Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:01:55,770
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram: sarii_sarr
2
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Episode 16
3
00:02:09,199 --> 00:02:12,380
Boss Wanita, kau datang.
Bos sudah menunggumu.
4
00:02:13,680 --> 00:02:14,980
Bagaimana kau tahu aku datang?
5
00:02:16,020 --> 00:02:16,980
Silahkan masuk.
6
00:02:27,020 --> 00:02:28,500
Ini kayu yang sangat bagus.
7
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
Tapi...
8
00:02:32,220 --> 00:02:33,460
Aku tidak menginginkannya.
9
00:02:35,180 --> 00:02:37,100
- Permisi.
- Silahkan lewat.
10
00:02:37,300 --> 00:02:37,940
Ambillah.
11
00:02:38,080 --> 00:02:38,580
Kenapa?
12
00:02:40,200 --> 00:02:41,180
Kak Ye
13
00:02:42,040 --> 00:02:45,040
Ada apa?
Aku takut sekali.
14
00:02:51,420 --> 00:02:53,160
Kau datang?
15
00:02:54,860 --> 00:02:56,800
Kau meninggalkan ini di kamarmu.
16
00:02:57,000 --> 00:02:59,500
Aku mau ke Li Zi jadi sekalian ku bawakan.
17
00:03:00,645 --> 00:03:02,055
Kita ketemu lagi.
18
00:03:04,025 --> 00:03:06,005
Kau selalu mengganggu.
19
00:03:06,725 --> 00:03:08,215
Harusnya aku yang bilang begitu.
20
00:03:10,485 --> 00:03:11,485
Jangan salah paham.
21
00:03:11,900 --> 00:03:13,620
Tidak seperti yang kau bayangkan.
22
00:03:13,820 --> 00:03:14,280
Kak Ye
23
00:03:14,940 --> 00:03:17,480
Bukannya kau bilang kayunya bagus?
24
00:03:17,485 --> 00:03:19,405
Suka tapi tidak butuh.
25
00:03:20,035 --> 00:03:22,135
Ayo kesana dan bicara.
26
00:03:24,060 --> 00:03:24,860
Kak Ye, kayu ini...
27
00:03:25,060 --> 00:03:26,240
He Yang, urus pelanggan ini.
28
00:03:33,800 --> 00:03:36,538
- Dengar, aku...
- Aku tahu.
29
00:03:37,775 --> 00:03:40,165
Aku tahu kau seperti apa.
30
00:03:40,365 --> 00:03:42,485
Jangan kira aku tidak mengenalmu.
31
00:03:46,695 --> 00:03:49,655
Terlebih kau ini memiliki etika bekerjasama.
32
00:03:49,875 --> 00:03:51,285
Jadi aku bisa mengerti.
33
00:03:53,775 --> 00:03:56,025
Jadi kau kira hanya karena etika kerjasama?
34
00:03:58,285 --> 00:03:59,385
lya.
35
00:04:01,195 --> 00:04:02,195
Juga..
36
00:04:02,905 --> 00:04:05,575
Aku tahu Zhang Yi Lu seperti apa.
37
00:04:07,265 --> 00:04:08,585
Aku tidak akan salah paham.
38
00:04:09,120 --> 00:04:10,460
Jangan khawatir.
39
00:04:10,880 --> 00:04:11,640
Bei Er Duo.
40
00:04:12,680 --> 00:04:14,520
Aku tidak khawatir kau salah paham.
41
00:04:15,225 --> 00:04:17,245
Yang ku khawatirkan kebingunganmu.
42
00:04:19,964 --> 00:04:21,284
Aku tahu.
43
00:04:22,375 --> 00:04:23,955
Aku tidak akan memikirkannya.
44
00:04:27,385 --> 00:04:28,995
Kau sangat menjaga diri.
45
00:04:30,355 --> 00:04:32,105
Aku tidak khawatir.
46
00:04:37,765 --> 00:04:39,672
Aku ke Li Zi dulu yah.
47
00:04:39,872 --> 00:04:41,780
Ketemu di rumah yah.
48
00:04:43,100 --> 00:04:44,160
Biar ku antar.
49
00:04:45,075 --> 00:04:47,735
Jangan, aku bisa sendiri.
50
00:04:48,365 --> 00:04:49,365
Aku pergi yah.
51
00:05:02,325 --> 00:05:04,435
Li Zi, jangan minum dengan perut kosong.
52
00:05:04,825 --> 00:05:05,825
Tak apa.
53
00:05:06,225 --> 00:05:08,555
Aku minum untuk menjernihkan pikiran.
54
00:05:14,135 --> 00:05:16,565
Baiklah kalau gitu.
55
00:05:17,045 --> 00:05:18,045
Katakan.
56
00:05:20,525 --> 00:05:21,565
Er Duo.
57
00:05:22,155 --> 00:05:23,545
Andai saja..
58
00:05:24,095 --> 00:05:27,365
aku berhenti dari acara itu, apa kau akan marah?
59
00:05:30,245 --> 00:05:31,505
Berhenti?
60
00:05:32,745 --> 00:05:33,745
Kenapa?
61
00:05:35,675 --> 00:05:38,015
Season 2 ini lebih dominan bisnisnya.
62
00:05:38,675 --> 00:05:40,105
Xing zhen yang memegangnya.
63
00:05:40,725 --> 00:05:43,815
Xing Zhen dan aku,
dari cara melakukan sesuatu..
64
00:05:44,460 --> 00:05:47,980
jalan pikiran kami bertentangan.
65
00:05:48,180 --> 00:05:49,500
Banyak perbedaan.
66
00:05:50,705 --> 00:05:52,075
Sebagai Bos, Yu Zhong...
67
00:05:52,745 --> 00:05:54,865
Dia tidak bisa berbuat banyak.
68
00:05:55,455 --> 00:05:57,085
Kalo aku berhenti...
69
00:05:58,365 --> 00:05:59,825
mungkin bebannya jadi berkurang.
70
00:06:04,375 --> 00:06:05,865
Kalo kamu berhenti...
71
00:06:07,105 --> 00:06:08,295
aku jadi sendiri dong.
72
00:06:09,725 --> 00:06:10,855
Kalo gitu, aku juga berhenti.
73
00:06:11,945 --> 00:06:14,625
Kau harus tetap lanjut.
74
00:06:14,795 --> 00:06:16,205
Dan kurasa...
75
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Ye Shu Wei memperlakukanmu dengan baik.
76
00:06:19,200 --> 00:06:20,540
Kurasa kalian punya harapan.
77
00:06:21,565 --> 00:06:25,005
Kau harus mengumpulkan uang ke Jepang,
meraih impianmu secepatnya.
78
00:06:25,595 --> 00:06:27,155
Jangan membicarakanku.
79
00:06:27,655 --> 00:06:28,655
Kau sendiri?
80
00:06:30,815 --> 00:06:32,945
Bicara dengan Yu Zhong.
81
00:06:36,775 --> 00:06:39,325
Bukannya kalian selalu kompak?
82
00:06:43,305 --> 00:06:44,305
Kau tahu?
83
00:06:45,655 --> 00:06:46,765
Sebelumnya..
84
00:06:48,245 --> 00:06:49,985
Aku masih memikirkannya.
85
00:06:50,675 --> 00:06:53,625
karena kurasa setidaknya kami masih kompak.
86
00:06:54,795 --> 00:06:56,285
Tapi sekarang..
87
00:06:59,035 --> 00:07:00,575
sepertinya dia bukan lagi yang ku kenal.
88
00:07:06,015 --> 00:07:07,055
Er Duo
89
00:07:08,055 --> 00:07:10,445
Kenapa orang selalu berubah?
90
00:07:11,760 --> 00:07:15,620
Kenapa mereka cepat sekali beralih?
91
00:07:16,540 --> 00:07:19,500
Kau tahu, saat kami memulai semua ini...
92
00:07:19,700 --> 00:07:22,880
kami sangat kompak dan PD.
93
00:07:23,380 --> 00:07:27,720
Terus mengatakan program kami harus menjadi top.
94
00:07:30,355 --> 00:07:32,035
Tapi dalam sekejap...
95
00:07:33,320 --> 00:07:35,710
Dia memilih menjadikannya bisnis.
96
00:07:35,910 --> 00:07:38,300
Lantas bagaimana dengan yang lalu?
97
00:07:39,960 --> 00:07:42,920
Er Duo, katakan. Kenapa orang cepat sekali berubah?
98
00:07:43,665 --> 00:07:46,055
Aku sangat muak.
99
00:07:59,640 --> 00:08:01,380
Halo.
100
00:08:02,500 --> 00:08:05,800
Aku akan membayar Tokyo Room ini.
101
00:08:06,600 --> 00:08:08,780
Tunggu sebentar.
102
00:08:09,840 --> 00:08:11,960
dan tolong panggil sopir panggilan.
103
00:08:13,115 --> 00:08:14,115
Li Zi.
104
00:08:15,065 --> 00:08:17,305
Aku masih ragu.
105
00:08:17,675 --> 00:08:19,165
Kau sungguh mau berhenti?
106
00:08:19,685 --> 00:08:21,225
Jangan ragu.
107
00:08:21,625 --> 00:08:24,905
Kau harus bertahan dan memenangkan hadiah itu.
108
00:08:27,445 --> 00:08:28,705
Bagiku...
109
00:08:30,515 --> 00:08:32,305
hanya itu yang bisa kulakukan untukmu.
110
00:08:34,020 --> 00:08:37,720
Selebihnya, urus saja sendiri.
111
00:08:39,799 --> 00:08:42,019
Kenapa kau mengungkitku lagi?
112
00:08:42,020 --> 00:08:44,700
Aku kesini untuk mendengar keluh kesahmu.
113
00:08:46,695 --> 00:08:48,165
Er Duo, ingat...
114
00:08:48,865 --> 00:08:50,705
kalau kau menyukai seseorang...
115
00:08:51,200 --> 00:08:53,700
kau harus menganggapnya serius.
116
00:08:53,900 --> 00:08:55,960
Bicarakan padanya.
117
00:08:57,195 --> 00:08:58,825
Jangan menggantung.
118
00:08:59,265 --> 00:09:00,385
Jangan ragu untuk maju duluan.
119
00:09:01,755 --> 00:09:03,475
Hanya selangkah..
120
00:09:05,455 --> 00:09:08,605
kalo dia menyukaimu, dia akan maju 99 langkah.
121
00:09:12,715 --> 00:09:14,725
Jadi kau tidak harus melangkah ke dia terus.
122
00:09:20,620 --> 00:09:22,980
Sekarang aku ingin melangkah ke 99 langkah itu.
123
00:09:23,180 --> 00:09:24,380
Walau mungkin tak ada gunanya.
124
00:09:27,545 --> 00:09:29,645
Jalan kami sudah berbeda.
125
00:09:33,280 --> 00:09:35,420
Mengenai acara di masa depan...
126
00:09:35,440 --> 00:09:39,220
jangan ragu memberitahuku.
Aku akan menasehatimu sebagai teman.
127
00:09:42,020 --> 00:09:43,500
Mau kemana?
128
00:09:43,700 --> 00:09:48,500
Aku ingin mengeluarkan semua
rasa frustasiku dan mulai dari awal lagi.
129
00:10:14,335 --> 00:10:15,335
Pagi.
130
00:10:16,065 --> 00:10:17,065
Pagi.
131
00:10:21,320 --> 00:10:22,510
Aku mau rekaman.
132
00:10:22,710 --> 00:10:23,900
Aku mau ke studio.
133
00:10:24,620 --> 00:10:25,620
Sampai ketemu sorenya.
134
00:10:35,175 --> 00:10:36,315
Kau...
135
00:10:37,715 --> 00:10:38,715
Aku mengundurkan diri.
136
00:10:41,495 --> 00:10:43,985
Pikirkan lagi, jangan gegabah.
137
00:10:44,745 --> 00:10:47,495
Kau mengenalku dengan baik.
Bagaimana mungkin aku gegabah?
138
00:10:52,825 --> 00:10:55,635
Bukannya kau gegabah?
Kau tidak ingin kerja sama.
139
00:10:55,835 --> 00:10:58,925
Biar Xing Zhen melanjutkannya,
aku akan memberimu project baru.
140
00:11:00,265 --> 00:11:01,265
Tidak perlu.
141
00:11:01,500 --> 00:11:05,580
Aku sudah memikirkan ini sebelumnya.
Aku pergi dulu.
142
00:11:13,620 --> 00:11:17,760
Di masa depan kalo kamu di bawah pengaruh alkohol..
143
00:11:18,360 --> 00:11:20,620
kau akan merasa sakit kepala
dan tidak ada yang peduli padamu.
144
00:11:28,680 --> 00:11:31,980
Selalu begini, kalian juga bosan, kami semua bosan.
145
00:11:32,580 --> 00:11:35,060
Benar, duplikat.
146
00:11:35,615 --> 00:11:38,835
Apa kau masih saudaraku?
147
00:11:38,865 --> 00:11:39,865
Tidak.
148
00:11:42,105 --> 00:11:43,105
Er Duo
149
00:11:43,355 --> 00:11:46,275
Pulanglah istirahat.
Yu Yu, temani Er Duo.
150
00:11:47,160 --> 00:11:47,740
Baik.
151
00:11:47,840 --> 00:11:48,420
Moyu
152
00:11:49,200 --> 00:11:51,220
Tetap disana, kau masih ada bagian.
153
00:12:02,985 --> 00:12:05,155
Minum air hangat dulu.
154
00:12:08,815 --> 00:12:11,685
Kau harusnya pulang.
155
00:12:13,155 --> 00:12:15,215
Aku malu mengatakannya.
156
00:12:15,675 --> 00:12:17,475
Terakhir kali aku menyebabkan masalah buat kalian.
157
00:12:19,785 --> 00:12:21,375
Ada apa, Er Duo?
158
00:12:21,700 --> 00:12:22,500
Kau merasa baikan?
159
00:12:22,600 --> 00:12:24,600
Kak Moyu, aku sudah lebih baik.
160
00:12:24,720 --> 00:12:27,580
Nanti juga akan sembuh sendiri.
161
00:12:28,155 --> 00:12:29,215
Maaf yah.
162
00:12:29,820 --> 00:12:33,200
Tak apa, jangan terlalu dipaksakan.
163
00:12:34,440 --> 00:12:35,980
Saat wanita melahirkan...
164
00:12:36,420 --> 00:12:38,060
Berapa banyak rasa sakit yang harus di tanggung?
165
00:12:38,260 --> 00:12:39,620
Siapa yang sakit?
166
00:12:43,980 --> 00:12:45,660
Ada makanan.
167
00:12:46,120 --> 00:12:47,100
Kenapa kau disini?
168
00:12:48,000 --> 00:12:50,760
Aku ingin berterima kasih pada kalian semua.
169
00:12:51,520 --> 00:12:54,480
Aku rasa itu hanya alasan.
170
00:12:55,220 --> 00:12:56,760
Lu Tian, makasih yah.
171
00:12:57,795 --> 00:13:00,835
Ayo makan bersama.
Aku bawa banyak kok.
172
00:13:03,045 --> 00:13:04,045
Terima kasih, Lu Tian.
173
00:13:06,695 --> 00:13:08,235
Sudah lama aku tidak makan ini.
174
00:13:08,745 --> 00:13:10,245
Ini sangat enak.
175
00:13:10,620 --> 00:13:13,960
Kau punya motif tersembunyi, kan?
176
00:13:14,900 --> 00:13:17,280
Motif apa coba?
177
00:13:17,675 --> 00:13:20,955
Aku sudah di tolak duluan.
178
00:13:21,155 --> 00:13:22,215
Lu Tian.
179
00:13:23,180 --> 00:13:24,860
Kau makan juga.
180
00:13:25,060 --> 00:13:26,480
Aku salah. Aku salah.
181
00:13:29,480 --> 00:13:33,220
Kenapa kau kelihatan pucat? Ayo kutemani pulang.
182
00:13:33,440 --> 00:13:34,960
Tidak usah.
183
00:13:35,560 --> 00:13:37,300
Aku naik bis saja.
184
00:13:37,700 --> 00:13:41,740
Er Duo, biar Lu Tian mengantarmu. Kau sedang sakit.
185
00:13:44,220 --> 00:13:46,860
Kau merasa kesakitan? Mau kerumah sakit?
186
00:13:47,905 --> 00:13:50,105
Tidak perlu ke rumah sakit.
187
00:13:50,520 --> 00:13:53,260
Antar dia pulang.
Dia hanya perlu minum Kiranti:D
188
00:13:57,000 --> 00:13:58,940
Ayo aku antar.
189
00:14:01,700 --> 00:14:03,100
Kalo gitu, aku duluan.
190
00:14:03,300 --> 00:14:04,060
Hati-hati.
191
00:14:05,300 --> 00:14:06,500
Hati-hati dijalan.
192
00:14:12,345 --> 00:14:17,298
- Aku bisa jalan sendiri kok.
- Tapi kau hampir jatuh tadi.
193
00:14:17,835 --> 00:14:20,975
Tadi itu hanya agak gelap. Aku tidak melihat dengan jelas.
194
00:14:21,175 --> 00:14:23,875
Aku harus memastikan keselamatanmu.
195
00:14:27,455 --> 00:14:29,935
Lu Tian, kalo kau begini terus..
196
00:14:30,135 --> 00:14:32,235
kita sungguh tidak bisa berteman lagi.
197
00:14:33,045 --> 00:14:34,385
Bei Er Duo.
198
00:14:34,800 --> 00:14:36,590
Kau tidak usah merasa terganggu.
199
00:14:36,790 --> 00:14:38,580
Ini kulakukan sebagai teman.
200
00:14:39,625 --> 00:14:42,165
Sebagai seorang teman..
201
00:14:42,815 --> 00:14:46,265
izinkan aku mengantar temanku Bei Er Duo.
202
00:14:58,515 --> 00:14:59,515
Lepaskan.
203
00:15:01,480 --> 00:15:03,140
Kenapa kau juga disini?
204
00:15:03,680 --> 00:15:04,800
Hanya lewat.
205
00:15:05,200 --> 00:15:05,960
Kau kenapa?
206
00:15:06,680 --> 00:15:07,740
Kau sakit, yah?
207
00:15:08,185 --> 00:15:09,935
Tidak, aku hanya butuh istirahat.
208
00:15:11,575 --> 00:15:14,115
Terima kasih, tapi..
209
00:15:14,160 --> 00:15:15,260
biar aku yang membawanya.
210
00:15:15,640 --> 00:15:17,520
Sama-sama.
211
00:15:17,860 --> 00:15:21,060
Ye Shu Wei, sepertinya kau punya banyak waktu luang.
212
00:15:21,420 --> 00:15:24,120
Aku sibuk, tapi aku ada waktu menjemputnya.
213
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
Ayo.
214
00:15:29,845 --> 00:15:31,595
Lu Tian, aku duluan yah.
215
00:15:32,740 --> 00:15:33,740
Terima kasih.
216
00:15:33,860 --> 00:15:34,860
Ayo.
217
00:15:35,060 --> 00:16:47,600
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
218
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Selesai?
219
00:16:50,300 --> 00:16:51,300
Kau sudah baikan?
220
00:16:51,980 --> 00:16:53,120
Lebih baik.
221
00:16:53,560 --> 00:16:55,540
Lain kali, jangan kerja kalau kau merasa sakit.
222
00:17:05,315 --> 00:17:06,625
Siapa yang merias mu?
223
00:17:08,845 --> 00:17:10,225
Apa terlihat aneh?
224
00:17:11,140 --> 00:17:13,660
Tidak, hanya saja terlalu menor.
225
00:17:13,960 --> 00:17:14,980
Tolong hapus itu.
226
00:17:16,020 --> 00:17:19,420
Kita sedang shooting, harus make up begitu.
227
00:17:20,119 --> 00:17:21,879
Tidak mungkin pake make up seperti biasa.
228
00:17:22,280 --> 00:17:25,200
Kata siapa dia harus pake blus on dan bibir merah merona?
229
00:17:25,619 --> 00:17:27,139
Sangat berlebihan.
230
00:17:27,140 --> 00:17:30,800
- Itu tergantung situasi orang.
- Aku mengenalnya dengan baik.
231
00:17:30,900 --> 00:17:34,400
Tolong lebih natural, hapus blush on dan lipstiknya.
232
00:17:34,505 --> 00:17:35,525
Maaf mengganggu.
233
00:17:35,915 --> 00:17:37,375
Tolong di ulangi.
234
00:17:38,105 --> 00:17:39,105
Ayo.
235
00:17:44,040 --> 00:17:46,800
Baiklah. Kita akan mulai.
236
00:17:47,000 --> 00:17:49,100
Seperti keseharian kalian dirumah.
237
00:17:49,380 --> 00:17:52,420
Kalian bisa menyikat gigi dengan romantis.
238
00:17:52,620 --> 00:17:54,000
Lalu duduklah untuk sarapan.
239
00:17:55,525 --> 00:17:57,375
Baiklah, kita akan mulai lagi.
240
00:18:01,695 --> 00:18:03,195
Bersiap.
241
00:18:03,915 --> 00:18:04,965
Mulai.
242
00:18:11,720 --> 00:18:15,220
Bagus, saatnya menyikat gigi.
Si Pria menuangkan odol di sikat gigi wanita.
243
00:18:15,900 --> 00:18:18,020
Dalam hal ini akan kelihatan natural.
244
00:18:36,985 --> 00:18:37,985
Selamat makan.
245
00:18:43,685 --> 00:18:44,865
Bagus.
246
00:18:45,825 --> 00:18:48,155
Menyuap satu sama lain.
247
00:18:48,205 --> 00:18:50,245
Beri susu atau sesuatu.
248
00:18:57,235 --> 00:18:58,255
Bagus. Cukup.
249
00:18:58,580 --> 00:19:01,475
Baiklah. Selanjutnya kita akan mengambil foto.
250
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
Bersiap untuk foto langsung.
251
00:19:08,860 --> 00:19:11,780
Yu Zhong, kau datang?
252
00:19:12,620 --> 00:19:14,540
Aku meminta kalian membuat promosi film..
253
00:19:14,740 --> 00:19:19,360
Aku harus datang kalau tidak ingin membuat dia marah.
254
00:19:19,680 --> 00:19:21,600
Bagaimana shootingnya?
255
00:19:22,555 --> 00:19:25,475
Begitulah, tentang keseharian.
256
00:19:26,015 --> 00:19:27,885
Kau bisa bertanya lagi padanya.
257
00:19:33,385 --> 00:19:34,385
Yu Zhong.
258
00:19:34,680 --> 00:19:37,640
Kau tahu yang terjadi pada Li Zi?
259
00:19:39,760 --> 00:19:41,680
Di Season 2 ini, dia...
260
00:19:41,880 --> 00:19:44,540
Aku dengar kalian berteman sejak kecil, kan?
261
00:19:46,300 --> 00:19:48,020
Kami sangat dekat.
262
00:19:48,475 --> 00:19:51,005
Orang tua kami juga saling mengenal.
263
00:19:51,205 --> 00:19:52,555
Dan berhubungan baik.
264
00:19:53,720 --> 00:19:55,140
Sebenarnya, Li Zi..
265
00:19:55,340 --> 00:19:57,720
dia hanya terlihat tegar di luar.
266
00:19:57,920 --> 00:20:00,540
Sebenarnya, dia benar-benar melakukan semua dengan bijaksana.
267
00:20:01,340 --> 00:20:03,660
Kadang dia juga khawatir..
268
00:20:04,825 --> 00:20:07,435
tapi jelas dia tidak mengungkapkannya.
269
00:20:07,645 --> 00:20:10,875
Dekat dengannya, kau akan merasa lebih baik.
270
00:20:13,305 --> 00:20:15,735
Sebaliknya, aku merasa khawatir.
271
00:20:16,740 --> 00:20:18,700
Karena banyak ide terlalu protektif.
272
00:20:18,900 --> 00:20:21,160
Banyak hal yang tidak bisa ditangani sendiri.
273
00:20:22,020 --> 00:20:26,100
Dia begitu karena serius dengan pekerjaannya.
274
00:20:30,020 --> 00:20:31,840
Yang kau bilang...
275
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
ada benarnya.
276
00:20:36,875 --> 00:20:38,225
Bagaimana dia diluar pekerjaan?
277
00:20:40,540 --> 00:20:43,980
Yu Zhong, kalau kau ingin tahu itu..
278
00:20:44,660 --> 00:20:47,800
tanyakan langsung padanya. Dia pasti senang.
279
00:20:55,780 --> 00:20:57,680
Pergilah perbaiki make up mu.
280
00:20:58,275 --> 00:20:59,915
Bulu matamu jatuh tuh.
281
00:21:11,195 --> 00:21:14,255
Untuk ini, ayo ambil foto interaksi kalian sehari-hari.
282
00:21:14,256 --> 00:21:17,856
Lakukan saja seperti biasanya.
283
00:21:17,935 --> 00:21:21,165
Rileks saja dan dengarkan aku.
284
00:21:21,355 --> 00:21:23,415
Misalnya saling menatap...
285
00:21:23,615 --> 00:21:26,045
pegangan tangan atau yang lainnya.
286
00:21:26,245 --> 00:21:28,675
Cobalah lebih rileks. Mengerti?
287
00:21:30,985 --> 00:21:33,405
Bagaimana kalau tidak pake sandal.
288
00:21:33,605 --> 00:21:35,695
Lepaskan sandal kalian saja.
289
00:21:35,955 --> 00:21:38,655
Kalo aku beri arahan, kalian tinggal lakukan saja.
290
00:21:42,820 --> 00:21:45,820
Satu hal yang penting, jangan melihat ke kamera.
291
00:21:46,300 --> 00:21:47,100
Selama kalian tidak melihatnya..
292
00:21:47,300 --> 00:21:50,020
tidak akan ada masalah dan kita bisa
menyelesaikannya dengan cepat.
293
00:21:51,595 --> 00:21:53,265
Perhatian, kita akan segera mulai.
294
00:22:02,815 --> 00:22:04,345
Bersiplah semua.
295
00:22:05,225 --> 00:22:06,225
Siap.
296
00:22:06,535 --> 00:22:07,745
Mulai.
297
00:22:08,305 --> 00:22:10,925
Si Pria menggenggam tangan Si wanita.
298
00:22:20,905 --> 00:22:24,375
Lalu Si Wanita bersandar di bahu Si Pria.
299
00:22:30,875 --> 00:22:32,475
Dekap dengan lembut.
300
00:22:36,235 --> 00:22:37,815
Bagus. Lalu saling menatap.
301
00:22:46,255 --> 00:22:48,245
Dan kalian seolah-olah membicarakan sesuatu.
302
00:22:48,475 --> 00:22:51,205
Anggap saja bicara seperti di rumah.
303
00:23:04,005 --> 00:23:05,935
Bagaimana tidurmu semalam?
304
00:23:07,125 --> 00:23:08,385
Tidurku sangat nyenyak.
305
00:23:15,385 --> 00:23:17,295
Singkat sekali.
306
00:23:18,945 --> 00:23:21,625
Kau lebih nyaman bicara dengan Yu Zhong.
307
00:23:25,680 --> 00:23:27,160
Kenapa kau membandingkannya?
308
00:23:27,400 --> 00:23:28,740
Aku tidak dekat dengan Yu Zhong.
309
00:23:28,940 --> 00:23:29,460
Benarkah?
310
00:23:30,460 --> 00:23:34,420
Lalu bagaimana bisa kau menghabiskan 7 menit 32 detik dengannya?
311
00:23:36,780 --> 00:23:38,020
Bagus. Cukup.
312
00:23:38,595 --> 00:23:41,585
Penampilan yang bagus, sangat natural.
313
00:23:41,905 --> 00:23:44,935
Scene berikutnya, kalian berdirilah.
314
00:23:54,855 --> 00:23:57,555
Bagus, Si Wanita berjinjitlah.
315
00:23:58,155 --> 00:23:59,835
Cium pipi Si Pria.
316
00:24:04,535 --> 00:24:05,535
Berjinjitlah.
317
00:24:19,155 --> 00:24:21,175
Tunduk sedikit.
318
00:24:23,405 --> 00:24:24,735
Sepertinya tidak cukup.
319
00:24:26,760 --> 00:24:29,040
Begini kau bisa, kan?
320
00:24:29,540 --> 00:24:30,520
Ayo.
321
00:24:34,680 --> 00:24:36,660
Kenapa kau malu?
322
00:24:37,125 --> 00:24:38,805
Cukup cium pipinya.
323
00:24:44,625 --> 00:24:45,695
Tutup matamu.
324
00:24:50,395 --> 00:24:51,395
Tutup.
325
00:24:52,185 --> 00:24:53,215
Mendekatlah.
326
00:24:54,735 --> 00:24:55,735
Hadap ke kanan.
327
00:25:05,740 --> 00:25:06,800
Ternyata...
328
00:25:07,980 --> 00:25:09,400
aku lebih cepat.
329
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
Jangan berterima kasih.
330
00:25:12,325 --> 00:25:13,325
Tunjukan saja jempolmu.
331
00:25:19,965 --> 00:25:21,705
Bagus. Cukup.
332
00:25:23,715 --> 00:25:24,845
Sangat bagus.
333
00:25:27,880 --> 00:25:29,280
Halo, Ma. Ada apa?
334
00:25:29,480 --> 00:25:32,480
Bei Er Duo, apa kau sibuk?
335
00:25:33,140 --> 00:25:35,480
Aku baru saja selesai shooting.
336
00:25:35,680 --> 00:25:39,400
Cepatlah kesini, aku mengatur ulang rumah.
337
00:25:39,600 --> 00:25:41,460
Dan malah terjatuh.
338
00:25:41,465 --> 00:25:44,440
Aku sudah baring sepanjang hari karena sakit terus.
339
00:25:44,580 --> 00:25:46,400
Temani aku ke rumah sakit.
340
00:25:46,600 --> 00:25:49,360
Baiklah. Aku akan segera kesana.
341
00:25:49,560 --> 00:25:52,175
Baiklah Er Duo, tidak usah buru-buru.
342
00:25:52,180 --> 00:25:56,985
Bibi Zhang di sini, aku duduk di sofa dan tidak bergerak.
343
00:25:57,340 --> 00:25:59,380
Hati-hati saja di jalan.
344
00:26:00,520 --> 00:26:02,060
Jangan terlalu khawatir.
345
00:26:02,600 --> 00:26:04,440
Tunggu yah, Ma.
346
00:26:05,155 --> 00:26:06,295
Bibi kenapa?
347
00:26:06,900 --> 00:26:10,700
Mama bilang dia jatuh saat memindahkan barang.
348
00:26:10,900 --> 00:26:12,820
Masih sakit dan tidak bisa bergerak.
349
00:26:12,900 --> 00:26:14,440
Aku harus pulang.
350
00:26:15,200 --> 00:26:16,280
Biar ku antar.
351
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
Terima kasih.
352
00:26:23,060 --> 00:26:24,920
Mama kenapa?
353
00:26:25,120 --> 00:26:26,200
- Sakit sekali.
- Bibi.
354
00:26:26,340 --> 00:26:27,350
Kau juga datang Ye.
355
00:26:27,550 --> 00:26:28,360
Jangan di sentuh.
356
00:26:28,560 --> 00:26:29,760
- Baik, tidak ku sentuh.
- Hati-hati.
357
00:26:31,100 --> 00:26:34,120
Sepertinya pergelangan kakinya terkilir.
358
00:26:34,200 --> 00:26:36,140
Kita harus ke rumah sakit.
359
00:26:36,340 --> 00:26:38,100
Ayo.
360
00:26:39,880 --> 00:26:44,427
- Sakit.
- Biar ku bantu. -Pelan-pelan
361
00:26:44,465 --> 00:26:47,445
Bibi, biar ku bantu.
362
00:26:47,645 --> 00:26:49,835
Tidak usah.
363
00:26:50,035 --> 00:26:52,775
Aku masih kuat kok.
364
00:26:53,485 --> 00:26:56,015
Bibi, naik sajalah.
365
00:26:57,520 --> 00:26:59,760
Maaf merepotkan.
366
00:26:59,960 --> 00:27:01,490
Aku ini berat, maaf yah.
367
00:27:01,690 --> 00:27:03,220
Kalau aku tahu akan begini...
368
00:27:03,420 --> 00:27:04,420
aku harusnya diet.
369
00:27:05,280 --> 00:27:06,280
Maaf.
370
00:27:08,020 --> 00:27:09,020
Terima kasih.
371
00:27:14,060 --> 00:27:14,980
Terima kasih.
372
00:27:15,505 --> 00:27:16,785
Terima kasih.
373
00:27:20,225 --> 00:27:22,685
Er Duo, temani bibi periksa.
374
00:27:22,845 --> 00:27:24,495
Berikan BPJS nya, biar aku yang urus prosedurnya.
375
00:27:25,625 --> 00:27:27,005
Di bagian depan.
376
00:27:30,195 --> 00:27:31,195
Terima kasih.
377
00:27:31,985 --> 00:27:33,195
Terima kasih.
378
00:27:49,505 --> 00:27:50,505
Masih diperiksa?
379
00:28:01,105 --> 00:28:04,135
Dokter mendiagnosis pergelangan kakinya retak.
380
00:28:04,335 --> 00:28:05,955
Harus dilakukan X-ray.
381
00:28:06,765 --> 00:28:08,625
Laporan pemeriksaan fisiknya selama 2 tahun.
382
00:28:09,375 --> 00:28:10,645
Apa tekanan darahnya normal?
383
00:28:11,215 --> 00:28:13,435
Apa mereka bilang ada yang salah?
384
00:28:14,025 --> 00:28:20,120
Selama 2 tahun ini, dia selalu beralasan
dan mengeluh tentang kesehatan
385
00:28:25,500 --> 00:28:28,920
Ayo kita lakukan pemeriksaan lanjutan.
386
00:28:37,060 --> 00:28:38,640
Jangan khawatir biayanya.
387
00:28:40,175 --> 00:28:41,175
Kita bicarakan nanti.
388
00:28:47,615 --> 00:28:49,665
Aku akan mengembalikannya kalo sudah punya uang.
389
00:28:54,615 --> 00:28:55,705
Ye Shu Wei
390
00:29:02,580 --> 00:29:03,600
Terima kasih.
391
00:29:09,520 --> 00:29:11,300
Aku mau menelpon dulu.
392
00:29:17,680 --> 00:29:19,440
Halo.
393
00:29:20,080 --> 00:29:21,000
Paman Kecil.
394
00:29:21,560 --> 00:29:23,260
Promosi filmmu dengan Bei Er Duo..
395
00:29:23,460 --> 00:29:24,560
sudah ku kirim di email.
396
00:29:25,060 --> 00:29:27,460
Baiklah. Kau sedang apa?
397
00:29:28,945 --> 00:29:31,675
Aku sedang makan malam membahasa pekerjaan.
398
00:29:31,995 --> 00:29:32,995
Dengan Tang Li?
399
00:29:33,025 --> 00:29:34,705
Bukan, dengan Xing Zhen
400
00:29:35,720 --> 00:29:40,900
Jawab, apa kau menyukainya?
401
00:29:44,580 --> 00:29:46,175
Ye Shu Wei, apa ini kamu?
402
00:29:46,375 --> 00:29:49,195
Aku tidak percaya yang baruan kau katakan.
403
00:29:49,780 --> 00:29:50,780
Kenapa?
404
00:29:51,500 --> 00:29:53,140
Sekarang..
405
00:29:53,520 --> 00:29:55,160
Kau membicarakan gadis denganku.
406
00:29:55,680 --> 00:29:56,980
Aku hanya memberi saran.
407
00:29:57,320 --> 00:29:59,300
Ungkapkan kalo suka...
408
00:29:59,795 --> 00:30:02,635
Kalo tidak, jangan PHP-in.
409
00:30:03,515 --> 00:30:05,265
Tunjukan kejantananmu.
410
00:30:09,180 --> 00:30:13,400
Apa karena kau pacaran
dengan Er Duo, jadi kau menasehatiku?
411
00:30:13,560 --> 00:30:14,560
Tidak juga.
412
00:30:14,820 --> 00:30:17,800
Aku menyarankan sebagai Paman mu.
413
00:30:23,160 --> 00:30:24,480
Dia kenapa, sih?
414
00:30:34,835 --> 00:30:36,425
Lebih baik dari perkiraanku.
415
00:30:37,280 --> 00:30:40,960
Mereka benar-benar pandai mengeditnya.
416
00:30:42,060 --> 00:30:43,060
Benarkah?
417
00:30:44,400 --> 00:30:48,480
Aku rasa masih banyak adegan tidak natural.
418
00:30:49,180 --> 00:30:50,500
Yang mana?
419
00:30:52,160 --> 00:30:55,680
Saat kita saling mentap...
420
00:30:57,340 --> 00:31:00,320
saat kau bicara padaku, itu masih kurang.
421
00:31:00,620 --> 00:31:01,840
Masih perlu ditingkatkan.
422
00:31:02,715 --> 00:31:03,825
Apa iya?
423
00:31:04,225 --> 00:31:05,225
Aku rasa...
424
00:31:07,415 --> 00:31:08,705
sudah bagus.
425
00:31:10,260 --> 00:31:12,800
Yu Zhong bilang untuk program berikutnya..
426
00:31:13,000 --> 00:31:14,100
akan ada promosi film juga.
427
00:31:14,825 --> 00:31:16,285
Untuk meningkatkan popularitas.
428
00:31:17,395 --> 00:31:19,305
Agar terlihat natural...
429
00:31:20,645 --> 00:31:22,035
kita harus latihan.
430
00:31:24,155 --> 00:31:26,615
Tidak masalah. Praktek apa?
431
00:31:34,005 --> 00:31:36,615
Pertama mengenai panggilan.
432
00:31:37,000 --> 00:31:38,540
Jangan nama lengkap.
433
00:31:39,340 --> 00:31:40,540
Lalu apa?
434
00:31:43,560 --> 00:31:45,920
Tergantung kamu...
435
00:31:46,440 --> 00:31:47,820
selama bukan nama lengkap.
436
00:31:48,140 --> 00:31:49,540
Kalo gitu...
437
00:31:51,800 --> 00:31:53,000
Shu Wei.
438
00:31:55,960 --> 00:32:00,560
Kau harus lebih berekspresi.
439
00:32:01,980 --> 00:32:05,940
Itu tadi seperti orang asing.
440
00:32:06,180 --> 00:32:07,740
Ekspresi memanggil orang asing.
441
00:32:12,095 --> 00:32:13,095
Shu Wei
442
00:32:16,515 --> 00:32:17,515
Lumayan.
443
00:32:17,955 --> 00:32:19,055
Aku rasa...
444
00:32:19,460 --> 00:32:21,340
kau harus lebih mesra.
445
00:32:21,540 --> 00:32:23,900
Pake perasaan.
446
00:32:30,100 --> 00:32:31,460
Shu Wei
447
00:32:33,505 --> 00:32:34,505
Baiklah.
448
00:32:34,875 --> 00:32:36,425
Mungkin ini sulit.
449
00:32:36,925 --> 00:32:38,345
Itu terlalu kaku.
450
00:32:40,975 --> 00:32:42,685
Terlalu kaku?
451
00:32:43,820 --> 00:32:46,780
Panggil dengan santai.
452
00:32:47,280 --> 00:32:50,260
Jangan pikirkan yang lain, santai saja.
453
00:33:00,765 --> 00:33:01,795
Shu Wei
454
00:33:07,915 --> 00:33:08,915
Er Duo.
455
00:33:14,480 --> 00:33:16,380
Kau memanggilku Er Duo.
456
00:33:18,200 --> 00:33:19,880
Kau tidak suka?
457
00:33:21,860 --> 00:33:24,200
Tidak ada bedanya dengan orang lain.
458
00:33:24,400 --> 00:33:25,300
Apa?
459
00:33:27,520 --> 00:33:28,720
Tidak apa-apa.
460
00:33:29,680 --> 00:33:31,200
Lalu apa selanjutnya?
461
00:33:36,640 --> 00:33:39,560
Kita harus berbagi rahasia.
462
00:33:40,020 --> 00:33:41,520
Berbagi rahasia?
463
00:33:43,480 --> 00:33:46,380
Satu saja.
464
00:33:47,120 --> 00:33:48,880
Kalo ada yang tanya...
465
00:33:49,340 --> 00:33:51,060
kita harus berbagi sebelumnya, kan?
466
00:33:53,805 --> 00:33:55,985
Tapi sepertinya tidak ada rahasia.
467
00:33:57,715 --> 00:33:59,405
Bukan begitu.
468
00:33:59,895 --> 00:34:00,925
Apa kau yakin?
469
00:34:02,385 --> 00:34:03,385
Contohnya...
470
00:34:05,465 --> 00:34:07,105
siapa cinta pertamamu?
471
00:34:08,225 --> 00:34:09,225
Begitu.
472
00:34:11,885 --> 00:34:13,695
Apa waktu SD dihitung?
473
00:34:15,335 --> 00:34:16,335
Yang lain...
474
00:34:16,614 --> 00:34:18,444
SMA atau saat kuliah.
475
00:34:23,005 --> 00:34:24,005
Masa, sih?
476
00:34:26,920 --> 00:34:29,360
Ada, aku punya.
477
00:34:29,560 --> 00:34:30,320
Siapa?
478
00:34:30,739 --> 00:34:31,739
Allen
479
00:34:35,360 --> 00:34:37,180
Pasti ada pemadaman listrik.
480
00:34:37,380 --> 00:34:41,200
Jangan takut. Aku akan ambil lilin. Tunggu disini.
481
00:34:48,344 --> 00:34:49,384
Ini dia.
482
00:34:59,045 --> 00:35:00,495
Sudah lebih baik?
483
00:35:06,545 --> 00:35:07,545
Ini cukup.
484
00:35:11,385 --> 00:35:14,055
Haruskah kita lanjut?
485
00:35:14,255 --> 00:35:16,995
Kau tidak akan merasa takut kalo kita bicara.
486
00:35:24,200 --> 00:35:28,100
Allen itu...
487
00:35:28,740 --> 00:35:29,740
siapa?
488
00:35:30,025 --> 00:35:31,115
Temanmu?
489
00:35:34,835 --> 00:35:37,035
Seorang komposer.
490
00:35:39,065 --> 00:35:42,245
Banyak animasi terkenal yang memiliki karyanya.
491
00:35:47,620 --> 00:35:49,000
Kau mau dengar lagunya?
492
00:35:49,200 --> 00:35:50,060
Tidak usah.
493
00:35:50,960 --> 00:35:52,580
Seperti katamu.
494
00:35:53,880 --> 00:35:56,400
Itu akan berlebihan.
495
00:35:58,940 --> 00:36:00,360
Keluarga Allen..
496
00:36:00,860 --> 00:36:04,200
Komposer terbaik sejagad raya.
497
00:36:04,960 --> 00:36:06,740
Untuk mencari dia menulis musik...
498
00:36:06,825 --> 00:36:09,555
Apa harus mengelilingi gerbang Tian'anmen beberapa kali?
499
00:36:11,735 --> 00:36:12,735
Mungkin.
500
00:36:13,895 --> 00:36:15,275
Dia sudah tidak eksis..
501
00:36:17,885 --> 00:36:19,635
Walau tidak lagi..
502
00:36:20,165 --> 00:36:23,645
Itu keren seperti House 14.
503
00:36:25,740 --> 00:36:28,080
Apa menurutmu dia tampan?
504
00:36:28,660 --> 00:36:29,660
Kau pernah ketemu?
505
00:36:31,485 --> 00:36:32,485
Belum
506
00:36:34,295 --> 00:36:36,275
Allen kami rendah hati.
507
00:36:36,915 --> 00:36:40,075
Aku akan mencari info tentangnya seperti FBI.
508
00:36:40,805 --> 00:36:42,025
Dia sangat sempurna...
509
00:36:44,615 --> 00:36:46,415
kau bisa mati karena tidak percaya.
510
00:36:47,115 --> 00:36:48,425
kenapa?
511
00:36:49,305 --> 00:36:51,605
Apa karena dia..
512
00:36:52,045 --> 00:36:53,555
Vampir Amerika?
513
00:36:56,015 --> 00:36:58,835
Lampunya menyala, aku mau tidur.
514
00:36:59,035 --> 00:37:01,895
Aku malas membahas Allen denganmu.
515
00:37:02,915 --> 00:37:03,915
Selamat malam.
516
00:37:04,115 --> 00:37:51,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
517
00:37:51,445 --> 00:37:53,685
Li Zi, kenapa disini?
518
00:37:55,445 --> 00:37:57,715
Jangan salah paham.
519
00:37:57,720 --> 00:37:59,800
Aku menemani Yu Zhong ke pesta.
520
00:38:00,000 --> 00:38:02,120
Dia mabuk dan aku mengantarnya pulang.
521
00:38:04,315 --> 00:38:05,605
Aku ingin bicara dengannya.
522
00:38:06,105 --> 00:38:06,835
Masuklah.
523
00:38:07,035 --> 00:38:08,905
Akan kupanggilkan.
524
00:38:30,245 --> 00:38:32,505
Kak Li, ini ada air madu.
525
00:38:32,705 --> 00:38:35,945
Ingat untuk memberikan padanya.
526
00:38:37,260 --> 00:38:39,660
Kalo gitu, aku serahkan Yu Zhong padamu.
527
00:39:15,820 --> 00:39:16,500
Li Zi?
528
00:39:17,780 --> 00:39:19,100
Dimana Xing Zhen?
529
00:39:19,960 --> 00:39:21,260
Bukannya tadi ada dia?
530
00:39:24,700 --> 00:39:25,700
Dia sudah pulang.
531
00:39:26,685 --> 00:39:29,635
Kau tidak menjawab teleponku, jadi aku datang.
532
00:39:44,515 --> 00:39:46,625
Terima kasih.
533
00:39:48,165 --> 00:39:50,115
Xing Zhen yang buat.
534
00:39:54,595 --> 00:39:55,595
Kau..
535
00:39:56,365 --> 00:39:58,395
Aku kesini membicarakan Bei Er Duo.
536
00:39:58,595 --> 00:40:01,685
Aku harap kau memperlakukannya dengan baik.
537
00:40:02,845 --> 00:40:05,175
Sedikit lebih peduli.
538
00:40:07,515 --> 00:40:09,865
Er Duo itu teman sekaligus tamuku.
539
00:40:11,240 --> 00:40:12,740
Pasti akan ku perlakukan dengan baik.
540
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
Baguslah.
541
00:40:18,160 --> 00:40:19,520
Maksudku...
542
00:40:21,455 --> 00:40:23,605
jangan salah paham dengan Xingzhen.
543
00:40:24,340 --> 00:40:30,000
Dia juga bagian dari perusahaan dan melakukan ini untuk kita.
544
00:40:30,145 --> 00:40:32,575
Jadi kalian pasangan sekarang?
545
00:40:32,580 --> 00:40:33,840
Bedakan urusan kerja dan pribadi.
546
00:40:33,980 --> 00:40:35,220
Aku tahu.
547
00:40:36,880 --> 00:40:38,980
Aku tidak punya urusan kerja denganmu lagi.
548
00:40:39,120 --> 00:40:41,500
Aku ingin bicara pribadi padamu.
549
00:40:43,260 --> 00:40:45,740
Kau bilang tidak ada hubungan dengannya.
Lalu bagaimana denganku?
550
00:40:46,535 --> 00:40:49,635
Selain rekan kerja, apa ada lagi?
551
00:40:55,965 --> 00:40:57,125
Bertahun-tahun...
552
00:40:59,545 --> 00:41:02,055
aku selalu menganggap hubungan kita spesial.
553
00:41:03,605 --> 00:41:05,825
Maaf kalo aku berlebihan.
554
00:41:09,700 --> 00:41:12,660
Biar ku perjelas.
555
00:41:17,860 --> 00:41:18,860
Aku menyukaimu.
556
00:41:21,880 --> 00:41:22,880
Jawabanmu?
557
00:41:26,800 --> 00:44:20,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 29 Maret 2019
36466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.