All language subtitles for L.Abbiamo.Fatta.Grossa.2016.iTALiAN.BRRip.XviD.BLUWORLD.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,145 --> 00:01:47,356 Appena in tempo! Almeno ci salutiamo di persona. 2 00:01:48,525 --> 00:01:51,985 - Ma che c'�? Che fai? - E me lo chiedi pure? 3 00:01:52,278 --> 00:01:55,030 Ti ricordi quello che ci siamo detti ieri sera? 4 00:01:55,115 --> 00:01:56,990 Esattamente come immaginavo. 5 00:01:57,742 --> 00:02:00,160 Non riesci proprio a prendermi sul serio. 6 00:02:01,121 --> 00:02:05,916 Invece io ti sto lasciando. Vado via per sempre, Riccardo. 7 00:02:10,421 --> 00:02:13,423 Potresti anche toglierti il cappello davanti a tua moglie! 8 00:02:16,427 --> 00:02:20,514 Dammi una sola ragione, per non farmi oltrepassare quella porta. 9 00:02:22,433 --> 00:02:24,184 Dammela! 10 00:02:25,812 --> 00:02:27,020 Ma perch� mi fai questo? 11 00:02:27,063 --> 00:02:29,690 Lo sai che ti voglio bene, che ti ho sempre amata... 12 00:02:31,317 --> 00:02:33,026 Cazzo, rispondi! 13 00:02:34,821 --> 00:02:38,031 Non ti viene in mente niente, nemmeno una parola? 14 00:02:38,074 --> 00:02:40,909 Ti voglio bene, ti ho sempre amata! 15 00:02:42,579 --> 00:02:47,166 - Non ci posso credere, � la quarta volta! - Vaffanculo! 16 00:02:47,208 --> 00:02:49,168 No, non ti viene in mente niente. 17 00:02:49,210 --> 00:02:51,712 Signori e signore, scusatemi! Non � colpa mia! 18 00:02:52,046 --> 00:02:54,423 Dobbiamo interrompere lo spettacolo! 19 00:02:59,220 --> 00:03:01,930 Gli urli di Greta venivano dalla cucina. 20 00:03:01,973 --> 00:03:06,435 Michael stava tentando di violentarla per I'ennesima volta. 21 00:03:06,477 --> 00:03:10,230 Allora io con freddezza inserii il silenziatore nella mia pistola. 22 00:03:10,356 --> 00:03:13,066 E con passo svelto arrivai sulla soglia della porta. 23 00:03:13,109 --> 00:03:15,569 La stava stuprando stringendole la gola. 24 00:03:15,612 --> 00:03:18,363 Greta era cianotica con gli occhi sbarrati. 25 00:03:18,489 --> 00:03:23,076 Non esitai un istante e sparai due colpi alla testa di quel bastardo. 26 00:03:23,119 --> 00:03:24,953 Lo centrai in pieno. 27 00:03:24,996 --> 00:03:27,998 Ma da quel giorno, Greta era una donna libera. 28 00:03:29,959 --> 00:03:33,253 Pronto? Buonasera, Generale mi dica! 29 00:03:34,714 --> 00:03:36,590 � fuggito un'altra volta? 30 00:03:37,091 --> 00:03:40,093 Ma ha lasciato qualche indizio? 31 00:03:40,136 --> 00:03:43,639 Tra mezz'ora sono da lei. Mezz'ora, grazie. 32 00:03:45,350 --> 00:03:48,769 Yuri, hai sorpassato il segno. Non ti sopporto pi�! 33 00:03:48,853 --> 00:03:50,103 Stai rovinando la mia commedia! 34 00:03:50,146 --> 00:03:52,731 Come si fa ad andare avanti cos�... Come si fa? 35 00:03:52,774 --> 00:03:55,400 � la quarta sera di seguito che mi rovini lo spettacolo! 36 00:03:55,526 --> 00:03:57,027 Scusa, scusa... 37 00:03:57,153 --> 00:03:59,905 Lo sai che dobbiamo rimborsare i biglietti a tutti gli spettatori? 38 00:03:59,989 --> 00:04:02,157 Armando, hai ragione, ti chiedo scusissima! 39 00:04:02,242 --> 00:04:04,034 Avete ragione, chiedo scusissima a tutti... 40 00:04:04,160 --> 00:04:06,787 ...ma non so cosa mi sta succedendo, credetemi. 41 00:04:06,913 --> 00:04:08,872 Mi sembra d'impazzire... 42 00:04:08,915 --> 00:04:11,792 ...di rivivere le stesse scene, le stesse frasi... 43 00:04:11,918 --> 00:04:14,670 ...di sei mesi fa quando mia moglie mi ha lasciato. 44 00:04:14,754 --> 00:04:18,048 Non ce ne frega un cazzo dei tuoi problemi personali. 45 00:04:18,132 --> 00:04:19,758 Stai rovinando tutta la compagnia. 46 00:04:19,801 --> 00:04:23,053 Scusami Yuri, ma quello che dici � poco professionale. 47 00:04:23,179 --> 00:04:24,930 Noi facciamo questo mestiere... 48 00:04:25,014 --> 00:04:27,683 ...perch� ci permette di lasciare i nostri problemi a casa... 49 00:04:27,809 --> 00:04:29,935 ...o almeno ci tocca farlo. 50 00:04:30,061 --> 00:04:32,646 E allora, se stai cos� male, fatti curare da uno psichiatra! 51 00:04:32,689 --> 00:04:34,564 - S�, s�... chiedo scusa. - Condivido. 52 00:04:34,691 --> 00:04:37,192 Fatti curare e levati dai coglioni! 53 00:04:37,277 --> 00:04:39,319 - No, no... - Sparisci! 54 00:04:39,445 --> 00:04:42,197 Non puoi mandarmi via! 55 00:04:42,323 --> 00:04:44,825 - Te le ho urlate le battute! - S�, � vero! 56 00:04:44,909 --> 00:04:47,411 Credetemi... Chiedo scusa. 57 00:05:03,553 --> 00:05:06,179 Benito, la pappa. 58 00:05:07,849 --> 00:05:09,975 Benito! 59 00:05:11,185 --> 00:05:16,064 Benny! Benny... Benny! 60 00:05:16,232 --> 00:05:18,233 Esci da quella casa! Non � casa tua quella! 61 00:05:18,359 --> 00:05:20,360 Figlio di una buona donna! 62 00:05:23,364 --> 00:05:26,366 Benny, guarda che ha portato lo zio. 63 00:05:26,492 --> 00:05:31,747 Uno straccetto di manzo! Lo straccetto di manzo per Benito. 64 00:05:32,999 --> 00:05:35,751 Vieni, Benny! 65 00:05:38,504 --> 00:05:42,716 A costo di farmi arrestare ti prendo! 66 00:05:56,856 --> 00:05:59,608 Che culo! Gran culo! 67 00:06:09,660 --> 00:06:12,662 Tutti intorno a mamma per una foto. Dai, venite. 68 00:06:12,789 --> 00:06:15,374 - Dai, la foto con nonna! - Tutti insieme. 69 00:06:15,416 --> 00:06:17,793 Stringetevi ancora un pochino... 70 00:06:18,628 --> 00:06:21,671 - Stringetevi ancora un p�. - Aah! -Buona, mamma. 71 00:06:22,173 --> 00:06:26,051 - Buona, la torta dopo! - Ha fame! Buoni, eh? 72 00:06:26,177 --> 00:06:29,513 - Bocca poco chiusa. - Eh, una parola! Scatta! 73 00:06:29,555 --> 00:06:34,267 - Ok? -Marika, ho messo la modalit� video. 74 00:06:34,310 --> 00:06:36,686 - Riprendimi che ho una sorpresa per nonna! -A noi due! 75 00:06:37,563 --> 00:06:41,817 Questo � un giorno di festa, tanti auguri, dolce nonna Ernesta. 76 00:06:41,901 --> 00:06:43,777 Questa � una serata speciale... 77 00:06:43,820 --> 00:06:46,696 ...con una cena delicata che non ti far� male. 78 00:06:46,781 --> 00:06:48,824 Con pochi grassi e niente sale. 79 00:06:48,950 --> 00:06:50,951 Ma sul finale abbiamo fatto uno strappo... 80 00:06:51,035 --> 00:06:53,161 ...con lo spumante che gli parte il tappo. -Ho vinto io! 81 00:06:53,413 --> 00:06:55,455 E per augurarti un'altra bella annata... 82 00:06:55,581 --> 00:06:59,084 ...dalla porta uscir� un dolce pieno di panna montata. 83 00:06:59,168 --> 00:07:01,420 Auguri! 84 00:07:01,462 --> 00:07:03,213 Ma non c'� I'acqua qua? 85 00:07:09,095 --> 00:07:14,099 La torta? Adesso il Mont-Blanc che Lucianina ha preparato per te. 86 00:07:14,183 --> 00:07:19,563 Ma chi � entrato in cucina? Chi ha rovinato la torta? 87 00:07:21,983 --> 00:07:24,734 Generale, missione compiuta. Ecco qua! 88 00:07:25,236 --> 00:07:30,699 - Adele, � tornato Benito! - Che gioia! - Eccolo. 89 00:07:30,741 --> 00:07:35,078 - Ma dov'era? - Non me ne parli... 90 00:07:35,121 --> 00:07:37,330 Grazie, � un gentiluomo. 91 00:07:37,373 --> 00:07:38,748 Grazie a lei, professoressa! 92 00:07:45,089 --> 00:07:46,715 Benissimo, grazie. 93 00:07:46,841 --> 00:07:51,136 E il resto? Noi eravamo rimasti d'accordo su novanta euro! 94 00:07:52,513 --> 00:07:56,516 Ho dovuto comprare un pacco di croccantini e due fettine di manzo. 95 00:07:56,601 --> 00:07:59,519 Vorrei rientrare di quei dieci se fosse possibile, generale. 96 00:07:59,604 --> 00:08:01,646 Non facciamo i soliti italiani! 97 00:08:01,856 --> 00:08:03,857 No, non facciamo i soliti italiani. 98 00:08:04,233 --> 00:08:05,775 - Oh, ecco perfetto. - Perfetto! 99 00:08:05,902 --> 00:08:08,653 - Grazie. -Grazie a lei e sempre a disposizione. 100 00:08:09,405 --> 00:08:10,489 Evviva! 101 00:08:10,531 --> 00:08:12,616 - Salute! - Salute a lei. 102 00:08:12,658 --> 00:08:14,659 - Di nuovo, arrivederci. - Eccomi... Benito, arrivo. 103 00:08:14,744 --> 00:08:18,163 - Ma vaffanculo! 'Sto tirchio! - Scusi? 104 00:08:20,875 --> 00:08:23,293 - Non ho sentito. - Ho detto che culo... 105 00:08:23,419 --> 00:08:25,921 - Che culo averlo trovato il gatto. - Non mi � sembrato. 106 00:08:26,047 --> 00:08:31,885 - Non mi permetterei mai, mi riferivo al gatto. -Arrivederci. 107 00:08:31,928 --> 00:08:34,054 - Buonanotte. - Buonanotte. 108 00:08:38,684 --> 00:08:39,684 Grazie, signora. 109 00:08:41,562 --> 00:08:44,272 - Ciao, Lena. - Ciao, Arturo. Come stai? 110 00:08:44,315 --> 00:08:46,942 - Bene! Due dita di vodka. - Ma hai mangiato gi�? 111 00:08:47,026 --> 00:08:50,946 No, stasera non ho cenato. Ho avuto un caso di quelli tosti. 112 00:08:51,197 --> 00:08:55,200 - Ma che ti � successo? - Preferisco non parlarne. 113 00:08:55,326 --> 00:08:57,577 - Uno dei tuoi casi? - S�. 114 00:08:59,830 --> 00:09:05,043 Complimenti, ho finito di leggere i tuoi racconti. 115 00:09:05,086 --> 00:09:08,338 - Piaciuti? - Scrivi benissimo. 116 00:09:08,422 --> 00:09:10,966 - Sei molto bravo. - Grazie. 117 00:09:11,092 --> 00:09:13,093 - Vorrei chiederti una cosa! - Dimmi. 118 00:09:13,219 --> 00:09:19,224 - Le cose che racconti nel libro ti sono capitate davvero? -S�. 119 00:09:20,434 --> 00:09:24,229 - E allora quel segno? - Preferisco non parlarne. 120 00:09:24,855 --> 00:09:30,235 Una donna? Gelosia? Hai dovuto difenderla? 121 00:09:30,861 --> 00:09:32,362 Oddio spionaggio! 122 00:09:36,701 --> 00:09:38,868 - Droga? - Droga. 123 00:09:39,203 --> 00:09:42,372 - Ma � una famosa? - Si conosce. 124 00:09:42,456 --> 00:09:46,001 - Dimmi come si chiama. - Lena, chiudiamo. 125 00:09:46,085 --> 00:09:48,837 lo sono stanco, sistema tutti i tavolini. 126 00:09:48,879 --> 00:09:50,755 - Ma piano piano... - � una merda di vodka. 127 00:09:50,840 --> 00:09:52,382 - Mica � colpa mia. - Forza, ragazzi... si chiude. 128 00:09:52,466 --> 00:09:55,969 - Faccio I'ultima! -� da stamattina che stai facendo I'ultima. 129 00:09:56,095 --> 00:09:58,638 Ti va di fare due passi prima di andare a letto? 130 00:09:58,764 --> 00:10:01,391 Mi piacerebbe tantissimo, per� devo andare a letto subito... 131 00:10:01,475 --> 00:10:05,395 ...perch� domani ho un'audizione per il coro del teatro dell'Opera! 132 00:10:05,521 --> 00:10:08,648 - Dai, un'altra volta. - Per�, senti! 133 00:10:08,858 --> 00:10:13,612 Qualche volta mi prendi con te nei tuoi casi di investigazione? 134 00:10:13,654 --> 00:10:15,905 Aggiudicato, se non � pericolosa ti ci porto. 135 00:10:16,032 --> 00:10:20,493 - Ti ringrazio. Buonanotte! - Ciao, Lena. 136 00:10:32,548 --> 00:10:35,550 La professoressa sta arrivando, non si pu� fumare qui. 137 00:10:35,676 --> 00:10:39,304 - S�, certo. - Grazie. 138 00:10:44,560 --> 00:10:48,063 - Guarda che qui non si pu� fumare, spegnila immediatamente! -S�. 139 00:10:50,900 --> 00:10:55,445 - Sei ridotto cos�? -S�, sono ridotto cos� e tu sai bene perch�. 140 00:10:55,571 --> 00:10:57,322 No, non lo so! 141 00:10:57,406 --> 00:11:01,326 Tu lo sai che io senza di te sono un uomo perso. 142 00:11:01,452 --> 00:11:04,829 Tu sei I'unica donna che abbia mai amato e che amo. 143 00:11:04,914 --> 00:11:08,458 L'unica? Sei sicuro? 144 00:11:08,542 --> 00:11:11,544 Delle altre donne cosa mi dice il grande attore di teatro? 145 00:11:11,587 --> 00:11:13,463 - Michela, Ilaria... - Ma no! 146 00:11:13,547 --> 00:11:15,840 - Sonia, Fanny... - Fanny no! 147 00:11:15,925 --> 00:11:17,717 - Fanny s�! - Fanny no! 148 00:11:17,843 --> 00:11:20,303 E queste sono soltanto le prime quattro che mi ricordo. 149 00:11:20,346 --> 00:11:22,722 - Tu sei I'unica per me. - Mhm... 150 00:11:22,848 --> 00:11:25,850 Da quando mi hai sbattuto fuori di casa... 151 00:11:25,976 --> 00:11:28,478 ...non sono pi� nemmeno capace di recitare. 152 00:11:28,562 --> 00:11:30,980 L'altra sera la compagnia mi ha preso a calci in culo. 153 00:11:31,107 --> 00:11:33,608 E sar� ben difficile trovare un'altra scrittura. 154 00:11:33,693 --> 00:11:35,610 - Abbassa la voce. - Sei contenta, Carla? 155 00:11:35,736 --> 00:11:37,612 - Ciao, Carla. - Ciao. 156 00:11:38,364 --> 00:11:40,573 - Devo prendere un registro. - Prego, fai pure. 157 00:11:40,616 --> 00:11:42,575 - Tutto bene? - Tutto bene. 158 00:11:42,618 --> 00:11:44,244 - Buona giornata. - A te. 159 00:11:44,328 --> 00:11:46,121 No che non sono contenta. 160 00:11:46,205 --> 00:11:48,456 lo ti ricordo che hai la responsabilit� di due figli... 161 00:11:48,499 --> 00:11:51,126 ...e che devi impegnarti a darmi il mensile... 162 00:11:51,252 --> 00:11:54,337 ...che I'avvocato � riuscito ad ottenere dal giudice! 163 00:11:54,380 --> 00:11:57,257 L'avvocato, buono quello, ma oltre i pranzi e le cene... 164 00:11:57,341 --> 00:12:02,387 ...ci vai pure a letto con il professionista, eh? 165 00:12:02,471 --> 00:12:04,264 Che fai, mi segui? 166 00:12:04,390 --> 00:12:07,976 Se soltanto ti azzardi a fare una cosa del genere... 167 00:12:08,018 --> 00:12:11,104 ...non ti faccio vedere nemmeno i bambini. 168 00:12:13,274 --> 00:12:15,400 lo non ho mai seguito nessuno... 169 00:12:15,526 --> 00:12:20,989 ...non ho mai controllato I'sms, le mail e il fax quando avevamo il fax. 170 00:12:21,657 --> 00:12:23,241 - Arturo? - Eh? 171 00:12:23,284 --> 00:12:26,244 - Ti sei ricordato il cucchiaio per Renato? -Non c'era la pasta? 172 00:12:26,287 --> 00:12:29,289 Sai che a Renato piacciono le pennette con il cucchiaio! 173 00:12:29,790 --> 00:12:34,419 Giusto, ecco il cucchiaio per Renatino! 174 00:12:35,254 --> 00:12:37,172 - Ecco qua! - Vai! 175 00:12:38,257 --> 00:12:40,425 - Renatino, ne vuoi un altro p�? - No, ha il diabete! 176 00:12:40,551 --> 00:12:42,051 Ah, s� s�. 177 00:12:43,053 --> 00:12:44,512 Ecco qua. 178 00:12:47,433 --> 00:12:48,808 No, basta. 179 00:12:48,934 --> 00:12:50,393 - Cos� pochi? - Non mi sento... 180 00:13:00,946 --> 00:13:02,906 - La porta. - Chi �? 181 00:13:12,082 --> 00:13:13,958 - Buongiorno. - Buongiorno. 182 00:13:14,084 --> 00:13:16,211 Mi chiamo Yuri Pelagatti. 183 00:13:16,337 --> 00:13:19,464 - Lei � I'investigatore Merlino? - Sono io. Si accomodi. 184 00:13:19,590 --> 00:13:21,800 - Grazie. -Scusi, stavo iniziando a pranzare. 185 00:13:21,842 --> 00:13:24,844 - Se vuole favorire... - Con molto piacere. 186 00:13:26,847 --> 00:13:28,598 Prego. 187 00:13:30,100 --> 00:13:34,562 Pi� che pranzo, noi facciamo un rapido brunch. 188 00:13:34,605 --> 00:13:36,189 - Una cosa semplice... - Mi piace... 189 00:13:36,232 --> 00:13:38,608 - Si accomodi. - Grazie. 190 00:13:38,692 --> 00:13:40,235 A sinistra. 191 00:13:41,821 --> 00:13:45,114 - Zia, abbiamo un ospite. - Buongiorno. 192 00:13:45,241 --> 00:13:47,492 - Prego, accomodatevi. - Grazie. 193 00:13:48,244 --> 00:13:51,996 - Zia, ci sono un p� di penne per I'ospite? -No, sono finite. 194 00:13:52,081 --> 00:13:55,583 Faccio una bella frittata. 195 00:13:55,626 --> 00:13:57,836 - No, non si disturbi. - Ma quando mai! 196 00:13:57,878 --> 00:14:00,338 - Le piace la frittata? - S�, mi piace. 197 00:14:02,132 --> 00:14:03,758 Prego. 198 00:14:05,135 --> 00:14:07,637 - Il tovagliolo? - S�. 199 00:14:14,103 --> 00:14:15,770 Grazie. 200 00:14:25,531 --> 00:14:27,740 Le spiego dopo. 201 00:14:29,034 --> 00:14:31,286 Mangi, non li ha toccati nessuno. 202 00:14:33,664 --> 00:14:35,498 Arturo, hai visto? 203 00:14:35,541 --> 00:14:38,751 - Renatino si � mangiato tutto. - Perch� gli piaceva. 204 00:14:38,794 --> 00:14:40,378 Bravo! Bravo! 205 00:14:42,172 --> 00:14:44,299 - Buone? - S�. 206 00:14:44,383 --> 00:14:47,677 A me piacciono al dente comunque si possono mangiare. 207 00:14:49,555 --> 00:14:54,058 - Chi � Renatino? - Zio Renato � suo marito. 208 00:14:54,184 --> 00:14:56,060 Questo. 209 00:14:56,186 --> 00:14:59,439 Lei crede che sia vivo ma in realt� � morto. 210 00:14:59,565 --> 00:15:03,443 Ci sono dei giorni che � lucida e dei giorni che non lo �. 211 00:15:03,527 --> 00:15:05,320 Oggi no! 212 00:15:05,404 --> 00:15:07,822 Non dobbiamo contraddirla. 213 00:15:07,948 --> 00:15:12,327 Renato � qua e noi lo vediamo. Lo vede anche lei. 214 00:15:13,913 --> 00:15:16,080 � schizofrenica. 215 00:15:16,165 --> 00:15:19,292 La signora cucina con poco sale. 216 00:15:22,963 --> 00:15:24,714 Giusto ma troppo poco. 217 00:15:30,346 --> 00:15:33,473 - Ha una birretta? - Siamo astemi. 218 00:15:38,103 --> 00:15:41,731 Lei con una severit� glaciale mi fa: 219 00:15:41,857 --> 00:15:44,859 - "Visto che tu hai deciso... " - Di non decidere... 220 00:15:44,985 --> 00:15:46,194 Esatto. 221 00:15:46,236 --> 00:15:48,988 - "Allora sai che ti dico?" - Che decider� per te. 222 00:15:49,114 --> 00:15:50,823 Cavolo, uguale! 223 00:15:50,866 --> 00:15:53,242 E poi mi ha detto: "Vattene". 224 00:15:53,327 --> 00:15:56,955 No, sua moglie in quel momento � piena di complessi di colpa. 225 00:15:56,997 --> 00:15:59,374 Non avrebbe mai usato una frase cos� violenta. 226 00:15:59,500 --> 00:16:02,001 Le avr� detto al massimo: "Vai" o "Esci". 227 00:16:03,462 --> 00:16:06,381 Fa un p� paura, � uno psicologo! 228 00:16:06,507 --> 00:16:09,467 Conosco bene queste situazioni. 229 00:16:11,345 --> 00:16:14,722 - Anche io ho avuto una moglie. - E anche lei...? 230 00:16:16,141 --> 00:16:18,142 Quindici anni fa. 231 00:16:18,227 --> 00:16:21,521 Poi � andata in Florida con un greco e ha messo su famiglia. 232 00:16:21,647 --> 00:16:23,523 Lei ha figli? 233 00:16:23,607 --> 00:16:26,859 - E non gli manca il padre? - Non sono miei, sono del greco. 234 00:16:29,488 --> 00:16:33,408 Vedo che ha dei carabinieri in famiglia o li ha avuti! 235 00:16:33,534 --> 00:16:38,496 - No, sono io ex carabiniere. - Ah, lei! Ma pensa! 236 00:16:39,915 --> 00:16:41,666 Pensa... 237 00:16:41,750 --> 00:16:44,377 Allora, signor Pelagatti, cosa posso fare per lei? 238 00:16:44,420 --> 00:16:49,007 Lei deve seguire mia moglie... 239 00:16:49,049 --> 00:16:52,885 ...quando va al ristorante con lo stronzo del suo avvocato... 240 00:16:52,928 --> 00:16:56,389 ...e portarmi le prove della loro relazione. 241 00:16:56,432 --> 00:17:03,021 Voglio capire se devo continuare a dare I'assegno di mantenimento. 242 00:17:03,063 --> 00:17:06,190 - Quale ristorante? - "L'arco della pace". 243 00:17:06,275 --> 00:17:08,818 - Ci vanno tutti i venerd�. - Li conosce bene. 244 00:17:08,944 --> 00:17:12,530 - Quindi li ha seguiti. - Con garbo. 245 00:17:12,573 --> 00:17:14,574 Una curiosit�. 246 00:17:15,701 --> 00:17:19,328 - Ma lei � un attore di successo? - Di successo! 247 00:17:19,413 --> 00:17:22,290 Sono disoccupato, non ho un soldo. 248 00:17:22,332 --> 00:17:25,168 Convivo con dei colleghi come uno studente. 249 00:17:25,210 --> 00:17:28,463 - Che � venuto a fare qua? - Gliel'ho appena detto. 250 00:17:28,589 --> 00:17:33,468 Come pensa di sostenere le spese per quello che mi chiede? 251 00:17:33,594 --> 00:17:39,348 Ho pensato che non saranno pi� di due ore di lavoro. 252 00:17:39,475 --> 00:17:43,478 Pelagatti lei mi � molto simpatico ma deve rispettare il mio lavoro. 253 00:17:43,604 --> 00:17:45,480 Il mio lavoro ha bisogno di una preparazione. 254 00:17:45,606 --> 00:17:49,233 Lei quando entra in scena lo studia un copione... 255 00:17:49,318 --> 00:17:52,361 ...o entra in scena a cazzo di cane? 256 00:17:53,489 --> 00:17:57,075 - Abbia pazienza, forza. - No, mi scusi... 257 00:17:57,117 --> 00:17:59,869 Lei ha ragione, non volevo offenderla. 258 00:17:59,995 --> 00:18:01,704 Per� mi venga incontro. 259 00:18:01,747 --> 00:18:03,498 Momentaneamente non ho disponibilit�. 260 00:18:03,624 --> 00:18:06,584 Ma appena risolto il caso I'assegno di mantenimento... 261 00:18:06,627 --> 00:18:08,628 ...lo dar� a lei e non a mia moglie. 262 00:18:08,754 --> 00:18:10,254 Guardi. 263 00:18:10,380 --> 00:18:14,133 Prenda questi, sono quello che ho. 264 00:18:15,385 --> 00:18:17,386 La prego! 265 00:18:20,766 --> 00:18:22,642 La prego. 266 00:18:53,924 --> 00:18:55,800 Giorgia! 267 00:18:55,926 --> 00:19:00,930 - Che c'�? Sto studiando! - Ho un lavoretto importante. 268 00:19:01,014 --> 00:19:04,684 - Se ci vediamo, ne parliamo. - Non lo so, domani ho un esame. 269 00:19:04,768 --> 00:19:08,312 - Dopo I'esame. - Te I'ho gi� spiegato! 270 00:19:09,273 --> 00:19:11,816 Pap� � incazzato, non vuole che lavoro per te. 271 00:19:11,942 --> 00:19:14,193 Ma mica glielo devi dire! 272 00:19:14,319 --> 00:19:18,447 - Vediamoci dopo I'esame. Ti pago, eh? -Stiamo freschi! 273 00:19:18,532 --> 00:19:20,449 - Ti pago. - Va bene. 274 00:19:27,583 --> 00:19:31,294 Non ti si pu� guardare! Ti manca I'elefante al guinzaglio! 275 00:19:31,336 --> 00:19:34,839 - Stiamo lavorando. Che vedi? - C'� uno con una Volvo. 276 00:19:34,923 --> 00:19:37,425 - Forse � lui. - � lui, scatta! 277 00:19:37,467 --> 00:19:39,468 Stai attenta. 278 00:19:39,553 --> 00:19:41,304 Ecco il taxi! 279 00:19:43,307 --> 00:19:45,308 La bionda � lei. 280 00:19:46,602 --> 00:19:49,103 Prendili col bacetto. 281 00:19:50,230 --> 00:19:52,732 - Ok, basta cos�. - Adesso tocca a te. 282 00:19:54,568 --> 00:19:56,569 Seriet�, per favore. 283 00:19:56,612 --> 00:19:58,613 Scaricale su file e mandamele via mail. 284 00:19:58,739 --> 00:20:01,616 - Te le mando da Sandokan. - Facciamo le persone serie. 285 00:20:01,742 --> 00:20:03,826 Hai ragione, vado! 286 00:20:11,585 --> 00:20:13,836 Bella rosa per bella signora? 287 00:20:13,879 --> 00:20:16,088 - Un euro solo. - No, grazie. 288 00:20:16,757 --> 00:20:18,841 - Bella rosa per bella signora? - No, grazie. 289 00:20:18,884 --> 00:20:23,846 - Signora, bella rosa per lei? - No, grazie. -Chiedo scusa. 290 00:20:26,600 --> 00:20:28,768 - Sicuro? - Ho detto di no! 291 00:20:28,852 --> 00:20:31,145 Per cortesia, esca fuori. 292 00:20:31,271 --> 00:20:34,398 Questo � un ristorante, non � un mercato. 293 00:20:34,483 --> 00:20:37,401 - Attilio! -Mi dica. - Fammi la cortesia. 294 00:20:37,527 --> 00:20:40,780 Ci trovi un tavolo senza aria condizionata? 295 00:20:40,864 --> 00:20:44,158 - Certamente, seguitemi. - La cervicale mi sta distruggendo. 296 00:20:44,243 --> 00:20:46,410 - Grazie. - Di qua. 297 00:20:47,913 --> 00:20:50,414 - Accomodatevi. - Ok. 298 00:20:50,499 --> 00:20:52,541 - Buongiorno. - Prego. 299 00:20:52,626 --> 00:20:54,669 - Va bene qui? - Grazie. 300 00:21:01,802 --> 00:21:04,679 - Oggi sei particolarmente bella. - Ricezione perfetta! 301 00:21:04,805 --> 00:21:07,181 - Non fare lo scemo! - Macch� scemo! 302 00:21:09,810 --> 00:21:12,311 Che hai? Ti vedo strana. 303 00:21:12,396 --> 00:21:15,147 I soliti problemi con mio marito. 304 00:21:15,190 --> 00:21:18,150 Non mi ha lasciato tempo per dedicarmi a te. Scusa, amore. 305 00:21:18,193 --> 00:21:22,280 � questione di giorni, puoi trasferirti da me quando vuoi. 306 00:21:23,222 --> 00:21:24,657 Quando arrivano le foto? 307 00:21:24,700 --> 00:21:27,910 Appunto, � di questo che volevo parlarti. 308 00:21:28,912 --> 00:21:31,831 I nostri amici con le foto arrivano domenica prossima. 309 00:21:31,957 --> 00:21:34,208 Oddio, ma che mi stanno a portare via? 310 00:21:38,714 --> 00:21:40,548 Che cazzo succede? 311 00:21:43,427 --> 00:21:46,721 - Mi portate via? - � in divieto di sosta. 312 00:21:46,847 --> 00:21:50,099 Capisco che non avete una casa e cercate di arrangiarvi... 313 00:21:50,183 --> 00:21:52,935 ...ma questa � maleducazione. - Lei � un p� razzista. 314 00:21:52,978 --> 00:21:56,605 No! La maleducazione non ha n� colori n� frontiere. 315 00:21:56,690 --> 00:22:00,192 - E questa � maleducazione. - lo sono romano come te. 316 00:22:00,235 --> 00:22:02,069 - Romano? -Eh! - Patente e libretto. 317 00:22:03,113 --> 00:22:05,740 Dai, non facciamo i soliti romani. 318 00:22:06,116 --> 00:22:08,576 Puoi trasferirti da me quando vuoi. 319 00:22:08,618 --> 00:22:11,620 Quant'� bella lei! Cos'ha lui pi� di me? 320 00:22:11,705 --> 00:22:13,956 - Guarda lei come lo guarda. - Non lo so... 321 00:22:13,999 --> 00:22:17,626 Le foto non sono belle. Anche I'audio � pessimo. 322 00:22:17,711 --> 00:22:21,005 - Fa schifo I'audio! - Sono cimici ambientali. 323 00:22:21,089 --> 00:22:24,258 Le usano anche i ROS perci� abbia pazienza. 324 00:22:24,343 --> 00:22:27,345 - Fatico a riconoscere mia moglie. - � sua moglie. 325 00:22:27,387 --> 00:22:29,597 Non si � mai comportata cos�. 326 00:22:29,639 --> 00:22:33,392 Stanno anche parlando di trasferirsi a casa dello stronzo. 327 00:22:33,518 --> 00:22:36,729 - E allora? - Quando arrivano quelle foto? 328 00:22:36,772 --> 00:22:40,983 Appunto, � di questo che volevo parlarti. 329 00:22:41,026 --> 00:22:44,028 I nostri amici con le foto arrivano domenica prossima. 330 00:22:44,112 --> 00:22:48,240 L'appuntamento � alle 15 alla piazzola di sosta "La pinetina"... 331 00:22:48,283 --> 00:22:51,035 ...quindicesimo chilometro della Roma-Civitavecchia. 332 00:22:51,161 --> 00:22:54,497 - A quell'ora non c'� nessuno. - Che foto? -E io che ne so? 333 00:22:54,539 --> 00:22:58,292 Ti consegneranno una valigetta... 334 00:22:58,418 --> 00:23:02,922 ...tu dovrai portarla a casa tua e tenerla al sicuro. 335 00:23:03,006 --> 00:23:07,551 Luned� mattina vai in banca, ti fai dare la cassetta di sicurezza... 336 00:23:07,677 --> 00:23:13,307 ...e trasferisci le foto l� dentro. Tutto chiaro? -S�. 337 00:23:13,392 --> 00:23:17,520 - Come la apro la valigetta? Con la combinazione? -Certo. 338 00:23:17,562 --> 00:23:20,314 Devi memorizzarla. 339 00:23:20,399 --> 00:23:26,445 - Pronta? 4-8-7... - 4-8-7... 340 00:23:26,530 --> 00:23:29,073 3... 341 00:23:29,157 --> 00:23:32,326 - Cosa � successo? - Un problema tecnico. 342 00:23:32,411 --> 00:23:34,954 Saranno stati accesi trenta cellulari. 343 00:23:35,038 --> 00:23:37,540 Cazzo, molto poco professionale. 344 00:23:38,917 --> 00:23:42,336 Ma lei per cento euro che pretende? 345 00:23:42,462 --> 00:23:45,923 Devo diventare il Mossad? La CIA? 346 00:23:45,966 --> 00:23:48,175 Abbia pazienza! 347 00:23:48,969 --> 00:23:52,721 - Che sono queste fotografie? - Non � una bella storia da dire. 348 00:23:52,806 --> 00:23:55,975 Non ne parlo volentieri. A mia moglie I'ho solo accennato. 349 00:23:56,059 --> 00:23:58,727 Adesso hanno trovato il modo per farmela pagare. 350 00:23:58,854 --> 00:24:00,813 Che sono queste foto? 351 00:24:00,856 --> 00:24:05,067 Quando avevo 19 anni non avevo una lira. 352 00:24:05,110 --> 00:24:07,695 - Invece adesso! - Mi lasci finire. 353 00:24:08,738 --> 00:24:12,575 Mi hanno proposto di fare delle foto un p� spinte. 354 00:24:12,617 --> 00:24:15,327 Anzi, come dire... 355 00:24:16,496 --> 00:24:19,081 ...decisamente porno. Molto porno. 356 00:24:19,124 --> 00:24:21,834 - Ma chi, lei? - S�, io... perch�? 357 00:24:21,877 --> 00:24:25,838 - A 19 anni avevo anche i capelli. - Che c'entrano i capelli col porno? 358 00:24:25,881 --> 00:24:30,509 - Non avevo solo i capelli. - Che aveva? -Vabb�... 359 00:24:30,594 --> 00:24:33,721 Noi abbiamo una certa confidenza. 360 00:24:33,763 --> 00:24:35,514 A me non piace parlare di misure... 361 00:24:35,640 --> 00:24:39,643 ...perch� bisogna guardare i fatti, farle capire le cose. 362 00:24:39,769 --> 00:24:41,520 - Che avevo... - No, ma che fa? 363 00:24:41,646 --> 00:24:45,357 - Ma che si abbassa i pantaloni? - Solo per farle capire... 364 00:24:45,400 --> 00:24:48,527 Per piacere, si tiri su le mutande! 365 00:24:52,532 --> 00:24:55,493 - Lo rimetta dentro. - Scusi, davvero. 366 00:24:55,535 --> 00:24:58,662 - Non facciamo i ridicoli, Pelagatti. - Mi scusi. 367 00:24:58,788 --> 00:25:01,540 Scusi davvero... � che... 368 00:25:01,666 --> 00:25:04,043 Se le foto sono come immagino... 369 00:25:04,127 --> 00:25:07,046 ...rischia che sua moglie non le fa pi� vedere i suoi bambini. 370 00:25:07,172 --> 00:25:10,174 - Cosa devo fare? - Si deve procurare le foto. 371 00:25:10,300 --> 00:25:13,010 - E chi mi aiuta? - Vada da sua moglie... 372 00:25:13,053 --> 00:25:17,181 .. con pacatezza e buon senso le fa capire che... 373 00:25:17,265 --> 00:25:20,434 Ma quale pacatezza? Il cazzo della pacatezza! 374 00:25:20,519 --> 00:25:23,437 Mia moglie mi sta ricattando, mi toglie i figli... 375 00:25:23,522 --> 00:25:26,315 ...dobbiamo intervenire! - Ma che dobbiamo intervenire! 376 00:25:26,399 --> 00:25:29,443 Lei mi sta chiedendo un intervento operativo... 377 00:25:29,528 --> 00:25:33,781 ...al di fuori della legalit�! Ma non se ne parla! 378 00:25:33,823 --> 00:25:37,409 - Che cazzo dice, Pelagatti? - La pago completamente. 379 00:25:37,452 --> 00:25:40,412 - Entro 60 giorni la pago. - Ma se ne vada! 380 00:25:40,455 --> 00:25:44,083 - Entro 80 giorni. -Esca! - 100 giorni sicuro! 381 00:26:04,479 --> 00:26:08,983 - Sei sicuro che questo � il posto? - � il quindicesimo chilometro. 382 00:26:09,067 --> 00:26:12,194 Mi sto ancora chiedendo perch� ti ho detto di s�. 383 00:26:12,237 --> 00:26:14,989 Perch� sei veramente un amico e questo lo apprezzo. 384 00:26:15,073 --> 00:26:18,075 No perch� sono un cretino e tu mi devi pagare. 385 00:26:18,118 --> 00:26:20,077 Non facciamo scherzi! 386 00:26:20,120 --> 00:26:24,957 - Piuttosto, prendi questa. - Ma dai... -Prendila! 387 00:26:25,000 --> 00:26:27,585 - Dobbiamo sparare? - No, dobbiamo mettere paura. 388 00:26:27,627 --> 00:26:30,212 � un'arma giocattolo, levagli il tappetto rosso. 389 00:26:30,255 --> 00:26:32,632 Mica voglio finire in galera. 390 00:26:33,258 --> 00:26:35,259 Arriva una macchina! 391 00:26:37,512 --> 00:26:41,015 Sta scendendo un uomo, � enorme. 392 00:26:42,517 --> 00:26:44,893 Sta venendo verso di noi. 393 00:26:45,604 --> 00:26:47,546 Ma che fa? 394 00:26:47,772 --> 00:26:50,399 - Cosa fa? - Piscia sulla ruota. 395 00:26:52,235 --> 00:26:53,777 Mortacci sua! 396 00:26:53,862 --> 00:26:55,779 Sta pisciando sulle ruote! 397 00:27:04,164 --> 00:27:06,248 Se n'� andato. 398 00:27:09,419 --> 00:27:11,295 � la nostra macchina! 399 00:27:11,421 --> 00:27:13,672 - Guarda! - � lei! 400 00:27:13,798 --> 00:27:15,549 Sono loro! 401 00:27:22,057 --> 00:27:23,891 Andiamo! 402 00:27:29,064 --> 00:27:31,273 Attenzione! 403 00:27:31,316 --> 00:27:33,192 Fuori la valigetta e non si far� male nessuno! 404 00:27:33,693 --> 00:27:36,070 Fuori la valigetta! Dai! 405 00:27:36,154 --> 00:27:38,155 Dammela! 406 00:27:38,198 --> 00:27:40,699 Dammi le chiavi della macchina. 407 00:27:40,784 --> 00:27:43,827 Ma non � mia moglie... Non � mia moglie! 408 00:27:43,953 --> 00:27:46,914 Rimettiti quel coso in testa! Ti farai scoprire! 409 00:27:46,956 --> 00:27:50,167 - Ma non � mia moglie! - Avr� delegato qualcuno. 410 00:27:50,210 --> 00:27:53,962 Rimettiti lo zuccotto! Cretino, mettitelo! 411 00:28:01,971 --> 00:28:04,348 - 4873 e ci siamo! - � la base. 412 00:28:04,474 --> 00:28:10,604 - Gli ultimi due sentivo un 13... No, 13 no. -30! 413 00:28:10,689 --> 00:28:12,856 - Parti col 30! - Parto col 30. 414 00:28:12,982 --> 00:28:15,609 - 30 no. - 31. - 31 no... 415 00:28:15,735 --> 00:28:17,611 - 32. - 32 no. 416 00:28:17,737 --> 00:28:19,321 33 no. 417 00:28:19,364 --> 00:28:21,448 34 no, 35 no... 418 00:28:23,118 --> 00:28:24,702 4873... 419 00:28:24,744 --> 00:28:28,872 35, 36, 37... 420 00:28:28,957 --> 00:28:32,876 Forse non dobbiamo fissarci sul 13 o sul 33. Questi TRRR! 421 00:28:32,961 --> 00:28:37,756 Forse in un ristorante volevano dire troppo sale, troppo pepe! 422 00:28:37,841 --> 00:28:42,511 - Proviamo con altri numeri. - Con 35 miliardi di altri numeri? 423 00:28:42,595 --> 00:28:45,013 Ci dobbiamo provare! 424 00:28:45,598 --> 00:28:49,226 62... 8... 425 00:28:50,478 --> 00:28:54,523 ...39... 43... 426 00:28:54,649 --> 00:28:58,402 Ma li dici senza criterio! Sembri le estrazioni del lotto! 427 00:28:58,528 --> 00:29:01,655 Ci stiamo fino a dopodomani! 428 00:29:03,116 --> 00:29:05,367 Guarda che numeri che faccio, eh? 429 00:29:05,410 --> 00:29:07,411 lo ti uccido! 430 00:29:08,788 --> 00:29:10,789 Devi morire! 431 00:29:20,800 --> 00:29:22,676 A te I'onore. 432 00:29:35,440 --> 00:29:38,400 Che c'�? Non ricordi pi� com'eri? 433 00:29:39,652 --> 00:29:43,280 Non farmi vedere ingroppate, eh? Non me ne frega niente. 434 00:29:43,323 --> 00:29:49,036 Che c'�? 435 00:29:49,829 --> 00:29:51,830 Dai. 436 00:29:59,964 --> 00:30:03,926 - Tu mi giuri che non ne sapevi niente? -Niente. 437 00:30:03,968 --> 00:30:08,096 No! Non toccare! 438 00:30:08,181 --> 00:30:10,349 Sono tanti. 439 00:30:17,816 --> 00:30:19,733 E adesso? 440 00:30:21,110 --> 00:30:23,987 - Possiamo dividerceli? - No! 441 00:30:25,615 --> 00:30:28,116 - Met� a me e met� a te. - Ma cosa dici? 442 00:30:31,246 --> 00:30:33,622 - Ai carabinieri. - No... 443 00:30:33,748 --> 00:30:35,374 S�. 444 00:30:36,751 --> 00:30:40,963 Guarda che belli che sono! 445 00:30:45,510 --> 00:30:47,010 - Buongiorno. - Buongiorno. 446 00:30:47,095 --> 00:30:49,847 Vorrei parlare con il comandante D'avanzo, io e il mio amico. 447 00:30:52,100 --> 00:30:53,892 Quale amico? 448 00:30:55,228 --> 00:30:57,145 Scusi un attimo. 449 00:30:57,230 --> 00:31:00,148 - Che stai facendo? - Sei proprio sicuro? 450 00:31:00,275 --> 00:31:04,236 Abbiamo passato tutta la notte a contarli, sono un milione! 451 00:31:04,279 --> 00:31:08,907 - Un milione di euro, Arturo! - Non se ne parla! 452 00:31:08,992 --> 00:31:11,285 Ne prendiamo una mazzetta e ce li dividiamo. 453 00:31:11,411 --> 00:31:14,162 Tu sistemi i tuoi conti, io posso pagare mia moglie. 454 00:31:14,289 --> 00:31:16,874 � immorale, sono soldi sporchi. 455 00:31:16,916 --> 00:31:19,126 - Forza, andiamo! - S�, hai ragione. 456 00:31:19,168 --> 00:31:21,628 Hai perfettamente ragione! 457 00:31:21,671 --> 00:31:26,675 Noi dobbiamo riconsegnare la valigetta, s� certo! 458 00:31:26,759 --> 00:31:30,888 Ma ne prendiamo un poco cos�, alla cieca! Chi trova, trova! 459 00:31:30,930 --> 00:31:33,181 Vergognati! 460 00:31:34,267 --> 00:31:36,018 Forza! 461 00:31:36,686 --> 00:31:38,812 Sono il suo amico. 462 00:31:41,065 --> 00:31:43,942 Sono due mesi che mi mena questo infame! 463 00:31:44,068 --> 00:31:46,570 Stamattina mi ha menato con una cinghia! 464 00:31:46,696 --> 00:31:49,948 Ma quale cinghia! Ti ho dato uno schiaffo. 465 00:31:50,033 --> 00:31:51,575 L'avrebbe fatto chiunque! 466 00:31:51,701 --> 00:31:55,954 - Ogni volta che torno da lavoro tu non ci sei mai. -Quale lavoro? 467 00:31:56,080 --> 00:31:59,583 - Tu la mattina esci di casa solo per camminare! -Che dici? 468 00:32:02,837 --> 00:32:05,923 - Facciamola finita! E basta! - Mariano! 469 00:32:05,965 --> 00:32:09,551 - Ora ti arriva una ciabattata! - Mariano! -� urgente? 470 00:32:09,594 --> 00:32:12,846 - No, non � urgente. - Allora torni dopo o domani. 471 00:32:12,931 --> 00:32:16,183 - Perch� dici che non � urgente? - Ma no, grazie! Grazie! 472 00:32:18,853 --> 00:32:20,979 Basta! Basta! 473 00:32:21,689 --> 00:32:24,232 � un segno del destino. 474 00:32:25,234 --> 00:32:29,196 Quell'oggetto, tra tante persone, ha scelto proprio te! 475 00:32:29,238 --> 00:32:31,865 - Quale oggetto? - La scarpa. 476 00:32:31,950 --> 00:32:36,119 � come se avesse voluto dirti: "Arturo, aspetta! Rifletti!" 477 00:32:36,245 --> 00:32:37,746 "Pensa alla tua vita!" 478 00:32:37,872 --> 00:32:41,208 lo ti dico di aspettare, ha ragione il maresciallo. 479 00:32:41,250 --> 00:32:45,879 Li mettiamo in un posto sicuro, io non voglio sapere dove. 480 00:32:46,005 --> 00:32:48,465 Aspettiamo e vediamo che succede. 481 00:32:48,508 --> 00:32:53,762 Se tra un mese non succede niente, ne riparliamo. 482 00:33:18,746 --> 00:33:22,290 - Dove li metti? -Nella fodera del cappotto di Renato. 483 00:33:22,375 --> 00:33:24,626 Per lei � una reliquia, non lo toccher� mai! 484 00:33:40,685 --> 00:33:43,020 Fermo con queste mani! 485 00:33:43,062 --> 00:33:46,189 � passato il tempo per fare I'amore. 486 00:33:47,066 --> 00:33:51,319 - Dormi, Renato! Dormi... - Ma � un incubo questo Renato! 487 00:33:57,535 --> 00:33:59,411 - Andiamo. - S�. 488 00:33:59,454 --> 00:34:01,038 Andiamo! 489 00:34:09,088 --> 00:34:11,965 Prendiamoci un mese di tempo e decideremo. 490 00:34:12,091 --> 00:34:14,676 Per adesso ci separiamo, io e te non ci conosciamo. 491 00:34:14,719 --> 00:34:18,096 - Come non ci conosciamo! - lo non la conosco! 492 00:34:18,181 --> 00:34:23,477 - Fra un mese con ponderatezza decideremo. -Che dire? 493 00:34:23,603 --> 00:34:27,189 - Arrivederci. - Arrivederla. 494 00:34:27,231 --> 00:34:30,609 - Ma non le sembra troppo un mese? - Ho detto un mese! 495 00:34:30,693 --> 00:34:32,611 Che cazzo... 496 00:34:39,994 --> 00:34:41,745 Ciao. 497 00:34:42,371 --> 00:34:44,831 Per me? Grazie. 498 00:34:45,458 --> 00:34:48,376 Bambini, venite! � arrivato pap�! 499 00:34:49,253 --> 00:34:51,963 Ti trovo molto bene. 500 00:34:52,006 --> 00:34:55,884 Anche tu... Mi fa strano vederti con la giacca. 501 00:34:55,968 --> 00:35:00,138 - Vestito da domenica? - No, vestito per chiederti scusa. 502 00:35:00,223 --> 00:35:03,975 - Ti prego. Non ricominciamo. - Per chiederti scusa... 503 00:35:04,018 --> 00:35:06,269 ...dei ritardi dei mesi passati. 504 00:35:06,395 --> 00:35:08,146 Questi sono tre mesi. 505 00:35:13,611 --> 00:35:16,154 - Dove li hai presi questi? - In banca. 506 00:35:16,239 --> 00:35:18,782 Faccio I'attore, teatro, bonifico e poi banca. 507 00:35:18,908 --> 00:35:21,743 - Hai vinto la lotteria? - Non rovinare tutto. 508 00:35:21,786 --> 00:35:24,037 Volevo anche proporti di uscire insieme con i bambini... 509 00:35:24,163 --> 00:35:26,748 ...e andare a mangiare un gelato. - Bambini! 510 00:35:26,791 --> 00:35:28,416 � arrivato pap�. 511 00:35:29,418 --> 00:35:31,503 - Ciao, pap�! - Ciao, pap�! 512 00:35:32,547 --> 00:35:35,048 - Dove ci porti? - Ci porti sul pony? 513 00:35:35,133 --> 00:35:39,761 Vi porto a mangiare un gelato grande grande... 514 00:35:39,804 --> 00:35:42,305 ...e poi vi porta sul pony. Siete pronti? 515 00:35:42,390 --> 00:35:45,058 - Pronti! - Andiamo! -Ciao, mamma! 516 00:35:45,184 --> 00:35:46,768 Ciao! 517 00:35:48,312 --> 00:35:50,272 Ciao. 518 00:35:56,195 --> 00:35:58,947 - Pistacchio e cioccolato, vero? - S�. 519 00:35:59,073 --> 00:36:02,951 Signore, due belle coppette pistacchio e cioccolato. 520 00:36:03,035 --> 00:36:05,453 Poi ce li mangiamo sul pony. 521 00:36:06,205 --> 00:36:09,416 - Due belle coppettine. - Ecco qua. Cinque euro. 522 00:36:09,458 --> 00:36:13,086 - Ecco a lei. - Che mi d�, scusi? 523 00:36:14,338 --> 00:36:17,799 Sono soldi, mica sono falsi. Sono 500 euro. 524 00:36:17,842 --> 00:36:22,470 - Secondo lei dovrei darle 495 euro di resto? -Certo. 525 00:36:22,555 --> 00:36:24,556 S�, certo. 526 00:36:24,599 --> 00:36:27,601 Non ho neanche 50 euro in cassa. 527 00:36:27,727 --> 00:36:30,979 Vada a cambiare i soldi oppure niente. 528 00:36:31,731 --> 00:36:36,318 - Non � carino quello che sta facendo. - Neanche quello che fa lei! 529 00:36:36,360 --> 00:36:40,071 Neanche a Dubai si presentano con 500 euro a comprare un gelato. 530 00:36:40,114 --> 00:36:42,240 - Mi faccia la cortesia. - Ma va'! 531 00:36:43,826 --> 00:36:47,204 Questo gelataio non capisce niente e sapete perch�? 532 00:36:47,246 --> 00:36:50,874 Non ha i soldi di resto perch� nessuno mangia il gelato da lui. 533 00:36:50,958 --> 00:36:53,752 E sapete veramente perch�? 534 00:36:53,878 --> 00:36:56,838 Perch� il gelato fa schifo. 535 00:36:56,881 --> 00:36:58,882 Sapete cosa facciamo? 536 00:36:59,008 --> 00:37:02,844 - Andiamo dai pony. -Se non ce li cambiano neanche dai pony? 537 00:37:02,887 --> 00:37:05,347 - Ma certo che ce li cambiano. - Secondo me no. 538 00:37:05,389 --> 00:37:07,015 - Ce li cambiano! - Non urlare! 539 00:37:07,099 --> 00:37:10,769 Scusa, ce li cambiano. Allora, dai! Al galoppo! 540 00:37:10,895 --> 00:37:13,104 Forza, al galoppo! 541 00:37:13,147 --> 00:37:15,398 Su, dai! 542 00:37:15,524 --> 00:37:18,026 Bambini, divertiamoci! 543 00:37:20,905 --> 00:37:24,783 Andiamo dai pony! 544 00:37:25,785 --> 00:37:30,121 Per me vivere in una citt� cos� bella e cos� vicina al mare... 545 00:37:30,164 --> 00:37:32,374 ...� proprio un sogno. - Ci credo! 546 00:37:32,416 --> 00:37:34,125 Sono cresciuta tra montagne e neve. 547 00:37:34,168 --> 00:37:37,796 Ho sempre desiderato di stare al mare, in un'isola. 548 00:37:37,880 --> 00:37:42,133 Anche per questo mi piace quando il tuo Peter York... 549 00:37:42,176 --> 00:37:44,052 ...indaga nei posti di mare. - � bello I�. 550 00:37:44,178 --> 00:37:46,554 - Sai a chi mi fa pensare? - A chi? 551 00:37:46,639 --> 00:37:48,682 Al commissario Montalbano. 552 00:37:48,808 --> 00:37:52,143 - Leggi Camilleri? - No, lo guardo in televisione. 553 00:37:52,186 --> 00:37:56,648 Non perdo neanche un episodio e guardo anche le repliche. 554 00:37:56,691 --> 00:37:57,816 - Addirittura? - S�. 555 00:37:57,942 --> 00:38:02,195 Deve essere bello viaggiare cos� tanto come fai tu. 556 00:38:02,280 --> 00:38:05,282 - � vero per�... - Per�...? 557 00:38:06,701 --> 00:38:12,706 � faticoso vivere all'inseguimento ed essere inseguito. 558 00:38:12,832 --> 00:38:16,084 - Ma � eccitante. - Non credere. 559 00:38:16,961 --> 00:38:19,713 In quale posto hai rischiato di pi�? 560 00:38:22,425 --> 00:38:24,843 Cipro... Cipro. 561 00:38:24,927 --> 00:38:26,845 � una citt� ambigua. 562 00:38:26,929 --> 00:38:28,680 Quando cammini per strada... 563 00:38:28,723 --> 00:38:32,058 ...senti mille occhi dalle finestre che ti osservano. 564 00:38:32,101 --> 00:38:36,229 Poi improvvisamente qualcuno ti chiama, ti volti e non c'� nessuno. 565 00:38:36,314 --> 00:38:40,358 Infatti non a caso si dice che Cipro sia la dimora del demonio. 566 00:38:40,484 --> 00:38:43,445 - Non � un caso. - Ma Cipro non � un'isola? 567 00:38:45,573 --> 00:38:48,992 - � un'isola Cipro? - Cipro � un'isola. 568 00:38:49,118 --> 00:38:52,245 - Ci siamo stati a luglio. - Ah... s�, s�! 569 00:38:52,330 --> 00:38:56,458 - Mi confondevo con Creta. - Pure Creta � un'isola! 570 00:38:56,500 --> 00:39:00,337 - Ci siamo stati I'anno scorso. - Ah... cazzo. 571 00:39:00,379 --> 00:39:03,506 Com'� andato il provino al Teatro dell'Opera per il coro? 572 00:39:03,591 --> 00:39:06,134 Sto aspettando la risposta. 573 00:39:06,218 --> 00:39:09,387 Spero che non prendano una delle solite raccomandate. 574 00:39:09,472 --> 00:39:11,890 Ho cantato I'aria di Rosina che mi piace tantissimo. 575 00:39:12,016 --> 00:39:14,768 L'ho cantata bene, proprio come dev'essere cantata. 576 00:39:14,852 --> 00:39:18,396 - Immagino. - Perch� immaginare? Vuoi sentire un p�? 577 00:39:18,522 --> 00:39:21,483 - Mica ti metterai a cantare? - Un pezzettino. 578 00:39:21,525 --> 00:39:28,865 S�, Lindoro mio sar�. 579 00:39:28,908 --> 00:39:37,165 Lo giurai... 580 00:39:38,417 --> 00:39:40,668 Il conto! 581 00:39:40,753 --> 00:39:44,672 La vincer�! 582 00:39:44,757 --> 00:39:49,511 lo sono docile... 583 00:39:49,553 --> 00:39:52,430 ...son rispettosa. 584 00:39:52,515 --> 00:39:54,808 - Prego. - � arrivato il conto. 585 00:39:54,934 --> 00:39:56,935 - Rispettosa... - Scusa. 586 00:39:57,019 --> 00:39:59,187 Scusa tanto, eh? 587 00:39:59,271 --> 00:40:01,189 Ecco a lei. 588 00:40:04,318 --> 00:40:06,319 - E questa che �? - Come che �? 589 00:40:06,445 --> 00:40:10,156 � una banconota italiana. Non � mica una dracma. 590 00:40:10,199 --> 00:40:14,953 - Non ci creder� ma � la prima volta che la vedo. -Come? 591 00:40:15,037 --> 00:40:17,080 Questo � un soldo regolarmente in corso. 592 00:40:17,206 --> 00:40:20,083 Per� mi venga incontro con un taglio pi� piccolo. 593 00:40:20,209 --> 00:40:21,960 - Non ho il resto. - lo non ce I'ho. 594 00:40:22,086 --> 00:40:24,712 - Facciamo alla romana. - Perch�? 595 00:40:24,839 --> 00:40:28,049 lo gli ho dato una banconota in corso non � mica un kleenex. 596 00:40:28,092 --> 00:40:30,427 Non ho il resto, mi mette in difficolt�. 597 00:40:30,469 --> 00:40:33,346 - Facciamo come dice la signorina. - Dai, pago io. 598 00:40:33,472 --> 00:40:36,433 - Non preoccuparti. - Perch� devi pagare te? 599 00:40:36,475 --> 00:40:40,228 Non riesco a capire perch� non avete il resto! 600 00:40:40,312 --> 00:40:42,480 � andata cos�, grazie. 601 00:40:43,315 --> 00:40:45,483 Non preoccuparti, dai. 602 00:40:47,194 --> 00:40:50,738 Lena, ti chiedo veramente scusa per questa sera. 603 00:40:50,865 --> 00:40:54,617 Sono mortificato per� ti giuro che ti restituisco i soldi. 604 00:40:54,702 --> 00:40:57,495 Fammi cambiare quelle maledette 500 euro. 605 00:40:57,580 --> 00:41:02,959 - Non � giusto, ti ho invitato io. - � stata una bellissima serata. 606 00:41:03,002 --> 00:41:07,255 - Sei un uomo di grande cultura. - Grazie. - Tesoro... 607 00:41:08,716 --> 00:41:10,758 Grazie. Buonanotte. 608 00:41:10,843 --> 00:41:15,096 Buonanotte, mio Arturo. 609 00:41:15,139 --> 00:41:19,893 - Buonanotte. - Ci sentiamo al cellulare. 610 00:41:20,019 --> 00:41:25,106 Domani ci vedremo al mio bar! 611 00:41:25,149 --> 00:41:29,611 Avrai anche una bella voce ma quanto rompi i coglioni! 612 00:41:29,653 --> 00:41:33,740 Canti la mattina, il pomeriggio, la notte... 613 00:41:33,782 --> 00:41:37,035 - Fatti assumere alla Scala! - Canter� per sempre! 614 00:41:37,119 --> 00:41:40,622 Sempre libera di gioia... 615 00:42:05,814 --> 00:42:07,690 Grazie. 616 00:42:07,816 --> 00:42:10,944 - Matteo, cos'hai fatto? - � cascato alle prove. 617 00:42:11,070 --> 00:42:14,280 Ha messo un piede in fallo ed � caduto nella buca. 618 00:42:14,323 --> 00:42:17,450 - E quindi? -Quindi me la prendo in quel posto. 619 00:42:17,576 --> 00:42:20,203 Devo tenere questo coso per quaranta giorni. 620 00:42:20,287 --> 00:42:23,081 - Niente spettacolo. - Fra una settimana c'� la prima. 621 00:42:23,207 --> 00:42:25,208 Fra una settimana? 622 00:42:25,334 --> 00:42:27,085 Hanno gi� trovato il sostituto? 623 00:42:27,211 --> 00:42:29,921 Sai che ci vuole a trovare uno che deve entrare... 624 00:42:29,964 --> 00:42:31,589 ...dopo un'ora di spettacolo per dire due stronzate da maggiordomo? 625 00:42:31,674 --> 00:42:35,593 Cosa dici? Tu il lavoro I'hai trovato ed � pure pagato. 626 00:42:35,678 --> 00:42:38,346 lo no, sono settimane che cerco e nessuno me lo da. 627 00:42:38,430 --> 00:42:42,850 Ormai sono I'attore senza memoria. Capite cosa gira, eh? 628 00:42:43,936 --> 00:42:45,728 Hai ragione. 629 00:42:45,854 --> 00:42:49,941 Con i soldi dello spettacolo avrei pagato I'affitto per sei mesi. 630 00:42:49,984 --> 00:42:52,193 Per�, Yuri, diciamoci la verit�. 631 00:42:52,236 --> 00:42:56,239 - Un ruolo cos� non I'accetteresti mai. - Che c'entra? 632 00:42:56,323 --> 00:42:58,366 Era per dire... 633 00:42:59,201 --> 00:43:04,372 - Per curiosit�, quanto ti davano a replica? -110 lorde. 634 00:43:04,498 --> 00:43:06,332 110... 635 00:43:06,375 --> 00:43:10,128 - Una decina di repliche circa? - No, trenta repliche. 636 00:43:10,212 --> 00:43:12,213 Trenta repliche! 637 00:43:12,256 --> 00:43:14,757 110 sono circa... 638 00:43:14,883 --> 00:43:18,511 ...3.300 euro netti, non si sa mai... 639 00:43:18,596 --> 00:43:22,098 ...comunque circa 2.400. 640 00:43:25,144 --> 00:43:27,645 Si tolse gli occhiali di scatto. 641 00:43:27,730 --> 00:43:30,898 L'avevo sempre saputo che sotto quelle lenti... 642 00:43:30,983 --> 00:43:33,151 ...si celava una donna al sevizio del Mossad... 643 00:43:33,235 --> 00:43:35,612 ...pericolosa e conturbante. 644 00:43:35,654 --> 00:43:38,364 No, le scatole sul divano! 645 00:43:38,407 --> 00:43:42,535 E che le lascio in mezzo al corridoio? Staranno meglio qua, no? 646 00:43:42,661 --> 00:43:44,871 Poi tra un'oretta passo e le porto in parrocchia. 647 00:43:44,913 --> 00:43:47,665 - Non mi stai mai a sentire! - Che succede? 648 00:43:47,750 --> 00:43:51,753 - lo sto scrivendo. -Guarda quelle scatole sul divano! 649 00:43:51,795 --> 00:43:55,048 - � una schifezza! - Che succede? 650 00:43:55,132 --> 00:43:58,384 Questa storia deve finire. Te lo dico per I'ultima volta. 651 00:43:58,427 --> 00:44:01,304 Tua zia mi ha scambiato per la sua badante. 652 00:44:01,388 --> 00:44:05,016 Tu sei una ragazza di buon senso, lei � una signora anziana. 653 00:44:05,059 --> 00:44:09,187 Ricorda che sono solo una stagista o almeno cos� mi hai detto. 654 00:44:09,313 --> 00:44:12,440 - Sei una stagista. - E lavoro solo per te. -S�. 655 00:44:12,524 --> 00:44:14,901 A proposito di lavoro... 656 00:44:14,943 --> 00:44:17,945 .. mi sembra che abbiamo un p� di arretrati. -� vero. 657 00:44:18,030 --> 00:44:20,823 Per� ho gi� preparato tutto. 658 00:44:20,908 --> 00:44:23,576 - Accidenti, e questa che �? - 500 euro. 659 00:44:23,702 --> 00:44:27,955 Tu la cambi, 150 a te, 50 per le spese di zia Elide... 660 00:44:28,040 --> 00:44:30,458 ...il resto a me. Va bene? 661 00:44:30,584 --> 00:44:33,836 - Siamo sicuri che non � falsa? - � vera! 662 00:44:33,921 --> 00:44:38,841 - Torno tra un'oretta. - Ci vediamo tra un'ora. 663 00:44:39,843 --> 00:44:42,720 Oh, che combinazione! Guarda che tempismo! 664 00:44:42,846 --> 00:44:46,974 - Stavo proprio suonando! - Non � passato un mese. 665 00:44:47,101 --> 00:44:50,978 Abbiamo un tempo di riflessione quindi abbi pazienza. 666 00:44:51,105 --> 00:44:53,356 Ti ho solo portato una cosa, la metto qui. 667 00:44:53,440 --> 00:44:57,110 � un invito per due persone per lo spettacolo che faccio. 668 00:44:57,236 --> 00:44:59,112 - Hai ripreso a lavorare? - S�, una piccola cosa. 669 00:44:59,238 --> 00:45:01,447 Mi farebbe molto piacere se tu venissi. 670 00:45:01,490 --> 00:45:04,242 - Ho provato a invitare anche mia moglie. -Ex moglie. 671 00:45:04,368 --> 00:45:08,621 Ma lei mi ha detto chiaramente: "No, Yuri, non vengo. " 672 00:45:08,706 --> 00:45:11,457 - L'ho trovato un comportamento un p� snob. -Ha un altro. 673 00:45:11,500 --> 00:45:14,085 Vaffanculo, ho capito! Me lo ricordi sempre! 674 00:45:14,128 --> 00:45:17,463 - Basta che te ne fai una ragione. - S�... s�. 675 00:45:17,506 --> 00:45:19,841 - Basta pensare a lei. - A proposito. 676 00:45:19,883 --> 00:45:21,509 Eh? 677 00:45:23,512 --> 00:45:25,638 Tutto bene? 678 00:45:28,142 --> 00:45:29,726 - Tutto bene? - Tutto a posto. 679 00:45:29,768 --> 00:45:33,604 - Stanno in cassaforte. - Bene. -Tranquillit� assoluta. 680 00:45:33,647 --> 00:45:37,525 - Questa � una bella notizia. - Ok? -No, io ci ho pensato. 681 00:45:37,651 --> 00:45:41,779 - Ho una proposta da farti. - No, dobbiamo riflettere. 682 00:45:41,905 --> 00:45:46,033 - Tra una settimana ci prendiamo un caff�. -Un caff�, s�. 683 00:45:46,118 --> 00:45:48,411 - E con calma rifletteremo. - Riflettiamo insieme. 684 00:45:48,537 --> 00:45:51,998 Non fare che te ne vai! lo entro al secondo atto. 685 00:45:52,040 --> 00:45:55,251 - Sono I'attore pi� alto, mi vedrai. - Lo vedo tutto lo spettacolo. 686 00:45:55,294 --> 00:45:57,795 Continuiamo a riflettere... 687 00:45:57,880 --> 00:46:01,674 ...poi magari fra una settimana beviamo un caff�. -S�. 688 00:46:01,800 --> 00:46:05,678 lo ho finito le prove... non possiamo riflettere insieme... 689 00:46:05,763 --> 00:46:08,806 Dopo il teatro prendiamo il caff�. Vaffanculo! 690 00:46:08,932 --> 00:46:11,058 Nel momento del bisogno... 691 00:46:11,143 --> 00:46:15,021 ...con quale coraggio e autorizzazione vi permettete... 692 00:46:15,063 --> 00:46:18,065 ...di incontrare uno dei vostri numerosi amanti... 693 00:46:18,192 --> 00:46:20,818 ...nella dispensa della nostra casa? 694 00:46:20,903 --> 00:46:24,071 - Di che � malata la vecchia? - � cardiopatica. 695 00:46:24,156 --> 00:46:26,657 - C'� un cardiologo, credo. - La vostra moralit� � infima... 696 00:46:26,700 --> 00:46:31,204 ...ragion per cui oggi lascerete immediatamente questa casa... 697 00:46:31,288 --> 00:46:33,706 ...con la preghiera di abbandonare I'intera contea. 698 00:46:33,791 --> 00:46:35,917 L'attrice � molto brava. 699 00:46:35,959 --> 00:46:38,211 Perch� non ti piace? 700 00:46:38,337 --> 00:46:41,214 Alexis vi aiuter� a preparare i vostri bagagli. 701 00:46:43,342 --> 00:46:46,093 Vi chiedo perdono, baronessa. 702 00:46:46,178 --> 00:46:50,223 Non ho nessuna voglia di ascoltare le vostre penose scuse. 703 00:46:50,349 --> 00:46:52,850 Faccia subito i bagagli. 704 00:46:53,811 --> 00:46:55,686 Alexis! 705 00:46:58,315 --> 00:47:00,316 - � il mio amico Yuri. - Ah! 706 00:47:01,360 --> 00:47:03,236 Ai suoi ordini, baronessa. 707 00:47:03,362 --> 00:47:06,197 - Ha una bella voce il tuo amico. - Fa I'attore. 708 00:47:06,240 --> 00:47:11,077 Alexis, aiuti Caterina a preparare immediatamente i bagagli. 709 00:47:11,119 --> 00:47:16,249 - Oggi stesso lascia per sempre questa casa. -Come desidera. 710 00:47:26,885 --> 00:47:31,514 - � quello che mi ha rubato la valigetta! -Alexis, la prego! 711 00:47:35,269 --> 00:47:38,896 - Chiama subito I'autista. - Perch� scappa via? 712 00:47:38,981 --> 00:47:41,148 - Si rifiuter�. - � stato bravo. 713 00:47:44,111 --> 00:47:46,487 Alexis! 714 00:47:46,530 --> 00:47:48,531 Questa servit� mediocre! 715 00:47:48,615 --> 00:47:51,868 - Mi perdoni un attimo? Torno subito. -Va bene. 716 00:47:51,910 --> 00:47:54,161 - Ti aspetto qua. - Grazie. 717 00:47:58,792 --> 00:48:02,545 - I camerini, per favore. - In fondo a destra. 718 00:48:02,671 --> 00:48:04,380 Grazie. 719 00:48:06,884 --> 00:48:09,760 S�, Teatro Villa Torlonia. 720 00:48:10,637 --> 00:48:13,639 Ho detto tutti e due e immediatamente! 721 00:48:14,391 --> 00:48:16,267 � un attore, diciamo. 722 00:48:16,894 --> 00:48:18,936 Si chiama... 723 00:48:19,021 --> 00:48:21,022 ...Yuri Pelagatti. 724 00:48:22,816 --> 00:48:26,319 - Prendi notizie. - Andiamo, I'autista ci aspetta. 725 00:48:34,953 --> 00:48:39,832 - La donna con la valigetta. Siamo fottuti... -No! 726 00:48:39,958 --> 00:48:42,335 Sei fottuto! 727 00:48:42,461 --> 00:48:45,796 - Hanno visto te, non me. - Ho paura! 728 00:48:45,839 --> 00:48:48,841 Dove posso andare? A casa non posso tornare. 729 00:48:48,967 --> 00:48:51,469 - Vieni a casa mia. - S�. 730 00:48:51,595 --> 00:48:54,722 Hanno chiamato i rinforzi. Dove ce I'hai la macchina? 731 00:48:54,848 --> 00:48:56,599 Da questa parte! 732 00:48:56,725 --> 00:48:58,809 Dai! Dai! 733 00:49:11,740 --> 00:49:15,451 - Stasera stai da me poi bisogna trovare una soluzione. -S�. 734 00:49:15,494 --> 00:49:18,371 Tu sei un pericolo, capito? 735 00:49:23,627 --> 00:49:27,213 Sar� un'occasione per vederci. Grazie Jacques, sei un amico. 736 00:49:27,255 --> 00:49:29,840 Mi hai dato veramente una salvata. 737 00:49:29,883 --> 00:49:32,760 A presto, ciao. 738 00:49:32,844 --> 00:49:37,014 Il mio amico di Parigi mi ha detto che posso andare da lui. 739 00:49:37,140 --> 00:49:39,725 Questa � una decisione di buon senso. 740 00:49:39,768 --> 00:49:41,644 - Per� c'� un problema. - Quale? 741 00:49:41,770 --> 00:49:46,524 - Ho lasciato a casa la carta d'identit�. - Giri senza documenti? 742 00:49:46,650 --> 00:49:51,404 - Dovevo solo andare a teatro. - La vado a prendere io. 743 00:49:51,530 --> 00:49:55,491 Ti ho preparato il letto per stasera poi te ne devi andare. 744 00:49:55,534 --> 00:49:59,912 - Dove abiti? -In Via Fratelli Bandiera 33 al terzo piano. 745 00:50:00,038 --> 00:50:01,288 Non puoi sbagliare. 746 00:50:01,415 --> 00:50:04,500 Potresti portarmi anche qualche vestito? 747 00:50:04,543 --> 00:50:06,627 - Ti serve anche il collirio, il dentifricio? -No... 748 00:50:06,670 --> 00:50:11,048 Magari il cuscino ortopedico ma ne posso fare a meno. 749 00:50:11,133 --> 00:50:14,135 - Ho lasciato Lena a teatro. - La tua amica? 750 00:50:14,177 --> 00:50:16,429 - Ma sono tre ore! - Eh, s�... 751 00:50:16,555 --> 00:50:18,389 Prendo la macchina tua. 752 00:50:19,391 --> 00:50:21,684 Siamo in due, fagottona! Ce la facciamo una tripla? 753 00:50:21,810 --> 00:50:23,936 Fattela con tua madre, stronzo! 754 00:50:24,062 --> 00:50:26,939 Andiamo, questa � matta col botto! 755 00:50:29,299 --> 00:50:32,028 Basta, non sono una puttana! 756 00:50:32,070 --> 00:50:34,071 Vai al diavolo! 757 00:50:34,573 --> 00:50:36,824 Lena, sono Arturo! 758 00:50:36,908 --> 00:50:39,952 - Ti chiedo scusa. - Non si fa cos�, capito? 759 00:50:40,037 --> 00:50:44,957 - Da te non me I'aspettavo proprio. - Hai perfettamente ragione. 760 00:50:45,042 --> 00:50:47,918 lo ti chiedo perdono. La colpa � del mio amico. 761 00:50:47,961 --> 00:50:50,713 L'hai visto sul palcoscenico quello che ha combinato! 762 00:50:50,797 --> 00:50:53,591 Lui � un mio cliente e sta veramente nei guai. 763 00:50:53,675 --> 00:50:55,342 � minacciato. 764 00:50:55,427 --> 00:50:59,972 Devo passare a casa sua a prendere un documento che gli serve. 765 00:51:00,098 --> 00:51:02,975 - Deve scappare! - Non so se crederti. 766 00:51:03,977 --> 00:51:06,854 - Ti do la mia parola d'onore. - Va bene, okay. 767 00:51:06,980 --> 00:51:10,858 - Vieni. -Ti avverto, da sola in macchina non ci resto. 768 00:51:10,984 --> 00:51:12,860 Mi accompagni su. 769 00:51:12,944 --> 00:51:15,863 Prendiamo il documento e torniamo a casa. 770 00:51:26,374 --> 00:51:29,585 Non posso credere di essere dentro una tua avventura. 771 00:51:29,628 --> 00:51:32,588 - Cosa devo fare? - Ti devi stare zitta. 772 00:51:32,631 --> 00:51:34,632 Andiamo, su! 773 00:51:36,510 --> 00:51:38,219 Dai. 774 00:51:42,849 --> 00:51:45,768 Che fai? Andiamo! 775 00:51:48,146 --> 00:51:50,648 - Perch� la porta � aperta? - Non lo so. 776 00:51:52,109 --> 00:51:55,528 - Permesso? Che macello! - Che � successo? 777 00:51:56,488 --> 00:51:58,906 - La devastazione! - Madonna! 778 00:51:59,032 --> 00:52:01,033 Mamma mia... 779 00:52:03,286 --> 00:52:08,040 - Che succede qua? - � stata una punizione. 780 00:52:12,694 --> 00:52:16,496 - C'� qualcuno! - S�. -Attento. 781 00:52:18,051 --> 00:52:20,327 C'� qualcuno? 782 00:52:20,554 --> 00:52:22,513 C'� qualcuno? 783 00:52:32,816 --> 00:52:34,817 Chi cazzo siete? 784 00:52:34,943 --> 00:52:38,070 Arturo Merlino, investigatore privato. Sono un amico di Yuri. 785 00:52:38,196 --> 00:52:41,532 - Ma che � successo? - Chiedilo a Yuri! 786 00:52:41,575 --> 00:52:45,077 Sono venuti qui in due, come furie. 787 00:52:45,203 --> 00:52:47,538 - Che cercavano? - E che ne so io? 788 00:52:47,581 --> 00:52:50,958 Hanno distrutto tutto, hanno rovesciato i cassetti... 789 00:52:51,042 --> 00:52:55,963 Volevo fare qualcosa ma non potevo quindi ho cominciato a urlare. 790 00:52:56,047 --> 00:52:59,091 - Mi hanno dato un cazzotto in bocca e mi hanno legato. -Ammazza! 791 00:52:59,217 --> 00:53:04,430 Yuri ci ha incaricato di venire qua e ritirare degli oggetti personali. 792 00:53:04,472 --> 00:53:07,725 - � questa la sua stanza? - S�, � questa. 793 00:53:07,809 --> 00:53:12,479 - Guarda che faccia da stronzo! - Da grande stronzo, s�. 794 00:53:12,606 --> 00:53:16,192 - Proprio un grande stronzo... - Scusa! Perch� fa le foto? 795 00:53:16,234 --> 00:53:19,361 - Perch� fai le foto? - Fotografo la scena del crimine. 796 00:53:19,446 --> 00:53:23,115 - Magari ti aiuta per I'indagine. - Ma quale indagine? 797 00:53:23,200 --> 00:53:26,243 Noi siamo ospiti a casa di una persona. 798 00:53:26,328 --> 00:53:28,996 - Non � un'indagine! - Scusi, Arturo. 799 00:53:29,122 --> 00:53:32,499 - Posso farle una domanda? - Prego, ci mancherebbe altro. 800 00:53:32,584 --> 00:53:37,087 - Pu� uscire la signorina? - Voglio sentire anche io. 801 00:53:37,130 --> 00:53:39,506 � privacy, porca miseria! 802 00:53:39,591 --> 00:53:42,134 Il padrone di casa te lo chiede. 803 00:53:42,260 --> 00:53:45,137 Scusi, eh? � una rumena un p� di coccio. 804 00:53:45,263 --> 00:53:47,640 - Prego, mi dica. - Ma chi frequenta Yuri? 805 00:53:47,766 --> 00:53:51,101 Ma che cazzo ne so io? � pieno di impicci. 806 00:53:51,144 --> 00:53:55,147 - S�, eh? lo chiamo la polizia. - No, no, no! 807 00:53:55,232 --> 00:53:57,775 Poi succede una reazione a catena. 808 00:53:57,859 --> 00:54:01,779 � meglio che Yuri chiama te e vi mettete d'accordo. 809 00:54:01,863 --> 00:54:04,782 - Non ci sto capendo un cazzo! - Manco io. 810 00:54:04,908 --> 00:54:06,909 � questo I'armadio di Yuri? 811 00:54:12,624 --> 00:54:15,918 - Arturo, non chiamiamo la polizia? - Non si chiama nessuno. 812 00:54:16,795 --> 00:54:18,671 Dai, monta. 813 00:54:38,566 --> 00:54:40,943 Fermo con quella mano! 814 00:54:41,027 --> 00:54:43,320 � passato il tempo per fare I'amore! 815 00:54:43,446 --> 00:54:45,322 Dormi, Renato. 816 00:54:50,886 --> 00:54:52,663 Che c'�? 817 00:54:52,706 --> 00:54:55,207 Ecco la carta d'identit�. � pure scaduta. 818 00:54:56,293 --> 00:55:00,838 - Per prendere questa ho rischiato la vita. -Che esagerato! 819 00:55:00,922 --> 00:55:04,216 - Vai a vedere casa tua com'� ridotta. - Cosa � successo? 820 00:55:04,301 --> 00:55:06,844 � tutto distrutto. Tutto! 821 00:55:06,928 --> 00:55:11,348 - Il tuo amico � stato imbavagliato e legato sul letto. -Matteo? 822 00:55:11,433 --> 00:55:12,933 S�. 823 00:55:12,976 --> 00:55:15,728 Questa � gente pericolosissima. 824 00:55:15,812 --> 00:55:20,232 Dobbiamo trovare una soluzione pure presto, va bene? 825 00:55:20,317 --> 00:55:23,444 - Non si pu� andare avanti cos�. - Ma veramente? 826 00:55:27,991 --> 00:55:29,992 Porca puttana! 827 00:56:00,774 --> 00:56:02,399 Avevi ragione, Arturo. 828 00:56:02,484 --> 00:56:06,487 - C'� un Audi parcheggiata qui sotto con un tipo strano. -Oddio! 829 00:56:06,529 --> 00:56:09,531 Ha una faccia che non mi piace. Guarda un p� te! 830 00:56:15,872 --> 00:56:17,915 Dove? 831 00:56:18,541 --> 00:56:20,250 L�. 832 00:56:21,044 --> 00:56:26,173 Mi chiedo con che coraggio fai colazione con questa pacatezza... 833 00:56:26,299 --> 00:56:29,760 ...quando io sono stato intercettato... 834 00:56:29,803 --> 00:56:33,138 ...e sotto c'� una macchina che ci sta controllando. 835 00:56:33,181 --> 00:56:35,432 - Com'� possibile? - Ma chi? 836 00:56:35,558 --> 00:56:38,685 Prendo la valigetta, ci metto dentro tutti i soldi... 837 00:56:38,770 --> 00:56:41,397 - Quali soldi? - I miei risparmi, zia. 838 00:56:41,439 --> 00:56:43,941 E gliela vado a portare. 839 00:56:44,067 --> 00:56:46,318 Anzi, ci andiamo insieme. 840 00:56:46,403 --> 00:56:48,570 - Che macchina �? - Un'Audi nera, guarda. 841 00:56:49,697 --> 00:56:51,782 Guarda con calma. 842 00:56:53,451 --> 00:56:55,702 Non c'� nessuna macchina. 843 00:56:59,290 --> 00:57:01,667 - Prima c'era. - Certo. 844 00:57:01,709 --> 00:57:06,463 - Comunque siamo controllati. - lo ti credo per� ora non c'�. 845 00:57:06,548 --> 00:57:10,801 Cosa ci rimane da fare? Ci nascondiamo qui per sempre... 846 00:57:10,844 --> 00:57:15,305 ...o andiamo a teatro a chiedere i nominativi degli invitati? 847 00:57:15,348 --> 00:57:19,059 - Questa � una decisione assennata. - Buonissima la torta. 848 00:57:19,102 --> 00:57:22,312 - E si taglia la testa al toro. - � il dolce preferito di mio marito. 849 00:57:22,355 --> 00:57:24,356 - � lui? - S�. 850 00:57:24,482 --> 00:57:27,359 - � un bell'uomo. -S�. - L'ha gi� assaggiata questa? 851 00:57:27,485 --> 00:57:30,362 - No, sta dormendo. -S�... - Andiamo bene! 852 00:57:30,447 --> 00:57:33,115 Andiamoci a cambiare che fra tre minuti usciamo. 853 00:57:55,513 --> 00:57:58,265 - Buongiorno. - Buongiorno. 854 00:57:58,391 --> 00:58:00,726 lo e il mio compagno... 855 00:58:00,768 --> 00:58:04,146 ...avremmo un borsellino da restituire a una signora... 856 00:58:04,230 --> 00:58:08,150 ...che ieri sera era seduta in prima fila. -S�. 857 00:58:08,276 --> 00:58:12,112 Ci darebbe gentilmente il nome degli invitati? 858 00:58:12,155 --> 00:58:16,158 - Vorremmo restituirglielo. - Lei era tra gli invitati? 859 00:58:16,242 --> 00:58:18,785 - Certo, eravamo insieme. - Non ci lasciamo mai. 860 00:58:18,870 --> 00:58:21,538 Non sono autorizzata a dare queste informazioni. 861 00:58:21,623 --> 00:58:24,666 Mi scusi, � per una giusta causa. 862 00:58:24,751 --> 00:58:26,418 leri era una serata di beneficenza. 863 00:58:26,544 --> 00:58:29,630 I posti sono stati assegnati a societ�, ad enti... 864 00:58:29,672 --> 00:58:31,548 ...non a singole persone. 865 00:58:31,674 --> 00:58:35,928 Lei � il suo compagno dovreste esserne a conoscenza. 866 00:58:36,054 --> 00:58:39,181 - Certo! - Certo! Certo! 867 00:58:39,307 --> 00:58:44,186 - Potete andare al commissariato, � a 100 metri da qui. -Ha ragione. 868 00:58:44,270 --> 00:58:48,273 - Va bene? -Come si dice... se hai hai se non hai, hoi! 869 00:58:48,316 --> 00:58:51,276 - Arrivederci, grazie. - Arrivederci. 870 00:58:51,319 --> 00:58:55,948 Avverti se fai il gay se no mi fai fare una figura da cazzo! 871 00:58:58,076 --> 00:59:02,704 � il caso di tornarcene a casetta almeno stiamo fuori mira. 872 00:59:02,789 --> 00:59:06,416 - Dimmi cosa intendi per "casetta". - Casa tua. 873 00:59:06,459 --> 00:59:08,961 - Anzi, a casa di tua zia. - No, casa mia. 874 00:59:09,045 --> 00:59:11,588 E decido io quando tornarci. 875 00:59:11,673 --> 00:59:14,299 Possibilmente quando fa scuro perch� non mi fido. 876 00:59:14,342 --> 00:59:17,678 Dove stanno i soldi? Dov'� la valigetta? 877 00:59:17,720 --> 00:59:20,931 Ora apro la gola a te e al tuo amico! 878 00:59:20,974 --> 00:59:23,100 Perch� siamo venuti a vedere questo film? 879 00:59:23,184 --> 00:59:25,852 Nell'altra sala c'era un cartone animato! 880 00:59:25,979 --> 00:59:28,730 - Bastardi! - Siamo noi due. 881 00:59:28,856 --> 00:59:30,857 Non me lo dire. 882 00:59:36,197 --> 00:59:38,740 Dar� i vostri resti ai cani! 883 00:59:39,450 --> 00:59:41,118 Allora? 884 00:59:41,202 --> 00:59:43,120 S�, andiamo via. 885 00:59:47,834 --> 00:59:49,501 Vai. 886 00:59:51,129 --> 00:59:52,963 Vai! 887 01:00:09,405 --> 01:00:11,148 Ha chiuso? Ha chiuso! 888 01:00:29,792 --> 01:00:34,796 Si arrangia con le investigazioni dopo aver lasciato I'Arma... 889 01:00:34,922 --> 01:00:38,925 ...ma non � mai stato un uomo coraggioso. 890 01:00:39,052 --> 01:00:41,011 Anche con la moglie � stato troppo buono. 891 01:00:41,054 --> 01:00:44,014 E quella I'ha lasciato e se n'� andata. 892 01:00:44,057 --> 01:00:47,392 Ora � rimasto senza soldi e con il culo per terra. 893 01:00:47,435 --> 01:00:49,811 Scusate I'espressione. 894 01:00:49,937 --> 01:00:53,440 lo e mio marito abbiamo detto: "Perch� non rimani con noi?" 895 01:00:53,566 --> 01:00:56,026 "Tanto sei solo, la casa � grande, eh!" 896 01:00:57,570 --> 01:00:59,529 Ah, eccolo! 897 01:00:59,572 --> 01:01:04,451 - Questo signore ti aspetta da due ore. -Ah! 898 01:01:04,535 --> 01:01:06,328 Ecco mio nipote. 899 01:01:06,454 --> 01:01:08,830 - lo vi lascio soli, eh? - Perch� ci lasci soli? 900 01:01:08,956 --> 01:01:12,042 - Perch� Renato non dorme senza di me. -Neanche io. 901 01:01:12,085 --> 01:01:14,294 Che fai? No, stiamo insieme. 902 01:01:16,714 --> 01:01:18,840 - Buonasera, Arturo... - Leva questa mano. 903 01:01:18,925 --> 01:01:22,427 - Tira fuori la valigetta. - S�, tiro fuori tutto. 904 01:01:22,470 --> 01:01:25,597 - Dove sono i soldi? - Ci stanno i soldi! 905 01:01:25,682 --> 01:01:27,849 - Signore... - Tira fuori i soldi! 906 01:01:27,934 --> 01:01:32,437 - Ti spacco la testa, hai capito? - Oddio! -Signore! 907 01:01:32,480 --> 01:01:35,357 - � delicatissimo! - Piano, ho la cervicale! 908 01:01:41,322 --> 01:01:43,240 Non � morto, vero? 909 01:01:44,242 --> 01:01:46,743 Se � morto, penseranno che siamo stati noi. 910 01:01:53,251 --> 01:01:56,211 Datti da fare, non stare I� impalato. 911 01:01:57,839 --> 01:01:59,756 - Che fai? - Non si sente niente. 912 01:01:59,882 --> 01:02:03,135 - Stiamo facendo la stessa cosa. - Ascolto il respiro. 913 01:02:03,219 --> 01:02:05,512 - Il cuore... lo senti? - No. 914 01:02:05,972 --> 01:02:07,889 Manco io. 915 01:02:10,350 --> 01:02:11,518 Ma che cazzo fai? 916 01:02:11,644 --> 01:02:15,272 Sono persone sensibili, al richiamo del cellulare. 917 01:02:16,156 --> 01:02:17,733 - Dai! - Aspetta! 918 01:02:17,775 --> 01:02:20,527 - Ho un'idea. - Cos� I'asfissi! 919 01:02:20,611 --> 01:02:22,404 Respira! 920 01:02:22,488 --> 01:02:25,157 Non � morto! Portiamolo all'ospedale. 921 01:02:25,283 --> 01:02:27,993 - Come? - Lo carichiamo in macchina. 922 01:02:28,035 --> 01:02:31,788 - E lo lasciamo l� davanti. - E se fuori c'� un complice? 923 01:02:34,041 --> 01:02:37,002 - Che ore sono? - Hai tu I'orologio. 924 01:02:37,044 --> 01:02:39,921 - Sono le 23.20. - Allora... 925 01:02:40,006 --> 01:02:43,508 - Tra dieci minuti dobbiamo uscire da questa casa. -S�. 926 01:02:43,551 --> 01:02:45,135 Se abbiamo culo, � fatta. 927 01:02:45,178 --> 01:02:48,513 - Vai a prendere la sedia a rotelle di zio Renato. -Che hai in mente? 928 01:02:48,556 --> 01:02:51,057 Alle 23.30 passa il camion della nettezza urbana... 929 01:02:51,184 --> 01:02:53,059 ...e ci copre fino alla tua macchina. 930 01:03:02,445 --> 01:03:04,279 L'antifurto! 931 01:03:24,592 --> 01:03:28,220 Questa a mia suocera serve come il pane. 932 01:03:31,724 --> 01:03:34,184 - Vai vai! - Abbiamo le gomme a terra? 933 01:03:34,227 --> 01:03:37,687 - Sono quasi nuove! - Le hanno tagliate. 934 01:03:37,730 --> 01:03:40,607 Prendi la sedia, lo portiamo con la sedia al furgone. 935 01:03:42,860 --> 01:03:44,861 Dov'� la sedia? 936 01:03:45,571 --> 01:03:51,451 La sedia � mia! 937 01:03:52,578 --> 01:03:56,498 - La sedia � mia! - Se era tua, non stavi correndo! 938 01:04:03,756 --> 01:04:06,132 - Male, male, tanto male... - Che c'�? 939 01:04:06,217 --> 01:04:10,887 - Mi scappa il menisco. Prendi il cazzo di furgone! -S�. 940 01:04:10,972 --> 01:04:12,472 Vado. 941 01:04:12,515 --> 01:04:17,477 - lo vi rompo il culo. - Muoviti! -S�! 942 01:04:33,911 --> 01:04:35,787 Vai. 943 01:04:35,913 --> 01:04:38,039 Appoggiamolo qui. 944 01:04:40,293 --> 01:04:42,377 Aspetta! 945 01:04:53,306 --> 01:04:55,932 Che avete? Vi vedo stanchi. 946 01:04:56,017 --> 01:04:58,810 - Non abbiamo chiuso occhio. - Ah... 947 01:05:17,330 --> 01:05:19,581 Mi vuoi rispondere? � un'ora che ti chiamo! 948 01:05:19,665 --> 01:05:23,335 Ho il cellulare scarico, ho passato una notte di merda. 949 01:05:23,419 --> 01:05:26,421 - Tieni, sono 300 euro. - Grazie! 950 01:05:26,464 --> 01:05:29,591 - Grazie! -Mi sono tenuta quelli che mi devi. 951 01:05:33,095 --> 01:05:37,223 - Che c'�? - Ho sentito 300 euro... 952 01:05:37,350 --> 01:05:40,435 Tu come senti la parola "euro" ti fiondi come un pazzo! 953 01:05:40,478 --> 01:05:44,481 - � una cosa di lavoro tra me e lei. Abbi pazienza! - Certo. 954 01:05:44,607 --> 01:05:48,985 L'unico che me I'ha cambiate � stato il parrucchiere cinese. 955 01:05:49,111 --> 01:05:53,239 - Digli che � un grande. - Hai due euro per I'autobus? 956 01:05:53,324 --> 01:05:56,242 S�, penso di s�. 957 01:05:56,619 --> 01:06:00,997 Posso esservi utile? Parlavate di due euro... 958 01:06:01,082 --> 01:06:03,083 Eccoli qua. 959 01:06:10,758 --> 01:06:16,221 - O � matto o � un morto di fame. - Tutte e due. -Ah, bene! 960 01:06:16,263 --> 01:06:18,348 Grazie. 961 01:06:18,391 --> 01:06:21,017 - Se vedi gente strana, avvertimi. - Ricarica il cellulare. 962 01:06:21,143 --> 01:06:22,894 Arrivederci, signorina. 963 01:06:24,605 --> 01:06:28,483 Sai che ha detto? "O � matto o � un morto di fame. " 964 01:06:28,526 --> 01:06:32,278 lo gli ho risposto "Tutte e due". � la verit�! 965 01:06:52,550 --> 01:06:56,136 Oh! Grande, Greg! 966 01:06:56,178 --> 01:06:58,555 Ma sei cresciuto ancora! 967 01:06:58,639 --> 01:07:01,933 Pap�, che dici? Ci siamo visti I'altra settimana! 968 01:07:02,018 --> 01:07:04,769 A me non dici niente? Non vedi qualcosa di strano? 969 01:07:04,812 --> 01:07:09,190 - Certo, sei pi� alta anche tu. - Ma no, che dici! 970 01:07:09,316 --> 01:07:13,403 - Si � tagliata i capelli, non vedi? - Ma s�, amore. Ho visto! 971 01:07:13,446 --> 01:07:16,823 Stai cos� bene che sembra che li hai avuti sempre cos�. 972 01:07:16,907 --> 01:07:19,159 Ciao, Carla. Come stai? 973 01:07:20,161 --> 01:07:23,329 - Li riporti dopo pranzo, va bene? - S�, va bene. 974 01:07:23,456 --> 01:07:28,293 - Stai benissimo vestita cos�. - Invece tu sembri un gangster. 975 01:07:28,335 --> 01:07:32,964 Sto preparando uno spettacolo con un amico... 976 01:07:33,090 --> 01:07:36,176 � un testo americano mai rappresentato in Italia. 977 01:07:36,218 --> 01:07:39,471 Il mio personaggio � un gangster. La mamma � brava... 978 01:07:39,597 --> 01:07:42,807 ...a capire subito questa cosa. - Non fare il solito monologo. 979 01:07:42,850 --> 01:07:44,726 Andate. 980 01:07:44,810 --> 01:07:48,354 - Dai, pap�, andiamo! - Aspettate al cancello. 981 01:07:48,439 --> 01:07:52,108 C'� un furgone colorato. Aspettatemi l�. 982 01:07:52,234 --> 01:07:54,861 Andate pure, arrivo subito. 983 01:07:54,945 --> 01:07:56,988 Non uscite dal cancello. 984 01:07:58,491 --> 01:08:04,329 L'ho scritta perch� avevo bisogno di spiegarti meglio come sto. 985 01:08:04,371 --> 01:08:06,873 Ti chiedo solo questo. 986 01:08:09,001 --> 01:08:11,002 - Ciao. - Ciao. 987 01:08:13,255 --> 01:08:17,133 "Ti chiedo perdono se ti ho mancato di rispetto pi� di una volta. 988 01:08:17,218 --> 01:08:20,136 Dammi la possibilit�, un'ultima possibilit�... 989 01:08:20,221 --> 01:08:23,515 ...per dimostrarti che I'uomo che hai deciso di sposare... 990 01:08:23,641 --> 01:08:27,018 ...ha ancora tanto da offrirti. 991 01:08:27,103 --> 01:08:29,771 Sei sempre nel mio cuore. Yuri. " 992 01:08:29,897 --> 01:08:34,776 - � una sua lettera? Posso leggere? - Non ti riguarda, scusami. 993 01:08:34,902 --> 01:08:39,030 Vorrei sapere se siamo in due o in tre. 994 01:08:46,497 --> 01:08:48,790 - Buongiorno. - Il signor Merlino? 995 01:08:48,916 --> 01:08:52,544 - Sono io. -Mi hanno parlato molto bene di lei. 996 01:08:52,628 --> 01:08:55,922 - Ah! - Della sua grande professionalit�. 997 01:08:58,175 --> 01:09:01,302 Vorrei esporle un problema piuttosto delicato. 998 01:09:01,428 --> 01:09:04,180 - Prego, si accomodi. - Posso? -Ci mancherebbe. 999 01:09:04,306 --> 01:09:06,307 - Grazie. - Prego. 1000 01:09:09,645 --> 01:09:11,688 In fondo a sinistra. 1001 01:09:11,814 --> 01:09:14,524 � qui per un pedinamento? 1002 01:09:18,404 --> 01:09:20,780 Infedelt� coniugale? 1003 01:09:20,823 --> 01:09:23,199 Intercettazioni ambientali? 1004 01:09:24,160 --> 01:09:26,161 Spionaggio industriale! 1005 01:09:38,090 --> 01:09:41,467 Un mio caro amico ricoverato in rianimazione all'ospedale... 1006 01:09:42,928 --> 01:09:44,971 ...mi ha consigliato la sua agenzia. 1007 01:09:46,223 --> 01:09:50,101 Il mio � un problema semplice. 1008 01:09:50,936 --> 01:09:53,980 Devo recuperare una valigetta che mi appartiene. 1009 01:09:55,191 --> 01:09:57,233 Una valigetta molto importante per me. 1010 01:09:58,360 --> 01:10:00,445 Sempre questo caro amico... 1011 01:10:00,487 --> 01:10:03,489 ...mi ha detto che lei � la persona giusta per ritrovarla. 1012 01:10:04,617 --> 01:10:06,951 Aveva ragione questo mio caro amico? 1013 01:10:10,456 --> 01:10:13,458 - Perch� non mi guarda negli occhi? - No... 1014 01:10:14,460 --> 01:10:17,086 Aveva ragione questo mio caro amico? 1015 01:10:17,129 --> 01:10:20,006 - Dipende... - Come ha detto? 1016 01:10:21,508 --> 01:10:24,385 - Dip... ende. - Da che dipende? 1017 01:10:24,511 --> 01:10:30,266 - Dipende da dove I'ha persa... - Non ho detto che I'ho persa. 1018 01:10:31,518 --> 01:10:34,771 Ho detto che la devo ritrovare perch� mi � stata sottratta. 1019 01:10:34,855 --> 01:10:37,023 - Rubata? - Sottratta! 1020 01:10:40,778 --> 01:10:43,154 Pensa di poterlo fare o no? 1021 01:10:45,032 --> 01:10:46,658 Penso di s�. 1022 01:10:46,742 --> 01:10:48,910 - Non ho sentito. - Penso di s�. 1023 01:10:48,994 --> 01:10:51,788 Benissimo. 1024 01:10:53,666 --> 01:10:57,543 - Allora possiamo vederci domani a questo indirizzo. -S�. 1025 01:10:57,628 --> 01:11:01,631 - � la strada dell'appuntamento? - Mhm. 1026 01:11:03,175 --> 01:11:07,553 - Ma � un numero straniero. - Ho una societ� italo-irlandese. 1027 01:11:07,638 --> 01:11:10,932 - Rispondo solo a quel numero. - Giusto, giusto... 1028 01:11:11,016 --> 01:11:15,520 lo cercher� di fare del mio meglio. 1029 01:11:17,439 --> 01:11:20,275 - Sono sicuro che lo far�. - S�... s�. 1030 01:11:20,317 --> 01:11:22,902 - E cos� anch'io potr� fare del mio meglio. -Ah. 1031 01:11:22,945 --> 01:11:26,698 Le dar� 25.000 euro per il disturbo. 1032 01:11:26,824 --> 01:11:28,783 Caspita! 1033 01:11:28,826 --> 01:11:30,910 - Meglio di cos�. - Eh... 1034 01:11:33,580 --> 01:11:35,415 - Bene. - Bene. 1035 01:11:36,333 --> 01:11:38,459 - A domani allora. - Grazie, ahia! 1036 01:11:41,297 --> 01:11:44,841 - L'accompagno, aspetti. - Conosco la strada. 1037 01:11:46,927 --> 01:11:49,095 - Buongiorno. - Buongiorno a lei. 1038 01:11:49,972 --> 01:11:52,348 - Ci vediamo domani. - S�. 1039 01:11:52,474 --> 01:11:55,101 - Ci sono, volentieri. - Anche io. 1040 01:11:56,729 --> 01:11:58,563 - Buongiorno. - Buongiorno. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:08,698 - Che simpatico, � un nuovo cliente? - Sai chi era lui? 1042 01:12:08,741 --> 01:12:11,868 - No! - Il proprietario della valigetta. 1043 01:12:13,746 --> 01:12:17,999 - A teatro stava insieme con la donna. - Cosa dici? 1044 01:12:21,754 --> 01:12:26,257 - E adesso? -Adesso si restituiscono tutti i soldi. 1045 01:12:28,719 --> 01:12:34,349 Disastro! 1046 01:12:34,975 --> 01:12:36,392 Tutti, eh? 1047 01:12:37,102 --> 01:12:39,729 - Mi dai mazzetto per mazzetto. - S�. 1048 01:12:45,778 --> 01:12:48,154 - Dov'� il cappotto? - Qua. 1049 01:12:49,907 --> 01:12:51,991 - Non c'� il cappotto. - Come non c'�! 1050 01:12:52,034 --> 01:12:55,411 - Il cappotto non c'�. - Dov'�? - Cosa mi nascondi? 1051 01:12:55,496 --> 01:12:58,664 - Tu mi nascondi qualcosa. - Cosa ti nascondo? -Non c'�! 1052 01:12:58,749 --> 01:13:01,918 Ma quello ci ammazza! Chi I'ha preso il cappotto? 1053 01:13:06,048 --> 01:13:08,174 Mamma, ti prego... 1054 01:13:09,176 --> 01:13:11,803 - Dammi una mano. - Cosa facciamo? 1055 01:13:11,887 --> 01:13:14,514 Aiutami a ritrovare il cappotto. 1056 01:13:14,556 --> 01:13:17,934 - Per� stavolta, davvero, aiutami. - Carla, ho bisogno di te. 1057 01:13:18,060 --> 01:13:22,313 - Devo trovare un cappotto. - Fammi trovare il cappotto. 1058 01:13:22,398 --> 01:13:24,315 Possiamo trovarlo insieme. 1059 01:13:24,400 --> 01:13:27,693 - So che mi sei sempre accanto... - S�, cazzo. 1060 01:13:28,695 --> 01:13:31,197 Ti prego, Sant'Antonio da Padova, fammi trovare il cappotto. 1061 01:13:31,281 --> 01:13:34,951 Ma quale Sant'Antonio! Dov'� il cappotto? 1062 01:13:35,035 --> 01:13:36,953 Ma che cazzo ne so? 1063 01:13:47,089 --> 01:13:50,842 - Zia, permetti? Devo parlarti. - Che � successo? 1064 01:13:50,926 --> 01:13:55,179 Siediti. Dove hai messo gli abiti di zio Renato? 1065 01:13:55,222 --> 01:13:59,475 - Quali abiti? - Quelli che tenevi nell'armadio. 1066 01:13:59,601 --> 01:14:02,186 - Dove sono? - Dai! - Ma chi � zio Renato? 1067 01:14:02,229 --> 01:14:05,481 Come chi � zio Renato? Mi hai rotto le palle per 20 anni! 1068 01:14:05,607 --> 01:14:08,609 Sono Yuri, dov'� il cappotto? 1069 01:14:08,694 --> 01:14:12,447 Se ce lo dice, la porto a ballare ovunque, anche a Miami! 1070 01:14:12,489 --> 01:14:14,699 - Dov'� il cappotto? - Ma tu chi sei? 1071 01:14:14,741 --> 01:14:18,744 Ma come chi sei? Dimmi dov'� il cappotto! 1072 01:14:18,829 --> 01:14:22,248 - Si vergogni! Non si tratta cos� una signora. -Ha ragione. 1073 01:14:22,332 --> 01:14:24,500 - Sono il nipote. - Bella roba! 1074 01:14:24,585 --> 01:14:28,838 Sei pure il nipote! Vergognati! Ma vaffanculo! 1075 01:14:29,882 --> 01:14:32,467 - Non respiri? - No... -Che hai? 1076 01:14:32,509 --> 01:14:34,760 La testa... 1077 01:14:34,845 --> 01:14:37,472 - Il cappotto! - Bisogna portarla in ospedale. 1078 01:14:37,514 --> 01:14:41,267 - Chiama un'ambulanza. - Mettiamo il cartello anche a lei. 1079 01:14:41,393 --> 01:14:44,145 Ma mica � una delinquente, � mia zia! 1080 01:14:45,606 --> 01:14:47,482 Dottore, � sempre grave o � migliorata? 1081 01:14:47,524 --> 01:14:49,484 - Lei chi �, scusi? - Sono il nipote. 1082 01:14:49,526 --> 01:14:52,612 - Stia tranquillo, la crisi � passata. - S�... 1083 01:14:52,654 --> 01:14:56,407 Ma � presto per fare una diagnosi precisa. 1084 01:14:56,492 --> 01:14:59,660 Abbiamo bisogno di tempo, dobbiamo fare gli esami. 1085 01:14:59,786 --> 01:15:03,748 - Ha perso la memoria? - Possiamo parlarci un attimo? 1086 01:15:03,790 --> 01:15:06,542 - Due minuti, non fatela stancare. - Due minuti! 1087 01:15:09,922 --> 01:15:13,382 Zia, ci hai fatto prendere una paura! 1088 01:15:13,425 --> 01:15:19,180 Va tutto bene, dove hai messo il cappotto di zio Renato? 1089 01:15:19,306 --> 01:15:20,932 Riflettici. 1090 01:15:21,016 --> 01:15:24,560 San Sal... vatore. 1091 01:15:26,063 --> 01:15:28,397 No, zia. Uno sforzo! 1092 01:15:28,440 --> 01:15:32,777 Il cappotto di zio Renato dove potresti averlo messo? 1093 01:15:32,819 --> 01:15:35,821 Era nella tua stanza, nell'armadio. Dov'�? 1094 01:15:35,906 --> 01:15:40,785 - Sal... va... tore. - � andata. 1095 01:15:40,827 --> 01:15:44,413 Ha iniziato con Renato e finisce con Salvatore. 1096 01:15:44,456 --> 01:15:46,958 Mi dispiace, ma non c'� pi� niente da fare. 1097 01:15:47,042 --> 01:15:49,585 Un grande sforzo, adesso. 1098 01:15:49,670 --> 01:15:52,672 - Nell'armadio della tua camera. - Aah... aah... 1099 01:15:52,714 --> 01:15:56,592 - Dove hai messo il cappotto? - Salvatore! 1100 01:15:56,718 --> 01:15:59,595 - Mi dispiace. - Ah ah ah! 1101 01:16:08,230 --> 01:16:10,606 - Oh! - Giorgia, ciao. 1102 01:16:10,732 --> 01:16:13,609 Hai portato un p� di indumenti intimi? 1103 01:16:13,694 --> 01:16:17,321 - Non si sa quanto tempo ci rimane. - Che faccia che hai! 1104 01:16:17,364 --> 01:16:20,074 S�, sto nella merda e sai perch�? 1105 01:16:20,117 --> 01:16:21,993 Per colpa di questo stronzo! 1106 01:16:22,119 --> 01:16:24,579 Accidenti a quando gli ho detto di s�. 1107 01:16:24,621 --> 01:16:27,999 - Che � successo? - � sparito il cappotto di Renato. 1108 01:16:28,125 --> 01:16:30,626 Dentro c'erano delle cose molto importanti. 1109 01:16:30,752 --> 01:16:33,629 - So dove sono i panni di tua zia. - Lo sai? 1110 01:16:33,714 --> 01:16:36,591 Me li ha fatti portare in parrocchia da padre Domenico... 1111 01:16:36,633 --> 01:16:38,217 ...a San Salvatore. 1112 01:16:39,261 --> 01:16:42,263 Ecco che era San Salvatore! Ma tu sei una grande! 1113 01:16:42,389 --> 01:16:45,391 - Paga doppia. - Ti prendo in parola, eh? 1114 01:16:45,475 --> 01:16:47,518 - Paga doppia. - Porta gli indumenti. 1115 01:16:47,644 --> 01:16:49,020 Ti chiamo stasera. 1116 01:16:49,146 --> 01:16:51,397 Ho trovato il cappotto! 1117 01:16:51,523 --> 01:16:53,232 - Veramente? - S�. 1118 01:16:53,275 --> 01:16:56,861 Zia non � rincoglionita, aveva detto la verit�. Dai! 1119 01:17:00,581 --> 01:17:02,658 No, non agitarti. 1120 01:17:11,168 --> 01:17:14,045 - Prego? -Buongiorno. Vorrei parlare con padre Domenico. 1121 01:17:14,129 --> 01:17:17,381 - Sono il nipote di Elide. - Seguitemi. -Grazie. 1122 01:17:18,675 --> 01:17:20,551 - Attenzione al gradino. - Grazie. 1123 01:17:21,428 --> 01:17:23,012 Padre, mi scusi. 1124 01:17:23,055 --> 01:17:24,889 - Dia. - Grazie. 1125 01:17:24,931 --> 01:17:28,517 C'� un uomo che sostiene di essere il nipote di Elide. 1126 01:17:28,560 --> 01:17:31,270 - Lo faccio entrare? - Fallo avvicinare. 1127 01:17:31,313 --> 01:17:33,939 - Prego, accomodatevi. - Grazie. 1128 01:17:34,066 --> 01:17:36,817 Buongiorno, sono Arturo. 1129 01:17:36,943 --> 01:17:41,572 - Il nipote di Elide. Questo �... - Yuri. -Buongiorno. 1130 01:17:41,657 --> 01:17:45,284 Zia Elide qualche tempo fa ha portato qui un cappotto... 1131 01:17:45,327 --> 01:17:47,828 ...del defunto marito... 1132 01:17:47,913 --> 01:17:49,830 ...ma in quel cappotto c'� un documento importante. 1133 01:17:49,915 --> 01:17:53,042 - Molto importante. - Vorremmo riavere il cappotto. 1134 01:17:53,085 --> 01:17:56,212 - Mi dispiace, non posso aiutarti. - Perch�? 1135 01:17:56,296 --> 01:17:59,965 Ho mandato tutto al centro di raccolta umana... 1136 01:18:00,092 --> 01:18:03,803 ...gi� un paio di giorni fa. - Che cos'�? 1137 01:18:03,845 --> 01:18:08,099 - Se I'avessi saputo prima... - S�, vabb�! 1138 01:18:08,183 --> 01:18:11,102 Ho da fare, devo andare via. 1139 01:18:11,228 --> 01:18:16,107 - Tanti cari saluti alla tua zia. - Grazie, � stato gentilissimo. 1140 01:18:16,233 --> 01:18:18,109 - Buongiorno. - Arrivederci. 1141 01:18:18,193 --> 01:18:22,363 - Andiamo al centro di raccolta umana. - E cosa gli diciamo? 1142 01:18:22,489 --> 01:18:26,450 - Qualcosa ci inventeremo. - E come ci presentiamo? 1143 01:18:26,493 --> 01:18:28,369 Autorevolezza. 1144 01:18:28,495 --> 01:18:32,998 Tra i miei travestimenti ho un clergyman elegante. 1145 01:18:33,125 --> 01:18:36,711 - S�, vabb�... -Tu puoi mettere un vestito grigio fumo di Londra... 1146 01:18:36,753 --> 01:18:40,715 ...con una camicia, una cravatta e fare il mio segretario. 1147 01:18:40,757 --> 01:18:42,883 Capisci? 1148 01:18:43,760 --> 01:18:47,263 - Ma che fai? - Ne hanno due. 1149 01:18:48,014 --> 01:18:50,516 Te lo freghi? 1150 01:19:06,366 --> 01:19:08,367 Ecco il centro. 1151 01:19:13,874 --> 01:19:18,002 Non lo troveremo mai! Ci sono 100.000 vestiti qui! 1152 01:19:18,044 --> 01:19:21,297 Come facciamo? 1153 01:19:22,424 --> 01:19:25,134 Lei � la responsabile del centro smistamento? 1154 01:19:25,177 --> 01:19:28,053 - S�, prego. - Sono don Mario Cioni. 1155 01:19:28,138 --> 01:19:32,808 Questo � padre Carmelo dell'opera... dell'opera... 1156 01:19:32,934 --> 01:19:35,144 ...Regina Apostolorum. 1157 01:19:35,187 --> 01:19:39,398 Dovrebbe essere arrivata una balla dalla parrocchia di San Salvatore. 1158 01:19:39,441 --> 01:19:43,819 In quella balla c'� finito per sbaglio un cappotto di un altissimo prelato... 1159 01:19:43,904 --> 01:19:46,906 Dentro ci sono dei documenti fondamentali per lui. 1160 01:19:46,948 --> 01:19:49,074 � possibile ritrovare questa balla? 1161 01:19:49,159 --> 01:19:51,952 Il temporale della sera scorsa ha bagnato tutto. 1162 01:19:52,078 --> 01:19:54,330 - Si sono bagnati i vestiti? - Si � bagnato tutto? -S�. 1163 01:19:54,414 --> 01:19:57,458 Abbiamo aperto le balle per far asciugare i vestiti. 1164 01:19:59,586 --> 01:20:02,046 Non � magari che... 1165 01:20:02,088 --> 01:20:07,593 ...insieme con due ragazzi possiamo cercarlo? 1166 01:20:07,677 --> 01:20:09,929 Sarebbe come cercare un ago in un pagliaio. 1167 01:20:09,971 --> 01:20:11,555 Abbia pazienza. 1168 01:20:11,598 --> 01:20:13,974 Non ho abbastanza volontari. Guardi come siamo messi! 1169 01:20:14,059 --> 01:20:16,352 Signorina, mi scusi, non ci siamo capiti bene. 1170 01:20:16,436 --> 01:20:18,687 A noi del cappotto non ce ne frega niente. 1171 01:20:18,730 --> 01:20:23,192 - Come non ce ne frega niente! - Mi faccia finire. 1172 01:20:23,235 --> 01:20:27,238 Nella tasca c'era un documento abbastanza importante... 1173 01:20:27,322 --> 01:20:30,366 ...che apparteneva a un personaggio particolarmente importante. 1174 01:20:30,492 --> 01:20:33,077 E se questo documento non dovesse tornare alla famiglia... 1175 01:20:33,119 --> 01:20:36,831 ...gli pu� chiudere I'esercizietto in dieci minuti, va bene? 1176 01:20:36,873 --> 01:20:42,253 - Yuri... -Don Mario, non parliamo in duecento. 1177 01:20:42,337 --> 01:20:46,590 - Cerco di far capire alla picciottedda... - Devi vedere una cosa. 1178 01:20:46,633 --> 01:20:51,262 Il cappotto sul barbone... � il cappotto nostro! 1179 01:20:51,388 --> 01:20:52,847 - Lo blocco? - Ma s�! 1180 01:20:54,516 --> 01:20:56,976 La picciottedda! 1181 01:20:57,018 --> 01:20:59,019 Dica! Dica! 1182 01:20:59,479 --> 01:21:02,606 - Permetti una parola? - Aspetta! - Gringo! 1183 01:21:02,649 --> 01:21:04,775 - Una parola, dai! - Aspetta, oh! 1184 01:21:05,777 --> 01:21:07,778 Dove vai? 1185 01:21:07,863 --> 01:21:09,989 - Fermati! - Amico! 1186 01:21:10,031 --> 01:21:13,659 Gli sono cascati i soldi. Facciamo una bella cosa. 1187 01:21:13,743 --> 01:21:17,913 Tu dammi il cappotto e io ti do dieci euro. 1188 01:21:18,039 --> 01:21:23,419 - No, ho bisogno di questo. - Guarda... quindici euro. 1189 01:21:23,545 --> 01:21:27,381 Cosa te ne fai di questo cappotto? Fallo per lui, era di suo padre. 1190 01:21:27,424 --> 01:21:30,426 - Ci � molto affezionato. - Mi dispiace ma cappotto buono per me. 1191 01:21:30,510 --> 01:21:34,555 - Ecco, guarda... - Sono troppi! Sono troppi! 1192 01:21:34,681 --> 01:21:37,308 - Sono troppi! - Sono 500 euro. 1193 01:21:37,392 --> 01:21:40,561 - Mai visto soldi cos�. Mi prendi in giro? -No. 1194 01:21:40,645 --> 01:21:43,564 - Questi sono falsi. - � vero! 1195 01:21:43,690 --> 01:21:46,817 No! Con dolcezza! 1196 01:21:46,902 --> 01:21:50,321 - Ok, ok, ok, ok! - Me lo dai? 1197 01:21:50,405 --> 01:21:52,573 lo dare cappotto. 1198 01:21:52,657 --> 01:21:55,910 - Dacci il cappotto. - Tu dammi le tue scarpe. 1199 01:21:55,952 --> 01:21:58,829 - Queste scarpe? -S�. - Eh, no! Ci guadagni te! 1200 01:21:58,955 --> 01:22:01,040 Ma certo! 1201 01:22:01,082 --> 01:22:04,335 Sono anche morbidissime. 1202 01:22:04,419 --> 01:22:08,172 Ottima scelta, bravo! Te le do volentieri. 1203 01:22:08,214 --> 01:22:10,424 Ecco, guarda. 1204 01:22:10,467 --> 01:22:14,595 - Perfetto! Ciao, eh? Ciao! - Ti prendi una micosi. -Ma no! 1205 01:22:14,721 --> 01:22:17,222 Con questi soldi guarisce tutto. 1206 01:22:24,564 --> 01:22:25,981 Be'? 1207 01:22:27,943 --> 01:22:30,110 Sono tutti bagnati. 1208 01:22:30,195 --> 01:22:33,364 - Sembrano foglie di insalata. - Non � possibile. 1209 01:22:33,490 --> 01:22:36,617 Cosa cazzo gli consegniamo? Stavolta ci sparano! 1210 01:22:36,701 --> 01:22:38,243 Ci sparano s�. 1211 01:22:39,454 --> 01:22:42,373 - Un phon? - Non lo uso dall'82! 1212 01:22:42,457 --> 01:22:45,000 E poi ci vuole un anno per asciugarli tutti. 1213 01:22:50,590 --> 01:22:53,258 Arturo! 1214 01:22:53,343 --> 01:22:56,637 Non ti sentivo bene al citofono, mi sa che � rotto. 1215 01:22:56,721 --> 01:23:01,141 Sono due giorni che non ti vedo. Ti hoi portato la pasticceria... 1216 01:23:12,278 --> 01:23:14,405 Mio Dio, che � successo? 1217 01:23:14,489 --> 01:23:16,240 Arturo! 1218 01:23:17,117 --> 01:23:21,036 Arturo! Ma che � successo? 1219 01:23:22,497 --> 01:23:24,039 Stai zitta! 1220 01:23:33,800 --> 01:23:36,176 � un numero tunisino. 1221 01:23:39,014 --> 01:23:41,390 - Pronto? - Arturo, sono io! 1222 01:23:41,433 --> 01:23:45,436 Ti posso richiamare che sto un momento impicciato? 1223 01:23:45,562 --> 01:23:49,064 - No, per favore, ascoltami! - Lena, abbi pazienza. 1224 01:23:49,149 --> 01:23:52,151 Sto in un momento in cui ho qualcosa da fare. 1225 01:23:52,193 --> 01:23:55,070 Ti richiamo tra tre quarti d'ora, un'ora... va bene? 1226 01:23:55,196 --> 01:23:58,574 Stai zitto e ascoltami! Mi hanno rapita! 1227 01:23:58,700 --> 01:24:02,703 Non � il momento di scherzare. Ci sentiamo verso le 20.30. 1228 01:24:02,829 --> 01:24:05,080 - Ti richiamo io. - Sono legata mani e piedi. 1229 01:24:05,206 --> 01:24:08,792 Sono nel tuo ufficio e ci sono due che ti vogliono parlare. 1230 01:24:09,669 --> 01:24:13,589 Hai sentito? La signora si trattiene con noi fino alle 18. 1231 01:24:13,715 --> 01:24:17,593 Non fate scherzi, le potrebbe accadere qualcosa di poco buono. 1232 01:24:17,677 --> 01:24:19,803 No! 1233 01:24:19,846 --> 01:24:22,973 Vi possiamo spiegare tutto. I soldi ce li abbiamo. 1234 01:24:23,058 --> 01:24:26,351 Non fatele del male... Hai rotto il cazzo! 1235 01:24:26,478 --> 01:24:28,729 Non dicevo a lei. 1236 01:24:28,813 --> 01:24:31,231 Vi possiamo spiegare tutto, i soldi ce li abbiamo. 1237 01:24:31,357 --> 01:24:34,485 Siamo in ritardo di pochissimo. Non fatele del male, vi prego! 1238 01:24:34,611 --> 01:24:36,737 � una brava ragazza, non c'entra niente in tutto questo. 1239 01:24:36,863 --> 01:24:39,990 Alle 18 alla fabbrica abbandonata, I'indirizzo gi� lo sapete. 1240 01:24:40,075 --> 01:24:42,326 Posso riparlare con la signorina? 1241 01:24:42,368 --> 01:24:47,247 Fai tutto quello che ti hanno chiesto, per favore! Ho tanta paura! 1242 01:24:47,373 --> 01:24:52,836 - Arturo, per favore, ho paura! - Brava, brava. 1243 01:24:55,757 --> 01:25:01,762 - Era Lena o quello dei soldi? - Hanno rapito Lena. 1244 01:25:01,888 --> 01:25:03,722 L'hanno rapita. 1245 01:25:03,765 --> 01:25:05,766 - Veramente? - S�. 1246 01:25:05,850 --> 01:25:10,729 Come facciamo a portarglieli in una maniera decente? 1247 01:25:10,772 --> 01:25:12,648 Come? Come? 1248 01:25:12,774 --> 01:25:15,776 - Ti posso fare una domanda? - Dimmi. 1249 01:25:15,902 --> 01:25:18,904 - Non � che Lena... - Che Lena...? 1250 01:25:18,988 --> 01:25:22,282 - Fa parte del gioco? - Ma che cazzo dici? 1251 01:25:22,408 --> 01:25:24,535 - Vabb�, ci ho pensato... - Ma che dici? 1252 01:25:24,619 --> 01:25:27,287 Ma come ti permetti? Esci subito dal pulmino! 1253 01:25:27,413 --> 01:25:29,248 � una brava ragazza, sai? 1254 01:25:29,290 --> 01:25:33,168 Non ti azzardare mai pi� a dubitare di lei! 1255 01:25:33,920 --> 01:25:35,671 Intendo? 1256 01:25:37,423 --> 01:25:39,299 Che facciamo adesso? 1257 01:25:41,803 --> 01:25:43,679 Oddio mio... 1258 01:25:46,558 --> 01:25:48,433 - Yuri... - Eh? 1259 01:25:48,560 --> 01:25:51,812 Leggi un p� I�? Leggi. 1260 01:25:52,438 --> 01:25:56,817 - Solarium. - Cazzo, bella idea! 1261 01:25:56,943 --> 01:26:02,197 Bella! Fa tanto caldo. Dai! 1262 01:26:03,199 --> 01:26:05,284 Dai! 1263 01:26:10,582 --> 01:26:12,791 Per� mi raccomando. 1264 01:26:13,835 --> 01:26:18,046 - Comportamento clericale. - Ci provo. 1265 01:26:18,590 --> 01:26:21,049 - Porca troia! - Hai detto clericale! 1266 01:26:21,092 --> 01:26:24,219 E che cazzo, signorina! Un p� di educazione! 1267 01:26:24,304 --> 01:26:27,848 - Mi scusi, ha ragione. - Cani esibizionisti! -Dai! 1268 01:26:30,727 --> 01:26:32,311 - Contegno. - S�. 1269 01:26:32,353 --> 01:26:34,730 - Buongiorno. - Buongiorno. 1270 01:26:35,982 --> 01:26:39,610 - Si poteva pulire un p� meglio. - Mi scusi tanto... 1271 01:26:39,736 --> 01:26:42,738 ...ma la maleducazione di questa citt� � inarrestabile. 1272 01:26:42,864 --> 01:26:45,991 - Diciamo che porta bene! - Quando capita! 1273 01:26:46,075 --> 01:26:49,870 - Grazie, molto gentile. - Insomma desiderate? 1274 01:26:49,996 --> 01:26:53,081 Le chiedo una grande cortesia. 1275 01:26:53,124 --> 01:26:59,713 - Ci manderanno in missione in centro Africa. -In Congo! 1276 01:26:59,756 --> 01:27:04,384 - Tanto lontano. -Ci serve una preparazione per la pelle. 1277 01:27:04,510 --> 01:27:07,596 - Preferite la cabina doccia o lettino? -Lettino. 1278 01:27:07,639 --> 01:27:13,018 - Calma, calma! - Ha un lettino doppio? 1279 01:27:14,229 --> 01:27:16,772 - Doppio? - C'�? 1280 01:27:16,898 --> 01:27:19,900 Mi dispiace ma i matrimoniali non li hanno ancora inventati. 1281 01:27:20,026 --> 01:27:23,654 - � giusto. -Il mio collega � la prima volta che lo fa. 1282 01:27:23,738 --> 01:27:25,530 Si spaventa perch� ha la pressione bassa. 1283 01:27:25,615 --> 01:27:27,532 Soffro di ipotensione. 1284 01:27:27,659 --> 01:27:30,535 - Ah! L'ipotensione! - Per stargli vicino e accudirlo. 1285 01:27:30,620 --> 01:27:33,038 Certo, come no! 1286 01:27:33,122 --> 01:27:35,165 - Vi do due cabine comunicanti... - Giusto! 1287 01:27:35,291 --> 01:27:38,168 ...cos� se uno non sopporta il calore chiama quell'altro. 1288 01:27:38,253 --> 01:27:42,172 L� in fondo c'� lo spogliatoio. Potete togliervi gli abiti. 1289 01:27:42,257 --> 01:27:45,634 - Grazie, signorina. - Vi faccio accomodare subito. 1290 01:27:45,677 --> 01:27:49,179 - Procediamo. - Sempre dritti. - Grazie ancora... signorina? 1291 01:27:49,264 --> 01:27:51,181 Signorina. 1292 01:27:54,394 --> 01:27:58,063 Questo � cotto. Hai avuto un'ottima idea. 1293 01:27:58,189 --> 01:28:01,775 - Una grande idea! - Grazie. Sembra una grigliata. 1294 01:28:01,818 --> 01:28:06,154 - Sono da girare e rigirare. - C'� fumo! -� I'umidit�. 1295 01:28:06,197 --> 01:28:10,158 Questo � buono. 1296 01:28:10,201 --> 01:28:14,329 Infila questo rotolo che � bello caldo... 1297 01:28:14,455 --> 01:28:16,581 - Dove? - Nella fessura. 1298 01:28:16,708 --> 01:28:19,835 - Quale fessura? - Nel cappotto. -Giusto! 1299 01:28:19,919 --> 01:28:23,797 - Alessia, ma che deve infilare con il rotolo? -Secondo te? 1300 01:28:23,840 --> 01:28:25,966 - Ma che davvero? - Eh! 1301 01:28:26,050 --> 01:28:28,218 Mi hanno chiesto pure il lettino matrimoniale! 1302 01:28:28,344 --> 01:28:31,346 Ti rendi conto? Sono due preti! 1303 01:28:31,431 --> 01:28:34,308 - Due preti? -Eh! - Che fanno l� dentro? 1304 01:28:34,350 --> 01:28:35,976 E che fanno? 1305 01:28:36,060 --> 01:28:40,314 - Alzo un p� la ventola? - Aspetta, resisto. 1306 01:28:40,356 --> 01:28:41,815 - Ti alzo... - No! 1307 01:28:41,858 --> 01:28:44,443 - Lo senti un p�? - Comincio a sentirlo. 1308 01:28:45,236 --> 01:28:46,987 - Oh! - No! 1309 01:28:47,864 --> 01:28:49,865 No lo dico io per�! 1310 01:28:51,743 --> 01:28:54,995 - Oh! Uscite dalla cabina? - S�, arriviamo subito. 1311 01:28:55,079 --> 01:28:58,623 - Mi fate entrare? -Il mio amico ha avuto un giramento di testa! 1312 01:28:58,750 --> 01:29:02,127 Si sta riprendendo. Arriviamo subito, signora! 1313 01:29:02,253 --> 01:29:05,339 - Guardate che entro io se no! - Dammi il cappotto. 1314 01:29:07,081 --> 01:29:08,759 S�, signora! 1315 01:29:08,885 --> 01:29:11,636 - Un attimo! -Te lo dico io quando devi uscire. 1316 01:29:15,641 --> 01:29:18,101 Non ci posso credere! 1317 01:29:18,144 --> 01:29:21,271 Davide, corri! Chiami mio marito? 1318 01:29:21,356 --> 01:29:24,983 Proprio questa posizione dovevi assumere? 1319 01:29:25,026 --> 01:29:28,362 - Brutta, vero? - Non lo so, vedi un p� te! 1320 01:29:28,404 --> 01:29:31,740 - Sembra che mi stai a... - Brutta, brutta, brutta. 1321 01:29:31,783 --> 01:29:36,286 - Che figura di merda! - � che li volevo proteggere. 1322 01:29:36,371 --> 01:29:38,663 - L'istinto animale. - Ma vaffanculo! 1323 01:29:38,748 --> 01:29:40,999 - Vaffanculo, s�... - E adesso? 1324 01:29:41,042 --> 01:29:44,544 Li prendiamo e li asciughiamo da un'altra parte. 1325 01:29:44,670 --> 01:29:46,755 Andiamo! 1326 01:29:48,299 --> 01:29:51,259 - Prendiamo questi a mazzetti! - Ma sono una merda! 1327 01:29:52,387 --> 01:29:54,304 Porca troia! 1328 01:29:55,515 --> 01:29:57,307 Ho dato una botta, Yuri! 1329 01:30:24,335 --> 01:30:26,294 - Dalla a me. - Guarda. 1330 01:30:28,089 --> 01:30:30,715 - Le luci. -S�. - Sono loro. 1331 01:30:31,676 --> 01:30:33,343 Dai. 1332 01:30:36,931 --> 01:30:40,225 Ma ti sei reso conto che hai ancora la camicia da prete? 1333 01:30:40,351 --> 01:30:43,812 Per forza, I'unica maglietta I'hai presa te nel pulmino. 1334 01:30:43,855 --> 01:30:46,440 - Ho tanta paura. - lo pure. 1335 01:30:46,482 --> 01:30:48,483 Non facciamolo vedere. 1336 01:30:53,239 --> 01:30:56,616 Noi siamo pronti, qua ci sono i soldi. 1337 01:30:57,869 --> 01:30:59,953 La ragazza dov'� per�? 1338 01:31:01,122 --> 01:31:04,099 Lena! Stai bene? 1339 01:31:06,127 --> 01:31:08,712 La ragazza sta bene. 1340 01:31:08,754 --> 01:31:13,341 - Non perdiamo altro tempo. - S�. 1341 01:31:13,384 --> 01:31:15,510 Consegnate la valigetta ai miei uomini... 1342 01:31:15,595 --> 01:31:18,513 ...e ce ne torniamo a casa felici e contenti. 1343 01:31:18,639 --> 01:31:21,224 - Prima consegnateci la ragazza. - S�. 1344 01:31:21,267 --> 01:31:23,727 Perch� mi devi far perdere la pazienza? 1345 01:31:23,769 --> 01:31:27,272 Prima i soldi... poi la ragazza. 1346 01:31:27,398 --> 01:31:30,358 - Giusto... - E se i soldi ci sono tutti... 1347 01:31:30,401 --> 01:31:32,360 ...ve la riprendete. 1348 01:31:43,164 --> 01:31:45,165 Che c'�? 1349 01:31:46,125 --> 01:31:49,753 - Guardi un p�. - Avete la faccia come il culo! 1350 01:31:49,795 --> 01:31:51,880 Ce li restituiti in questo modo? 1351 01:31:51,923 --> 01:31:54,508 Dove li avevate nascosti? In un surgelatore? 1352 01:31:57,136 --> 01:32:01,181 C'� stata una questione di umidit�. 1353 01:32:01,265 --> 01:32:06,436 Per� i soldi sono tutti e sono quelli I�. 1354 01:32:06,562 --> 01:32:08,563 - Vediamo. - Vediamo. 1355 01:32:37,093 --> 01:32:42,430 - Ecco fatto, sono 995.000 euro. - Com'� possibile? 1356 01:32:45,184 --> 01:32:49,062 Non � possibile! C'� qualcosa che non va. 1357 01:32:51,315 --> 01:32:54,859 Anche se io ho preso un biglietto da 500. 1358 01:32:54,986 --> 01:32:58,238 L'ho preso per un'emergenza. 1359 01:32:58,364 --> 01:33:00,240 Ne ho preso uno! 1360 01:33:00,366 --> 01:33:04,703 - Qui stiamo parlando di 5.000 euro mica di 500. -Infatti! 1361 01:33:04,745 --> 01:33:10,584 - Dov'� il resto? -Dove sta? - Forse sono caduti dal cappotto. 1362 01:33:10,626 --> 01:33:13,753 Tu devi stare zitto! Non devi parlare! 1363 01:33:13,879 --> 01:33:17,257 Devi finirla di dire cazzate! 1364 01:33:18,759 --> 01:33:21,094 - Dicevamo? - Facciamo cos�. 1365 01:33:21,137 --> 01:33:23,638 Lei non ci deve pagare niente. 1366 01:33:23,723 --> 01:33:25,974 Finisce tutto quanto cos�. 1367 01:33:26,017 --> 01:33:30,228 - A noi basta che ci riconsegna la ragazza. -Va bene. 1368 01:33:30,271 --> 01:33:31,896 Grazie. 1369 01:33:42,283 --> 01:33:46,411 Signorina, aspetti a togliersi la benda. 1370 01:33:48,164 --> 01:33:51,291 Ho apprezzato molto questo gesto verso la ragazza. 1371 01:33:51,417 --> 01:33:56,630 - Grazie. -Ma io sono un uomo di parola e rispetto i patti. 1372 01:34:03,512 --> 01:34:05,180 Uno. 1373 01:34:06,182 --> 01:34:08,016 Due. 1374 01:34:08,059 --> 01:34:11,811 - No, ma � troppo! - Il compenso che vi avevo promesso. 1375 01:34:11,896 --> 01:34:15,523 - Non posso accettare, � troppo. - Il compenso... -� troppo. 1376 01:34:15,566 --> 01:34:18,526 - Vabb� ma... - � generoso. 1377 01:34:19,445 --> 01:34:23,406 Noi naturalmente non ci siamo mai visti. 1378 01:34:23,449 --> 01:34:24,908 - Mai! - Certamente. 1379 01:34:24,950 --> 01:34:27,327 lo non I'ho mai visto! 1380 01:34:31,290 --> 01:34:33,166 Lena! 1381 01:34:41,467 --> 01:34:44,803 Che paura! Grazie, Arturo! 1382 01:34:47,348 --> 01:34:49,307 Grazie! 1383 01:34:49,350 --> 01:34:53,687 Ho avuto tanta paura! Non puoi immaginare! 1384 01:34:53,729 --> 01:34:55,730 - Ho pianto moltissimo! - Non capisco un cazzo! 1385 01:34:55,856 --> 01:34:58,942 - Parla piano. - Hai ragione. 1386 01:34:58,984 --> 01:35:02,112 - Sono troppo emozionata. - Piano, piano... 1387 01:35:03,072 --> 01:35:06,866 Stavo dicendo che ho avuto molta paura. 1388 01:35:06,992 --> 01:35:10,245 Quando mi hanno legato i polsi non facevo che piangere. 1389 01:35:10,371 --> 01:35:13,373 Ti chiedo scusa per averti messo in questa situazione orribile. 1390 01:35:13,499 --> 01:35:17,335 In macchina, con la benda e il cerotto sulla bocca... 1391 01:35:17,378 --> 01:35:21,131 ...mi � venuto in mente il caso della donna senza volto. 1392 01:35:21,215 --> 01:35:25,719 - Cio�? - Uno dei casi di Peter York... 1393 01:35:25,761 --> 01:35:27,887 ...uno dei tuoi racconti. 1394 01:35:27,972 --> 01:35:31,975 - Non c'entra un cazzo. - S�, ma... -Vagamente. 1395 01:35:32,017 --> 01:35:35,270 Ho pensato a lei nella mia stessa situazione e ho smesso di piangere. 1396 01:35:35,354 --> 01:35:38,273 - Non immagini che emozione! - Bella! 1397 01:35:38,357 --> 01:35:41,276 Non potete immaginare la mia di emozione. 1398 01:35:41,402 --> 01:35:44,404 Sono 25.000 euro a testa! 1399 01:35:46,991 --> 01:35:48,992 25.000! 1400 01:35:49,034 --> 01:35:52,036 La prima cosa che faccio � comprarmi una macchina. 1401 01:35:52,121 --> 01:35:54,372 - Non posso andare avanti con quel pulmino. -Hai ragione. 1402 01:35:54,415 --> 01:35:57,667 La seconda spesa � pagare tre multe all'Agenzia delle Entrate... 1403 01:35:57,793 --> 01:36:03,047 ...e poi pensare a una casa di cura per zia Elide, a quattro stelle. 1404 01:36:03,132 --> 01:36:05,300 - E a me? -lo risolvo il problema del dentista. 1405 01:36:05,426 --> 01:36:08,261 Pago I'ortopanoramica. 1406 01:36:08,304 --> 01:36:11,556 Poi pago mia moglie e sistemo la macchina... 1407 01:36:11,640 --> 01:36:14,559 ...i freni, la centralina, eccetera eccetera... 1408 01:36:14,643 --> 01:36:18,563 - E un regalino per me? - Ci sar� anche un regalino per te. 1409 01:36:18,647 --> 01:36:21,941 - Ma sar� una sorpresa! - Eccetera, eccetera! 1410 01:36:22,026 --> 01:36:25,069 - Poi ci sarebbero quelle sui fiordi norvegesi. -S�. 1411 01:36:25,154 --> 01:36:29,032 Oppure ci sono i tour in Islanda o in Groenlandia. 1412 01:36:29,074 --> 01:36:32,327 La mia compagna � dell'est. 1413 01:36:32,453 --> 01:36:36,831 Quindi ha bisogno di sole, di caldo, eh? 1414 01:36:36,957 --> 01:36:41,544 Opterei per il pacchetto di 15 giorni ai Caraibi. 1415 01:36:41,587 --> 01:36:44,339 - Quanto costa? - Vista mare o interna? 1416 01:36:44,465 --> 01:36:47,592 - Vista mare. - Naturalmente. 1417 01:36:47,676 --> 01:36:52,305 Il costo � di 4.700 euro, tutto compreso. 1418 01:36:52,348 --> 01:36:54,849 Le bevande sono escluse. 1419 01:36:54,975 --> 01:36:56,601 Giusto. 1420 01:36:59,480 --> 01:37:01,689 - Lo prendo. - Perfetto. 1421 01:37:01,732 --> 01:37:05,193 lo non me ne intendo ma questa � molto bella. 1422 01:37:05,236 --> 01:37:08,738 Mia moglie ha un collo lunghissimo e le starebbe d'incanto. 1423 01:37:08,823 --> 01:37:11,741 - Che prezzo ha questo? - Ha un ottimo gusto. 1424 01:37:11,826 --> 01:37:13,743 Viene 12.000 euro. 1425 01:37:13,869 --> 01:37:17,497 � un p� troppo caro per un regalino. 1426 01:37:17,581 --> 01:37:21,709 Allora potrebbe prendere questa, � molto raffinata... 1427 01:37:21,752 --> 01:37:24,754 ...e viene 7.000 euro. 1428 01:37:29,969 --> 01:37:33,096 Dai, lo prendo. 1429 01:37:33,138 --> 01:37:37,767 Lo prendo ma deve farmi una confezione esaltante. 1430 01:37:37,893 --> 01:37:40,770 Una confezione... 7.000 euro! 1431 01:37:40,896 --> 01:37:44,357 Allora quattro e quattro, quattro e cinque, quattro e sei... 1432 01:37:44,400 --> 01:37:46,526 ...e quattro e sette. 1433 01:37:46,652 --> 01:37:51,656 - Non ha una carta di credito? - Come non ce I'ho! 1434 01:37:51,740 --> 01:37:57,412 Questa � una vincita al Bingo e ho pensato di darla via. 1435 01:37:57,496 --> 01:38:02,292 Comunque stia tranquilla perch� sono un ex carabiniere. 1436 01:38:03,002 --> 01:38:05,044 Pagher� in contanti? 1437 01:38:05,170 --> 01:38:06,379 S�, qualche problema? 1438 01:38:06,422 --> 01:38:09,382 Di solito accettiamo pagamenti con carta di credito o assegno. 1439 01:38:09,425 --> 01:38:14,053 Ho ricevuto un pagamento in contanti e me ne libero subito. 1440 01:38:14,179 --> 01:38:15,805 Ecco qui. 1441 01:38:15,890 --> 01:38:18,057 Questi sono 7.000 euro. 1442 01:38:18,183 --> 01:38:20,435 Mi raccomando la confezione. 1443 01:38:20,561 --> 01:38:24,939 - Una confezione importante, proprio imponente! -Certo. 1444 01:38:25,065 --> 01:38:26,441 Bene. 1445 01:38:31,405 --> 01:38:34,949 C'� un grosso equivoco, io sono un ex carabiniere. 1446 01:38:35,075 --> 01:38:37,201 Posso farle vedere la tessera? 1447 01:38:37,286 --> 01:38:41,456 Perch� non vuole vederla? La guardi! 1448 01:38:43,083 --> 01:38:46,711 In tutta la mia vita mi sono limitato a rubare qualche gesto... 1449 01:38:46,837 --> 01:38:49,088 ...sono un attore e sono tranquillo. 1450 01:38:49,214 --> 01:38:50,715 Vi chiederete: "Come mai sei tranquillo?" 1451 01:38:50,799 --> 01:38:53,343 Perch� non ho commesso nessun reato. Credetemi! 1452 01:38:53,427 --> 01:38:55,595 Fatemi delle domande! 1453 01:38:55,679 --> 01:38:58,681 "Yuri Pelagatti, hai mai commesso qualche reato?" 1454 01:38:58,724 --> 01:39:02,226 "No, ho rubato dei gesti. A un mio amico forse di pi�. " 1455 01:39:02,311 --> 01:39:03,603 "Per� sono sereno!" 1456 01:39:03,729 --> 01:39:07,941 Signor Merlino, come � entrato in possesso di questi soldi falsi? 1457 01:39:07,983 --> 01:39:11,235 - Non sapevo fossero soldi falsi. - Chi glieli ha dati? 1458 01:39:11,362 --> 01:39:14,238 - Un signore molto elegante. - Molto elegante! 1459 01:39:14,365 --> 01:39:17,617 - Come si chiamava questo elegantone? - Non ce I'ha detto. 1460 01:39:17,701 --> 01:39:21,621 - E voi non gliel'avete chiesto? - No. -Era elegante... 1461 01:39:21,747 --> 01:39:24,332 Perch� chiederglielo? 1462 01:39:24,375 --> 01:39:26,250 � un p� strano... 1463 01:39:26,377 --> 01:39:29,712 ...ma il signore che ci ha dato i soldi. - Ha detto "ci ha dato". 1464 01:39:29,755 --> 01:39:31,255 - S�. - Quindi non era solo! 1465 01:39:31,340 --> 01:39:33,633 No, ero con I'investigatore Merlino. 1466 01:39:33,759 --> 01:39:36,761 Erano soldi per un lavoro che abbiamo fatto. 1467 01:39:36,845 --> 01:39:39,013 - Lei � signorina? - No. 1468 01:39:39,139 --> 01:39:41,975 Avevo il compito di seguire la moglie del signor Pelagatti... 1469 01:39:42,017 --> 01:39:45,269 ...e intercettarla per avere delle prove sulla sua infedelt�. 1470 01:39:45,396 --> 01:39:48,272 Per errore ho intercettato un'altra coppia... 1471 01:39:48,357 --> 01:39:52,026 ...che parlava di una valigetta piena di foto. -Che foto? 1472 01:39:53,779 --> 01:39:55,279 Porno. 1473 01:39:55,406 --> 01:39:57,865 - Eh? - Un servizio porno. 1474 01:39:57,908 --> 01:40:00,034 Light, comunque leggero... 1475 01:40:00,160 --> 01:40:03,538 ...fatto da giovane per guadagnare un p� di soldi. 1476 01:40:03,622 --> 01:40:06,374 Non si vedeva tutto, signorina... Signora, mi scusi. 1477 01:40:06,417 --> 01:40:09,419 - Mi sta prendendo per il culo? - Lo chieda a Pelagatti. 1478 01:40:09,503 --> 01:40:12,005 Mi ha costretto ad andare sul luogo dell'appuntamento... 1479 01:40:12,047 --> 01:40:15,299 ...per sottrarre la valigetta a quella che pensava fosse la moglie. 1480 01:40:15,426 --> 01:40:18,386 - Sottrarre? -S�... - Sottrarre vuol dire rubare! 1481 01:40:18,429 --> 01:40:20,513 No, sottrarre � sottrarre. 1482 01:40:20,556 --> 01:40:23,558 - Sottrarre e rubare sono la stessa cosa. -S�. 1483 01:40:23,684 --> 01:40:25,893 Quando ho visto che non era mia moglie... 1484 01:40:25,936 --> 01:40:28,396 .. mi sono tolto il passamontagna! - Il passamontagna! 1485 01:40:28,439 --> 01:40:30,523 Il cappellino con visiera. 1486 01:40:30,566 --> 01:40:33,818 Non I'avessi mai fatto di togliermi il cappellino! 1487 01:40:33,902 --> 01:40:37,071 - E cosa c'era dentro Merlino? - Un milione di euro. 1488 01:40:37,156 --> 01:40:39,574 - Come? - Un milione di euro. 1489 01:40:40,451 --> 01:40:44,954 - Un milione di euro! -Abbiamo portato la valigetta dai carabinieri. 1490 01:40:45,080 --> 01:40:48,583 - Ma loro non avevano tempo per noi. - Erano indaffarati! 1491 01:40:48,709 --> 01:40:51,961 S�, ci hanno detto di tornare dopo. 1492 01:40:52,087 --> 01:40:55,590 L'hanno detto i carabinieri. 1493 01:40:55,674 --> 01:40:59,427 Basta! Lei mi vuole confondere con tutte queste storie! 1494 01:40:59,470 --> 01:41:01,596 Lei mi deve dire di chi era la valigetta! 1495 01:41:01,722 --> 01:41:03,806 - Chi gliel'ha data? - Un signore molto elegante. 1496 01:41:03,849 --> 01:41:08,102 Non funziona questa tattica di confondere le acque! 1497 01:41:08,228 --> 01:41:12,982 Sa cosa penso, Pelagatti? Che lei � un pessimo attore. 1498 01:41:13,067 --> 01:41:15,485 - Mi ha raccontato un sacco di balle. -No, no! 1499 01:41:15,611 --> 01:41:17,987 Le consiglio di rivolgersi a un bravo avvocato. 1500 01:41:31,251 --> 01:41:33,127 - Ciao. - Ciao! 1501 01:41:38,258 --> 01:41:41,094 Riesci sempre a metterti nei guai! 1502 01:41:42,137 --> 01:41:45,765 - Adesso cosa dico ai bambini? - Ci ho pensato. 1503 01:41:45,849 --> 01:41:48,643 Digli che sono in tour all'estero. 1504 01:41:48,769 --> 01:41:51,896 Aspetta almeno fino alla sentenza. 1505 01:41:51,980 --> 01:41:55,024 Il problema sono gli avvocati d'ufficio. 1506 01:41:55,109 --> 01:41:59,612 A loro non frega niente di quello che sar�. 1507 01:41:59,655 --> 01:42:02,490 - Rivolgiti a uno bravo. - Non ho i soldi. 1508 01:42:04,535 --> 01:42:07,411 - Chiediamo aiuto a Diego. - Diego chi? 1509 01:42:07,496 --> 01:42:10,248 - L'avvocato Franciosa. Va meglio cos�? -Ah, lui! 1510 01:42:10,290 --> 01:42:13,668 Non sapevo si chiamasse Diego. 1511 01:42:13,794 --> 01:42:18,673 Lui sarebbe felicissimo di aiutare te e anche Arturo. 1512 01:42:20,008 --> 01:42:22,009 E lui non chiede soldi? 1513 01:42:22,928 --> 01:42:25,555 Guarda che � molto bravo. 1514 01:42:25,639 --> 01:42:27,807 � quello che fa per voi. 1515 01:42:34,690 --> 01:42:36,566 In nome del popolo italiano... 1516 01:42:36,650 --> 01:42:39,443 ...il tribunale di Roma visti gli articoli predetti... 1517 01:42:39,570 --> 01:42:42,572 ...dichiara gli imputati Pelagatti Yuri e Merlino Arturo... 1518 01:42:42,698 --> 01:42:44,949 ...colpevoli dei reati allora ascritti... 1519 01:42:45,033 --> 01:42:48,202 ...e per I'effetto di condanna la pena di anni cinque di reclusione... 1520 01:42:48,287 --> 01:42:52,206 ...cos� deciso in Roma il 15 luglio 2015. 1521 01:42:56,795 --> 01:42:59,964 - � stato assolto? - No, � stato condannato. 1522 01:43:00,090 --> 01:43:01,716 E a quanto? 1523 01:43:01,800 --> 01:43:04,552 - Cinquanta? - No, cinque anni. 1524 01:43:04,595 --> 01:43:07,305 Uh! Mamma mia! 1525 01:43:07,347 --> 01:43:10,224 - Ricorreremo in appello. - Dobbiamo. 1526 01:43:10,309 --> 01:43:14,729 - Senza di lui come faccio? - Ricorriamo in appello. -S�. 1527 01:43:20,986 --> 01:43:24,947 Non se lo meritava! Non se lo meritava! 1528 01:43:26,867 --> 01:43:28,743 Povero nipote! 1529 01:43:44,009 --> 01:43:45,635 Che c'�? 1530 01:43:46,386 --> 01:43:48,596 Sei un miserabile! 1531 01:43:49,640 --> 01:43:52,767 - Capisco la tua reazione... - Ti ho sentito in udienza. 1532 01:43:52,851 --> 01:43:56,103 Sembravi pi� il pubblico ministero che il loro avvocato difensore. 1533 01:43:56,146 --> 01:43:59,357 - Sparisci dalla mia vita. - Carla! -Non mi toccare! 1534 01:44:03,528 --> 01:44:07,907 - Non dovevi farmi questo scherzo! - Quale scherzo? 1535 01:44:07,991 --> 01:44:11,994 Lei non � come con te. � una brava ragazza. 1536 01:44:12,037 --> 01:44:14,664 Ma non fa mai quello che dico. 1537 01:44:14,748 --> 01:44:17,875 E poi canta dalla mattina alla sera. 1538 01:44:17,918 --> 01:44:21,754 Pure te chiss� quanta confusione gli metti in testa! 1539 01:44:21,797 --> 01:44:25,424 - Il pranzo per Renato, la cena per Renato... -Che dici? 1540 01:44:25,509 --> 01:44:28,886 - Renato � morto. - Ora � morto? 1541 01:44:28,929 --> 01:44:30,554 Da molto! 1542 01:44:31,081 --> 01:44:33,015 L'orario di visita � terminato. 1543 01:44:33,058 --> 01:44:35,059 Prepariamoci ad uscire! 1544 01:44:35,185 --> 01:44:37,812 - Zietta, grazie. - Mangia, eh? 1545 01:44:37,938 --> 01:44:40,898 - Ti vedo sciupato. - Ma no, dai! 1546 01:44:40,941 --> 01:44:44,151 - Non sono sciupato! - Ciao. -Ciao, Lena. 1547 01:44:45,904 --> 01:44:47,947 Ah! Questo � per te. 1548 01:44:48,073 --> 01:44:50,700 Mi hanno gi� controllato gi�. 1549 01:44:50,784 --> 01:44:54,287 Ti regalo il mio cuore e ricorda: ti aspetto. 1550 01:44:54,329 --> 01:44:56,664 - Ti aspetto anche io. - Ciao. 1551 01:45:00,836 --> 01:45:03,587 Spegniti dunque ormai... 1552 01:45:03,714 --> 01:45:05,840 ...corta candela... 1553 01:45:06,591 --> 01:45:09,677 ...la vita � solo un'ombra che cammina... 1554 01:45:09,720 --> 01:45:12,346 ...un povero istrione che si dimena... 1555 01:45:12,431 --> 01:45:16,434 ...pavoneggiandosi sulla scena del mondo... 1556 01:45:16,476 --> 01:45:20,688 ...un'ora sola e poi non s'ode pi�. 1557 01:45:22,190 --> 01:45:24,984 Favola raccontata da un idiota... 1558 01:45:25,068 --> 01:45:28,112 ...tutta piena di strepito e furore... 1559 01:45:30,198 --> 01:45:32,491 ...che non vuol dir niente. 1560 01:45:38,123 --> 01:45:39,749 Bravo! 1561 01:45:53,221 --> 01:45:55,014 Bravo. 1562 01:45:55,140 --> 01:45:57,767 Dopo queste bellissime esibizioni... 1563 01:45:57,851 --> 01:46:02,021 ...siamo arrivati alla premiazione dell'ultima edizione... 1564 01:46:02,105 --> 01:46:03,898 ...la decima con esattezza... 1565 01:46:03,982 --> 01:46:06,484 ...dell'Aldil� delle sbarre. 1566 01:46:06,526 --> 01:46:10,613 Doveva consegnare i premi I'onorevole Conversani... 1567 01:46:10,655 --> 01:46:14,408 ...ma un contrattempo gli ha impedito di arrivare in orario. 1568 01:46:14,534 --> 01:46:18,537 Leggiamo ora i nomi dei vincitori. 1569 01:46:20,040 --> 01:46:24,418 Premio per la pittura: Ahmed Ben Aziz. 1570 01:46:26,922 --> 01:46:31,008 Premio per la scultura: Nicola Licitra. 1571 01:46:33,261 --> 01:46:36,806 Premio per la letteratura: Arturo Merlino. 1572 01:46:40,268 --> 01:46:42,186 Bravo! 1573 01:46:44,940 --> 01:46:49,693 Premio per il miglior attore: Yuri Pelagatti. 1574 01:46:54,699 --> 01:47:00,788 Avvicinatevi per la consegna del premio: un bellissimo tablet. 1575 01:47:00,831 --> 01:47:06,085 Ecco, ci ha raggiunti in tempo I'onorevole Conversani. 1576 01:47:07,087 --> 01:47:08,963 Prego, onorevole. 1577 01:47:09,089 --> 01:47:11,966 Giusto in tempo per la consegna dei premi. 1578 01:47:12,092 --> 01:47:15,594 - Buonasera. Mi scusi. - Prego. 1579 01:47:15,720 --> 01:47:18,222 A lei il compito. 1580 01:47:18,306 --> 01:47:20,182 Ahmed Ben Aziz. 1581 01:47:26,606 --> 01:47:28,607 Nicola Licitra. 1582 01:47:33,864 --> 01:47:35,865 Arturo Merlino. 1583 01:47:44,124 --> 01:47:46,459 Yuri Pelagatti. 1584 01:47:57,512 --> 01:48:00,639 Prima di tutto mi devo scusare per il ritardo. 1585 01:48:01,850 --> 01:48:05,227 Ma non avrei mai potuto rinunciare alla mia presenza... 1586 01:48:05,270 --> 01:48:07,646 ...in una manifestazione di questo genere. 1587 01:48:07,772 --> 01:48:11,775 Essere qui oggi con voi anche a nome del Ministro... 1588 01:48:11,902 --> 01:48:14,153 ...non � soltanto un dovere... 1589 01:48:14,237 --> 01:48:18,282 ...ma anche e soprattutto un piacere. 1590 01:48:20,785 --> 01:48:24,788 Assistere al risveglio delle coscienze all'interno dell'istituzione carceraria... 1591 01:48:24,873 --> 01:48:28,167 ...� la cosa pi� bella che possiamo augurarci... 1592 01:48:28,251 --> 01:48:30,628 ...per poter dire finalmente... 1593 01:48:31,922 --> 01:48:34,048 ...che tutti insieme... 1594 01:48:34,132 --> 01:48:36,425 ...noi ce la possiamo fare. 1595 01:48:38,136 --> 01:48:39,637 Voi con noi... 1596 01:48:40,430 --> 01:48:42,389 ...noi con voi! 1597 01:49:03,411 --> 01:49:05,287 Bravi! Bravi! 127760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.