All language subtitles for I Hear You ep 15 Chinese (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:02:00,105 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 2 00:02:07,940 --> 00:02:10,680 Episode 15 3 00:02:10,699 --> 00:02:12,400 Itu saja untuk hari ini. 4 00:02:14,520 --> 00:02:15,520 Tunggu. 5 00:02:22,925 --> 00:02:23,925 Xing Zhen 6 00:02:24,025 --> 00:02:27,175 Undangan investasi kemarin lancar. Terima kasih. 7 00:02:27,385 --> 00:02:29,665 Kau lebih baik dariku. 8 00:02:30,195 --> 00:02:32,755 Temanku menyarankanku untuk merekomendasikan project baru. 9 00:02:32,935 --> 00:02:36,375 Jadi aku mengikutinya. Untungnya berjalan lancar. 10 00:02:37,585 --> 00:02:40,835 Ini merupakan hal yang besar. 11 00:02:40,880 --> 00:02:45,060 Ditambah 3.000% suara online juga dapat menambah topik jaringan 12 00:02:45,900 --> 00:02:48,840 Selanjutnya kita harus buat konten yang banyak. 13 00:02:48,840 --> 00:02:50,480 Itu prioritas. 14 00:02:51,680 --> 00:02:54,280 Aku sudah memikirkannya... 15 00:02:54,285 --> 00:02:57,055 semoga saja lancar dan bisa menghibur orang. 16 00:02:57,055 --> 00:03:00,255 - Semangat. - Terima kasih. Oh iya... 17 00:03:00,500 --> 00:03:04,020 Tamu populer di acara "Ketika Cinta Berkembang", harus diundang lagi. 18 00:03:04,805 --> 00:03:07,485 Kak Li mengelola sebelumnya, jadi dia pasti bisa, kan? 19 00:03:07,885 --> 00:03:10,345 Tapi baru-baru ini dia meminta keluar. 20 00:03:12,885 --> 00:03:15,985 Aku akan membujuknya. Jangan khawatir. 21 00:03:15,985 --> 00:03:16,985 - Terima kasih. - Semangat. 22 00:03:37,720 --> 00:03:39,880 Kau tidak bisa menang dariku. 23 00:03:44,460 --> 00:03:45,980 - Lihat laut itu. - Aku datang. 24 00:04:09,675 --> 00:04:10,675 Lautnya sangat cantik. 25 00:04:11,445 --> 00:04:12,815 Menenangkan. 26 00:04:14,765 --> 00:04:16,065 Sangat indah 27 00:04:16,714 --> 00:04:17,914 Tak terlupakan. 28 00:04:20,445 --> 00:04:22,955 Kenapa tiba-tiba kau mengajakku bersepeda? 29 00:04:24,035 --> 00:04:25,135 Apa kau sedang stress? 30 00:04:26,425 --> 00:04:27,675 Saat stress... 31 00:04:29,445 --> 00:04:30,945 harus ke pantai. 32 00:04:31,345 --> 00:04:33,255 Menantikan bunga musim semi. 33 00:04:45,935 --> 00:04:49,215 Beberapa waktu lalu, aku ke Asakusa, Tokyo... 34 00:04:49,220 --> 00:04:52,500 Menemukan ini dan tak ku duga ini keberuntungan diawal.. 35 00:04:53,500 --> 00:04:55,200 Ada yang bilang padaku.. 36 00:04:55,600 --> 00:04:58,920 Gagal dan berhasil itu biasa.. 37 00:04:59,900 --> 00:05:02,400 tetap tegakkan kepalamu untuk meraih mimpimu. 38 00:05:02,945 --> 00:05:05,105 Mereka bisa diraih dimana saja. 39 00:05:05,800 --> 00:05:09,220 Kalau kau menjaga ini, kebahagiaan akan menyertaimu selalu. 40 00:05:10,900 --> 00:05:12,080 Jadi... 41 00:05:13,660 --> 00:05:15,400 aku ingin memberikannya padamu. 42 00:05:20,915 --> 00:05:21,915 Er Duo 43 00:05:22,315 --> 00:05:23,565 Aku menyukaimu. 44 00:05:41,095 --> 00:05:45,025 Sejak pertama kita bertemu dan menjadi teman baik.. 45 00:05:46,480 --> 00:05:50,440 Setelah acara itu, aku rasa ini waktu tepat mengatakannya. 46 00:05:50,960 --> 00:05:53,780 Jadi aku mengatakannya bahwa... aku menyukaimu. 47 00:06:06,860 --> 00:06:08,760 Lu Tian, terima kasih. 48 00:06:08,760 --> 00:06:11,420 Terima kasih sudah menyukaiku. 49 00:06:13,415 --> 00:06:14,415 Kalo gitu.. 50 00:06:16,825 --> 00:06:18,995 kau mau jadi pacarku? 51 00:06:29,675 --> 00:06:30,675 Lu Tian. 52 00:06:33,845 --> 00:06:34,845 Kau sangat baik. 53 00:06:35,685 --> 00:06:38,455 Tapi aku selalu menganggapmu teman. 54 00:06:41,505 --> 00:06:44,735 - Apa karena pria kaya itu? - Bukan. 55 00:06:45,675 --> 00:06:48,895 Aku sungguh hanya menganggapmu teman. 56 00:06:49,780 --> 00:06:53,540 Kau sudah berani mengatakan, jadi akan ku jawab. 57 00:06:56,300 --> 00:06:57,980 Maaf, Lu Tian. 58 00:07:02,680 --> 00:07:05,700 Kita masih bisa berteman, kan? 59 00:07:06,700 --> 00:07:08,100 Kau tidak apa-apa? 60 00:07:08,880 --> 00:07:11,120 Memangnya kenapa? 61 00:07:11,120 --> 00:07:15,220 Aku baru saja di tolak, bukannya pertanyaan itu agak kejam? 62 00:07:15,221 --> 00:07:18,110 Kau pasti akan menyesalinya. 63 00:07:21,995 --> 00:07:24,195 Mungkin saja. 64 00:07:25,525 --> 00:07:26,525 Kau tahu.. 65 00:07:27,315 --> 00:07:29,385 untuk menghiburku... 66 00:07:29,725 --> 00:07:31,405 kau harus bersepeda lagi denganku. 67 00:07:32,580 --> 00:07:34,240 Bersepeda lagi? 68 00:07:34,240 --> 00:07:35,040 Ayo. 69 00:08:26,980 --> 00:08:29,560 Li Zi, ada informasi penting. Hubungi aku kalau kau melihat pesanku. 70 00:08:30,215 --> 00:08:32,435 Li Zi, kau kemana? Kenapa tidak jawab? 71 00:08:33,034 --> 00:08:35,684 Ada apa? Kau baik-baik saja, kan? 72 00:08:36,679 --> 00:08:38,859 Ada Season 2 dari program tersebut. 73 00:08:38,860 --> 00:08:41,540 Aku mencarimu, mereka bisa kembali. 74 00:08:42,155 --> 00:08:43,155 Lihat ini dan jawablah. 75 00:09:06,600 --> 00:09:10,080 Halo Li Zi, kau dimana? Kenapa baru aktif? Kau baik-baik saja? 76 00:09:10,580 --> 00:09:12,940 Aku tidak ingin diganggu selama liburan. 77 00:09:13,365 --> 00:09:16,395 Langsung saja, apa maksudmu mengenai Season 2? 78 00:09:16,395 --> 00:09:19,015 Apa Er Duo bisa ikut lagi? 79 00:09:19,355 --> 00:09:22,135 Benar! Kami menemukan sponsor lain. 80 00:09:22,140 --> 00:09:23,600 Ada juga sistem bonusnya. 81 00:09:23,760 --> 00:09:27,400 Jadi kita akan melanjutkan acaranya? 82 00:09:27,755 --> 00:09:29,995 Tapi kau harus membujuk Bei Er Duo. 83 00:09:31,695 --> 00:09:34,995 Kami memberhentikannya tanpa alasan jelas kemarin, jadi aku agak malu. 84 00:09:35,385 --> 00:09:36,385 Jadi... 85 00:09:39,325 --> 00:09:42,045 Baiklah. Aku akan kerumahnya besok. 86 00:09:42,100 --> 00:09:43,500 Aku akan meyakinkannya. 87 00:09:44,800 --> 00:09:46,400 Bagaimana dengan Ye Shu Wei? 88 00:09:46,820 --> 00:09:48,460 Aku sudah memberitahu. 89 00:09:50,935 --> 00:09:51,995 Hasilnya? 90 00:09:52,740 --> 00:09:55,940 Dia tidak terlalu merespon. 91 00:09:59,680 --> 00:10:01,760 Ah, jadi maksudnya? 92 00:10:01,760 --> 00:10:05,000 Jangan khawatir, aku akan mengurusnya. 93 00:10:05,815 --> 00:10:08,695 Tapi ingat kalau Bei Er Duo setuju... 94 00:10:08,695 --> 00:10:11,475 dia harus kembali ke rumah Ye Shu Wei. 95 00:10:13,560 --> 00:10:15,440 - Baiklah. - Li Zi. 96 00:10:16,180 --> 00:10:17,180 Ada apa? 97 00:10:18,200 --> 00:10:21,180 Kita ngobrol kerjaan sekarang. 98 00:10:22,200 --> 00:10:23,740 Bisa ngobrol hal lain? 99 00:10:25,280 --> 00:10:27,620 Tentu, bicaralah. 100 00:10:27,620 --> 00:10:30,180 Yu Zhong, kau bisa menunjukkan ini? 101 00:10:30,545 --> 00:10:33,675 Tunggu, aku akan keruanganmu nanti. 102 00:10:34,125 --> 00:10:35,465 Li Zi, tadi bilang apa? 103 00:10:35,840 --> 00:10:36,940 Li Zi. 104 00:10:37,140 --> 00:11:06,200 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 105 00:11:06,360 --> 00:11:08,600 Masih jam 6. Siapa sih? 106 00:11:17,840 --> 00:11:19,680 Bukannya kau liburan? 107 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Kenapa kau kerumahku pagi-pagi sekali? 108 00:11:28,280 --> 00:11:32,360 Setiap kali kau tersenyum begitu, aku selalu khawatir. 109 00:11:32,500 --> 00:11:35,700 Kok gitu? Er Duo. 110 00:11:35,740 --> 00:11:37,420 Ini, minum dulu. 111 00:11:37,420 --> 00:11:39,860 Aku selalu baik padamu, kan? 112 00:11:43,080 --> 00:11:45,860 Ada apa dengan ekspresimu? 113 00:11:47,920 --> 00:11:50,740 Biar ku perjelas, keluargamu punya hutang, kan? 114 00:11:55,500 --> 00:11:58,300 Aku sudah bilang kemarin. 115 00:11:58,300 --> 00:12:00,480 Jadi kesempatanmu sekolah ke luar negeri hampir hilang, kan? 116 00:12:05,100 --> 00:12:06,200 Ku beri tahu. 117 00:12:06,200 --> 00:12:08,580 Kau mau bayar hutang dan sekolah ke luar negeri? 118 00:12:10,680 --> 00:12:12,300 Tentu saja mau. 119 00:12:13,535 --> 00:12:16,695 Jadi kau terbiasa dengan acara itu? 120 00:12:21,360 --> 00:12:23,600 Kau sudah tidak kesal dengan Ye Shu Wei sekarang? 121 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 Ada kesempatan baik. 122 00:12:28,585 --> 00:12:30,505 Katakan, apa kau mau uang banyak? 123 00:12:32,780 --> 00:12:38,020 Kau mau memenangkan hadiah dengan Ye Shu Wei? 124 00:12:41,020 --> 00:12:43,360 Ada bonus pemenang di sesi kedua? 125 00:12:43,360 --> 00:12:46,715 Bingo! Season 2 akan dimulai. 126 00:12:46,720 --> 00:12:48,940 Dan pasangan akan memperebutkan hadiah. 127 00:12:48,940 --> 00:12:52,320 Pasangan populer 'Ye-Bei' akan kembali. 128 00:12:53,460 --> 00:12:58,240 Ada 500 juta dollar hadiahnya. 129 00:12:58,420 --> 00:13:00,075 Dengan kepopuleranmu... 130 00:13:00,075 --> 00:13:02,845 juga kepopuleran Ye Shu Wei sangat bagus. 131 00:13:02,845 --> 00:13:04,645 Kalian akan bisa meraihnya. 132 00:13:10,175 --> 00:13:11,175 500 juta dollar? 133 00:13:11,265 --> 00:13:12,985 Ya 500 juta dollar. 134 00:13:20,080 --> 00:13:22,620 Itu bagus, tapi.. 135 00:13:22,620 --> 00:13:25,760 Tapi apa? Kau ini... 136 00:13:25,765 --> 00:13:27,995 Lihat keadaanmu sekarang. 137 00:13:28,000 --> 00:13:30,720 Kerja paruh waktu di kafe dan restoran... 138 00:13:30,720 --> 00:13:33,880 juga dubbing dan memeberikan les. 139 00:13:34,180 --> 00:13:36,615 Kenapa kau bekerja begitu keras? 140 00:13:36,615 --> 00:13:39,685 Bukan saja untuk keluarga, tapi mimpimu juga, kan? 141 00:13:41,180 --> 00:13:44,660 Nah, ini kesempatan bagus buat kamu. 142 00:13:44,660 --> 00:13:46,900 Kalian berdua berpeluang menang. 143 00:13:48,500 --> 00:13:50,000 Ayolah. 144 00:13:52,420 --> 00:13:55,240 Aku akan memikirkannya. 145 00:13:55,240 --> 00:13:58,780 Tapi aku ragu Ye Shu Wei mau. 146 00:13:59,480 --> 00:14:03,360 Minta Yu Zhong menanyakan pendapatnya. 147 00:14:03,720 --> 00:14:06,100 Aku tidak ingin memaksa orang lain demi kepentinganku. 148 00:14:07,780 --> 00:14:10,780 Baiklah, aku tahu kamu baik. 149 00:14:10,785 --> 00:14:14,095 Kau dan Ye berkomunikasi baik, kan? 150 00:14:16,620 --> 00:14:22,540 Tapi, kalau kalian setuju ikut lagi... 151 00:14:22,540 --> 00:14:25,920 aku rasa kalian harus tinggal bersama lagi. 152 00:14:27,260 --> 00:14:30,240 Untuk menghindari rumor buruk. 153 00:14:41,555 --> 00:14:44,805 Tak apa asal Ye Shu Wei setuju. 154 00:14:45,895 --> 00:14:48,845 Bagus sekali. Ini, makanlah jeruk ini. 155 00:14:48,845 --> 00:14:50,240 Ye Shu Wei pasti setuju. 156 00:15:13,160 --> 00:15:14,240 Aku sudah tiba. 157 00:15:16,905 --> 00:15:17,905 Aku sampai sebentar lagi. 158 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 Kau datang? 159 00:15:37,580 --> 00:15:40,040 Ku beritahu, hari ini Guru Xu memujiku. 160 00:15:40,620 --> 00:15:43,380 Bagus sekali, itu artinya kau ada kemajuan. 161 00:15:43,380 --> 00:15:47,140 Guru Xu bilang aku bisa memahami emosinya, semakin banyak penilaian semakin bagus. 162 00:15:47,140 --> 00:15:49,360 Dan aku juga sangat tanggap. 163 00:15:50,920 --> 00:15:54,820 Senangnya. Ku rasa ini lebih baik dari hadiah di Chengdu. 164 00:15:55,700 --> 00:15:58,180 Tentu saja ini juga berkatmu. 165 00:16:00,620 --> 00:16:04,160 Bagaimana kau akan berterima kasih padaku? 166 00:16:07,120 --> 00:16:08,360 Tentu saja terima kasih. 167 00:16:08,460 --> 00:16:11,000 Kau harus menunjukkannya dengan tulus. 168 00:16:16,660 --> 00:16:18,660 Nanti kalo di pesta He Yang ada yang memintamu melakukan hal memalukan... 169 00:16:18,795 --> 00:16:20,165 aku akan menggantikanmu. 170 00:16:21,185 --> 00:16:22,185 Pasti. 171 00:16:22,965 --> 00:16:24,645 Kau kira mereka berani? 172 00:16:26,380 --> 00:16:28,480 Kan jaga-jaga. 173 00:16:29,000 --> 00:16:33,840 Aku akan menjadi pahlawan untukmu. 174 00:16:37,340 --> 00:16:40,600 Baiklah, aku mengandalkanmu. 175 00:16:44,120 --> 00:16:45,420 Orang yang lupa hanyalah gelembung. 176 00:16:46,940 --> 00:16:50,120 Memisahkan kedua tangan dengan lembut. 177 00:17:07,060 --> 00:17:08,980 Bos datang. 178 00:17:08,980 --> 00:17:09,760 Er Duo. 179 00:17:10,280 --> 00:17:12,180 Duduklah. 180 00:17:13,720 --> 00:17:16,040 Selamat ulang tahun, He Yang. 181 00:17:16,040 --> 00:17:16,920 Terima kasih. 182 00:17:17,540 --> 00:17:18,540 Duduklah. 183 00:17:27,140 --> 00:17:29,180 Kau membuatnya sendiri? 184 00:17:29,180 --> 00:17:32,620 Iya, aku buat sendiri. Di olshop tidak ada yang seperti itu. 185 00:17:34,100 --> 00:17:35,980 Sangat unik. 186 00:17:36,460 --> 00:17:39,960 - Aku menyukainya. Terima kasih. - Sama-sama. 187 00:17:40,700 --> 00:17:43,740 Baikah, kita undang Bos menyanyi. 188 00:17:44,200 --> 00:17:47,480 Benar, ayo dengar lagu dari Bos. 189 00:17:47,485 --> 00:17:48,485 Lagu dari Bos. 190 00:17:48,695 --> 00:17:50,045 Yah, menyanyilah. 191 00:17:53,965 --> 00:17:56,155 Bagaimana kalau.. 192 00:17:56,520 --> 00:17:59,535 aku saja yang menyanyi untuk kalian. 193 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 Bagus juga. 194 00:18:08,040 --> 00:18:09,040 Minumlah. 195 00:18:13,560 --> 00:18:14,940 Ayo bersulang untuk Bos. 196 00:18:16,280 --> 00:18:18,920 Kau menghabiskan setiap kali bersulang. 197 00:18:23,480 --> 00:18:24,520 Bersulang. 198 00:18:24,820 --> 00:18:27,300 Aku menitikkan air mata. 199 00:18:29,000 --> 00:18:31,780 Lebih dari wine di malam ini 200 00:18:32,620 --> 00:18:36,100 Meskipun aku menahannya... 201 00:18:36,900 --> 00:18:40,580 jatuh melebihi kelembutanmu. 202 00:18:41,040 --> 00:18:44,645 Berapa lama ini akan bertahan? 203 00:18:56,780 --> 00:18:58,520 Tutup mata kalian. 204 00:18:59,540 --> 00:19:01,520 Sekarang aku akan memilih. 205 00:19:08,260 --> 00:19:09,900 Polisi, buka matamu. 206 00:19:13,320 --> 00:19:16,460 Polisi, tolong identifikasi dengan pasanganmu. Tutup matamu. 207 00:19:18,220 --> 00:19:20,080 Sekarang aku akan memilih pembunuh. 208 00:19:26,340 --> 00:19:28,460 Pembunuh, buka matamu. 209 00:19:30,420 --> 00:19:32,360 Pembunuh, kenali pasanganmu. 210 00:19:36,860 --> 00:19:39,620 Pembunuh, silahkan pilih target. 211 00:19:43,840 --> 00:19:45,160 Pembunuh, tutup matamu. 212 00:19:45,740 --> 00:19:47,300 Polisi, buka matamu. 213 00:19:48,640 --> 00:19:50,020 Identitas yang akan diperiksa adalah... 214 00:20:05,800 --> 00:20:06,800 Ini. 215 00:20:09,245 --> 00:20:10,345 Polisi, tutup matamu. 216 00:20:11,405 --> 00:20:13,035 Baiklah. 217 00:20:14,620 --> 00:20:16,100 Yang mati adalah... 218 00:20:18,580 --> 00:20:19,580 He Yang. 219 00:20:22,240 --> 00:20:25,520 Oh tidak. Bagaimana dengan ultahku? Kenapa harus aku yang mati duluan? 220 00:20:26,185 --> 00:20:27,305 Permintaan terakhir? 221 00:20:28,195 --> 00:20:29,195 Baiklah. 222 00:20:29,635 --> 00:20:32,665 Aku ini polisi, terserah kalian mau apa. 223 00:20:41,835 --> 00:20:43,985 Pembunuh, buka matamu. 224 00:20:45,365 --> 00:20:47,165 Target kalian adalah... 225 00:20:48,985 --> 00:20:51,195 Pembunuh, silahkan konfirmasi targetnya. 226 00:20:54,400 --> 00:20:56,400 Selesai. 227 00:20:57,120 --> 00:20:59,860 Orang baik menang. 228 00:21:01,660 --> 00:21:02,640 Siapa? 229 00:21:03,360 --> 00:21:05,600 Situasi apa? Orang baik yang menang. 230 00:21:06,540 --> 00:21:08,140 Kenapa kau bunuh diri? 231 00:21:09,580 --> 00:21:10,460 Ya. 232 00:21:10,460 --> 00:21:13,940 Maaf, ini pertama kalinya aku main ini. 233 00:21:14,680 --> 00:21:17,160 Jadi ini adalah permulaan bagimu. 234 00:21:17,160 --> 00:21:20,060 Setiap orang memang pernah gagal. 235 00:21:20,100 --> 00:21:22,100 Bos kami sangat baik. 236 00:21:23,940 --> 00:21:26,700 Memangnya kenapa dengan sekali-kali? 237 00:21:28,180 --> 00:21:34,920 Aku mau tanya, kenapa tidak mengujiku sekarang? 238 00:21:37,180 --> 00:21:40,600 Tidak menyenangkan kalo diawal-awal. Aku mau ke toilet. 239 00:21:47,180 --> 00:21:50,140 Kenapa dia sangat dekat? 240 00:21:54,760 --> 00:21:55,760 Lu Tian. 241 00:21:55,980 --> 00:21:56,940 Er Duo. 242 00:21:56,940 --> 00:21:57,940 Kau ngapain disini? 243 00:21:58,260 --> 00:22:01,100 Temanku ulang tahun. Kebetulan sekali. 244 00:22:01,100 --> 00:22:05,080 Oh iya, aku tidak beri tahu kemarin. Ulang tahun temanku juga disini. 245 00:22:05,995 --> 00:22:09,405 Kapan kau pulang? Biar ku antar. 246 00:22:09,840 --> 00:22:10,840 Tak usah. 247 00:22:10,960 --> 00:22:12,420 Kembalilah bermain dengan temanmu. 248 00:22:12,720 --> 00:22:14,820 Aku akan pulang dengan Ye Shu Wei. 249 00:22:15,180 --> 00:22:16,180 Ye Shu Wei? 250 00:22:16,880 --> 00:22:19,860 Benar, ini ultah rekannya. 251 00:22:22,600 --> 00:22:25,880 Sopan sekali, rekannya bahkan mengundangmu juga. 252 00:22:26,340 --> 00:22:27,340 Sopan? 253 00:22:28,255 --> 00:22:30,665 Kita harus menjaga hubungan, bukankah begitu? 254 00:22:31,565 --> 00:22:34,505 Tuan Ye, kau tidak menggunakan kalimat itu dengan benar. 255 00:22:34,505 --> 00:22:36,955 Terlalu dalam untuk dianggap begitu. 256 00:22:37,320 --> 00:22:41,280 Tampaknya kau berpikiran terlalu banyak. 257 00:22:42,160 --> 00:22:45,880 Setelah acara selesai, bukannya kalian putus? 258 00:22:46,140 --> 00:22:47,860 Kata siapa kami putus? 259 00:22:49,140 --> 00:22:52,380 Kami masih melanjutkannya... 260 00:22:53,320 --> 00:22:54,320 Di Season ke 2. 261 00:23:01,260 --> 00:23:02,260 Benar. 262 00:23:03,120 --> 00:23:05,620 Bos, sepertinya ada yang datang lagi. 263 00:23:05,900 --> 00:23:07,260 Kenapa tidak memperkenalkannya? 264 00:23:07,260 --> 00:23:09,240 Tidak usah. 265 00:23:09,480 --> 00:23:12,940 Tapi hari ini ada yang penasaran apa kami putus atau tidak. 266 00:23:13,345 --> 00:23:14,915 Waktu akan menunjukkannya. 267 00:23:16,505 --> 00:23:18,695 Selesai. Ayo pulang. 268 00:23:18,895 --> 00:24:08,000 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 269 00:24:08,545 --> 00:24:10,135 Santai sajalah. 270 00:24:11,195 --> 00:24:12,715 Aku akan menemanimu sampai di pintu. 271 00:24:22,560 --> 00:24:27,800 Yu pasti sudah memberitahumu mengenai peraturan di Season 2. 272 00:24:33,565 --> 00:24:35,425 Jadi kau.. 273 00:24:35,985 --> 00:24:38,615 setuju untuk melanjutkannya. 274 00:24:39,185 --> 00:24:40,345 Iya, kan? 275 00:24:42,100 --> 00:24:44,840 Kenapa? Ada masalah? 276 00:24:46,880 --> 00:24:48,020 Tidak. 277 00:24:49,055 --> 00:24:50,255 Aku rasa... 278 00:24:52,925 --> 00:24:54,595 kau tidak harus seperti itu. 279 00:24:57,800 --> 00:25:00,920 Kau mengenalku dengan baik? 280 00:25:03,120 --> 00:25:04,220 Ayo bicarakan. 281 00:25:04,815 --> 00:25:05,965 Aku ini seperti apa? 282 00:25:10,260 --> 00:25:14,820 Aku rasa ada yang beda. 283 00:25:15,400 --> 00:25:18,300 Kau ini kan tidak suka orang lain ikut campur dalam urusanmu. 284 00:25:19,420 --> 00:25:23,800 Dan kau tidak akan melakukan hal yang bertentangan dengan inginmu. 285 00:25:23,980 --> 00:25:29,420 Jadi kurasa kau pastinya tidak ingin... 286 00:25:29,420 --> 00:25:31,480 orang lain salah paham kalau aku pacarmu. 287 00:25:34,900 --> 00:25:36,240 Aku juga tidak ingin. 288 00:25:42,480 --> 00:25:43,720 Jadi begini... 289 00:25:44,160 --> 00:25:45,800 untuk acara ini... 290 00:25:46,420 --> 00:25:48,520 kau pasti akan terus melibatkanku. 291 00:25:52,575 --> 00:25:53,575 Jadi aku harus bagaimana? 292 00:25:55,785 --> 00:25:57,105 Bukannya kau butuh uang? 293 00:25:59,115 --> 00:26:01,165 Kau tidak ingin mewujudkan mimpimu jadi dubber? 294 00:26:02,740 --> 00:26:06,160 Ada hadiah di season ini. 295 00:26:06,860 --> 00:26:08,900 Tentu saja aku ingin. 296 00:26:10,460 --> 00:26:11,480 Tapi itu... 297 00:26:12,140 --> 00:26:14,740 Harus bagaimana lagi? 298 00:26:15,060 --> 00:26:19,160 Kalau kau tidak mau.. 299 00:26:19,800 --> 00:26:21,340 aku pun begitu. 300 00:26:22,080 --> 00:26:24,640 Lagi pula, kalau ini menimbulkan masalah bagi orang lain.. 301 00:26:24,640 --> 00:26:26,240 aku juga tidak senang. 302 00:26:27,025 --> 00:26:29,775 Kau tahu banyak jalan ke Roma.. 303 00:26:30,305 --> 00:26:31,605 dan ini salah satunya. 304 00:26:33,665 --> 00:26:34,835 Sebenarnya.. 305 00:26:36,475 --> 00:26:38,405 tidak sulit memutuskannya. 306 00:26:40,115 --> 00:26:43,255 Kau bilang ini bisa membantumu... 307 00:26:44,315 --> 00:26:45,775 mewujudkan impianmu. 308 00:26:50,225 --> 00:26:51,785 Maksudmu? 309 00:26:52,335 --> 00:26:54,665 Kau mau atau tidak? 310 00:26:55,935 --> 00:26:58,845 Dengarkan, ini yang tidak kuinginkan. 311 00:27:00,460 --> 00:27:02,220 Aku tidak suka di kontrol orang lain. 312 00:27:02,940 --> 00:27:05,520 Bersikap acuh tak acuh sedikit menggangguku. 313 00:27:08,760 --> 00:27:14,500 Tapi kau ada benarnya. 314 00:27:17,220 --> 00:27:20,020 Sebab aku tidak ingin melakukannya lagi, membiarkan semakin banyak orang... 315 00:27:21,520 --> 00:27:23,720 berpikir kau ini pacarku. 316 00:27:30,180 --> 00:27:31,780 Jadi, maksudmu itu... 317 00:27:31,960 --> 00:27:34,840 kau mau kan ikut Season 2? 318 00:27:39,280 --> 00:27:40,400 Anggap begitu. 319 00:27:42,805 --> 00:27:44,515 Aku ada permintaan. 320 00:27:45,475 --> 00:27:48,275 Selama acara, kau tidak boleh punya pacar. 321 00:27:49,055 --> 00:27:50,465 Kau harus setuju. 322 00:27:51,555 --> 00:27:53,625 Hanya perlu denganmu? 323 00:27:56,180 --> 00:27:58,140 Bagaimana kalo orang tuamu menyebutkannya? 324 00:27:58,140 --> 00:27:59,860 Mereka tidak ikut campur urusan pribadiku. 325 00:28:01,320 --> 00:28:02,420 Kalo kau tidak suka... 326 00:28:03,680 --> 00:28:05,080 Aku akan memberitahu yang sejujurnya. 327 00:28:07,835 --> 00:28:09,035 Baiklah. 328 00:28:09,345 --> 00:28:10,545 Aku setuju. 329 00:28:13,085 --> 00:28:15,905 Kau juga harus janji... 330 00:28:16,155 --> 00:28:17,765 mulai sekarang... 331 00:28:18,260 --> 00:28:22,280 kau tidak boleh dekat dengan pria lain kecuali aku. 332 00:28:24,460 --> 00:28:26,840 Jangan seperti terakhir kali, menyebabkan masalah. 333 00:28:29,140 --> 00:28:33,800 Aku mengerti, aku akan berhati-hati. 334 00:28:34,620 --> 00:28:37,515 Selain itu, kita ini bekerja sama. 335 00:28:37,516 --> 00:28:41,321 - Ak juga punya etika profesional. - Etika profesional? 336 00:28:42,635 --> 00:28:45,315 Aku tidak hanya berbicara mengenai kerja sama kita.. 337 00:28:46,355 --> 00:28:49,505 maksudku kau tidak boleh berhubungan dengan pria lain. 338 00:28:50,145 --> 00:28:51,915 Bahkan memikirkannya pun tidak boleh. 339 00:28:56,600 --> 00:28:57,580 Akan kucoba. 340 00:28:57,580 --> 00:28:58,700 Akan kucoba? 341 00:29:03,060 --> 00:29:04,640 Idol saja sulit begitu. 342 00:29:06,600 --> 00:29:07,600 Dangkal sekali. 343 00:29:10,180 --> 00:29:11,180 Ye Shu Wei 344 00:29:11,720 --> 00:29:13,680 Jangan meremehkan idol. 345 00:29:16,640 --> 00:29:17,640 Bei Er Duo 346 00:29:18,400 --> 00:29:20,460 Aku tidak ingin ini jadi masalah. 347 00:29:22,080 --> 00:29:26,160 Jadi kau harus menunjukkan kesetiaanmu pada persetujuan kita. 348 00:29:30,995 --> 00:29:31,995 Selamat malam. 349 00:29:42,335 --> 00:29:44,855 Itu rencanaku. Terima kasih. 350 00:29:50,700 --> 00:29:54,540 Tang Zong dan Xing Zhen sudah mempresntasikan rencana mereka. 351 00:29:54,540 --> 00:29:56,760 Ada tanggapan? 352 00:30:07,680 --> 00:30:11,200 Ada rencana lain? 353 00:30:17,480 --> 00:30:19,540 Aku ingin mendengar pendapat Kak Li. 354 00:30:19,955 --> 00:30:22,085 Dia kan bertanggung jawab di Season 1. 355 00:30:24,945 --> 00:30:28,375 Kau sungguh ingin dengar? 356 00:30:28,600 --> 00:30:30,460 Baiklah. Pertama. 357 00:30:30,460 --> 00:30:34,740 Pasangan melakukan eksplorasi di hutan? Apa ini acara petualangan? 358 00:30:34,740 --> 00:30:38,200 Yang kedua, mengubah teori dan tandanya? 359 00:30:38,200 --> 00:30:41,000 Yang ketiga, alih2 restoran tapi malah hotel? 360 00:30:41,000 --> 00:30:44,540 Keempat, menjadikan mereka semua pura-pura. Masih mau dengar lagi? 361 00:30:44,880 --> 00:30:46,340 Cukup, Li Zi. 362 00:30:51,865 --> 00:30:54,715 Aku mengakui, beberapa ide ini... 363 00:30:54,785 --> 00:30:57,785 aku pelajari dari variety show asing. 364 00:30:58,140 --> 00:31:03,600 Tapi aku tidak plagiat. Banyak acara beginian di negara kita, dan mereka menggunakan hal serupa. 365 00:31:03,840 --> 00:31:08,680 Apa itu dibilang kreatif? Apa itu asli? Bahkan jika begitu, mereka kita harus melakukannya. 366 00:31:08,960 --> 00:31:12,520 Karena variety show ada untuk mengibur penonton. 367 00:31:12,520 --> 00:31:15,320 Hanya edisi berikut yang dapat diperoleh. Di mana sutradara aslinya sekarang? 368 00:31:15,320 --> 00:31:19,340 Pasar dan rating, ini yang perlu. 369 00:31:19,340 --> 00:31:21,760 Jadi kau menuduhku plagiat? 370 00:31:21,780 --> 00:31:24,940 Apa teorimu? Daya saing berasal dari orisinalitas 371 00:31:24,940 --> 00:31:26,580 Kau tidak bisa membedakannya? 372 00:31:26,700 --> 00:31:31,500 Sponsor juga tidak bodoh. Mereka mensponsori program kita dan juga ingin membayar untuk program ini. 373 00:31:31,500 --> 00:31:36,500 Mengenai rating dan visilitas, mereka sudah mempertimbangkannya. 374 00:31:36,540 --> 00:31:40,240 Aku yakin mereka tidak mungkin memilih kita kalau pendapatku ini buruk 375 00:31:40,240 --> 00:31:44,840 Penonton sekarang pintar, kau kira mereka tidak akan menyadari kalo kita pagiat? 376 00:31:45,200 --> 00:31:47,720 Tidak mungkin membiarkan acara kita nanti dibilang plagiat. 377 00:31:47,720 --> 00:31:52,740 Plagiat apa? Kau terlalu banyakmenghawatirkan hal. 378 00:31:54,020 --> 00:31:56,700 Pada dasarnya itu lebih baik daripada tanpa suara. 379 00:31:58,760 --> 00:32:05,060 Disamping itu mereka tidak mungkin memperhatikan secara detail. 380 00:32:05,060 --> 00:32:09,300 Mereka hanya menontonnya karena mereka suka. 381 00:32:09,440 --> 00:32:12,120 Mereka tidak mungkin sampai menyelidiki... 382 00:32:14,060 --> 00:32:19,000 Itu hanya sebagai inspirasi, bukan sama persis. 383 00:32:19,000 --> 00:32:20,260 Jadi kau.... 384 00:32:20,900 --> 00:32:21,900 Cukup. 385 00:32:22,600 --> 00:32:25,345 Meeting selesai. Semuanya kembali bekerja. 386 00:32:25,345 --> 00:32:26,975 Li Zi, datang keruanganku. 387 00:32:36,945 --> 00:32:37,945 Er Duo. 388 00:32:40,160 --> 00:32:42,980 Bangun, dari tadi ibu panggil. 389 00:32:42,980 --> 00:32:44,480 Bangunlah. 390 00:32:45,520 --> 00:32:48,055 Ma, biarkan aku tidur beberapa menit lagi. 391 00:32:48,060 --> 00:32:51,015 Kenapa tidur lagi? Si tukang kayu itu datang. 392 00:32:51,020 --> 00:32:52,020 Tukang kayu? 393 00:32:53,680 --> 00:32:55,140 Si tukang kayu apa? 394 00:32:55,220 --> 00:32:56,220 Kenapa cepat sekali? 395 00:32:56,280 --> 00:32:59,340 Mana ku tahu? Dia ada dibawah. Cepat bangun. 396 00:33:02,140 --> 00:33:04,680 Kenapa kau mengemasi barangmu? 397 00:33:05,120 --> 00:33:08,975 Aku lupa bilang, program kami... 398 00:33:08,975 --> 00:33:11,985 akan punya Season 2. Jadi aku harus pindah. 399 00:33:15,035 --> 00:33:18,045 Oh begitu. Kedengarannya bagus. 400 00:33:19,695 --> 00:33:21,825 Cepat siap-siap. 401 00:33:28,300 --> 00:33:31,395 - Halo, Bibi. - Halo, duduklah. 402 00:33:31,400 --> 00:33:34,120 - Duduklah. - Terima kasih 403 00:33:35,020 --> 00:33:36,960 Minum dulu. 404 00:33:36,960 --> 00:33:39,060 Tidak usah, Bibi. Lagian aku hanya menjemput Bei Er Duo. 405 00:33:39,680 --> 00:33:41,080 Kau ini tamu. 406 00:33:41,280 --> 00:33:44,300 - Ini, minum sajalah. - Terima kasih 407 00:33:45,760 --> 00:33:47,700 Tukang ka... 408 00:33:48,600 --> 00:33:51,080 Maksudku Ye... 409 00:33:51,435 --> 00:33:53,985 Panggil Ye Shu Wei. 410 00:33:53,985 --> 00:33:56,565 Ye, Ye sajalah. 411 00:33:56,565 --> 00:33:59,205 Sebenarnya, bibi sudah memirkannya dan ingin bicara langsung denganmu. 412 00:34:00,745 --> 00:34:03,795 Pertama, bibi sangat berterima kasih. 413 00:34:03,800 --> 00:34:05,080 mengenai acaramu dengan Bei Er Duo... 414 00:34:05,080 --> 00:34:06,820 Tunggu sebentar lagi. 415 00:34:08,080 --> 00:34:10,440 Kau ini. Sarapan dulu sebelum pergi. 416 00:34:10,880 --> 00:34:14,380 - Tidak usah Ma, dia tidak suka masakan Cina. - Tidak kok. 417 00:34:15,225 --> 00:34:17,625 Ayo sarapan dulu. 418 00:34:19,835 --> 00:34:22,015 Kenapa makan apel pagi-pagi? 419 00:34:22,020 --> 00:34:25,225 Ayo sarapan dulu. 420 00:34:25,225 --> 00:34:26,240 Ayo cepat. 421 00:34:31,600 --> 00:34:34,140 Jangan hanya bubur, makan juga lauknya. 422 00:34:39,040 --> 00:34:40,900 Sangat panjang. 423 00:34:46,440 --> 00:34:48,900 - Enak? - Enak 424 00:34:49,175 --> 00:34:52,565 Coba juga yang lain yah. 425 00:34:55,480 --> 00:34:58,660 Coba ini. 426 00:34:59,440 --> 00:35:00,440 Makanlah. 427 00:35:07,460 --> 00:35:10,920 Ma, aku sudah kenyang. Aku ambil koperku dulu. 428 00:35:17,580 --> 00:35:18,580 Duduklah. 429 00:35:22,780 --> 00:35:24,460 Langsung saja. 430 00:35:26,025 --> 00:35:27,025 Li Zi. 431 00:35:28,480 --> 00:35:32,500 Xing Zhen yang menemukan sponsor. 432 00:35:35,360 --> 00:35:38,400 Jadi maksudmu, kau setuju dengan ide plagiatnya? 433 00:35:39,040 --> 00:35:42,720 Aku rasa itu bukan sebuah plagiat. 434 00:35:42,860 --> 00:35:45,340 Hanya polanya saja yang mirip. 435 00:35:47,380 --> 00:35:49,620 Kenapa kau jadi begini? 436 00:35:50,655 --> 00:35:51,805 Kau terlalu jauh. 437 00:35:52,540 --> 00:35:56,960 Xing Zhen bekerja keras untuk melanjutkan project ini. 438 00:35:57,360 --> 00:35:59,260 Dia mengumpulkan banyak sekali informasi. 439 00:35:59,260 --> 00:36:01,500 Kita tidak boleh menyepelekan usahanya. 440 00:36:01,940 --> 00:36:03,880 Terlebih ini untuk program kita. 441 00:36:05,620 --> 00:36:07,620 Awalnya mengenai orisinalitas... 442 00:36:08,000 --> 00:36:09,800 Sekarang mengenai keuntungan dan kepopuleran, kan? 443 00:36:11,620 --> 00:36:12,620 Bukan begitu, Li Zi. 444 00:36:12,700 --> 00:36:15,040 Kenapa kau eksentrik sekali? Katakan padaku. 445 00:36:16,100 --> 00:36:18,220 Apa semua ini salah? 446 00:36:18,500 --> 00:36:20,800 Aku harus tetap menjalankan perusahaan. 447 00:36:21,220 --> 00:36:23,480 Dan ini semua untukmu. 448 00:36:24,300 --> 00:36:27,040 Kau melakukannya untukku? 449 00:36:27,040 --> 00:36:28,200 Ada masalah? 450 00:36:31,200 --> 00:36:32,200 Baiklah. 451 00:36:32,880 --> 00:36:35,080 Jadi kalau aku lanjut... 452 00:36:36,665 --> 00:36:38,405 kau tidak menyetujui rencananya, kan? 453 00:36:39,365 --> 00:36:42,565 Berhenti membuatku bingung. 454 00:36:42,880 --> 00:36:49,649 Kita semua satu perahu. Ayo komunikasikan denga baik. Duduklah kembali. 455 00:36:50,560 --> 00:36:52,240 Aku sudah menjelaskannya. 456 00:36:52,620 --> 00:36:54,560 Kau saja yang perlu memikirkannya lagi. 457 00:36:54,760 --> 00:37:17,000 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 458 00:37:17,320 --> 00:37:21,782 - Duduklah. - Terima kasih. -Kenapa formal sekali? 459 00:37:24,000 --> 00:37:28,160 Ayo bicara lagi. Tadi Er Duo memotongnya. 460 00:37:28,360 --> 00:37:30,120 Bibi, bicaralah. 461 00:37:30,260 --> 00:37:36,100 Bibi tidak ingin menyembunyikannya. Baru-baru ini ada yang terjadi mengenai penipuan. 462 00:37:36,320 --> 00:37:39,200 Ini masalah besar. 463 00:37:39,340 --> 00:37:42,020 Tentu saja, ini tanggung jawabku. 464 00:37:43,165 --> 00:37:44,395 Tapi putriku... 465 00:37:44,800 --> 00:37:46,300 dia tidak pernah mengeluh. 466 00:37:49,080 --> 00:37:51,540 Bahkan aku sangat berharap putriku itu... 467 00:37:51,540 --> 00:37:53,560 bisa... 468 00:37:53,560 --> 00:37:56,700 juga mewujudkan mimpinya. 469 00:37:56,700 --> 00:37:58,840 Seperti yang lain. 470 00:37:59,360 --> 00:38:02,540 Tapi Er Duo kami... 471 00:38:02,780 --> 00:38:05,555 hanya dia satu-satunya harapan. 472 00:38:05,560 --> 00:38:07,040 Kau tahulah. 473 00:38:07,040 --> 00:38:11,360 Kalau kau punya mimpi, kau akan berusaha dengan keras meraihnya. 474 00:38:11,960 --> 00:38:13,280 Lihat saja dia. 475 00:38:13,700 --> 00:38:18,360 Belajar dan bekerja. 476 00:38:20,060 --> 00:38:25,080 Seperti itulah, kau paham? 477 00:38:28,100 --> 00:38:31,420 Bibi jangan khawatir, aku tidak akan mengganggu pilihannya. 478 00:38:33,485 --> 00:38:34,945 Bagus sekali. 479 00:38:36,120 --> 00:38:39,100 Melalui Bibi, kau akan tahu beberapa hal. 480 00:38:39,100 --> 00:38:42,200 Sebagai gantinya, aku akan mencarikan gadis baik untukmu. 481 00:38:46,160 --> 00:38:47,100 Ayo. 482 00:38:47,100 --> 00:38:47,940 Sudah siap? 483 00:38:50,200 --> 00:38:52,860 Kalian membicarakan apa? 484 00:38:52,940 --> 00:38:56,340 Tidak penting. Ayo cepatlah. 485 00:38:56,740 --> 00:38:59,700 Kami pergi. 486 00:39:00,260 --> 00:39:01,700 Datanglah kapan-kapan. 487 00:39:03,120 --> 00:39:06,080 Terima kasih sudah menjemputnya. 488 00:39:06,080 --> 00:39:07,780 Ma, aku pergi. 489 00:39:07,780 --> 00:39:09,300 Jangan begadang yah. Jangan menghawatirkan mama. 490 00:39:09,600 --> 00:39:11,420 Bibi, sampai jumpa. 491 00:39:12,380 --> 00:39:13,380 Beethoven 492 00:39:14,980 --> 00:39:15,980 Beethoven 493 00:39:21,445 --> 00:39:23,535 Kau merindukanku, kan? 494 00:39:25,800 --> 00:39:27,500 Sudah lama kau tidak kesini. 495 00:39:29,000 --> 00:39:31,020 Aku tidak melakukan ini dengan sengaja. 496 00:39:32,125 --> 00:39:35,155 Aku sangat sibuk kemarin. Tapi sekarang tidak lagi. 497 00:39:35,320 --> 00:39:37,560 Kita bisa bermain setiap hari. Kau senang, kan? 498 00:39:37,560 --> 00:39:38,700 Tentu saja. 499 00:39:41,560 --> 00:39:42,840 Maksudku Beethoven. 500 00:39:44,020 --> 00:39:48,180 Iya. Beethoven, kau tahu kan aku menyayangimu? 501 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Bagaimana? 502 00:40:10,365 --> 00:40:11,365 Kenapa hanya berdiri? 503 00:40:18,725 --> 00:40:20,345 Kau mendekorasinya? 504 00:40:22,415 --> 00:40:24,185 Beberapa waktu lalu, aku mendekorasi kamarku. 505 00:40:24,725 --> 00:40:25,775 Aku juga merubahnya untukmu. 506 00:40:38,465 --> 00:40:41,425 Tempat tidurnya sangat nyaman. Kasurnya pun diganti. 507 00:40:42,725 --> 00:40:45,805 Kalau aku tidur, aku pasti merasa nyaman sekali. 508 00:40:47,595 --> 00:40:49,345 Jadi lebih baik kau tidak keluar-keluar. 509 00:41:00,225 --> 00:41:02,935 Kenapa serba pink? 510 00:41:02,940 --> 00:41:06,580 Kau terlalu monoton. Ku beritahu yah, aku sukanya Biru. 511 00:41:10,640 --> 00:41:12,440 Aku mau ke studio. 512 00:41:12,755 --> 00:41:13,955 Rapikan barangmu. 513 00:41:21,320 --> 00:41:25,202 Kau tahu? Sepertinya harapan bos terwujud. 514 00:41:26,560 --> 00:41:27,980 Jelas sekali. 515 00:41:28,455 --> 00:41:31,735 Wajahnya berseri-seri. 516 00:41:32,420 --> 00:41:35,580 Yah, sepertinya begitu. 517 00:41:47,540 --> 00:41:48,760 Kau? 518 00:41:48,920 --> 00:41:52,740 Ya, aku mau ketemua Ye Shu Wei. Aku punya sesuatu untuk dibicarakan. 519 00:41:53,300 --> 00:41:54,420 Silahkan masuk. 520 00:41:56,405 --> 00:41:57,405 Bos. 521 00:41:57,995 --> 00:42:01,265 Ada wanita yang mencarimu, katanya ada keperluan. 522 00:42:02,235 --> 00:42:03,235 Baiklah. 523 00:42:09,325 --> 00:42:10,355 Kak Ye. 524 00:42:11,480 --> 00:42:15,320 Kak Ye, aku punya sesuatu untukmu. 525 00:42:18,140 --> 00:42:19,980 Ini, Kak Ye. 526 00:42:19,980 --> 00:42:24,920 Aku punya teman yang merupakan pemasok bahan, baru-baru ini dia menemukan kayu cemara. 527 00:42:25,040 --> 00:42:29,000 Ini adalah salah satunya. 528 00:42:29,180 --> 00:42:30,980 Bahan bagus sangat sulit ditemukan. 529 00:42:31,740 --> 00:42:35,280 Dengan ini, kau bisa membuat biola... 530 00:42:35,280 --> 00:42:36,920 yang berkualitas tinggi. 531 00:42:41,900 --> 00:42:44,820 Kenapa sih? Aku penasaran. 532 00:42:44,820 --> 00:42:46,960 Kenapa kau suka menguping? 533 00:42:53,120 --> 00:42:54,320 Pas sekali. 534 00:43:03,177 --> 00:45:52,029 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 25 Maret 2019 37631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.