hands off! 1087 01:16:47,417 --> 01:16:51,000 I'm here at Fuji Plant City. Opening tomorrow... 1088 01:16:51,125 --> 01:16:52,375 This is? 1089 01:16:53,542 --> 01:16:56,833 Don't stand around and sit down. 1090 01:16:56,958 --> 01:16:59,167 The baby's not yours. 1091 01:16:59,292 --> 01:17:00,667 Uh, right... 1092 01:17:01,375 --> 01:17:04,750 Will it look more like Jun or Tetsuya? 1093 01:17:05,542 --> 01:17:09,208 I remember when you were born. 1094 01:17:10,000 --> 01:17:16,125 Catching a nurse every minute asking how it's going. 1095 01:17:16,250 --> 01:17:18,708 I was so embarrassed when I heard. 1096 01:17:18,833 --> 01:17:21,375 Dad was? No way! 1097 01:17:21,500 --> 01:17:22,417 Lisa?! 1098 01:17:24,083 --> 01:17:25,958 What? What's wrong? 1099 01:17:27,375 --> 01:17:31,417 Is that the baby? It's here? Right, Mom? 1100 01:17:31,625 --> 01:17:35,083 Yes, and Tetsuya barely made it in time. 1101 01:17:35,458 --> 01:17:37,042 Is this a dream? 1102 01:17:37,167 --> 01:17:40,792 No, this is the world of possibility... 1103 01:17:50,750 --> 01:17:51,958 Sensors, all out! 1104 01:17:52,125 --> 01:17:53,917 Check with your eyes! 1105 01:17:54,042 --> 01:17:56,375 Engine, emergency stop! 1106 01:17:56,500 --> 01:17:58,333 Multiples cracks in the vessel! 1107 01:17:58,458 --> 01:17:59,833 Goragon... 1108 01:18:01,375 --> 01:18:03,417 End of the universe? 1109 01:18:04,792 --> 01:18:05,917 Sayaka... 1110 01:18:06,208 --> 01:18:07,625 I'm sorry. 1111 01:18:07,917 --> 01:18:08,708 It's fine. 1112 01:18:08,833 --> 01:18:09,917 But... 1113 01:18:13,042 --> 01:18:14,375 It's fine. 1114 01:18:23,958 --> 01:18:24,875 Lisa! 1115 01:18:25,000 --> 01:18:28,917 Don't worry. I'm still in the neighboring dimension. 1116 01:18:29,833 --> 01:18:30,917 What're you doing?! 1117 01:18:31,333 --> 01:18:35,750 I'll serve as the key to hack into Infinity. 1118 01:18:35,875 --> 01:18:37,125 Into Infinity? 1119 01:18:37,292 --> 01:18:41,500 I'm analyzing Infinity's kernel now. 1120 01:18:41,792 --> 01:18:45,417 If this space is unstable due to Goragon, 1121 01:18:45,542 --> 01:18:50,167 maybe the same power can be bestowed on Z. 1122 01:18:50,292 --> 01:18:51,333 Meaning? 1123 01:18:51,542 --> 01:18:56,833 We can't free Infinity from Hell's control, but may counter... 1124 01:18:56,958 --> 01:18:59,333 You mean... No way! 1125 01:18:59,792 --> 01:19:01,333 Tell me one thing! 1126 01:19:02,083 --> 01:19:03,167 What? 1127 01:19:03,917 --> 01:19:06,583 Is this world worthwhile? 1128 01:19:06,917 --> 01:19:07,750 Huh? 1129 01:19:07,875 --> 01:19:09,583 Hell asked me earlier. 1130 01:19:10,042 --> 01:19:12,583 "Is this world worthwhile?" 1131 01:19:25,042 --> 01:19:28,958 Although there are a lot of crappy things, 1132 01:19:30,125 --> 01:19:31,500 but still... 1133 01:19:32,333 --> 01:19:33,667 I still... 1134 01:19:35,250 --> 01:19:38,583 I cherish this world as is. 1135 01:19:43,792 --> 01:19:45,125 Good. 1136 01:19:45,750 --> 01:19:47,750 I feel the same. 1137 01:19:48,500 --> 01:19:50,917 Copy that, master! 1138 01:20:21,167 --> 01:20:24,583 I'll support to maintain the current operation. 1139 01:20:24,958 --> 01:20:29,083 This is our last chance! Go all out! 1140 01:20:30,750 --> 01:20:32,583 No way... That's... 1141 01:20:33,042 --> 01:20:34,708 Look at that! 1142 01:20:35,875 --> 01:20:39,083 Mazinger Z has enlarged! 1143 01:20:39,417 --> 01:20:40,875 What's happening? 1144 01:20:41,000 --> 01:20:43,500 No way! What just happened? 1145 01:20:43,625 --> 01:20:47,833 Sensors restored. Space mutation around Mazinger Z! 1146 01:20:48,208 --> 01:20:50,000 Is that an illusion? 1147 01:20:50,125 --> 01:20:52,708 No, that's all real. 1148 01:20:55,958 --> 01:21:00,125 Z's photon power energy has materialized and taken form! 1149 01:21:00,250 --> 01:21:03,833 Degenerate matter surface temperature at 10^(-10)K. 1150 01:21:04,208 --> 01:21:08,875 Sending such unstable yet immense energy pin-point to... 1151 01:21:09,000 --> 01:21:10,833 Who would do that? 1152 01:21:11,667 --> 01:21:12,833 Could it be?! 1153 01:21:13,875 --> 01:21:16,833 When strong energy like photon power accumulates, 1154 01:21:17,333 --> 01:21:22,417 the boundary between our two dimensions becomes unstable. 1155 01:21:22,792 --> 01:21:27,083 That can be used to convert energy into substance. 1156 01:21:27,542 --> 01:21:29,458 It's just a theory. 1157 01:21:29,583 --> 01:21:33,208 It's too absurd to take seriously. 1158 01:21:37,083 --> 01:21:38,292 Lisa... 1159 01:21:39,458 --> 01:21:41,250 Take this! 1160 01:21:42,000 --> 01:21:43,625 Shut up! 1161 01:21:52,917 --> 01:21:55,333 That's it, Mazinger Z? 1162 01:21:57,125 --> 01:22:00,417 Giant Mazinger Z is overpowered by Infinity! 1163 01:22:01,958 --> 01:22:03,792 Not enough photon power... 1164 01:22:04,083 --> 01:22:07,042 Not enough to beat Infinity. 1165 01:22:36,167 --> 01:22:36,875 Koji! 1166 01:22:36,917 --> 01:22:37,833 Bro! 1167 01:22:38,167 --> 01:22:39,542 Tetsuya! Shiro! 1168 01:22:40,125 --> 01:22:43,292 I'll send your photon power to Z! Over here! 1169 01:22:44,125 --> 01:22:45,542 Okay! 1170 01:22:46,000 --> 01:22:48,292 Release photon power energy! 1171 01:23:08,125 --> 01:23:09,250 Ready... 1172 01:23:09,375 --> 01:23:11,917 Release photon power energy! 1173 01:23:24,000 --> 01:23:25,917 All lights out! 1174 01:23:26,042 --> 01:23:27,375 Well done. 1175 01:23:27,500 --> 01:23:33,000 There's someone who's protecting this planet for us, right? 1176 01:23:33,125 --> 01:23:36,375 Turning the light off helps him? 1177 01:23:36,583 --> 01:23:38,917 Yeah, he's risking his life. 1178 01:23:39,083 --> 01:23:42,333 We should at least do what we can. 1179 01:23:42,792 --> 01:23:45,875 Photon power offered from multiple countries! 1180 01:23:46,000 --> 01:23:51,875 Offers from the private sector, too. Sending energy in photon power. 1181 01:23:52,583 --> 01:23:54,625 Civilians... 1182 01:23:55,250 --> 01:23:59,750 The people around the world are sending photon power... 1183 01:24:07,333 --> 01:24:11,208 The support of everyone on this planet... 1184 01:24:11,458 --> 01:24:14,333 I truly appreciate it. 1185 01:24:41,250 --> 01:24:43,542 Mazin Go! 1186 01:24:46,708 --> 01:24:52,375 Photon power transfer complete! Fist output 5.67 billion %! Ready! 1187 01:24:52,917 --> 01:24:56,208 I received all the photon power on this planet! 1188 01:24:56,667 --> 01:24:58,708 Eat this, iron fist! 1189 01:24:59,917 --> 01:25:02,750 Rocket Punch! 1190 01:25:18,375 --> 01:25:19,875 That is... 1191 01:25:20,583 --> 01:25:23,125 The true power of Mazin. 1192 01:25:56,250 --> 01:25:58,292 Hurray! 1193 01:26:27,083 --> 01:26:28,208 Lisa! 1194 01:26:28,208 --> 01:26:32,458 Sorry, I thought I could do better. 1195 01:26:32,708 --> 01:26:33,792 What's this?! 1196 01:26:34,208 --> 01:26:36,625 Did I look good in the uniform? 1197 01:26:36,750 --> 01:26:39,042 Lisa, that means... 1198 01:26:39,500 --> 01:26:44,125 That's a potential world you chose, master. 1199 01:26:44,250 --> 01:26:47,708 But I may have selected the same. 1200 01:26:52,875 --> 01:26:55,375 "Entrance Ceremony" 1201 01:27:06,292 --> 01:27:09,667 I get the idea of what having a family is like. 1202 01:27:09,792 --> 01:27:10,625 Huh? 1203 01:27:12,333 --> 01:27:16,583 I strongly feel this world is worth living in. 1204 01:27:17,375 --> 01:27:18,542 Same here. 1205 01:27:20,250 --> 01:27:21,583 Let's meet again. 1206 01:27:22,250 --> 01:27:23,417 Yeah. 1207 01:27:23,792 --> 01:27:24,792 Father... 1208 01:27:34,583 --> 01:27:36,000 Thank you... 1209 01:27:37,625 --> 01:27:41,292 So Goragon wasn't Dr. Hell's new weapon, 1210 01:27:41,750 --> 01:27:44,042 but a natural phenomenon? 1211 01:27:44,458 --> 01:27:45,125 Indeed. 1212 01:27:45,250 --> 01:27:51,042 We suspect it was an overlap of parallel multiverses. 1213 01:27:51,542 --> 01:27:55,542 Some claim the concentrated use of photon power created 1214 01:27:55,958 --> 01:27:59,792 a portal which allowed for Dr. Hell's return. 1215 01:27:59,917 --> 01:28:04,792 Isn't it safer to use thermal, hydro and nuclear powers? 1216 01:28:04,792 --> 01:28:06,042 That's right! 1217 01:28:06,500 --> 01:28:08,333 Photon power is dangerous... 1218 01:28:08,458 --> 01:28:09,875 Humanity... 1219 01:28:16,625 --> 01:28:22,042 Humanity does not have the power to overcome all adversities. 1220 01:28:22,708 --> 01:28:25,125 We're such small beings. 1221 01:28:25,792 --> 01:28:29,208 I learned that this time. 1222 01:28:29,792 --> 01:28:32,292 Not just humanity. 1223 01:28:32,417 --> 01:28:36,625 This planet, this universe are vulnerable. 1224 01:28:37,417 --> 01:28:40,875 That's why we make mistakes and yet... 1225 01:28:41,083 --> 01:28:45,833 need to move on learning from those mistakes. 1226 01:28:48,750 --> 01:28:50,083 In short... 1227 01:28:52,500 --> 01:28:54,333 We'll do better next time. 1228 01:28:54,333 --> 01:28:57,583 Don't be ridiculous! 1229 01:29:06,083 --> 01:29:06,958 "JUN Koji aw..." 1230 01:29:06,958 --> 01:29:07,792 "Koji awake! Call everyone <3 Will join after the press conference. Sorry!" 1231 01:29:07,792 --> 01:29:09,042 How much longer? 1232 01:29:09,167 --> 01:29:11,583 Approx. 6 min. to destination. 1233 01:29:11,708 --> 01:29:13,958 Switch off auto drive mode? 1234 01:29:14,083 --> 01:29:14,958 Not yet. 1235 01:29:15,083 --> 01:29:16,583 Confirmed. 1236 01:29:20,833 --> 01:29:22,000 Koji! 1237 01:29:26,375 --> 01:29:27,917 I'm glad. 1238 01:29:29,417 --> 01:29:31,417 Sorry I had you worried. 1239 01:29:31,542 --> 01:29:32,292 It's fine. 1240 01:29:32,458 --> 01:29:34,792 And... Um... 1241 01:29:35,125 --> 01:29:37,375 Will you hear me out? 1242 01:29:37,500 --> 01:29:38,292 Huh? 1243 01:29:38,417 --> 01:29:42,750 You know... I had something to tell you after the battle... 1244 01:29:43,958 --> 01:29:45,250 S-Sure! 1245 01:29:49,792 --> 01:29:51,000 Sayaka, 1246 01:29:59,417 --> 01:30:00,875 let's have a baby. 1247 01:30:05,208 --> 01:30:08,292 What're you saying in front of everyone?! 1248 01:30:08,417 --> 01:30:09,500 No, I mean... 1249 01:30:34,875 --> 01:30:36,208 Here! 1250 01:31:28,583 --> 01:31:34,375 "The sky I saw with you" 1251 01:31:35,917 --> 01:31:41,750 "So far, so blue" 1252 01:31:43,375 --> 01:31:48,958 "I'm still looking for it" 1253 01:31:50,708 --> 01:31:56,417 "That same sky" 1254 01:31:57,792 --> 01:32:03,667 "It was rain" 1255 01:32:05,458 --> 01:32:11,208 "I learned that with you" 1256 01:32:12,625 --> 01:32:18,500 "It was a rainbow" 1257 01:32:20,125 --> 01:32:25,833 "I learned that with you" 1258 01:32:26,125 --> 01:32:35,625 "So beautiful The world that day" 1259 01:32:37,792 --> 01:32:44,417 "Tell me your love Tell me your heart" 1260 01:32:45,625 --> 01:32:51,833 "One more time, oh" 1261 01:32:52,458 --> 01:32:59,792 "Tell me your love Tell me tomorrow" 1262 01:33:00,292 --> 01:33:04,708 "The sky I saw with you" 1263 01:33:06,333 --> 01:33:08,583 "Again..." 1264 01:33:25,000 --> 01:33:29,000 "if it's possible..." 1265 01:33:30,667 --> 01:33:34,667 "In my arms again" 1266 01:33:36,792 --> 01:33:43,500 "Tell me your love Tell me your heart" 1267 01:33:44,583 --> 01:33:51,167 "I will never let you go again, oh" 1268 01:33:51,458 --> 01:33:58,875 "Tell me your love Tell me tomorrow" 1269 01:33:59,333 --> 01:34:04,583 "In my heart" 1270 01:34:05,458 --> 01:34:08,167 "Again..." 1271 01:34:14,625 --> 01:34:20,333 "The sky I saw with you" 1272 01:34:21,917 --> 01:34:29,833 "So far, so blue" 1273 01:34:36,750 --> 01:34:44,625 English subtitles by Chieko Nakai 1273 01:34:45,305 --> 01:34:51,580 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.