All language subtitles for I Hear You ep 14 Chinese (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:02:00,039 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 2 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 Episode 14 3 00:04:19,040 --> 00:04:19,980 Beethoven 4 00:04:20,740 --> 00:04:21,720 Kau lapar? 5 00:04:23,440 --> 00:04:25,560 Kalau tidak lapar, kau tidak datang padaku. 6 00:04:25,960 --> 00:04:27,860 Ayo berdiskusi. 7 00:04:29,200 --> 00:04:31,360 Aku sudah memberimu makan selama ini. 8 00:04:31,680 --> 00:04:33,680 Kau harus membayarku. 9 00:04:35,380 --> 00:04:35,880 Ayo. 10 00:05:00,040 --> 00:05:01,500 Beethoven hilang. 11 00:05:29,880 --> 00:05:32,520 Beethoven, tetap di sini yah. 12 00:05:32,680 --> 00:05:34,680 Aku akan mengeluarkanmu nanti. 13 00:05:57,160 --> 00:05:59,200 Kenapa kau lama sekali? 14 00:05:59,660 --> 00:06:01,400 Aku sedang mencari Beethoven. 15 00:06:01,840 --> 00:06:02,720 Sudah ketemu? 16 00:06:03,780 --> 00:06:04,380 Belum. 17 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 Tidak setenang kamu. 18 00:06:16,060 --> 00:06:18,040 Pasti disekitar sini. 19 00:06:19,700 --> 00:06:22,240 Benar. Jendela tidak pernah terbuka hari ini. 20 00:06:22,540 --> 00:06:24,000 Aku belum pernah keluar. 21 00:06:24,880 --> 00:06:26,380 Kapan dia menghilang? 22 00:06:30,920 --> 00:06:32,400 Tadi pagi. 23 00:06:32,860 --> 00:06:34,860 Saat aku bangun mau memberinya makan... 24 00:06:35,320 --> 00:06:36,680 dia tidak muncul. 25 00:06:37,300 --> 00:06:39,300 Padahal biasanya dia garcep. 26 00:06:50,020 --> 00:06:51,780 Kau sudah cari dimana? 27 00:06:53,240 --> 00:06:55,780 Aku sudah cari di atas. Dibawah belum. 28 00:06:59,740 --> 00:07:02,200 Kau ini, bagaimana mungkin dia di situ? 29 00:07:04,400 --> 00:07:07,960 Kau sendiri hanya duduk di sana dan tidak membantu. 30 00:07:24,280 --> 00:07:26,200 Kau juga lebih tidak masuk akal. 31 00:07:26,200 --> 00:07:28,880 Bagaimana bisa ada di tempat sampah? 32 00:07:41,600 --> 00:07:44,299 Kenapa kau tidak khawatir sama sekali? 33 00:07:50,100 --> 00:07:52,560 Lagian dia pasti masih disekitar sini. 34 00:07:55,700 --> 00:07:58,380 Ku beritahu, aku pernah membaca berita. 35 00:07:58,580 --> 00:08:01,300 Ada kucing yang jatuh diselokan. 36 00:08:01,540 --> 00:08:05,260 Lama sekali di sana karena mereka tidak tahu cara menyelamatkannya. 37 00:08:07,580 --> 00:08:09,660 Beethoven tidak begitu, kan? 38 00:08:12,220 --> 00:08:13,060 Tidak mungkin. 39 00:08:16,580 --> 00:08:19,720 Aku rasa dia ada diatas. 40 00:08:24,580 --> 00:08:25,400 Beethoven 41 00:08:26,360 --> 00:08:27,100 Beethoven 42 00:08:29,700 --> 00:08:34,420 Sebaiknya kau mencarinya di sekitar sana dulu. 43 00:08:39,940 --> 00:08:40,740 Ada apa? 44 00:08:46,760 --> 00:08:47,340 Di sana. 45 00:08:55,520 --> 00:08:56,300 Beethoven 46 00:08:58,840 --> 00:08:59,400 Beethoven 47 00:09:29,820 --> 00:09:32,800 Beethoven, disini rupanya. 48 00:09:49,760 --> 00:09:52,640 Kau mau melihat tempat kejadiannya? 49 00:09:57,140 --> 00:09:59,780 Kecuali yang dua itu tidak bisa di pake. 50 00:09:59,780 --> 00:10:01,360 Yang lainnya bagus. 51 00:10:01,720 --> 00:10:03,520 Aku sudah membersihkan bulunya. 52 00:10:03,520 --> 00:10:06,260 Kalau kau masih merasa kotor, kau bisa membersihkannya lagi. 53 00:10:07,440 --> 00:10:08,140 Terima kasih. 54 00:10:10,220 --> 00:10:10,720 Baik. 55 00:10:11,900 --> 00:10:14,980 Beethoven sudah ketemu, pakaianmu juga sudah bersih. 56 00:10:15,000 --> 00:10:16,560 Aku pamit yah, ada yang harus ku lakukan. 57 00:10:18,780 --> 00:10:19,480 Tunggu. 58 00:10:21,860 --> 00:10:24,600 Aku juga mau ke studio, biar ku antar. 59 00:10:30,840 --> 00:10:31,600 Kau mau kemana? 60 00:10:32,740 --> 00:10:33,360 Kafe. 61 00:10:34,720 --> 00:10:37,080 Studioku ke habisan biji kopi. Ayo pergi bersama. 62 00:10:52,040 --> 00:10:53,040 Aku kesana yah. 63 00:11:04,280 --> 00:11:05,140 Halo. 64 00:11:05,400 --> 00:11:06,440 Anda mau pesan apa? 65 00:11:06,440 --> 00:11:07,180 Biji kopi. 66 00:11:07,380 --> 00:11:08,480 Kenapa dia disini? 67 00:11:09,460 --> 00:11:10,920 Kalian belum putus? 68 00:11:12,660 --> 00:11:15,780 Dia ada perlu disini, jadi sekalian mengantarku. 69 00:11:22,460 --> 00:11:24,020 Hari ini kau rapi sekali. 70 00:11:24,700 --> 00:11:27,100 Apa kau mau wawancara atau kencan buta? 71 00:11:27,780 --> 00:11:29,080 Aku tampan, kan? 72 00:11:30,860 --> 00:11:31,440 Tampan. 73 00:11:32,000 --> 00:11:33,180 Lihat binatang di pakaianmu. 74 00:11:37,100 --> 00:11:40,780 Tidak. Maksudku sangat cocok. 75 00:11:45,900 --> 00:11:48,100 Jadi kau mau kemana? 76 00:11:48,600 --> 00:11:52,060 Guru memintaku mengikuti tes lisan, jadi aku membeli jas. 77 00:11:52,780 --> 00:11:55,140 Oh iya, aku ingat kalau aku tidak tahu pakai dasi. 78 00:11:55,140 --> 00:11:56,460 Tolong ajari aku. 79 00:12:00,500 --> 00:12:02,020 Aku pun tidak tahu. 80 00:12:03,180 --> 00:12:04,520 Kau ini wanita, kan? 81 00:12:05,980 --> 00:12:08,460 Kata siapa wanita selalu tahu cara memasangkan dasi? 82 00:12:09,680 --> 00:12:10,700 Lalu bagaimana dong? 83 00:12:11,660 --> 00:12:12,660 Aku juga tidak. 84 00:12:14,280 --> 00:12:15,460 Tunggu. 85 00:12:16,960 --> 00:12:18,420 Aku cari caranya. 86 00:12:25,020 --> 00:12:25,880 Berikan dasinya. 87 00:12:38,640 --> 00:12:39,560 Berdirilah. 88 00:12:44,160 --> 00:12:44,860 Halo. 89 00:12:45,280 --> 00:12:46,340 Biji kopi anda siap. 90 00:12:46,340 --> 00:12:47,920 - Terima kasih. Berapa? - 4 ratus. 91 00:12:51,880 --> 00:12:52,480 Kartu kredit. 92 00:12:52,480 --> 00:12:53,300 Tunggu sebentar. 93 00:12:59,240 --> 00:13:00,120 Maaf. 94 00:13:01,620 --> 00:13:04,960 Atau pakai scraft saja yah. 95 00:13:06,140 --> 00:13:07,020 Biar ku coba lagi. 96 00:13:09,300 --> 00:13:11,980 Kenapa susah sekali? 97 00:13:12,180 --> 00:13:43,180 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 98 00:13:43,240 --> 00:13:45,000 Begini saja kau tidak bisa. 99 00:13:47,020 --> 00:13:51,440 Aku bukan pria tua yang suka pakai dasi sepanjang hari. 100 00:13:51,920 --> 00:13:52,580 Bagaimana, dong? 101 00:13:54,200 --> 00:13:55,920 Pria yang tidak tahu memakai dasi. 102 00:13:56,960 --> 00:13:58,520 Bagaimana bisa di sebut pria? 103 00:14:02,880 --> 00:14:03,520 Itu... 104 00:14:05,700 --> 00:14:07,000 Kami ada kelas. 105 00:14:12,520 --> 00:14:13,180 Aku pamit. 106 00:14:29,980 --> 00:14:30,680 Ayo mulai. 107 00:14:35,440 --> 00:14:38,120 Tunjukkan tugas yang ku beri kemarin. 108 00:15:06,440 --> 00:15:07,080 Er Duo 109 00:15:07,960 --> 00:15:08,840 Ayo ke pantai. 110 00:15:09,600 --> 00:15:11,380 Sekarang juga. 111 00:15:35,340 --> 00:15:36,740 Terima kasih, Yu Zhong. 112 00:15:50,540 --> 00:15:51,900 Tang Li kembali. 113 00:15:52,440 --> 00:15:54,680 Apa Yu Zhong dan Xing Zhen akan putus? 114 00:15:55,180 --> 00:15:57,380 Aku rasa Tang Li harus mundur dari jabatannya. 115 00:16:20,940 --> 00:16:22,000 Kau disini? 116 00:16:43,780 --> 00:16:45,780 Sekarang bir semakin sulit dan buruk untuk diminum. 117 00:16:48,980 --> 00:16:52,200 Ini seperti Pogostemon yang harum dan suasana sehat (tren). 118 00:17:05,099 --> 00:17:08,459 Cinta butuh keberanian. 119 00:17:08,480 --> 00:17:11,940 Hadapi gosip itu. 120 00:17:12,220 --> 00:17:16,040 Tetap berpikiran positif. 121 00:17:16,260 --> 00:17:19,360 Cintaku bermaksud sesuatu. 122 00:17:20,579 --> 00:17:23,219 Kita semua butuh keberanian. 123 00:17:23,339 --> 00:17:27,119 Untuk membuatnya bersama. 124 00:17:27,160 --> 00:17:30,940 Di keramaian pun aku masih memikirkanmu. 125 00:17:31,300 --> 00:17:33,620 Letakkan di tanganku.. 126 00:17:34,060 --> 00:17:37,160 hatimu itu. 127 00:17:42,820 --> 00:17:44,320 Aku baru menyanyikannya setelah sekian lama. 128 00:17:45,300 --> 00:17:48,320 Sudah lama hingga membuatku lupa tentang keberanian. 129 00:17:53,860 --> 00:17:56,740 Keberanian itu.. 130 00:17:58,620 --> 00:18:01,540 meskipun jutaan orang telah lewat. 131 00:18:02,900 --> 00:18:05,040 Hanya aku satu-satunya yang tetap maju. 132 00:18:11,360 --> 00:18:11,900 Li Zi. 133 00:18:14,260 --> 00:18:15,720 Lihat laut itu.. 134 00:18:18,620 --> 00:18:19,820 Kau lompatlah. 135 00:18:21,020 --> 00:18:22,460 Aku hanya akan melihatmu. 136 00:18:25,960 --> 00:18:26,460 Kau ini.. 137 00:18:26,760 --> 00:18:28,560 Akhirnya kau tertawa. 138 00:18:34,300 --> 00:18:35,840 Terima kasih, Er Duo. 139 00:18:37,060 --> 00:18:38,760 Apa lagi yang bisa kulakukan.. 140 00:18:38,840 --> 00:18:40,580 sebagai peri penyelamatmu. 141 00:18:44,500 --> 00:18:45,720 Kalo gitu, peri kecil.. 142 00:18:45,920 --> 00:18:48,680 kalau aku membuat harapan, apa akan terwujud? 143 00:18:52,660 --> 00:18:56,180 Kau harus megumpulkan 7 manik-manik naga. 144 00:18:57,920 --> 00:18:59,140 Untuk apa? 145 00:19:02,800 --> 00:19:03,700 Ayo bicara. 146 00:19:04,500 --> 00:19:05,400 Kepuasanmu.. 147 00:19:11,900 --> 00:19:13,260 Aku pun ingin. 148 00:19:14,320 --> 00:19:17,540 kemampuan membaca pikiran orang lain. 149 00:19:20,340 --> 00:19:23,060 Aku mau tahu yang dipikirkannya. 150 00:19:24,320 --> 00:19:27,960 Aku bertanya-tanya apa kami semakin menjauh. 151 00:19:30,840 --> 00:19:32,840 Bahkan memikirkannya saja membawa masalah. 152 00:19:33,320 --> 00:19:35,320 Tak apa kalau ia tidak berkata apa-apa. 153 00:19:35,520 --> 00:19:38,640 Tapi aku kira kami menjalani hubungan. 154 00:19:43,800 --> 00:19:45,240 Begitu kah? 155 00:19:48,900 --> 00:19:49,640 Siapa yang tahu? 156 00:19:51,040 --> 00:19:55,080 Aku seperti kehilangan jati diri. 157 00:19:56,540 --> 00:19:58,860 Semua ini hanya anganku.. 158 00:19:59,380 --> 00:20:00,480 seperti menipu diri! 159 00:20:07,340 --> 00:20:09,580 Mungkin mereka saja yang tak mengerti. 160 00:20:10,420 --> 00:20:11,600 Jangan ragukan dirimu. 161 00:20:12,340 --> 00:20:13,800 Seseorang pernah bilang padaku... 162 00:20:14,600 --> 00:20:16,040 Percaya pada dirimu. 163 00:20:16,600 --> 00:20:19,700 Percayalah pada diri sendiri, ada baiknya memiliki sesuatu yang lebih baik 164 00:20:24,560 --> 00:20:27,620 Sepertinya aku harus mengosongkan pikiranku. 165 00:20:28,600 --> 00:20:34,980 Dimana tak ada yang bisa menemukan diriku yang sebenarnya. 166 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 Go Pikachu 167 00:20:44,140 --> 00:20:46,720 Jangan ragu bahkan jika itu melukaimu. 168 00:20:47,280 --> 00:20:48,660 Tujuan kita adalah.. 169 00:20:49,300 --> 00:20:52,080 bintang-bintang dan laut. 170 00:20:53,800 --> 00:20:56,000 Jangan lupa mentraktirku. 171 00:20:56,000 --> 00:20:56,560 Yang enak. 172 00:20:56,820 --> 00:20:57,520 Mati saja. 173 00:21:00,820 --> 00:21:02,040 Kenapa kau merusak suasana? 174 00:21:03,200 --> 00:21:04,600 Kau mau apa? 175 00:21:05,600 --> 00:21:06,440 Tak tahu malu. 176 00:21:06,840 --> 00:21:08,420 Kau mau apa? 177 00:21:27,920 --> 00:21:28,480 He Yang 178 00:21:30,180 --> 00:21:31,160 Boss 179 00:21:31,800 --> 00:21:33,000 Ada apa? 180 00:21:35,140 --> 00:21:35,640 Duduklah. 181 00:21:43,940 --> 00:21:47,080 Pesta ultah yang kau bilang... 182 00:21:47,720 --> 00:21:48,520 itu kapan? 183 00:21:48,720 --> 00:21:49,860 Senin depan, Bos. 184 00:21:50,980 --> 00:21:52,800 Anda tidak mau datang. 185 00:21:53,220 --> 00:21:55,460 Aku masih ingat kemarin anda bilang tidak bisa. 186 00:21:56,200 --> 00:21:58,660 Bagaimana kalau ini? 187 00:21:59,260 --> 00:22:01,660 Ini bukan demi pesta ultah ku. 188 00:22:02,120 --> 00:22:03,920 Anda telah menyingkirkan semua hal penting. 189 00:22:05,500 --> 00:22:06,540 Bos, anda terlalu... 190 00:22:06,540 --> 00:22:07,380 Undang Bei Er Duo. 191 00:22:08,120 --> 00:22:10,120 Tentu saja. 192 00:22:10,940 --> 00:22:13,960 Bos tidak perlu beritahu. Anda datang saja nanti. 193 00:22:20,120 --> 00:22:20,860 Aku mengerti. 194 00:22:21,620 --> 00:22:23,900 Anda memintaku mengundangnya. 195 00:22:23,900 --> 00:22:25,340 Aku akan menelponnya. 196 00:22:28,700 --> 00:22:30,340 Tapi aku tidak punya nomornya. 197 00:22:41,900 --> 00:22:43,060 Aku akan menelponnya nanti. 198 00:22:44,340 --> 00:22:45,020 Tunggu. 199 00:23:03,840 --> 00:23:04,480 Ini. 200 00:23:12,740 --> 00:23:13,320 Halo. 201 00:23:13,660 --> 00:23:14,520 Halo. 202 00:23:14,940 --> 00:23:17,420 Aku Ye Hang. Pegawai di studionya Ye Shu Wei. 203 00:23:18,440 --> 00:23:24,000 - Halo. Ada apa? - Begini, senin depan aku ultah. 204 00:23:24,820 --> 00:23:28,200 Aku mau mengundangmu. Apa kau punya waktu? 205 00:23:29,440 --> 00:23:32,020 Senin depan, itu.. 206 00:23:34,220 --> 00:23:36,220 Aku sebenarnya... 207 00:23:37,820 --> 00:23:39,820 Sebenarnya, semua ingin kamu datang. 208 00:23:39,820 --> 00:23:41,060 Kau harus datang. 209 00:23:41,140 --> 00:23:44,360 Ini kesempatan yang baik untuk mempererat hubungan. 210 00:23:44,720 --> 00:23:45,940 Terima kasih. 211 00:23:47,540 --> 00:23:48,860 Lalu Bosmu? 212 00:23:50,080 --> 00:23:52,380 Bos kami sangat baik. 213 00:23:52,840 --> 00:23:55,600 Dia juga menunda jadwalnya untuk datang. 214 00:23:55,840 --> 00:23:57,080 Datanglah. 215 00:23:57,360 --> 00:24:01,040 Kesempatan baik untuk kumpul bersama dan mempererat hubungan. 216 00:24:03,720 --> 00:24:04,540 Baiklah. 217 00:24:05,900 --> 00:24:07,120 Aku bisa. 218 00:24:08,220 --> 00:24:09,280 Janji yah. 219 00:24:09,600 --> 00:24:11,820 Akan ku kirimkan lokasinya. 220 00:24:12,200 --> 00:24:13,506 Baik. Terima kasih. 221 00:24:24,400 --> 00:24:27,275 - Bagaimana bisa dia mengatakan hal seperti itu? - Ada apa? 222 00:24:28,760 --> 00:24:30,760 He Yang, pegawainya Ye Shu Wei. 223 00:24:30,760 --> 00:24:32,200 Dia mengundangku ke ultahnya senin depan. 224 00:24:32,400 --> 00:24:33,300 Dimana? 225 00:24:34,680 --> 00:24:35,380 Ah ini. 226 00:24:36,340 --> 00:24:38,660 Di Yutang KTV 227 00:24:42,460 --> 00:24:43,520 Lu Tian. 228 00:24:44,960 --> 00:24:45,920 Kenapa kau penasaran? 229 00:24:49,060 --> 00:24:51,260 Ulangi kalimat ini 3 kali. 230 00:24:51,260 --> 00:24:52,140 Ini. 231 00:25:03,520 --> 00:25:04,680 Kau sedang apa? 232 00:25:07,580 --> 00:25:10,980 Ma, kenapa pakaianmu rapi sekali? 233 00:25:11,480 --> 00:25:12,920 Kau dari acara nikahan? 234 00:25:13,900 --> 00:25:16,040 Apa kau ke pesta pernikahan pakai beginian? 235 00:25:17,800 --> 00:25:19,300 Aku mendatangi pengacara. 236 00:25:20,640 --> 00:25:23,100 Kau tidak perlu berpakaian begitu menemui pengacara. 237 00:25:24,660 --> 00:25:26,060 Aku khawatir kalau mereka.. 238 00:25:30,120 --> 00:25:33,600 Apa yang dikatakannya? 239 00:25:42,460 --> 00:25:43,320 Er Duo. 240 00:25:44,440 --> 00:25:45,740 Mama minta maaf yah. 241 00:25:48,160 --> 00:25:49,340 Pengacara bilang... 242 00:25:50,640 --> 00:25:52,320 Uang kita... 243 00:25:53,720 --> 00:25:55,900 80 persen tidak akan kembali. 244 00:25:59,400 --> 00:26:01,160 Sudah kuduga begitu. 245 00:26:02,480 --> 00:26:03,800 Jangan memaksakan diri. 246 00:26:04,620 --> 00:26:06,620 Sekarang ini penipu memang sangat licik. 247 00:26:07,280 --> 00:26:09,280 Bukan mama sendiri yang di tipu. 248 00:26:10,020 --> 00:26:16,280 Kita anggap saja ini sebagai pelajaran agar lebih berhati-hati di masa depan. 249 00:26:17,460 --> 00:26:20,180 Tapi kita ditipu terlalu banyak. 250 00:26:23,680 --> 00:26:28,220 Sebenarnya, aku mencoba meringankan bebanmu. 251 00:26:28,820 --> 00:26:31,740 Tapi ternyata malah menambah bebanmu. 252 00:26:31,740 --> 00:26:35,640 Aku tidak terbebani. Yang kulakuka ini... 253 00:26:35,640 --> 00:26:38,680 ini semua list yang aku suka. Bukan beban sama sekali. 254 00:26:38,840 --> 00:26:39,560 Sungguh. 255 00:26:45,180 --> 00:26:45,800 Er Duo 256 00:26:46,540 --> 00:26:49,080 Kau bilang kerja paruh waktu, kapan kau punya waktu luang? 257 00:26:50,520 --> 00:26:56,040 Mama minta, bisakah kau berhenti berpikir untuk sekolah ke luar negeri? 258 00:26:56,600 --> 00:27:00,740 Cari saja pekerjaan yang tetap. 259 00:27:01,440 --> 00:27:04,240 Menikahi pria yang baik dan punya anak. 260 00:27:04,320 --> 00:27:07,140 Hanya ini yang bisa membuat mama tenang. 261 00:27:13,660 --> 00:27:14,160 Mama. 262 00:27:16,360 --> 00:27:18,360 Aku tidak punya ambisi. 263 00:27:19,280 --> 00:27:22,260 Tapi aku hanya ingin melakukan apa yang ku inginkan. 264 00:27:24,940 --> 00:27:28,660 Mungkin aku tidak bisa menjalani hidup yang membuat orang lain iri. 265 00:27:29,180 --> 00:27:35,880 Tapi aku tidak berpikir itu penting, kebahagiaan adalah perasaan subjektif semua orang. 266 00:27:43,140 --> 00:27:44,400 Izinkan aku mencobanya. 267 00:27:45,080 --> 00:27:46,760 Setidaknya nanti aku bisa bilang. 268 00:27:47,460 --> 00:27:51,480 Bei Er Duo, kau telah berjuang keras. 269 00:27:51,720 --> 00:27:52,320 Tanpa penyesalan. 270 00:27:57,160 --> 00:28:02,260 Ada pepatah yang bilang.. 271 00:28:03,180 --> 00:28:07,350 Katakan padaku kita telah mengalaminya dan dimasa depan akan jadi kenangan berharga. Iya kan? 272 00:28:08,440 --> 00:28:10,840 Tapi kau harus ingat.. 273 00:28:11,960 --> 00:28:18,020 Sejauh apapun kau pergi nanti, ingat untuk pulang. 274 00:28:22,860 --> 00:28:23,780 Kalo gitu.. 275 00:28:24,020 --> 00:28:26,460 biarkan aku memperjuangkannya dulu. 276 00:28:32,240 --> 00:28:33,800 Kau belum makan, kan? 277 00:28:34,700 --> 00:28:36,080 Mama akan memasak untukmu. 278 00:29:07,180 --> 00:29:09,340 Kau cocok jadi pelayan. 279 00:29:15,920 --> 00:29:18,400 Apa pelanggan harus berdiri terus disini? 280 00:29:41,340 --> 00:29:45,160 Pelanggan, silahkan pakai ini. 281 00:29:52,400 --> 00:29:53,720 Ini menunya. 282 00:29:55,840 --> 00:29:58,020 Kau tidak memperkenalkannya? 283 00:30:03,560 --> 00:30:06,140 Apa anda mau yang manis atau pahit? 284 00:30:06,140 --> 00:30:09,780 Kalau manis, aku sarankan kopi susu strawberi. 285 00:30:09,800 --> 00:30:12,740 kalau pahit, aku sarankan espresso. 286 00:30:13,740 --> 00:30:15,740 Apa bedanya? 287 00:30:16,900 --> 00:30:19,100 Tidak ada bedanya. 288 00:30:22,640 --> 00:30:26,000 Kalo gitu, aku ingin ini. 289 00:30:27,240 --> 00:30:28,540 Baik. Tunggu sebentar. 290 00:30:33,440 --> 00:30:35,440 Kak Xin, satu gelas macedo. 291 00:30:35,620 --> 00:30:37,200 Toping bentuk apa? 292 00:30:38,520 --> 00:30:39,460 Terserah saja. 293 00:30:40,260 --> 00:30:43,500 Kalo gitu, Shabai. 294 00:30:48,640 --> 00:30:49,480 Baik. 295 00:30:52,860 --> 00:30:56,080 Kak Xin, kau tidak pandai dalam hal ini. 296 00:30:56,080 --> 00:30:57,320 Ini berlebihan. 297 00:30:58,160 --> 00:30:59,280 Kau butuh bantuan? 298 00:31:00,880 --> 00:31:01,420 Tidak usah. 299 00:31:08,460 --> 00:31:11,000 Ini pesanan anda. 300 00:31:11,500 --> 00:31:14,100 Apa-apaan ini? Jelek sekali. 301 00:31:14,900 --> 00:31:16,320 Kenapa matanya sangat besar? 302 00:31:17,240 --> 00:31:18,840 Bulu matanya juga. 303 00:31:22,720 --> 00:31:24,100 Apa kau meledekku? 304 00:31:26,660 --> 00:31:30,840 Ini Elizabeth, peliharaan jiwa perak. 305 00:31:31,540 --> 00:31:33,260 Kenapa jelek sekali? 306 00:31:33,980 --> 00:31:34,940 Mata besar. 307 00:31:35,420 --> 00:31:36,480 Bulu mata panjang. 308 00:31:36,640 --> 00:31:38,860 Kau meledekku kan? Memang kau siapa? 309 00:31:40,940 --> 00:31:42,940 Panggil bos mu, aku mau melapor. 310 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 Apa begini sikap seorang pelayan? 311 00:31:48,060 --> 00:31:51,620 Pelanggan, tolong pelankan suara anda. Di sini banyak pelanggan lain. 312 00:31:51,620 --> 00:31:53,760 Kalau anda tidak suka, aku akan buatkan yang lain. 313 00:31:54,420 --> 00:31:56,960 Mengganti pesanan dan membuatmu terus meledekku? 314 00:32:00,840 --> 00:32:02,620 Bisakah kau berhenti membuat keributan? 315 00:32:03,640 --> 00:32:08,900 - Kau kira aku sengaja membuat keributan? - Kau yang mulai, kau yag cari masalah. 316 00:32:09,000 --> 00:32:12,200 Elizabeth sangat baik, kau tidak boleh menyebutnya jelak. Kau hanya datang membuat masalah. 317 00:32:13,140 --> 00:32:14,280 Ada apa denganmu? 318 00:32:14,460 --> 00:32:15,520 Jangan terlalu jauh. 319 00:32:17,080 --> 00:32:17,760 Baiklah. 320 00:32:18,240 --> 00:32:19,060 Aku tidak akan melakukannya. 321 00:32:20,340 --> 00:32:21,660 Minta maaf saja padaku. 322 00:32:29,600 --> 00:32:30,740 Maaf. 323 00:32:31,040 --> 00:32:31,860 Itu saja? 324 00:32:32,460 --> 00:32:33,680 Apa lagi? 325 00:32:36,800 --> 00:32:37,620 Berlutut. 326 00:32:48,920 --> 00:32:49,960 Apa yang kau lakukan? 327 00:32:50,560 --> 00:32:51,720 Apa itu caramu berlutut? 328 00:32:51,820 --> 00:32:54,440 Kau ini, kami tidak suka kau disini. Sana keluar. 329 00:32:55,220 --> 00:32:56,460 Aku pun tidak suka disini. 330 00:32:57,620 --> 00:32:59,680 Tempat orang-orang bermasalah datang. 331 00:32:59,680 --> 00:33:01,680 Maksudmu apa? Orang-orang bermasalah? 332 00:33:02,240 --> 00:33:03,520 Berpura-pura tidak tahu. 333 00:33:03,880 --> 00:33:05,300 Tutup mulutmu. 334 00:33:05,620 --> 00:33:07,620 Sana keluar. Kami tidak suka kau disini. 335 00:33:09,220 --> 00:33:10,700 Aku juga tidak suka disini. 336 00:33:11,500 --> 00:33:12,180 Minggir. 337 00:33:15,080 --> 00:33:15,760 Kau baik-baik saja? 338 00:33:17,460 --> 00:33:18,120 Tak apa. 339 00:33:18,940 --> 00:33:21,060 Kau pulang saja dulu. 340 00:33:21,060 --> 00:33:22,880 Aku rasa kau terlihat khawatir dua hari ini. 341 00:33:22,880 --> 00:33:25,000 Pulang dan istirahat saja dulu. 342 00:33:26,280 --> 00:33:27,280 Terima kasih, Kak Xin. 343 00:33:27,700 --> 00:33:29,800 Aku akan merapikan ini dulu. 344 00:33:30,000 --> 00:34:17,500 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 345 00:34:17,920 --> 00:34:20,240 Lihat, ada yang memerankan Qi Munanxiong. 346 00:34:20,540 --> 00:34:23,860 Aku rasa sudah lama sejak Pangeran Man mengubah perannya. 347 00:34:23,860 --> 00:34:24,940 Tidak ada yang berani memainkan perannya. 348 00:34:24,940 --> 00:34:26,080 Tolong lattenya. 349 00:34:27,179 --> 00:34:28,719 Tuan Qi Mu Nanxiong 350 00:34:28,940 --> 00:34:32,500 Aku ingat anda tidak pernah berbicara saat menggunakan telepati. 351 00:34:33,040 --> 00:34:35,580 Aku hanya berbicara padamu. 352 00:34:37,480 --> 00:34:38,120 Apa? 353 00:34:39,320 --> 00:34:42,480 Aku hanya menggunakannya untuk berbicara denganmu. 354 00:34:42,480 --> 00:34:44,640 Maaf, aku tidak bisa mendengarnya. 355 00:34:44,800 --> 00:34:46,800 Aku mau Latte. 356 00:34:47,280 --> 00:34:47,880 Ayo. 357 00:34:48,179 --> 00:34:49,659 Cari tempat duduk dulu. 358 00:34:49,659 --> 00:34:52,619 Sebentar lagi akan ramai, tempat duduk akan penuh. 359 00:34:53,139 --> 00:34:54,899 Peran apa yang kau mainkan? 360 00:34:56,760 --> 00:34:57,620 Tampan, kan? 361 00:34:59,420 --> 00:35:04,940 Aku mau Sebastian, tapi aku pendek. Jadi hanya bisa memerankan Charles. 362 00:35:05,520 --> 00:35:07,060 Terlihat lucu. 363 00:35:07,760 --> 00:35:10,580 Kalau ku tahu, aku akan memerankan Sebastian. 364 00:35:11,400 --> 00:35:17,900 Bagus juga untuk memikirkannya, tapi dia punya kekuatan besar. Aku akan membuatkan kopinya. 365 00:35:30,340 --> 00:35:33,380 Kepada pelanggan, kami punya kejutan. 366 00:35:33,540 --> 00:35:38,180 Itu diaken hitam kita, Sebastian datang ke kastil kita. 367 00:35:38,340 --> 00:35:43,000 Dan dia membawa biola sebagai persembahan. Tepuk tangan yang meriah. 368 00:36:05,640 --> 00:36:08,680 Pemeran Sebastian ini sangat cocok. 369 00:36:08,960 --> 00:36:10,480 Dia juga pandai main biola. 370 00:36:14,440 --> 00:36:17,500 Tuan, nikmatilah. 371 00:36:18,020 --> 00:36:19,140 Apa ini? 372 00:36:20,540 --> 00:36:23,580 Bukannya ini kesukaanmu? 373 00:36:24,560 --> 00:36:26,840 Aku lebih suka puding stoberi. 374 00:36:33,740 --> 00:36:36,120 Siapa sebenarnya Sebastian? 375 00:36:41,160 --> 00:36:41,980 Entahlah. 376 00:36:42,580 --> 00:36:44,120 Teman Bos kami. 377 00:36:44,160 --> 00:36:46,940 Di undang untuk bersenang-senang. 378 00:36:47,140 --> 00:36:48,760 Aku belum pernah melihatnya. 379 00:36:49,720 --> 00:36:52,300 Dia bermain dengan baik seperti seorang profesional. 380 00:36:52,900 --> 00:36:55,720 Tapi kenapa dia memerankan Sebastian? 381 00:36:56,080 --> 00:36:57,740 Apa kalian janjian? 382 00:36:58,400 --> 00:36:59,820 Tidak, aku bahkan tidak mengenalnya. 383 00:37:00,340 --> 00:37:02,160 Makanlah, aku mau menyapa tamu lain. 384 00:37:16,780 --> 00:37:20,540 Permainan Sebastian sangat luar biasa. 385 00:37:20,780 --> 00:37:23,380 Terima kasih padanya sudah datang menghibur kami. 386 00:37:23,380 --> 00:37:25,040 Halo, boleh aku berfoto? 387 00:37:26,740 --> 00:37:27,260 Terima kasih. 388 00:37:27,980 --> 00:37:28,780 Sebastian 389 00:37:29,400 --> 00:37:30,480 Senang bertemu denganmu. 390 00:37:33,720 --> 00:37:36,760 Kau tidak ingin jabat tangan? Tidak seperti kamu. 391 00:37:40,740 --> 00:37:42,740 Tamu kami, Maaf yah. 392 00:37:42,860 --> 00:37:45,520 Ini pertama kalinya kau ke sini kan? 393 00:37:46,120 --> 00:37:48,480 Biar ku rekomendasikan, toko kami sangat bagus. 394 00:37:48,480 --> 00:37:49,440 Margaret 395 00:37:49,440 --> 00:37:50,680 Banyak tamu memujinya. 396 00:37:50,680 --> 00:37:52,880 Er Duo, pesanan di meja 32. 397 00:38:41,040 --> 00:38:43,680 Ternyata benar, Ye Shu Wei. 398 00:38:44,240 --> 00:38:44,940 Pelankan suaramu. 399 00:38:58,460 --> 00:38:59,620 Kau mengenaliku dari awal. 400 00:39:00,160 --> 00:39:02,520 Kau kira itu pertunjukan kostum. 401 00:39:03,220 --> 00:39:06,120 Memakai masker dan jaket hitam, kau kira aku tidak mengenali? 402 00:39:06,860 --> 00:39:09,100 Melihat tinggi dan cara jalanmu.. 403 00:39:09,240 --> 00:39:10,880 Tidak sulit mengenalimu. 404 00:39:11,980 --> 00:39:12,700 Ada apa? 405 00:39:13,060 --> 00:39:15,600 Kenapa kau tiba-tiba datang ke sini? 406 00:39:18,060 --> 00:39:20,740 Aku kesini untuk cosplay. 407 00:39:21,740 --> 00:39:22,380 Kenapa? 408 00:39:23,240 --> 00:39:26,340 Apa ada aturan kalau aku tidak boleh masuk? 409 00:39:30,620 --> 00:39:34,020 Tidak, aku baru pertama kali melihatmu begini. 410 00:39:34,700 --> 00:39:38,400 Kalau kau mau cosplay, lakukan dengan baik. Ini kau pakai apa? 411 00:39:42,840 --> 00:39:44,160 Kenapa kau ngobrol disana? 412 00:39:45,840 --> 00:39:47,120 Anak sekarang. 413 00:39:47,940 --> 00:39:49,520 Lakukan saja apa yang kau inginkan. 414 00:39:49,940 --> 00:39:52,180 Kamar ganti pria itu dikamar mandi. 415 00:39:52,860 --> 00:39:53,520 Bagaimana ini? 416 00:39:53,760 --> 00:39:54,840 Aku sedang menggunakan toilet. 417 00:39:55,240 --> 00:39:56,300 Ada masalah? 418 00:39:57,920 --> 00:39:59,920 Tadi ku dengar ada dua orang bicara. 419 00:40:00,540 --> 00:40:01,860 Kenapa jadinya satu? 420 00:40:04,300 --> 00:40:05,900 Aku bicara sendiri. 421 00:40:10,460 --> 00:40:11,660 Cepatlah! 422 00:40:11,660 --> 00:40:13,440 Aku mau bersihkan toiletnya. 423 00:40:29,940 --> 00:40:30,820 Bagaimana kau tahu? 424 00:40:32,580 --> 00:40:33,740 Karena aku pake otak. 425 00:40:42,460 --> 00:40:43,740 Kenapa full semua? 426 00:40:44,960 --> 00:40:45,640 Cepatlah. 427 00:40:46,200 --> 00:40:48,860 Coba ketuk itu, dia sudah lama di dalam. 428 00:40:48,860 --> 00:40:50,400 Minta untuk cepat-cepat. 429 00:40:50,400 --> 00:40:54,300 Tolong cepat, aku tidak tahan lagi. 430 00:40:54,300 --> 00:40:55,760 Ini darurat. 431 00:40:57,900 --> 00:40:58,720 Bagaimana? 432 00:41:14,660 --> 00:41:15,660 Kau siap? 433 00:41:38,260 --> 00:41:41,780 Sebastian, aku suka Black Deacon. 434 00:41:41,900 --> 00:41:45,673 - Aku tidak menyangka cosplay yang sangat bagus. - Benar. 435 00:41:45,720 --> 00:41:48,460 Kenapa tidak mengembalikannya, bentuk klasik Black Deacon. 436 00:41:48,460 --> 00:41:49,740 Senyum yang menawan. 437 00:41:50,200 --> 00:41:52,560 Perbedaan tingginya bagus. 438 00:41:53,740 --> 00:41:56,080 Berdirilah lebih dekat. 439 00:41:56,080 --> 00:41:58,180 Benar! Lebih dekat. Sebastian, kau.... 440 00:41:59,220 --> 00:42:01,400 Menunduk 45 derajat. 441 00:42:03,740 --> 00:42:04,680 Bagus. 442 00:42:04,680 --> 00:42:06,100 Begus. Begitu! 443 00:42:06,440 --> 00:42:09,040 Sebastian, kau harus senyum. 444 00:42:09,600 --> 00:42:12,060 Kalian harus saling menatap. 445 00:42:12,380 --> 00:42:13,700 Bagus! 446 00:42:13,800 --> 00:42:14,800 Tahan! 447 00:42:16,180 --> 00:42:17,080 Er Duo. 448 00:42:21,560 --> 00:42:23,320 Apa kalian janjian? 449 00:42:23,560 --> 00:42:26,320 Yang satu Charles, yang lain Sebastian 450 00:42:27,240 --> 00:42:27,920 Tidak. Tidak. 451 00:42:28,360 --> 00:42:31,777 - Ini sungguh kebetulan. - Sana, biar kami foto juga. 452 00:42:31,860 --> 00:42:33,920 Tentu saja. Foto. 453 00:42:34,240 --> 00:42:38,820 Baiklah., 3, 2, 1 454 00:42:42,520 --> 00:42:46,420 Ya Tuhan, dia berkomentar sejak kami bertemu. 455 00:42:48,160 --> 00:42:49,100 Terlihat bagus. 456 00:42:50,300 --> 00:42:51,920 Maksudku Sebastian. 457 00:43:01,020 --> 00:43:02,340 Lucu, lucu sekali. 458 00:43:08,499 --> 00:45:57,000 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 23 Maret 2019 30768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.