All language subtitles for Lucifer04x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,986 --> 00:00:30,737 Hey! Ha-ha, hey! 2 00:00:30,739 --> 00:00:33,239 Double trouble! Whoa! 3 00:00:38,913 --> 00:00:40,498 ♪ Do what you like ♪ 4 00:00:41,747 --> 00:00:43,916 ♪ Doing it nat'rally ♪ 5 00:00:44,642 --> 00:00:46,713 ♪ But if it's too easy ♪ 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,506 ♪ They're gonna disagree ♪ 7 00:00:50,508 --> 00:00:52,260 ♪ It's your life ♪ 8 00:00:53,511 --> 00:00:56,054 ♪ And isn't it a mystery ♪ 9 00:00:56,056 --> 00:00:59,140 ♪ If it's nobody's bus'ness ♪ 10 00:00:59,142 --> 00:01:01,728 ♪ It's everybody's game ♪ 11 00:01:04,230 --> 00:01:06,189 ♪ Gotta catch you later ♪ 12 00:01:06,191 --> 00:01:09,233 ♪ M-m-m-man, it makes me feel good ♪ 13 00:01:09,235 --> 00:01:13,615 ♪ Some Cinderella kid ♪ 14 00:01:15,158 --> 00:01:18,495 ♪ I'm, I'm alright ♪ 15 00:01:19,120 --> 00:01:21,664 ♪ Nobody worry 'bout me ♪ 16 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 ♪ Why you got to gimme a fight? ♪ 17 00:01:25,293 --> 00:01:27,337 ♪ Can't you just let it be? ♪ 18 00:01:28,213 --> 00:01:29,923 ♪ I'm alright ♪ 19 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 ♪ Don't nobody worry 'bout me ♪ 20 00:01:34,010 --> 00:01:35,887 ♪ You got to gimme a fight ♪ 21 00:01:36,888 --> 00:01:39,265 ♪ Why don't you just let me be ♪ 22 00:01:40,225 --> 00:01:44,938 ♪ I'm alright, I'm alright ♪ 23 00:01:45,897 --> 00:01:48,191 ♪ I'm alright ♪ 24 00:01:48,976 --> 00:01:52,352 - ♪ Just let me be ♪ - ♪ Everybody let me be ♪ 25 00:01:52,355 --> 00:01:54,403 Morning, detective. 26 00:01:54,405 --> 00:01:55,965 Hm, you're in a good mood. 27 00:01:55,968 --> 00:01:59,475 Well, the world will not be destroyed because I forgave myself, 28 00:01:59,477 --> 00:02:01,545 so I'd say that's a pretty darn good day 29 00:02:01,548 --> 00:02:03,563 for me and all mankind for that matter, 30 00:02:03,565 --> 00:02:05,481 so you're welcome. 31 00:02:05,483 --> 00:02:07,775 So, um... it's all... 32 00:02:07,777 --> 00:02:08,737 totally gone? 33 00:02:09,529 --> 00:02:13,700 The red skin, the devil wings. No more flare-ups? 34 00:02:14,701 --> 00:02:16,409 It's not hemorrhoids, detective. 35 00:02:16,411 --> 00:02:18,893 Right, yeah, sorry. I just don't 36 00:02:18,896 --> 00:02:21,376 know how the whole thing works just yet, but... 37 00:02:23,126 --> 00:02:24,646 Maybe you should take some time off, 38 00:02:24,649 --> 00:02:26,715 rest up until you feel yourself again. 39 00:02:27,505 --> 00:02:30,506 That won't be necessary. I've never felt better. 40 00:02:30,508 --> 00:02:32,675 Besides, Kinley's still on the loose. 41 00:02:32,677 --> 00:02:34,677 The US Marshals are in charge of the search now, 42 00:02:34,679 --> 00:02:36,179 so nothing left to do on our end. 43 00:02:36,181 --> 00:02:39,029 What about a case then? There must be a jolly good murder to solve. 44 00:02:39,032 --> 00:02:40,307 No, no. 45 00:02:40,310 --> 00:02:43,396 So like I said, maybe you should take a moment, recover. 46 00:02:44,022 --> 00:02:45,873 You know, you've been through a lot. 47 00:02:45,876 --> 00:02:46,980 Alright. 48 00:02:46,983 --> 00:02:49,317 Well, call me if anything pops up. 49 00:02:49,319 --> 00:02:51,194 Or falls down, rather. 50 00:02:51,196 --> 00:02:53,738 Okay. Yeah, I will, but I've got it covered. 51 00:02:53,740 --> 00:02:55,533 - Right. - Yeah, all good. 52 00:03:06,961 --> 00:03:09,339 Eve! Will you let me in? 53 00:03:12,759 --> 00:03:13,883 Is that Maze? 54 00:03:13,885 --> 00:03:16,846 - What are you doing here? - Well, I live here. 55 00:03:18,016 --> 00:03:19,097 Right. 56 00:03:19,099 --> 00:03:21,599 What are you doing? Can you open the door? 57 00:03:21,601 --> 00:03:25,230 I have to get Kinley back to jail. It was a mistake letting him out. 58 00:03:26,397 --> 00:03:28,564 Open the freaking door, Eve! 59 00:03:30,860 --> 00:03:31,694 Hey. 60 00:03:32,654 --> 00:03:33,832 What's up? 61 00:03:33,835 --> 00:03:34,946 Where's Kinley? 62 00:03:34,948 --> 00:03:36,947 Oh. 63 00:03:36,950 --> 00:03:38,407 Right. He left. 64 00:03:38,409 --> 00:03:39,887 What happened? 65 00:03:40,870 --> 00:03:42,662 He attacked me. 66 00:03:42,664 --> 00:03:44,205 It was so scary. 67 00:03:44,207 --> 00:03:46,209 He's this big, scary... 68 00:03:46,876 --> 00:03:49,377 bearded, priest man... 69 00:03:49,379 --> 00:03:50,670 I... 70 00:03:50,672 --> 00:03:54,215 went down to unchain him, you know, so he can go to the bathroom 71 00:03:54,217 --> 00:03:56,217 and he tried choking me. 72 00:03:56,219 --> 00:03:57,428 Look, see? 73 00:04:00,348 --> 00:04:01,516 - I'll go get him. - No! 74 00:04:02,804 --> 00:04:04,016 Why not? 75 00:04:04,018 --> 00:04:08,354 Well, because I realize I don't need him anymore. 76 00:04:08,356 --> 00:04:10,648 You know, I thought about what you said. 77 00:04:10,650 --> 00:04:12,944 I need to accept that, erm... 78 00:04:14,195 --> 00:04:16,281 Lucifer doesn't have any feelings for me. 79 00:04:17,657 --> 00:04:18,658 Well, good for you. 80 00:04:21,786 --> 00:04:23,410 Wait... 81 00:04:23,413 --> 00:04:24,879 Are you okay? 82 00:04:25,847 --> 00:04:28,411 I thought you were on my side. 83 00:04:31,793 --> 00:04:32,964 I was. 84 00:04:46,895 --> 00:04:49,647 Now just... you've got to support the head. 85 00:04:50,857 --> 00:04:53,494 - Come say hello to Uncle Lucy! - Ah! 86 00:04:53,497 --> 00:04:54,819 Yeah. 87 00:04:59,490 --> 00:05:03,745 Okay... er... 88 00:05:04,662 --> 00:05:07,081 - I'll just go on and see Linda now. - Uh. 89 00:05:08,208 --> 00:05:09,417 Hey, wait. 90 00:05:10,210 --> 00:05:11,231 Hey, I... 91 00:05:12,170 --> 00:05:15,423 - I wanted to talk to you about something. - Oh... yes. 92 00:05:16,925 --> 00:05:19,844 Okay, you see, recently, I've made a decision about my son. 93 00:05:21,137 --> 00:05:23,429 And even though, in my heart I... 94 00:05:23,431 --> 00:05:24,599 I believe it's right... 95 00:05:25,725 --> 00:05:27,767 I know it's gonna be painful. 96 00:05:27,769 --> 00:05:29,187 Oh, right, that. 97 00:05:29,854 --> 00:05:33,397 Well, 79% of American boys are circumcised, 98 00:05:33,399 --> 00:05:35,107 so he'll be in the majority if you do, 99 00:05:35,109 --> 00:05:38,903 however, it does reduce sensation by about 32.8%, 100 00:05:38,905 --> 00:05:39,989 according to Dr. Oz. 101 00:05:40,615 --> 00:05:42,365 But just... weigh up the options, 102 00:05:42,367 --> 00:05:44,577 Snip it or skip it, I'm sure it'll be dandy. 103 00:05:47,267 --> 00:05:48,414 Lucy... 104 00:05:51,167 --> 00:05:52,667 Goodbye. 105 00:05:52,669 --> 00:05:54,126 Yeah. See ya. 106 00:05:58,758 --> 00:06:01,094 Silver City, here we come. 107 00:06:05,682 --> 00:06:08,516 Oh, no, no. You're not doing that to my son. 108 00:06:08,518 --> 00:06:10,601 Well, I'm sorry, but it is mandatory. 109 00:06:10,603 --> 00:06:12,853 Every newborn gets an infant tracker. 110 00:06:12,855 --> 00:06:15,064 - Excuse me, a what? - It's a security device. 111 00:06:15,066 --> 00:06:16,691 It's a little anklet that causes a 112 00:06:16,694 --> 00:06:18,901 ruckus if anyone takes him from the ward. 113 00:06:18,903 --> 00:06:23,114 So you can rest assured that your little angel is safe and sound. 114 00:06:23,116 --> 00:06:24,701 Come on. 115 00:06:25,326 --> 00:06:27,495 Hi! It's okay. 116 00:06:28,162 --> 00:06:29,451 Lucifer... 117 00:06:30,563 --> 00:06:31,897 you shouldn't have. 118 00:06:33,084 --> 00:06:34,127 But thank you. 119 00:06:36,103 --> 00:06:37,438 I'm sure Charlie will... 120 00:06:39,674 --> 00:06:41,549 - love it... - It's not for the baby. 121 00:06:41,551 --> 00:06:42,951 No, it's for you. 122 00:06:42,954 --> 00:06:45,803 It's Sigmund Freud's personal journal. 123 00:06:45,805 --> 00:06:49,058 It's just a small token to commemorate the end of my therapy. 124 00:06:50,226 --> 00:06:51,350 Wait, what? 125 00:06:51,352 --> 00:06:53,019 Sorry, buried the lead. 126 00:06:53,021 --> 00:06:54,814 I'm cured. Isn't that wonderful? 127 00:06:56,524 --> 00:06:59,068 - Aha. - Yeah, you see, I've forgiven myself. 128 00:06:59,694 --> 00:07:02,320 And you know, since you had a small hand in that, 129 00:07:02,322 --> 00:07:05,033 I thought credit where credit's due. Thank you, doctor. 130 00:07:05,742 --> 00:07:08,161 And you know you're cured because? 131 00:07:09,829 --> 00:07:13,539 Well, because I've got all my devil bits under control again. 132 00:07:13,542 --> 00:07:16,289 See? Alabaster from head to toe. 133 00:07:16,292 --> 00:07:18,671 What does Chloe think about all this? 134 00:07:19,547 --> 00:07:21,756 She thinks I might need a little R&R, 135 00:07:21,758 --> 00:07:24,550 but overall, I'd say she's as pleased as I am. 136 00:07:24,552 --> 00:07:26,969 Anyway, I guess that's it. 137 00:07:28,014 --> 00:07:30,306 Oh, enjoy your child. 138 00:07:30,308 --> 00:07:32,628 Have him ring me when he's old enough to go to strip clubs. 139 00:07:33,311 --> 00:07:35,269 I have to tell you. 140 00:07:35,271 --> 00:07:36,481 Forgiving yourself... 141 00:07:37,857 --> 00:07:39,690 it's not as easy as you think. 142 00:07:39,692 --> 00:07:41,275 It doesn't happen overnight. 143 00:07:41,277 --> 00:07:43,861 If you were still my therapist, I might listen to you. 144 00:07:43,863 --> 00:07:46,197 - No, you wouldn't. - But since you're not... 145 00:07:46,199 --> 00:07:47,283 Mm... bye-bye. 146 00:07:51,871 --> 00:07:54,955 Okay, listen up. It's your boy, Holla Bae, live. 147 00:07:54,957 --> 00:07:57,375 And I'm about to shock the hell out of all of ya. 148 00:07:57,377 --> 00:08:00,127 I've got a guest coming up into the studio. 149 00:08:00,129 --> 00:08:01,511 You know him. 150 00:08:01,514 --> 00:08:02,965 And you hate him. 151 00:08:05,718 --> 00:08:09,261 No, I'm playing. I'm playing. Y'all love him. 152 00:08:09,263 --> 00:08:10,769 I used to hate him. 153 00:08:10,772 --> 00:08:13,057 But we're going to make an announcement about my tour 154 00:08:13,059 --> 00:08:14,827 kicking off tomorrow night at The Mayan 155 00:08:14,828 --> 00:08:16,727 and we're going to end all that. 156 00:08:16,729 --> 00:08:20,272 Me and this dude had some real trouble in the past. 157 00:08:20,274 --> 00:08:23,948 But we're going to squash all of that now. Stop beefing. 158 00:08:23,951 --> 00:08:27,488 And let's start getting to this money! 159 00:08:30,827 --> 00:08:32,201 You ready for the love? 160 00:08:36,222 --> 00:08:37,415 Hm. 161 00:08:37,417 --> 00:08:38,999 Gnarly, right? 162 00:08:39,001 --> 00:08:40,251 Where's Holla's body? 163 00:08:40,253 --> 00:08:42,378 No idea. The killer must have taken it. 164 00:08:42,380 --> 00:08:44,505 Hence the big old bloody shoe prints. 165 00:08:44,507 --> 00:08:46,882 - That's a lot of blood. - About five pints. 166 00:08:46,884 --> 00:08:49,343 This, my friends, is a class four hemorrhage. 167 00:08:49,345 --> 00:08:51,846 So wherever Holla is, he dead. 168 00:08:51,848 --> 00:08:53,324 I know who did it. 169 00:08:53,327 --> 00:08:54,932 - You do? - Yeah. 170 00:08:54,934 --> 00:08:56,767 Based on what Holla said in that video. 171 00:08:56,769 --> 00:08:58,811 The guy coming over was obviously going to be... 172 00:08:58,813 --> 00:09:01,772 - Monopolize. - Monopolize, exactly. 173 00:09:01,774 --> 00:09:03,232 Who's that? 174 00:09:03,234 --> 00:09:05,609 You've never heard of the Mo-Holla squalla? 175 00:09:05,611 --> 00:09:07,155 - Uh-uh. - Well, he's a rapper. 176 00:09:07,989 --> 00:09:09,738 - Monopolize. - Yeah. 177 00:09:09,740 --> 00:09:11,824 "Mo, Monopolize, 178 00:09:11,826 --> 00:09:13,701 Don't apologize. 179 00:09:13,703 --> 00:09:15,536 Mo, monopolize, 180 00:09:15,538 --> 00:09:17,163 Don't ask me for my size." 181 00:09:17,165 --> 00:09:21,041 "You'll appreciate me when I'm in your mother-effing thighs." 182 00:09:21,043 --> 00:09:22,793 - Nothing, huh? - I've never, no. 183 00:09:22,795 --> 00:09:26,547 He accused him of killing his BFF, Fat Cannon. 184 00:09:26,549 --> 00:09:28,556 Nothing's ever been proven, but still, 185 00:09:28,559 --> 00:09:30,722 biggest beef since Biggie and Tupac. 186 00:09:31,637 --> 00:09:33,053 Oh. 187 00:09:33,055 --> 00:09:34,513 Yeah. 188 00:09:34,515 --> 00:09:37,101 Detective! Detective! 189 00:09:37,935 --> 00:09:39,810 Why didn't you call me? 190 00:09:39,812 --> 00:09:41,744 I told you, you need a break. 191 00:09:41,747 --> 00:09:43,981 I told you everything is under control. 192 00:09:43,983 --> 00:09:46,692 For now. But how do you know it won't come back? 193 00:09:46,694 --> 00:09:49,111 It won't. Trust me. 194 00:09:49,113 --> 00:09:50,613 Look, I promise... 195 00:09:50,615 --> 00:09:53,367 you'll never have to see anything monstrous ever again. 196 00:09:54,368 --> 00:09:55,618 Okay. 197 00:10:05,429 --> 00:10:11,277 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 198 00:10:21,812 --> 00:10:24,023 Lifestyles of the rich and tasteless. 199 00:10:24,732 --> 00:10:26,776 Looks like Liberace had a yard sale. 200 00:10:27,527 --> 00:10:30,653 Yeah. Well, Mo's manager, Isaac, lives here. 201 00:10:30,655 --> 00:10:32,571 Looks like he's home. Maybe Mo's here too. 202 00:10:32,573 --> 00:10:33,658 What are you doing? 203 00:10:34,742 --> 00:10:37,368 Don't worry, detective. Now that everything's sorted, 204 00:10:37,370 --> 00:10:39,745 I've all the perks of devilhood with no drawbacks. 205 00:10:39,747 --> 00:10:42,456 So rest assured, nothing evil will be released. 206 00:10:44,961 --> 00:10:47,628 Hell! 207 00:10:47,630 --> 00:10:49,421 LAPD! 208 00:10:49,423 --> 00:10:50,464 Stand down! 209 00:10:50,466 --> 00:10:51,506 LAPD? 210 00:10:52,760 --> 00:10:54,218 Why didn't you say so? 211 00:10:54,220 --> 00:10:56,973 Yeah, before you broke my goddamn gate, y'all. 212 00:10:58,683 --> 00:11:01,185 I apologize for shooting at you. Seriously. 213 00:11:01,936 --> 00:11:03,310 I'm not a violent man. 214 00:11:03,312 --> 00:11:07,108 Well, the Desert Eagle that you just opened up on us says differently. 215 00:11:08,051 --> 00:11:09,191 Hot pocket? 216 00:11:09,193 --> 00:11:10,609 Oh, no thank you. 217 00:11:10,611 --> 00:11:14,113 Look, Holla and I had conflict. 218 00:11:14,115 --> 00:11:17,157 But we were about to bury the hatchet, supposed to meet up this morning 219 00:11:17,159 --> 00:11:19,952 to announce we're dropping a joint album and tour. 220 00:11:19,954 --> 00:11:21,872 Instead, he was the one who got dropped. 221 00:11:22,707 --> 00:11:25,082 Come on, Mo. You tell them what you told me. 222 00:11:25,084 --> 00:11:26,210 Speak the truth, bro. 223 00:11:27,295 --> 00:11:30,170 Sorry, look, this is going to sound crazy, 224 00:11:30,172 --> 00:11:32,298 but Holla isn't actually dead. 225 00:11:32,300 --> 00:11:34,508 Well, that's impossible. Forensic says he's dead. 226 00:11:34,510 --> 00:11:36,760 I don't care what they say. I'm telling you, 227 00:11:36,762 --> 00:11:38,304 I was walking to the studio 228 00:11:38,306 --> 00:11:40,639 and I see a man dressed in leather in the doorway. 229 00:11:40,641 --> 00:11:43,309 I see his hands are all bloody, so I back up quick. 230 00:11:43,311 --> 00:11:45,477 Then a few seconds later, Holla comes out, 231 00:11:45,479 --> 00:11:48,439 all bloody and shit with a knife sticking out of his chest. 232 00:11:48,441 --> 00:11:50,941 - He was happy as a goddamn lamb. - Clam. 233 00:11:50,943 --> 00:11:52,035 It's clam, bro. 234 00:11:52,038 --> 00:11:53,837 And tell them what you told me about the car. 235 00:11:53,838 --> 00:11:55,446 That's pretty whack too, right? 236 00:11:55,448 --> 00:11:58,616 Didn't you say they got in a pizza delivery car or some shit? 237 00:11:58,618 --> 00:12:01,118 Yeah, yeah. Pazo Papollo's Pizza. 238 00:12:01,120 --> 00:12:03,623 Right. Puff a bit of this before you left, did you? 239 00:12:05,166 --> 00:12:08,250 A little bit. But I swear I ain't lying. 240 00:12:08,252 --> 00:12:09,941 We're going to need you to come down 241 00:12:09,944 --> 00:12:11,629 to the station to verify your story. 242 00:12:11,631 --> 00:12:13,547 Gladly. Safer there than out here. 243 00:12:20,681 --> 00:12:22,181 Hey, guys. 244 00:12:22,183 --> 00:12:25,142 So I've been monitoring social media for any mention of Holla, 245 00:12:25,144 --> 00:12:27,102 and a fan just posted this. 246 00:12:27,104 --> 00:12:28,728 Check it out... 247 00:12:28,731 --> 00:12:30,898 looks like Monopolize was telling the truth. 248 00:12:30,900 --> 00:12:32,358 - Yeah. - Can you see, 249 00:12:32,360 --> 00:12:35,486 "Hashtag fake death," "Hashtag publicity stunt." 250 00:12:35,488 --> 00:12:38,322 What? So the whole thing's a hoax? No murder? 251 00:12:38,324 --> 00:12:40,032 Does that mean case closed then? 252 00:12:40,034 --> 00:12:41,909 We've still got to find Holla. 253 00:12:41,911 --> 00:12:43,788 - He's got some explaining to do... - No, yes. 254 00:12:44,580 --> 00:12:46,163 Yep, correct. Case closed. 255 00:12:46,165 --> 00:12:48,707 So you should probably head home, Lucifer, 256 00:12:48,709 --> 00:12:50,584 because no victim, no case. 257 00:12:50,586 --> 00:12:53,837 Oh, very well. I suppose there'll be another murder tomorrow. 258 00:12:53,839 --> 00:12:54,840 Fingers crossed. 259 00:13:13,359 --> 00:13:14,880 Holla? 260 00:13:14,883 --> 00:13:16,070 Holla Bae? 261 00:13:18,447 --> 00:13:19,958 Father Kinley? 262 00:13:53,524 --> 00:13:54,940 - Chloe. - Maze. 263 00:13:54,942 --> 00:13:56,650 What are you doing here? 264 00:13:56,652 --> 00:13:58,110 I was tracking Kinley. 265 00:13:58,112 --> 00:14:01,071 Thought for sure he'd be here, but now the trail's gone cold. 266 00:14:01,073 --> 00:14:03,114 Now you. 267 00:14:03,117 --> 00:14:04,700 I'm on a case. 268 00:14:04,702 --> 00:14:05,993 A dead rapper. 269 00:14:05,995 --> 00:14:08,287 Well, not dead now, it seems. 270 00:14:08,289 --> 00:14:10,585 But a witness told us this crazy story 271 00:14:10,588 --> 00:14:13,041 that he saw the victim with a knife in his chest. 272 00:14:13,043 --> 00:14:15,002 - I've no idea what's going on. - Wait... 273 00:14:15,004 --> 00:14:16,422 Dead, then not dead? 274 00:14:17,882 --> 00:14:19,053 I think I do. 275 00:14:25,530 --> 00:14:26,640 Lucifer! 276 00:14:28,559 --> 00:14:30,257 Lucifer. 277 00:14:30,260 --> 00:14:31,757 Lucifer! 278 00:14:31,796 --> 00:14:33,811 Lucifer! 279 00:14:35,107 --> 00:14:37,691 Lucifer. Oh! 280 00:14:37,693 --> 00:14:38,694 Oh! 281 00:14:39,528 --> 00:14:41,614 We've missed you so damn much. 282 00:14:44,241 --> 00:14:45,824 Oh. Mm! 283 00:14:45,826 --> 00:14:46,994 Put me down! 284 00:14:48,579 --> 00:14:50,623 Forgive me, my king. 285 00:14:51,483 --> 00:14:52,583 Hey. 286 00:14:53,417 --> 00:14:55,211 It's just so great to see you. 287 00:15:01,926 --> 00:15:03,260 Dromos? 288 00:15:05,888 --> 00:15:09,389 You see, Squee? I told you he'd recognize me. 289 00:15:09,391 --> 00:15:10,392 But... 290 00:15:11,101 --> 00:15:12,311 what are you doing here? 291 00:15:13,062 --> 00:15:15,062 We're here for you, of course. 292 00:15:15,064 --> 00:15:16,398 To help you get back home. 293 00:15:22,282 --> 00:15:24,814 So you're saying there are two murderous 294 00:15:24,817 --> 00:15:27,866 demons on the loose in Los Angeles? 295 00:15:27,868 --> 00:15:31,203 Yeah. And one appears to have entered Kinley's body. 296 00:15:31,205 --> 00:15:32,915 And they, or you... 297 00:15:33,833 --> 00:15:36,542 can just jump into a human's body whenever you want? 298 00:15:36,544 --> 00:15:38,125 No. 299 00:15:38,128 --> 00:15:41,713 The... body has to belong to a dead, doomed soul 300 00:15:41,715 --> 00:15:45,425 or a demon wouldn't know where or when there was a recent vacancy. 301 00:15:45,427 --> 00:15:47,094 So someone killed Kinley. 302 00:15:47,096 --> 00:15:49,847 At least I don't have to worry about him hurting Lucifer anymore. 303 00:15:49,849 --> 00:15:50,973 No. 304 00:15:50,975 --> 00:15:54,351 But whatever demon's taken over his body better be worried. 305 00:15:54,353 --> 00:15:57,690 Lucifer's going to be pissed. He banned possession years ago. 306 00:15:59,441 --> 00:16:01,441 Well, something's clearly changed. 307 00:16:01,443 --> 00:16:04,113 So there I am, hanging in hell... 308 00:16:04,905 --> 00:16:07,656 popping out eyeballs like any other Tuesday, 309 00:16:07,658 --> 00:16:09,241 and this priest... 310 00:16:09,243 --> 00:16:11,410 he just shows up on my docket. 311 00:16:11,412 --> 00:16:14,538 Is this one of those "priest walks into a bar" jokes? I love them. 312 00:16:14,540 --> 00:16:16,832 Dude was boring. 313 00:16:16,834 --> 00:16:20,836 I mean, all he kept saying was, "Prophecy this, prophecy that. 314 00:16:20,838 --> 00:16:24,214 I've got a stupid accent. Makes me sound like a pirate. Argh!" 315 00:16:25,551 --> 00:16:29,346 Anyway, he says that he needs help getting you back to hell, so... 316 00:16:30,097 --> 00:16:31,263 of course... 317 00:16:31,265 --> 00:16:33,267 Dromos, ever loyal... 318 00:16:33,893 --> 00:16:35,392 I did not hesitate. 319 00:16:35,394 --> 00:16:37,936 I came straight here to answer your call. 320 00:16:39,523 --> 00:16:40,524 Of course. 321 00:16:41,150 --> 00:16:43,442 This is Kinley's hail Mary. 322 00:16:43,444 --> 00:16:48,405 His final attempt to subvert the prophecy by tricking me into returning. 323 00:16:48,407 --> 00:16:50,743 Voluntarily! 324 00:16:51,452 --> 00:16:54,369 Well, it's an admirable plan, but he needn't have bothered. 325 00:16:54,371 --> 00:16:56,373 I've just beaten the prophecy on my own. 326 00:16:57,207 --> 00:16:58,816 Besides... 327 00:16:58,819 --> 00:17:00,925 no way in hell I'd ever return to... 328 00:17:01,587 --> 00:17:03,246 well, you know... 329 00:17:03,249 --> 00:17:05,630 Lucifer. 330 00:17:05,633 --> 00:17:07,635 You've been on vacation forever. 331 00:17:09,053 --> 00:17:10,804 You didn't write, you didn't call. 332 00:17:11,472 --> 00:17:14,433 You didn't even send a burnt offering. The demons of Hell... 333 00:17:15,768 --> 00:17:17,061 they need a king. 334 00:17:18,103 --> 00:17:19,329 Very well. 335 00:17:20,314 --> 00:17:22,356 Dromos of the Lilim, 336 00:17:22,358 --> 00:17:25,067 by the power of Grayskull, blah-di-blah-di-blah, 337 00:17:25,069 --> 00:17:27,486 I hereby name you King of Hell. 338 00:17:27,488 --> 00:17:29,031 There you go. Throne's all yours. 339 00:17:29,990 --> 00:17:32,451 Yeah, that's really funny. 340 00:17:33,202 --> 00:17:35,037 But we all know that the king... 341 00:17:35,829 --> 00:17:37,039 he needs to be an angel. 342 00:17:38,958 --> 00:17:40,457 Fair point, yeah. 343 00:17:40,459 --> 00:17:42,154 Lucifer. 344 00:17:42,157 --> 00:17:45,464 Hell has been really bad since you left. 345 00:17:46,215 --> 00:17:49,849 Oh, that's a shame, because it was a real vacation destination before. 346 00:17:50,761 --> 00:17:52,678 What's so great about Earth, anyway? 347 00:17:52,680 --> 00:17:55,514 Well, no offense, but the company's far greater, 348 00:17:55,516 --> 00:17:59,184 the work more interesting and the liquor far superior. 349 00:17:59,186 --> 00:18:00,656 Mm! 350 00:18:00,659 --> 00:18:02,560 And I've just become an uncle and someone 351 00:18:02,563 --> 00:18:04,189 needs to teach my nephew about sex, 352 00:18:04,191 --> 00:18:06,485 because... my brother's certainly not capable. 353 00:18:07,493 --> 00:18:08,985 So. 354 00:18:08,988 --> 00:18:10,656 Back to hell you go, it seems. 355 00:18:11,740 --> 00:18:13,826 Those eyeballs won't pop themselves out. 356 00:18:16,745 --> 00:18:18,328 Alright. 357 00:18:18,330 --> 00:18:20,290 I think we might stay for a little bit. 358 00:18:21,291 --> 00:18:22,958 I've never tortured... 359 00:18:22,960 --> 00:18:24,256 a live one. 360 00:18:27,214 --> 00:18:30,050 You will not lay a hand on anyone. 361 00:18:30,759 --> 00:18:33,677 You're lucky I haven't incinerated you already for disobeying my orders. 362 00:18:33,679 --> 00:18:35,848 No more possession. 363 00:18:37,808 --> 00:18:40,434 Time for all good demons... 364 00:18:40,436 --> 00:18:41,520 to go home. 365 00:18:42,442 --> 00:18:43,950 Now. 366 00:18:47,568 --> 00:18:49,358 Yes... 367 00:18:49,361 --> 00:18:50,487 my lord. 368 00:19:05,669 --> 00:19:06,754 What is that? 369 00:19:07,963 --> 00:19:10,130 Arias of the humpback whale. 370 00:19:10,132 --> 00:19:11,694 Isn't it amazing? 371 00:19:11,697 --> 00:19:14,092 And perfect for a nice, relaxing bath, 372 00:19:14,094 --> 00:19:17,014 which I've just drawn you, so... 373 00:19:17,806 --> 00:19:20,557 if you wouldn't mind handing little Charlie over to me... 374 00:19:20,559 --> 00:19:22,436 You know, I'm good. Thank you though. 375 00:19:23,270 --> 00:19:24,418 Okay. 376 00:19:27,024 --> 00:19:30,317 Linda, you'll have to put him down at some point. Your arms will atrophy. 377 00:19:30,319 --> 00:19:31,487 I suppose you're right. 378 00:19:32,780 --> 00:19:34,073 I could use a nap. 379 00:19:36,909 --> 00:19:38,619 Or maybe I should feed him again. 380 00:19:40,037 --> 00:19:42,412 Or get him another blanket. 381 00:19:42,414 --> 00:19:43,663 Or take this blanket off. 382 00:19:43,665 --> 00:19:46,585 How do you know what temperature babies like when they can't talk? 383 00:19:47,878 --> 00:19:50,881 Okay, I admit I could be being a little bit... 384 00:19:51,590 --> 00:19:53,882 helicopter-y, but I mean, I just... 385 00:19:56,261 --> 00:19:58,889 I just love him so much. 386 00:20:01,809 --> 00:20:04,895 I just spent so much time worrying. 387 00:20:06,855 --> 00:20:07,981 But you were right. 388 00:20:09,316 --> 00:20:10,722 We've got this. 389 00:20:11,667 --> 00:20:14,253 And we're going to give him a beautiful life, aren't we? 390 00:20:15,714 --> 00:20:16,990 Yeah. 391 00:20:23,705 --> 00:20:25,082 Here we go, dada. 392 00:20:29,336 --> 00:20:30,379 Okay. 393 00:20:31,463 --> 00:20:33,421 Oh, you know what? I almost forgot. 394 00:20:33,423 --> 00:20:35,549 I hired a night nurse. 395 00:20:35,551 --> 00:20:38,470 Her name's Kim and she'll be here any minute. 396 00:20:39,638 --> 00:20:41,890 So we can both get some rest. 397 00:20:43,183 --> 00:20:45,060 Yeah. Come on, bub-bub. 398 00:21:03,866 --> 00:21:05,078 Lucifer! 399 00:21:08,208 --> 00:21:09,541 Am I dreaming? 400 00:21:09,543 --> 00:21:11,293 No, I can't be, you're both dressed. 401 00:21:11,295 --> 00:21:14,880 We've got a situation. Demons are roaming the Earth. 402 00:21:14,882 --> 00:21:16,133 Oh, is that all? 403 00:21:16,925 --> 00:21:18,925 Well, I already know. I saw them earlier. 404 00:21:18,927 --> 00:21:22,596 It seems Kinley summoned them to take me back to Hell. 405 00:21:22,598 --> 00:21:25,140 His last-ditch attempt to squash the prophecy. 406 00:21:25,142 --> 00:21:28,228 But don't worry, crisis averted. I sent them packing. 407 00:21:28,937 --> 00:21:32,397 And besides, the demons in question, Dromos and Squee, 408 00:21:32,399 --> 00:21:35,942 hardly the brightest bulbs in the hellfire chandelier. 409 00:21:35,944 --> 00:21:37,819 I hate those two. Especially Squee. 410 00:21:37,821 --> 00:21:39,738 Well, everyone hates Squee. 411 00:21:39,740 --> 00:21:41,615 Anyway, I'm getting my knives. 412 00:21:41,617 --> 00:21:44,701 In case those two idiots get lost on their way home. 413 00:21:44,703 --> 00:21:45,621 You do that. 414 00:21:46,663 --> 00:21:49,041 Lucifer, what if we're wrong? 415 00:21:49,958 --> 00:21:53,752 What if we're wrong about the prophecy and "evil shall be released" 416 00:21:53,754 --> 00:21:56,254 really means that demons are going to be running around? 417 00:21:56,256 --> 00:21:57,466 You know, may... 418 00:21:58,258 --> 00:22:01,468 Maybe you should leave town until we figure this out. 419 00:22:01,470 --> 00:22:04,256 I assure you, there's no need for me to flee and... 420 00:22:04,973 --> 00:22:06,810 how did Maze rope you into this, anyway? 421 00:22:06,813 --> 00:22:09,349 I ran into her. Sort of. 422 00:22:09,352 --> 00:22:11,188 Following a lead about Kinley. 423 00:22:12,231 --> 00:22:13,410 Without me? 424 00:22:15,901 --> 00:22:17,569 Yeah. I was afraid. 425 00:22:19,029 --> 00:22:20,489 Of what he might trigger in you. 426 00:22:21,490 --> 00:22:24,282 Afraid he might turn me back into a monster. 427 00:22:24,291 --> 00:22:25,463 Yes. 428 00:22:25,466 --> 00:22:26,910 Er, no. 429 00:22:26,912 --> 00:22:28,997 There's no need for you to explain. I get it. 430 00:22:30,165 --> 00:22:32,000 Perhaps you should leave, detective. 431 00:22:32,834 --> 00:22:35,168 I mean, you never know what might be triggered. 432 00:22:37,547 --> 00:22:39,589 We need to go to Linda's. Now. 433 00:22:42,219 --> 00:22:43,515 Linda! 434 00:22:50,102 --> 00:22:51,265 What happened? 435 00:22:55,850 --> 00:22:57,107 Charlie... 436 00:22:58,151 --> 00:22:59,861 He's... 437 00:23:01,780 --> 00:23:02,975 He's gone. 438 00:23:09,623 --> 00:23:12,539 I just questioned Kim Fisher, the night nurse Linda was expecting. 439 00:23:12,541 --> 00:23:14,291 Turns out she never made it to the house. 440 00:23:14,293 --> 00:23:16,751 Agency called her, said the family canceled last minute. 441 00:23:16,753 --> 00:23:18,922 And no-one's heard from Amenadiel yet? 442 00:23:19,548 --> 00:23:22,757 But there's still no reason to believe he doesn't have the baby, right? 443 00:23:22,759 --> 00:23:25,343 Yeah, I'm sure there's a totally reasonable explanation 444 00:23:25,345 --> 00:23:28,638 for why he's been gone for hours, without answering his phone. 445 00:23:28,640 --> 00:23:30,100 I'm going to call Chloe. 446 00:23:33,478 --> 00:23:35,729 No, I didn't call the agency, so that means, 447 00:23:35,731 --> 00:23:37,856 - Amenadiel probably did. - Yeah. 448 00:23:37,858 --> 00:23:40,025 Yeah, I'm sure Amenadiel canceled the nurse, 449 00:23:40,027 --> 00:23:44,821 because he wanted to spend some more time with the baby. 450 00:23:44,823 --> 00:23:46,074 And then Charlie... 451 00:23:46,867 --> 00:23:49,034 probably got fussy and... 452 00:23:49,036 --> 00:23:51,246 and... and he didn't want to wake me. 453 00:23:52,247 --> 00:23:53,872 And, erm... 454 00:23:53,875 --> 00:23:56,958 so he probably took him for a ride in the car. 455 00:24:00,213 --> 00:24:02,632 I'm sure they're somewhere safe and sound, right? 456 00:24:03,383 --> 00:24:05,000 - Yeah, right. - Um... 457 00:24:05,003 --> 00:24:06,562 Linda... 458 00:24:06,573 --> 00:24:09,375 there's something I think I need to tell you. 459 00:24:09,378 --> 00:24:11,691 The good news is I think you're right, 460 00:24:11,694 --> 00:24:15,100 I think Amenadiel has the child safe. 461 00:24:15,103 --> 00:24:18,278 The bad news is I think it's my least favorite place. 462 00:24:18,281 --> 00:24:19,566 Heaven. 463 00:24:23,862 --> 00:24:26,237 Are you trying to tell me that Charlie is... 464 00:24:26,239 --> 00:24:28,907 Oh, no! No, no. Of course not. 465 00:24:28,909 --> 00:24:30,241 That baby is half-angel. 466 00:24:30,243 --> 00:24:33,078 He can come and go from heaven freely. He just needs... 467 00:24:33,080 --> 00:24:34,414 someone to bring him. 468 00:24:37,209 --> 00:24:40,087 So Amenadiel took our baby from me? 469 00:24:42,589 --> 00:24:43,838 To live in heaven? 470 00:24:43,840 --> 00:24:45,298 I'll kill him. 471 00:24:45,300 --> 00:24:46,758 I am so sorry, Linda. 472 00:24:46,760 --> 00:24:49,260 I should have gleaned Amenadiel's intentions earlier. 473 00:24:49,262 --> 00:24:50,720 He tried to tell me in the hospital 474 00:24:50,722 --> 00:24:54,391 and I thought we were talking about turtle necks versus crew necks. 475 00:24:54,393 --> 00:24:56,017 But if it's any consolation, 476 00:24:56,019 --> 00:24:59,854 I do think Amenadiel is simply trying to keep Charlie safe. 477 00:25:03,151 --> 00:25:05,234 Hey. 478 00:25:05,237 --> 00:25:07,779 How could you? 479 00:25:07,781 --> 00:25:09,406 You go back and get him! 480 00:25:09,408 --> 00:25:10,615 You go back! 481 00:25:10,617 --> 00:25:13,451 - What? I never took Charlie... - You heard. Right now! 482 00:25:13,453 --> 00:25:14,690 Wait, wait. 483 00:25:15,747 --> 00:25:17,831 - Wait a minute. He's not here? - No. 484 00:25:17,833 --> 00:25:21,041 - Because you took him up there. - No, Linda, I swear I didn't. 485 00:25:22,629 --> 00:25:24,879 Look, I was going to, 486 00:25:24,881 --> 00:25:26,047 but then I... 487 00:25:26,049 --> 00:25:27,090 I couldn't. 488 00:25:27,092 --> 00:25:29,636 What you said to me right before you went to sleep, I... 489 00:25:30,387 --> 00:25:34,391 I was just so confused, and I just needed to clear my head, so... 490 00:25:35,434 --> 00:25:37,183 I decided to go for a long walk. 491 00:25:37,185 --> 00:25:39,269 But I handed Charlie to the night nurse. 492 00:25:39,271 --> 00:25:42,439 The nurse never came to the house, Amenadiel. 493 00:25:42,441 --> 00:25:44,023 What? 494 00:25:44,025 --> 00:25:47,863 Yes. Yes, she was. She was rocking Charlie to sleep when I left. 495 00:25:50,574 --> 00:25:52,784 Is that the woman you handed Charlie off to? 496 00:25:54,953 --> 00:25:56,452 No. 497 00:25:56,455 --> 00:25:57,664 No, that's not her. 498 00:26:04,945 --> 00:26:07,278 Hey, Chloe. We tracked the call to the agency. 499 00:26:07,281 --> 00:26:08,464 The one canceling the nurse. 500 00:26:08,467 --> 00:26:10,799 Phone is registered to a Lyla Claybourne. 501 00:26:10,802 --> 00:26:12,427 SWAT is on their way to her apartment. 502 00:26:12,429 --> 00:26:13,344 Okay. 503 00:26:13,346 --> 00:26:14,721 Will you send a photo of Lyla? 504 00:26:14,723 --> 00:26:17,724 I want to confirm with Amenadiel it's the same person that took the baby. 505 00:26:17,726 --> 00:26:18,641 Of course. 506 00:26:18,643 --> 00:26:20,768 Hey, Chloe, could you tell Linda and Amenadiel 507 00:26:20,770 --> 00:26:24,024 that everyone here is praying for them... pulling for them. Okay? 508 00:26:25,066 --> 00:26:26,151 Okay, thanks. 509 00:26:31,560 --> 00:26:32,866 Ella, are you okay? 510 00:26:34,826 --> 00:26:37,660 Hey... I hope you know that I'm here for you. 511 00:26:37,662 --> 00:26:39,078 You're not alone. 512 00:26:39,080 --> 00:26:42,375 See, that's just it. I never used to feel alone. 513 00:26:44,044 --> 00:26:45,795 Because I always had the big guy. 514 00:26:47,172 --> 00:26:48,963 I really miss him. 515 00:26:48,965 --> 00:26:51,092 I was just so mad. 516 00:26:52,636 --> 00:26:54,302 So mad after... 517 00:26:54,304 --> 00:26:56,097 you know, Charlotte. 518 00:26:57,307 --> 00:26:58,391 I've been mad too. 519 00:27:00,101 --> 00:27:01,186 Really mad. 520 00:27:01,853 --> 00:27:03,313 It's just so much. 521 00:27:04,231 --> 00:27:06,105 - Yeah. - But I don't think it's right for me 522 00:27:06,107 --> 00:27:09,067 to base my faith on whether everything is... 523 00:27:09,069 --> 00:27:11,988 good and unicorns and ice cream. 524 00:27:13,156 --> 00:27:16,159 I don't think it's God's job to stop the bad. 525 00:27:18,745 --> 00:27:19,829 I actually think... 526 00:27:21,081 --> 00:27:23,915 he's there to give us the strength to get through it. 527 00:27:35,428 --> 00:27:36,740 Amenadiel... 528 00:27:38,537 --> 00:27:39,912 That's her. 529 00:27:43,645 --> 00:27:46,312 That's Lyla? That's who's got Charlie? 530 00:27:46,314 --> 00:27:48,316 Detective, I saw her last night in Lux. 531 00:27:49,818 --> 00:27:51,444 I think I know who has the baby. 532 00:27:56,449 --> 00:27:57,867 Shh. 533 00:27:59,619 --> 00:28:01,995 You're such a little cutie. 534 00:28:01,997 --> 00:28:05,123 I'm going to teach you so much. 535 00:28:05,125 --> 00:28:06,374 Yes, I am. 536 00:28:06,376 --> 00:28:08,042 Everything I know. 537 00:28:08,044 --> 00:28:09,544 Shh. 538 00:28:12,173 --> 00:28:14,092 That's right, my little angel. 539 00:28:15,635 --> 00:28:18,886 Who's da new king of Hell? 540 00:28:18,888 --> 00:28:20,140 Yes, you are. 541 00:28:20,765 --> 00:28:23,349 That's right. 542 00:28:23,351 --> 00:28:24,477 Can you say... 543 00:28:25,270 --> 00:28:26,853 "Lucifer who?" 544 00:28:28,523 --> 00:28:31,151 Lucifer who? Shh. 545 00:28:34,988 --> 00:28:37,196 SWAT just cleared Lyla's apartment. 546 00:28:37,198 --> 00:28:38,197 What about Lyla? 547 00:28:38,200 --> 00:28:41,690 She's not there either. But there is a big pool of blood in the bedroom. 548 00:28:42,573 --> 00:28:44,370 Another blood pool without a body. 549 00:28:44,373 --> 00:28:46,191 I still can't find any connection between 550 00:28:46,194 --> 00:28:48,249 Kinley, Holla Bae or Lyla Claybourne. 551 00:28:48,251 --> 00:28:50,043 Maybe Kinley brainwashed the other two, 552 00:28:50,045 --> 00:28:51,669 like he did that Los Xs guy, remember? 553 00:28:51,671 --> 00:28:56,049 That's a really weird, weird choice in new minions, but yeah, maybe. 554 00:28:56,051 --> 00:28:58,843 And maybe we'll get a hit on the APB we put out. 555 00:28:58,845 --> 00:29:00,930 Detective... a word. 556 00:29:01,477 --> 00:29:02,682 Excuse me. 557 00:29:08,104 --> 00:29:11,022 Detective, another blood pool with no body means another demon. 558 00:29:11,024 --> 00:29:14,150 Yeah. Should we just tell Dan and Ella the truth 559 00:29:14,152 --> 00:29:16,653 about who or what these cadavers really are? 560 00:29:16,655 --> 00:29:20,156 I mean, the more teammates playing the real game, the better, right? 561 00:29:20,158 --> 00:29:23,409 No. They'll never believe us. 562 00:29:23,411 --> 00:29:25,286 I mean, not unless I show them, 563 00:29:25,288 --> 00:29:27,516 and you certainly know how long it takes to recover, 564 00:29:27,519 --> 00:29:29,915 or not recover, from that. 565 00:29:29,918 --> 00:29:34,028 Yes. Back at the penthouse, I was trying to tell you that I'm not... 566 00:29:34,031 --> 00:29:35,838 Detective, I can't believe I'm saying this, 567 00:29:35,840 --> 00:29:38,549 but there are more important things than me right now. 568 00:29:38,551 --> 00:29:39,509 Okay. 569 00:29:39,511 --> 00:29:40,968 Then we need to figure out 570 00:29:40,970 --> 00:29:44,140 why demon Kinley and his crew would take Charlie. 571 00:29:44,891 --> 00:29:48,059 Well, it's clearly all about me. I ordered them to go home, 572 00:29:48,061 --> 00:29:50,603 they got angry, and they're doing this to get back at me. 573 00:29:50,605 --> 00:29:52,855 How do we find three demons and a baby? 574 00:29:52,857 --> 00:29:56,401 Uh... three demons and a baby? That's one of my favorite movies. 575 00:29:56,403 --> 00:29:59,447 - Not as good as the original though. - So true, so true. 576 00:30:00,115 --> 00:30:03,324 Why don't we go back to my penthouse where we can strategize freely? 577 00:30:03,326 --> 00:30:04,701 Yeah, yeah. 578 00:30:04,703 --> 00:30:06,023 Yeah. 579 00:30:12,043 --> 00:30:14,003 Dromos, what are you doing here? 580 00:30:15,672 --> 00:30:17,048 Did you find Lucifer? 581 00:30:17,841 --> 00:30:20,552 Have you convinced him to go back to Hell? 582 00:30:21,428 --> 00:30:23,344 How did you find me? 583 00:30:23,346 --> 00:30:25,430 I used a Find My Phone app. 584 00:30:25,432 --> 00:30:27,181 Because you still have my phone. 585 00:30:27,183 --> 00:30:30,601 Remember? The one I gave you to give me updates on. 586 00:30:30,603 --> 00:30:32,562 The one you are not answering. 587 00:30:32,564 --> 00:30:36,357 Ah. Yeah, it makes sense. Want some wine? 588 00:30:36,359 --> 00:30:37,650 No! 589 00:30:37,652 --> 00:30:39,026 I don't want wine. 590 00:30:39,028 --> 00:30:41,072 I want to know what you've been up to. 591 00:30:41,823 --> 00:30:44,576 - Have you even spoken to Lucifer yet? - Yeah. 592 00:30:45,326 --> 00:30:46,453 Well, didn't go so well. 593 00:30:49,330 --> 00:30:52,876 Well, yeah, he can be stubborn. 594 00:30:54,252 --> 00:30:57,130 - Maybe we can talk to him together. - No. 595 00:30:57,881 --> 00:30:59,730 Change of plans. 596 00:30:59,733 --> 00:31:00,925 Dromos... 597 00:31:02,135 --> 00:31:03,386 I think we've got enough. 598 00:31:04,392 --> 00:31:07,059 - We're ready for The Mayan. - Who are you? 599 00:31:14,022 --> 00:31:16,898 Dromos, this stupid thing won't shut up. 600 00:31:16,900 --> 00:31:18,441 Can I cut its tongue out? 601 00:31:18,443 --> 00:31:20,526 No. You may not. 602 00:31:20,528 --> 00:31:22,028 What's going on? 603 00:31:22,030 --> 00:31:23,114 Like I said. 604 00:31:23,865 --> 00:31:25,323 Change of plans. 605 00:31:25,325 --> 00:31:28,743 Look, I summoned you here to get Lucifer, 606 00:31:28,745 --> 00:31:32,622 not terrorize some poor, innocent child. 607 00:31:32,624 --> 00:31:34,186 You listen to me. 608 00:31:34,189 --> 00:31:36,022 I... 609 00:31:36,025 --> 00:31:37,585 I command you... 610 00:31:37,587 --> 00:31:39,214 Stop talking! 611 00:31:47,972 --> 00:31:50,558 I don't take orders from you. 612 00:31:51,893 --> 00:31:55,522 You are not our king. 613 00:31:58,066 --> 00:32:00,735 Speaking of, we don't need Lucifer anymore. 614 00:32:02,237 --> 00:32:04,155 Or you, for that matter. 615 00:32:13,041 --> 00:32:14,619 No news from my brother or Maze. 616 00:32:14,622 --> 00:32:16,424 Perhaps I should get them here as well. 617 00:32:18,378 --> 00:32:20,046 Lucifer! 618 00:32:21,089 --> 00:32:22,713 They did this. 619 00:32:22,715 --> 00:32:26,425 Vile demons, trying to get back at me with aimless destruction. 620 00:32:26,427 --> 00:32:27,637 This wasn't aimless. 621 00:32:28,471 --> 00:32:29,848 They were searching for something. 622 00:32:31,766 --> 00:32:32,892 Detective, my safe's open. 623 00:32:33,810 --> 00:32:35,643 What? Is anything missing? 624 00:32:35,645 --> 00:32:37,645 It doesn't appear so. 625 00:32:37,647 --> 00:32:38,982 Cash is all here. 626 00:32:40,358 --> 00:32:41,359 Oh, no. 627 00:32:42,861 --> 00:32:44,070 The vial's gone. 628 00:32:45,780 --> 00:32:47,280 Kinley's vial? 629 00:32:47,282 --> 00:32:48,378 You kept that? 630 00:32:48,381 --> 00:32:51,134 I didn't think it was something I could just toss down the drain. 631 00:32:51,952 --> 00:32:55,495 I was going to chuck it out with our spent batteries. 632 00:32:55,498 --> 00:32:57,250 What would they want with the vial? 633 00:32:59,752 --> 00:33:01,752 They're not trying to get back at me. 634 00:33:01,754 --> 00:33:03,214 They're trying to replace me. 635 00:33:05,550 --> 00:33:07,300 How could they possibly do that? 636 00:33:07,302 --> 00:33:11,095 Hell was built so that no demon could take control of the throne. 637 00:33:11,097 --> 00:33:12,223 Only a celestial could rule. 638 00:33:12,849 --> 00:33:13,933 An angel. But... 639 00:33:14,684 --> 00:33:16,394 I suppose half an angel would do. 640 00:33:17,145 --> 00:33:18,146 Baby Charlie. 641 00:33:19,230 --> 00:33:20,688 Since I refused to return, 642 00:33:20,690 --> 00:33:23,151 it seems they're intent on raising their own king. 643 00:33:24,193 --> 00:33:26,736 Luce, thank God you're here. Something awful's... 644 00:33:26,738 --> 00:33:29,155 Not now, Eve! We are dealing with our own situation. 645 00:33:29,157 --> 00:33:30,533 It's about Kinley. 646 00:33:31,618 --> 00:33:35,328 Or at least the body formerly known as Kinley anyway. 647 00:33:35,330 --> 00:33:36,915 What do you know about that? 648 00:33:37,832 --> 00:33:40,833 I was the one who broke him out of jail. Yeah. 649 00:33:40,835 --> 00:33:43,212 And then he attacked me, so... 650 00:33:44,130 --> 00:33:45,673 I, well... 651 00:33:46,633 --> 00:33:47,842 I killed him. 652 00:33:49,260 --> 00:33:53,554 And then I kind of, sort of... 653 00:33:53,564 --> 00:33:56,609 summoned a demon from Hell into his body. 654 00:33:57,994 --> 00:33:59,310 What? 655 00:33:59,312 --> 00:34:01,760 It seemed like a good idea at the time. 656 00:34:02,732 --> 00:34:06,069 I thought maybe he could convince you that the prophecy was nonsense. 657 00:34:07,028 --> 00:34:09,779 But he wouldn't budge and then he gave me this idea 658 00:34:09,781 --> 00:34:12,782 that maybe if I could get you out of here, back to Hell, 659 00:34:12,784 --> 00:34:14,619 that everything would be good again. 660 00:34:15,536 --> 00:34:17,413 I didn't mean for anyone to get hurt. 661 00:34:18,039 --> 00:34:21,457 - Especially not that poor little baby. - That's my nephew, Eve. 662 00:34:21,459 --> 00:34:23,250 Eve, how could you do this? 663 00:34:23,252 --> 00:34:26,837 How could you be so selfish? Naive? 664 00:34:26,839 --> 00:34:28,508 Where's the baby now, Eve? 665 00:34:29,801 --> 00:34:31,342 I don't know. 666 00:34:31,344 --> 00:34:35,221 I don't know. They were in a church and they knocked me out, 667 00:34:35,223 --> 00:34:37,892 and by the time I came to, they were gone. 668 00:34:42,772 --> 00:34:43,980 Okay. 669 00:34:43,982 --> 00:34:45,648 Alright, if they took the vial, 670 00:34:45,650 --> 00:34:49,068 they're probably planning on performing the same ceremony... 671 00:34:49,070 --> 00:34:51,153 - that Kinley was going to perform on... - On me? 672 00:34:51,155 --> 00:34:53,739 - Yes. - So come on, tell us, detective, 673 00:34:53,741 --> 00:34:55,992 once you'd served up this holy, anointed sedative, 674 00:34:55,994 --> 00:34:57,845 where was this ceremony to take place, 675 00:34:57,846 --> 00:34:59,736 back when you wanted me in Hell? 676 00:35:00,623 --> 00:35:02,373 Well, as you know, 677 00:35:02,375 --> 00:35:03,793 I didn't go through with it. 678 00:35:04,919 --> 00:35:07,086 I know he mentioned a church. 679 00:35:07,088 --> 00:35:10,341 Great. There's what, only 2, 3,000 of those in LA? 680 00:35:12,260 --> 00:35:16,554 He said specifically that it had to be a house of worship, 681 00:35:16,556 --> 00:35:18,347 but also a den of sin. 682 00:35:18,350 --> 00:35:20,331 One of the demons mentioned something 683 00:35:20,334 --> 00:35:22,647 about one of those old civilizations. 684 00:35:24,480 --> 00:35:26,897 Aztec? Or Inca? 685 00:35:26,899 --> 00:35:30,609 Do you think they could be going to one of those ancient temples 686 00:35:30,611 --> 00:35:33,404 where they used to have human sacrifices? 687 00:35:33,406 --> 00:35:34,405 - Love him. - Listen. 688 00:35:34,407 --> 00:35:35,823 I used to hate him. 689 00:35:35,825 --> 00:35:38,492 But we're going to make an announcement about my tour kicking off 690 00:35:38,494 --> 00:35:40,036 tomorrow night at The Mayan. 691 00:35:40,038 --> 00:35:41,120 The Mayan, that's it! 692 00:35:41,122 --> 00:35:44,540 Okay, it's a venue. Rents to concerts and also... 693 00:35:44,542 --> 00:35:45,833 I think, church groups. 694 00:35:45,835 --> 00:35:47,626 Sex, drugs, rock and roll and my dad. 695 00:35:47,628 --> 00:35:49,837 That sounds like the oxymoronic venue we're after. 696 00:35:49,839 --> 00:35:51,630 It's going to be empty and available, 697 00:35:51,632 --> 00:35:54,177 especially since Holla isn't playing there tonight. 698 00:35:56,262 --> 00:35:57,845 You stay here. 699 00:35:57,847 --> 00:35:58,848 You've done enough. 700 00:35:58,851 --> 00:36:00,516 But... 701 00:36:18,284 --> 00:36:20,787 If I wanted to hear screaming, I would have stayed home. 702 00:36:21,412 --> 00:36:23,372 He's just a hungry boy. 703 00:36:27,960 --> 00:36:29,210 Idiot. 704 00:36:29,212 --> 00:36:31,089 It's way too hot. 705 00:36:32,131 --> 00:36:35,635 We don't want to burn our itty-bitty new king. 706 00:36:36,385 --> 00:36:37,595 Just let it cool. 707 00:36:40,431 --> 00:36:42,183 He's just not used to the heat. 708 00:36:43,833 --> 00:36:44,975 Yet. 709 00:36:47,036 --> 00:36:48,439 Yeah. 710 00:36:50,770 --> 00:36:51,901 Shh. 711 00:36:55,822 --> 00:36:58,447 Anything I need to know about how to fight a demon? 712 00:36:58,449 --> 00:37:01,700 Not really. Just that they're super strong, scary and mean. 713 00:37:01,702 --> 00:37:02,743 Like Maze. 714 00:37:02,745 --> 00:37:05,788 Except these don't feel pain, because they're only renting their bodies. 715 00:37:05,790 --> 00:37:07,373 - Right. - Good news is... 716 00:37:07,375 --> 00:37:09,750 they're killable. Just requires a little extra oomph. 717 00:37:09,752 --> 00:37:13,087 But you don't worry about that since you're not going inside. 718 00:37:13,089 --> 00:37:14,463 Oh, yes, I am. 719 00:37:14,465 --> 00:37:17,883 Demons or no demons, there's no way I'm not helping. 720 00:37:17,885 --> 00:37:21,679 Need I remind you, detective, it is less helpful if you're there. 721 00:37:21,681 --> 00:37:23,349 You make me vulnerable, remember? 722 00:37:24,559 --> 00:37:25,601 But I don't. 723 00:37:26,352 --> 00:37:27,852 Eve. 724 00:37:27,855 --> 00:37:30,106 - You're supposed to be at the penthouse. - Right. 725 00:37:31,065 --> 00:37:34,527 But I needed to apologize... for all of it. 726 00:37:35,736 --> 00:37:38,030 And everything I've put you through. 727 00:37:40,074 --> 00:37:45,161 But I realized you're not this perfect guy I've made you out to be. 728 00:37:45,163 --> 00:37:46,622 You suck at apologies. 729 00:37:48,166 --> 00:37:49,394 What I mean is... 730 00:37:51,711 --> 00:37:54,461 I thought I wanted you, 731 00:37:54,463 --> 00:37:56,465 but I realized I've... 732 00:37:57,633 --> 00:38:00,845 just been missing the person I used to be when I was with you. 733 00:38:02,805 --> 00:38:04,750 I hope you find what you want, Eve, 734 00:38:04,753 --> 00:38:06,514 but I really wish you'd had this epiphany 735 00:38:06,517 --> 00:38:09,268 before you let demons loose on Los Angeles. 736 00:38:09,270 --> 00:38:10,895 You and me both. 737 00:38:10,897 --> 00:38:12,356 Look, I understand that... 738 00:38:13,274 --> 00:38:15,985 there's nothing I can do to make up for what I've done. 739 00:38:17,195 --> 00:38:19,071 But I'm going to have to try, so... 740 00:38:19,739 --> 00:38:22,700 that's why there's nothing you can do to stop me from going in there. 741 00:38:25,786 --> 00:38:27,452 Very well. 742 00:38:27,455 --> 00:38:30,291 We'll just have to wait for my brother and Maze to arrive. 743 00:38:33,461 --> 00:38:35,336 What are you doing here? 744 00:38:35,338 --> 00:38:37,880 Yes, Lucifer told us what you did. 745 00:38:37,882 --> 00:38:39,800 Put your claws away. There's no time for that. 746 00:38:40,843 --> 00:38:42,511 We need all the help we can get. 747 00:38:55,566 --> 00:38:56,567 Mm. 748 00:39:01,405 --> 00:39:03,741 Ha! Just right. 749 00:39:24,613 --> 00:39:25,996 Dromos! 750 00:39:27,181 --> 00:39:29,892 Surely you've heard breast is best. 751 00:39:35,189 --> 00:39:36,563 Now, you see... 752 00:39:36,565 --> 00:39:37,808 the thing is... 753 00:39:38,734 --> 00:39:40,903 I don't take orders from you anymore. 754 00:39:42,238 --> 00:39:46,031 Not since the whole abdication thing. 755 00:39:46,033 --> 00:39:47,449 So... 756 00:39:47,451 --> 00:39:49,287 long live King Charlie. 757 00:39:51,163 --> 00:39:52,915 He's going to be a hell of a ruler. 758 00:39:54,046 --> 00:39:55,312 Pun intended. 759 00:39:56,460 --> 00:40:02,214 Because I am going to mold him into exactly what I want. 760 00:40:02,216 --> 00:40:05,553 You know, you've got to admit you've been a bit of a selfish king. 761 00:40:06,262 --> 00:40:08,554 Keeping the whole Earth thing to yourself. 762 00:40:08,556 --> 00:40:10,389 Give me my son! 763 00:40:10,391 --> 00:40:11,559 Over my dead body. 764 00:40:12,518 --> 00:40:15,980 Oh, that's right. It's already dead, so... 765 00:40:16,856 --> 00:40:18,524 you're going to have to get creative. 766 00:40:40,629 --> 00:40:41,797 Come, my king. 767 00:40:54,352 --> 00:40:57,644 Ah! I wouldn't come any closer if I were you. 768 00:41:01,442 --> 00:41:03,069 You are going to pay, Dromos. 769 00:41:03,945 --> 00:41:05,069 Really? 770 00:41:05,071 --> 00:41:06,779 My money's on me, pal. 771 00:41:10,534 --> 00:41:11,577 You're getting soft. 772 00:41:12,661 --> 00:41:15,412 Getting all mushy with the humans. 773 00:41:15,414 --> 00:41:16,832 It's disgusting. 774 00:41:24,882 --> 00:41:26,967 You're quite good at that these days. 775 00:41:29,011 --> 00:41:30,429 Go. Run. Run! 776 00:41:50,282 --> 00:41:51,826 Run! 777 00:42:11,220 --> 00:42:13,222 Shh, shh. 778 00:42:59,393 --> 00:43:00,603 That was amazing. 779 00:43:11,989 --> 00:43:13,115 Got her. 780 00:43:30,674 --> 00:43:33,550 There's no-one left, Dromos. 781 00:43:33,552 --> 00:43:34,880 Party's over. 782 00:43:35,832 --> 00:43:37,542 I think it's time you went home. 783 00:43:39,309 --> 00:43:40,476 Make me. 784 00:43:43,067 --> 00:43:44,489 Very well. 785 00:43:53,322 --> 00:43:54,990 Oh, look who's here. 786 00:43:57,805 --> 00:43:59,133 Shit. 787 00:44:02,081 --> 00:44:04,248 Detective, what are you doing? 788 00:44:04,250 --> 00:44:05,961 I'm sorry, I know... 789 00:44:05,964 --> 00:44:07,071 I sh... 790 00:44:07,074 --> 00:44:08,352 It sounded like everything was okay. 791 00:44:08,354 --> 00:44:10,060 I just want to make sure. Are you alright? 792 00:44:10,063 --> 00:44:12,214 You need to leave, detective. 793 00:44:12,216 --> 00:44:14,635 I know... I make you vulnerable. 794 00:44:15,261 --> 00:44:16,470 No, that's not it. 795 00:44:17,137 --> 00:44:19,014 I don't want you to see me like this. 796 00:44:20,307 --> 00:44:21,682 I know it scares you. 797 00:44:21,684 --> 00:44:24,812 No, that's... that's what I was trying to tell you. I'm not... 798 00:44:25,813 --> 00:44:27,646 I'm not afraid of you anymore. 799 00:44:27,648 --> 00:44:28,921 You're not? 800 00:44:29,726 --> 00:44:32,043 You see, this is what I'm talking about. It's so sweet. 801 00:44:32,044 --> 00:44:33,507 I'm going to puke. 802 00:44:34,446 --> 00:44:36,405 Then why've you been so worried? 803 00:44:36,407 --> 00:44:39,658 Worried about my face, about all of it coming back. 804 00:44:39,660 --> 00:44:40,911 I wasn't afraid of you. 805 00:44:42,454 --> 00:44:43,831 I was afraid of losing you. 806 00:44:45,165 --> 00:44:48,544 That all this will take over, you'll forget about this place and... 807 00:44:50,713 --> 00:44:52,298 And that you'd forget about me. 808 00:44:54,300 --> 00:44:55,667 Lucifer... 809 00:44:55,670 --> 00:44:57,073 I... 810 00:45:01,724 --> 00:45:05,517 It's amazing how many demon souls you can source 811 00:45:05,519 --> 00:45:07,686 from a little church confession. 812 00:45:07,688 --> 00:45:09,898 Help! 813 00:45:15,738 --> 00:45:16,864 Lucifer! 814 00:45:17,865 --> 00:45:19,992 No! 815 00:45:22,244 --> 00:45:26,707 Enough! 816 00:45:40,888 --> 00:45:42,658 You'll bow down... 817 00:45:43,891 --> 00:45:45,432 to your king. 818 00:45:53,025 --> 00:45:55,527 You do not belong here. 819 00:45:57,738 --> 00:45:59,406 Go home! 820 00:46:35,228 --> 00:46:36,610 Eve! 821 00:46:39,947 --> 00:46:41,824 My boy. 822 00:46:42,814 --> 00:46:43,992 I'm so sorry. 823 00:46:52,251 --> 00:46:54,192 Are you okay? 824 00:46:54,195 --> 00:46:55,921 Not that I care. 825 00:47:00,843 --> 00:47:02,215 I know that's not true. 826 00:47:04,763 --> 00:47:06,181 I think you care a lot. 827 00:47:07,182 --> 00:47:08,627 I've just been... 828 00:47:08,630 --> 00:47:10,939 too blind to notice. 829 00:47:10,949 --> 00:47:14,155 Yeah, I thought there was something between us, but... 830 00:47:15,414 --> 00:47:16,705 Maze... 831 00:47:18,694 --> 00:47:20,821 you're not delusional. 832 00:47:21,613 --> 00:47:22,990 There is a connection. 833 00:47:24,074 --> 00:47:27,409 But I've realized the way I've been acting with Lucifer 834 00:47:27,411 --> 00:47:30,372 is the exact same way I've acted with Adam. 835 00:47:31,165 --> 00:47:32,746 You know, I keep... 836 00:47:32,749 --> 00:47:34,668 trying to change myself to... 837 00:47:35,543 --> 00:47:37,960 be this person I think they want me to be. 838 00:47:37,963 --> 00:47:40,174 I would never ask you to change, Eve. 839 00:47:41,341 --> 00:47:43,510 I like who you are. 840 00:47:46,263 --> 00:47:48,265 I don't even know who that is yet. 841 00:47:51,185 --> 00:47:52,519 I need to figure that out. 842 00:47:56,231 --> 00:47:58,192 I'm going to need to do that on my own. 843 00:49:18,563 --> 00:49:20,062 You were right. 844 00:49:20,065 --> 00:49:21,984 He's not safe. 845 00:49:25,237 --> 00:49:26,989 You need to take him. 846 00:49:29,711 --> 00:49:30,828 No. 847 00:49:33,161 --> 00:49:35,287 No one will sacrifice themselves for this baby 848 00:49:35,289 --> 00:49:37,124 the way that you were just willing to do. 849 00:49:40,460 --> 00:49:42,337 No one will protect him like we will. 850 00:49:58,103 --> 00:50:01,690 So, Charlie is back with Linda and Amenadiel. 851 00:50:02,441 --> 00:50:03,857 So... 852 00:50:03,859 --> 00:50:05,277 you know, it's over. 853 00:50:12,910 --> 00:50:15,535 Isn't it? Is it over? 854 00:50:15,537 --> 00:50:18,832 I'd say yes, detective, but I'd be lying. And... 855 00:50:19,958 --> 00:50:21,585 we both know I don't do that. 856 00:50:24,212 --> 00:50:27,758 Tonight we won, but we just plugged one hole in a very flimsy boat. 857 00:50:28,759 --> 00:50:31,386 Now the demons know I've no intention of returning, 858 00:50:32,512 --> 00:50:33,931 they'll continue to defy me. 859 00:50:34,640 --> 00:50:37,057 It's only a matter of time before they come back to Earth. 860 00:50:37,059 --> 00:50:38,934 Who knows where next? 861 00:50:38,936 --> 00:50:41,396 Or maybe they'll just come back for Charlie or... 862 00:50:43,761 --> 00:50:45,136 maybe you. 863 00:50:47,527 --> 00:50:49,073 I see. So what... 864 00:50:49,076 --> 00:50:50,322 what are you saying? 865 00:50:55,077 --> 00:50:56,328 I have to go back. 866 00:50:59,665 --> 00:51:01,500 So for how long? Like a couple... 867 00:51:02,834 --> 00:51:04,795 a couple of weeks or a month or... 868 00:51:08,048 --> 00:51:09,091 You were right. 869 00:51:10,258 --> 00:51:12,594 About the prophecy. We did get it wrong. 870 00:51:13,804 --> 00:51:15,679 It is about Hell coming to Earth, 871 00:51:15,681 --> 00:51:18,308 and we may have stopped it now, but for how long? 872 00:51:19,476 --> 00:51:23,146 I need to keep them contained. They must have a king. 873 00:51:24,231 --> 00:51:25,688 No. 874 00:51:25,691 --> 00:51:26,984 No, no. 875 00:51:29,736 --> 00:51:31,655 No, see, this is... 876 00:51:33,030 --> 00:51:35,864 This is what I meant, Lucifer, when I... 877 00:51:35,867 --> 00:51:37,409 You can't leave me. 878 00:51:40,706 --> 00:51:42,622 Listen, I'm so sorry that... 879 00:51:42,624 --> 00:51:44,835 how I acted when I first saw your face, I... 880 00:51:46,169 --> 00:51:47,587 It was stupid and... 881 00:51:48,797 --> 00:51:50,437 Please. 882 00:51:50,440 --> 00:51:52,007 Please don't go. I... 883 00:51:54,476 --> 00:51:55,762 I love you. 884 00:51:59,558 --> 00:52:03,061 I love you. Please don't leave. 885 00:52:08,692 --> 00:52:10,275 You see... 886 00:52:10,277 --> 00:52:12,654 we were wrong about something else in the prophecy. 887 00:52:16,158 --> 00:52:17,826 My first love was never Eve. 888 00:52:22,039 --> 00:52:23,507 It was you, Chloe. 889 00:52:24,874 --> 00:52:26,266 It always has been. 890 00:52:38,937 --> 00:52:40,953 Please. 891 00:52:40,956 --> 00:52:43,085 Don't go. 892 00:52:43,088 --> 00:52:44,436 Goodbye. 893 00:53:00,612 --> 00:53:01,912 Goodbye. 894 00:54:10,460 --> 00:54:14,356 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 63579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.