Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:01:54,688
|| Presented By D A N D E L I O N ||
Instagram: sarii_sarr
2
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
Episode 12
3
00:02:06,600 --> 00:02:09,520
Shooting acara pasanganmu dihentikan.
4
00:02:09,780 --> 00:02:12,820
Kalian tidak perlu shooting lagi.
Kalian sudah selesai.
5
00:02:13,020 --> 00:02:13,820
Maaf.
6
00:02:15,200 --> 00:02:17,760
Jadi tidak ada shooting besok.
7
00:02:18,605 --> 00:02:20,425
Kami sedang mengalami masalah.
8
00:02:20,880 --> 00:02:22,940
Mohon pengertiannya.
9
00:02:28,180 --> 00:02:31,900
Lalu apa yang harus kami
lakukan mengenai kontraknya?
10
00:02:33,960 --> 00:02:35,660
Itu, jangan dipikirkan.
11
00:02:37,395 --> 00:02:40,235
Kami akan memberitahu penonton.
12
00:02:40,435 --> 00:02:43,085
Kami akan mengatur prosedur
selanjutnya di strawberry.com
13
00:02:43,355 --> 00:02:45,725
dan mengumumkannya juga.
14
00:02:46,180 --> 00:02:50,500
Kalau masih belum jelas,
silahkan lihat pesan yang ku kirimkan.
15
00:02:50,940 --> 00:02:52,740
Tidak perlu banyak respon tambahan.
16
00:02:54,025 --> 00:02:57,085
Kalian telah menyelesaikan shooting nya.
17
00:02:57,285 --> 00:02:58,435
Kalian bisa hidup nomal kembali.
18
00:02:59,625 --> 00:03:02,215
Oh iya, karena ini perubahan dari kami.
19
00:03:02,360 --> 00:03:05,180
Mengenai uang kontrak, kami akan ikuti prosedur awal.
20
00:03:05,380 --> 00:03:06,860
Selanjutnya akan dikirim ke akun bank kalian.
21
00:03:07,240 --> 00:03:10,320
Kami jamin, ini tidak akan berefek pada kalian.
22
00:03:10,960 --> 00:03:12,260
Ada pertanyaan?
23
00:03:15,235 --> 00:03:16,815
Sejauh ini tidak.
24
00:03:19,975 --> 00:03:20,975
Baiklah.
25
00:03:21,265 --> 00:03:23,925
Kalau ada pertanyaan, silahkan hubungi kami.
26
00:03:24,245 --> 00:03:25,245
Baik.
27
00:03:27,425 --> 00:03:28,565
Baik.
28
00:03:35,165 --> 00:03:37,155
Apa ini benar?
29
00:03:37,355 --> 00:03:39,475
Kau tidak ingin menelpon Yu Zhong untuk memperjelas?
30
00:03:54,815 --> 00:03:55,815
Halo.
31
00:03:55,975 --> 00:03:57,985
Halo.
32
00:03:58,960 --> 00:04:02,380
Ada sesuatu yang terjadi.
33
00:04:02,680 --> 00:04:05,160
Kau dan Er Duo tidak akan shooting besok
34
00:04:05,480 --> 00:04:06,480
Begitulah.
35
00:04:07,600 --> 00:04:08,600
Baiklah.
36
00:04:09,260 --> 00:04:10,260
Akan kuberitahu.
37
00:04:21,459 --> 00:04:22,500
Sudah jelas.
38
00:04:23,760 --> 00:04:25,060
Yu Zhong bilang...
39
00:04:26,320 --> 00:04:27,780
programnya sudah selesai.
40
00:04:42,760 --> 00:04:46,880
Apa kita masih perlu melakukan ini?
41
00:04:55,060 --> 00:04:55,620
Tidak lagi.
42
00:05:03,160 --> 00:05:04,740
Kalau gitu aku pergi dulu.
43
00:05:04,940 --> 00:05:05,440
Biar ku antar.
44
00:05:06,900 --> 00:05:07,900
Oh iya.
45
00:05:08,500 --> 00:05:11,500
Ini sudah tidak dibutuhkan. Ambillah.
46
00:05:17,680 --> 00:05:18,680
Tidak perlu mengantarku.
47
00:05:47,440 --> 00:05:47,940
Li Zi
48
00:05:48,740 --> 00:05:50,740
Hei, kau datang.
49
00:05:51,660 --> 00:05:54,720
Aku bawa makanan dan cemilan untukmu.
50
00:05:56,000 --> 00:05:57,760
Ini kesukaanmu.
51
00:06:00,405 --> 00:06:01,435
Er Duo
52
00:06:01,855 --> 00:06:05,145
Aku sudah tahu.
53
00:06:07,475 --> 00:06:08,475
Tak apa.
54
00:06:08,765 --> 00:06:12,195
Dulu kan aku hanya membantumu.
55
00:06:12,965 --> 00:06:14,845
Lalu..
56
00:06:15,335 --> 00:06:18,305
Sebenarnya apa yang terjadi?
57
00:06:22,655 --> 00:06:25,405
Apa karena aku?
58
00:06:25,605 --> 00:06:28,185
Bukan. Kau sudah melakukannya dengan baik.
59
00:06:29,125 --> 00:06:30,475
Baguslah.
60
00:06:30,860 --> 00:06:34,400
Aku rasa ada orang yang sengaja melakukan ini.
61
00:06:37,240 --> 00:06:40,500
Tidak mungkin.
Apa kau bermasalah dengan seseorang?
62
00:06:41,015 --> 00:06:42,705
Sungguh tidak ada masalah dengan pekerjaanmu?
63
00:06:44,845 --> 00:06:48,015
Apa mungkin kecelakaanmu juga disengaja?
64
00:06:48,020 --> 00:06:50,400
Tidak, aku yakin murni kecelakaan.
65
00:06:50,600 --> 00:06:52,100
Tidak ada hubungannya dengan program itu.
66
00:06:58,800 --> 00:07:01,100
Er Duo, maaf yah.
67
00:07:01,460 --> 00:07:04,240
Kita sepakat melakukan dan mengakhirinya bersama.
68
00:07:04,241 --> 00:07:08,797
Aku tidak menyangka akan seperti ini.
Membuatmu melaui hal buruk.
69
00:07:09,380 --> 00:07:12,680
Kau melakukannya dengan baik,
tapi mereka menghentikanmu lebih awal.
70
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Aku ah...
71
00:07:15,300 --> 00:07:18,820
Li Zi, kenapa kau minta maaf?
72
00:07:18,940 --> 00:07:22,290
Aku juga melakukannya karena butuh uang.
73
00:07:22,490 --> 00:07:25,840
Bukan semata-mata hanya untuk membantumu.
74
00:07:26,360 --> 00:07:28,920
Kau juga membantuku.
75
00:07:29,720 --> 00:07:32,460
Er Duo, kau baik sekali.
76
00:07:33,120 --> 00:07:37,260
Saat aku tahu programku
dengan Ye Shu Wei dihentikan...
77
00:07:37,460 --> 00:07:39,720
memang sih agak kecewa...
78
00:07:39,820 --> 00:07:42,400
Tapi aku juga lega.
79
00:07:43,700 --> 00:07:47,860
Setidaknya kami tidak perlu
berpura-pura lagi menjadi pasangan.
80
00:07:48,800 --> 00:07:49,600
Benar juga.
81
00:07:49,800 --> 00:07:51,980
Kau tidak perlu tinggal dirumahnya lagi.
82
00:07:52,180 --> 00:07:54,420
Kau sudah bebas. Selamat.
83
00:07:56,200 --> 00:07:57,060
Dan hari ini...
84
00:07:57,260 --> 00:08:00,100
Aku menerima pemberitahuan
saat berada di studionya Ye Shu Wei.
85
00:08:00,560 --> 00:08:02,020
Kau ngapain disana?
86
00:08:02,380 --> 00:08:03,660
Belajar..
87
00:08:06,700 --> 00:08:09,760
cara membuat biola.
88
00:08:11,800 --> 00:08:14,940
Sungguh pacar yang baik.
89
00:08:16,120 --> 00:08:19,080
Kau terus saja ketawa.
90
00:08:32,620 --> 00:08:33,620
Baiklah.
91
00:08:37,120 --> 00:08:39,580
- Yu Yu, apa yang tadi itu?
- Itu mutlak.
92
00:08:39,780 --> 00:08:41,420
Hanya intinya, kau tahu?
93
00:08:41,520 --> 00:08:44,980
- Tidak.
- Kau hanya perlu banyak latihan lagi.
94
00:08:45,160 --> 00:08:46,320
Bukankah begitu?
95
00:08:47,280 --> 00:08:49,300
Er Duo, Yu Yu.
Kemarilah sebentar.
96
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
lya.
97
00:08:53,360 --> 00:08:54,960
Guru Xu.
98
00:08:57,160 --> 00:09:00,200
Ada perekaman yang akan dilakukan beberapa hari lagi.
99
00:09:00,480 --> 00:09:03,220
Aku akan memberi kalian peran.
100
00:09:03,900 --> 00:09:05,400
Jangan mengecewakanku.
101
00:09:08,480 --> 00:09:11,720
Tidak banyak line. Tapi kata-katanya penting.
102
00:09:12,600 --> 00:09:15,420
Aku suka grup rekaman.
Kita melakukannya bersama.
103
00:09:15,620 --> 00:09:18,600
Tidak masalah kalau
menurunkan atau meninggikan suara.
104
00:09:18,800 --> 00:09:20,120
Terserah kita saja.
105
00:09:21,820 --> 00:09:24,000
Benar, ini perekaman besar.
106
00:09:24,860 --> 00:09:27,980
Aku pernah melihatnya saat senior merekam Big Boer.
107
00:09:28,180 --> 00:09:29,520
Sangat bagus.
108
00:09:30,140 --> 00:09:31,800
Jadi aku merasa gugup.
109
00:09:32,640 --> 00:09:35,800
Tapi kau lebih baik dariku.
Kau banyak pengalaman.
110
00:09:36,560 --> 00:09:39,400
Karena gugup, aku mau pulang latihan.
111
00:09:39,680 --> 00:09:42,940
Jangan ada yang mengecewakan.
Aku duluan yah.
112
00:09:45,760 --> 00:09:46,760
Semangat.
113
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Semangat.
114
00:09:58,080 --> 00:09:59,680
Beethoven
115
00:10:00,500 --> 00:10:01,920
Aku harus pergi.
116
00:10:02,620 --> 00:10:05,120
Baik-baiklah.
117
00:10:10,660 --> 00:10:11,820
Sana mainlah.
118
00:10:32,260 --> 00:10:33,260
Er Duo.
119
00:10:41,480 --> 00:10:43,000
Sini ku bantu.
120
00:11:01,400 --> 00:11:04,340
Aku baru saja mau pamitan padamu.
121
00:11:08,060 --> 00:11:10,640
Tolong jaga Beethoven.
122
00:11:11,580 --> 00:11:14,620
Aku sudah menuliskan tips-tips memelihara kucing.
123
00:11:14,820 --> 00:11:16,140
Aku menempelkannya dimakanan kucing.
Kalau kau ada pertanyaan, telpon saja aku.
124
00:11:24,700 --> 00:11:26,400
Beethoven boleh disini.
125
00:11:27,460 --> 00:11:28,880
Tapi aku perlu waktu menjaganya.
126
00:11:30,660 --> 00:11:33,720
Jadi kau juga memiliki tanggung jawab..
127
00:11:38,240 --> 00:11:39,580
kalau tidak ingin membawanya denganmu.
128
00:11:43,620 --> 00:11:47,660
Aku akan sering-sering kemari melihatnya.
129
00:11:47,860 --> 00:12:12,600
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
130
00:12:12,900 --> 00:12:13,890
Apa ini?
131
00:12:14,090 --> 00:12:15,080
Hadiah.
132
00:12:16,800 --> 00:12:18,040
Untukku?
133
00:12:18,240 --> 00:12:19,480
Siapa lagi?
134
00:12:26,280 --> 00:12:27,540
Mau kupanggilkan taxi?
135
00:12:28,040 --> 00:12:29,040
Tidak usah.
136
00:12:29,440 --> 00:12:31,080
Aku sudah menelponnya.
137
00:12:32,300 --> 00:12:33,940
Terima kasih hadiahnya.
138
00:12:36,740 --> 00:12:38,940
Terima kasih atas perhatianmu selama ini.
139
00:12:39,940 --> 00:12:41,140
Aku pergi dulu.
140
00:12:42,080 --> 00:12:43,080
Dadah.
141
00:12:43,520 --> 00:12:44,520
Hati-hati.
142
00:13:11,280 --> 00:13:14,000
Entah harus berbuat apa
143
00:13:14,200 --> 00:13:17,620
Kau bisa tinggal dirumahku, tapi ada syaratnya.
144
00:13:17,700 --> 00:13:20,160
Ye Shu Wei, bagaimana bisa kau lebih cepat sampai?
145
00:13:21,660 --> 00:13:24,440
Kesetiaan hati
146
00:13:24,980 --> 00:13:28,520
Usia 80 itu sudah kakek-kakek.
147
00:13:29,380 --> 00:13:32,180
Mulai mengerti apa yang hilang
148
00:13:33,240 --> 00:13:39,150
Menyadari keberatan dari lubuk hatiku.
149
00:13:41,040 --> 00:13:45,600
Walau sakit, kau juga harus tetap makan.
150
00:13:45,800 --> 00:13:46,600
Tidak selera.
151
00:13:48,720 --> 00:13:50,560
Aku hanya mencobanya.
152
00:13:50,760 --> 00:13:53,520
Ye Shu Wei, apa kau mau
mempermainkanku di tengah malam?
153
00:13:56,580 --> 00:14:00,500
Siang dan malam berlalu...
154
00:14:00,640 --> 00:14:02,880
Hanya aku yang tetap disini.
155
00:14:06,100 --> 00:14:07,280
Sudah berapa kali ku bilang.
156
00:14:07,300 --> 00:14:09,900
Kau ini kurus dan tidak berisi.
157
00:14:12,760 --> 00:14:15,460
Biar lagu ini mewakili perasaanku.
158
00:14:15,500 --> 00:14:18,820
Begitu indahnya kau dihatiku.
159
00:14:19,020 --> 00:14:23,160
Membawa semua kenangan.
160
00:14:23,440 --> 00:14:27,060
dengan bintang-bintang yang mengelilingi.
161
00:14:27,840 --> 00:14:30,500
Rotasinya yang terus berulang-ulang.
162
00:14:30,820 --> 00:14:34,460
Bersenandung perlahan dengan musikku.
163
00:14:36,140 --> 00:14:40,900
Perlahan mengikuti kegigihanku.
164
00:14:43,480 --> 00:14:46,500
Biar lagu ini mengingatkanku...
165
00:14:46,960 --> 00:14:50,700
Kau adalah pilihan yang selalu aku buat.
166
00:14:50,900 --> 00:14:53,920
Setiap kenangan yang kurindukan..
167
00:14:54,540 --> 00:14:58,180
Riuh tawa yang pernah kita lalui..
168
00:14:58,560 --> 00:15:01,880
Membuat jantungku sesak.
169
00:15:02,060 --> 00:15:05,500
Banyak cerita yang tersembunyi.
170
00:15:06,800 --> 00:15:09,020
Dan suaramu....
171
00:15:09,220 --> 00:15:12,500
adalah hal paling indah.
172
00:15:17,100 --> 00:15:18,100
Ma.
173
00:15:19,080 --> 00:15:21,040
Mama, aku pulang.
Program itu sudah selesai.
174
00:15:25,400 --> 00:15:27,320
Apa kau putus dengan tukang kayu itu?
175
00:15:27,620 --> 00:15:29,900
Tukang kayu siapa?
176
00:15:30,680 --> 00:15:33,240
Putriku, kuberitahu..
177
00:15:33,320 --> 00:15:38,887
Tidak apa-apa putus cinta.
Apa kau merasa sakit hati?
178
00:15:39,420 --> 00:15:40,520
Jangan menyimpannya sendiri,
ceritakan pada mama.
179
00:15:40,720 --> 00:15:43,320
Perpisahan itu bukan hal yang buruk.
180
00:15:43,520 --> 00:15:46,240
Mama ingat ada lagu berjudul...
181
00:15:47,020 --> 00:15:49,020
Bahagia Setelah Putus.
182
00:15:49,060 --> 00:15:50,740
Mama.
183
00:15:51,340 --> 00:15:53,240
Tidak seperti itu.
184
00:15:53,440 --> 00:15:54,900
Aku tidak melakukannya karena ingin.
185
00:15:56,640 --> 00:15:58,260
Bukan inginmu?
186
00:15:58,780 --> 00:16:00,660
Siapa yang menipumu?
187
00:16:01,420 --> 00:16:03,860
Apa mereka membuang setelah
mengundangmu ke acara itu?
188
00:16:04,060 --> 00:16:05,860
Itu melanggar kontrak.
189
00:16:05,940 --> 00:16:09,000
- Tidak. Tidak.
- Beritahu saja pada mama.
190
00:16:09,540 --> 00:16:12,270
Kontrak perlu diperhitungkan?
191
00:16:12,470 --> 00:16:15,000
Apa mereka melakukan ini padamu?
192
00:16:15,200 --> 00:16:18,540
Aku sering melihat ini. Mereka sering meremehkan orang.
193
00:16:18,660 --> 00:16:21,940
Tidak ada yang meremehkanku, Ma.
194
00:16:22,140 --> 00:16:23,520
Mama berlebihn.
195
00:16:23,720 --> 00:16:26,980
Li Zi sedang dirumah sakit, jadi aku sendiri dirumah.
196
00:16:27,200 --> 00:16:30,080
Mama kan juga sendiri, jadi aku pulang.
197
00:16:30,320 --> 00:16:32,920
Kalau mama tidak suka. Aku akan pergi.
198
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
Benarkah?
199
00:16:39,220 --> 00:16:40,500
Kau ngapain?
200
00:16:45,520 --> 00:16:46,600
Ini..
201
00:16:46,800 --> 00:16:51,160
Mereka memberiku gaji dari program itu.
202
00:16:52,020 --> 00:16:55,480
Mama bisa menggunakannya untuk pergi ke rumah sakit.
203
00:16:57,800 --> 00:16:59,900
Aku..
204
00:17:00,640 --> 00:17:04,120
Ada perusahaan besar.
205
00:17:04,320 --> 00:17:06,259
dan program baru.
206
00:17:06,380 --> 00:17:09,060
Mereka mengundangku ke acaranya.
207
00:17:09,079 --> 00:17:10,759
Lalu kubilang...
208
00:17:10,760 --> 00:17:15,340
Aku akan mempertimbangkannya.
209
00:17:15,720 --> 00:17:17,840
Jangan khawatir.
210
00:17:20,280 --> 00:17:21,000
Putriku..
211
00:17:21,200 --> 00:17:24,720
Sebenarnya, kau tidak perlu
berhubungan dengan tukang kayu itu lagi.
212
00:17:25,200 --> 00:17:26,920
Mama lega.
213
00:17:28,260 --> 00:17:31,820
Dan uang ini, mama bisa menyimpannya untukmu.
214
00:17:32,020 --> 00:17:35,160
Mama akan menghasilkan banyak uang untukmu.
215
00:17:37,540 --> 00:17:39,640
Menghasilkan apa? Mam kan perlu ke rumah sakit.
216
00:17:41,240 --> 00:17:43,340
Benar juga yah.
217
00:17:46,280 --> 00:17:47,840
- Mama, sedang apa?
- Jangan.
218
00:17:50,920 --> 00:17:52,220
Jangan buat masalah.
219
00:17:52,420 --> 00:17:58,000
Ini catatan yang selalu aku buat.
Jangan di sentuh, nanti kau mengacaukannya.
220
00:17:58,420 --> 00:18:01,200
Pergilah kekamarmu.
Kau pasti lelah.
221
00:18:01,880 --> 00:18:04,660
Kalau gitu, aku ke kamar dulu.
222
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Baiklah.
223
00:18:07,520 --> 00:18:10,760
Selamat malam.
224
00:18:12,580 --> 00:18:15,160
Jangan main hp terus.
225
00:18:15,340 --> 00:18:17,140
Aku bawa yang ini.
226
00:18:38,020 --> 00:18:41,260
Ny. Zhang, berapa banyak yang mau kau beli?
227
00:18:41,640 --> 00:18:46,315
35 ribu? Anda mau mengambilnya dulu?
Ingat tepat waktu yah.
228
00:18:48,020 --> 00:18:49,960
Lo He, 2 ribu?
229
00:18:50,340 --> 00:18:53,440
Ny Liu Jie, 5 ribu?
230
00:18:53,640 --> 00:18:54,700
Baiklah.
231
00:18:56,980 --> 00:18:57,980
Coba lihat.
232
00:18:58,040 --> 00:19:00,840
Keluarga ini masih bergantung padaku.
233
00:19:11,220 --> 00:19:12,940
Semua uangnya ada di mama.
234
00:19:13,440 --> 00:19:16,600
Lain kali kita harus cari uang lagi.
235
00:19:18,560 --> 00:19:20,360
Kau tidak boleh tinggal makan dan tidur.
236
00:19:59,240 --> 00:20:01,440
Jagalah Beethoven dengan baik.
237
00:20:01,780 --> 00:20:04,500
Aku sudah menuliskan tips merawat kucing.
238
00:20:04,700 --> 00:20:06,440
Ada di makanannya.
239
00:20:25,480 --> 00:20:26,480
Kucing baik.
240
00:21:05,820 --> 00:21:07,040
Apa itu?
241
00:21:07,780 --> 00:21:09,940
Asinan makanan yang kubuat.
242
00:21:10,340 --> 00:21:11,820
Bagaimana?
243
00:21:27,640 --> 00:21:30,560
Halo, berapa orang?
244
00:21:30,580 --> 00:21:33,340
Aku kesini bukan mau pesan.
Aku mencari kerja.
245
00:21:33,600 --> 00:21:35,320
Masuklah bertemu pemiliknya.
246
00:21:36,080 --> 00:21:37,080
Baik. Terima kasih.
247
00:21:43,220 --> 00:21:44,640
Halo, Bos.
248
00:21:45,180 --> 00:21:47,980
Aku lihat anda mencari karyawan.
Aku ingin tahu detailnya.
249
00:21:48,180 --> 00:21:49,640
Bagaimana kalu pekerja paruh waktu?
250
00:21:50,600 --> 00:21:55,140
Pekerja paruh untuk membantu
waktu siang dan malam.
251
00:22:11,460 --> 00:22:14,020
Disini dingin dan tidak ada pemanas.
252
00:22:27,500 --> 00:22:29,200
Bagus, kan?
253
00:22:29,600 --> 00:22:34,440
Jangan khawatir, aku akan mengembalikannya
ke bentuk semula sebelum pergi.
254
00:22:42,860 --> 00:22:46,460
Kau tidak melarangku, kan?
255
00:22:46,700 --> 00:22:50,760
Aku akan menyimpannya di kamarku,
ini tidak akan mengganggumu.
256
00:23:32,440 --> 00:23:33,940
Kau sangat kaya.
257
00:23:34,280 --> 00:23:36,040
Jangan terlalu nampak.
258
00:23:49,220 --> 00:23:52,200
Oh iya, di epiode kemarin acaramu...
259
00:23:52,400 --> 00:23:54,320
Kenapa kau tidak muncul?
260
00:23:56,020 --> 00:23:57,820
Ada perubahan pada programnya.
261
00:23:57,840 --> 00:23:59,360
Aku berhenti lebih awal.
262
00:24:01,760 --> 00:24:03,820
Aku hanya penasaran.
263
00:24:04,900 --> 00:24:05,900
Tak apa.
264
00:24:05,920 --> 00:24:07,660
Ngomong-ngomong, aku belum memikirkannya.
265
00:24:08,300 --> 00:24:09,560
Aku paham.
266
00:24:12,980 --> 00:24:14,640
Bagus sekali.
267
00:24:14,940 --> 00:24:18,120
Akhirnya itu berakhir.
268
00:24:18,220 --> 00:24:19,320
Bagus juga...
269
00:24:19,520 --> 00:24:22,220
Sia-sia tidak mengejar impianmu.
270
00:24:27,040 --> 00:24:29,120
Telingamu (Ear).
_Mirip Er Duo_
271
00:24:30,800 --> 00:24:33,920
Kenapa terlihat merah?
272
00:24:38,000 --> 00:24:39,280
Pelankan suaramu.
273
00:24:40,200 --> 00:24:43,980
Programnya Bos dihentikan tiba-tiba.
274
00:24:45,760 --> 00:24:47,040
Hati-hati dengan ucapanmu.
275
00:25:11,680 --> 00:25:14,240
- Halo.
- Halo. Ye Shu Wei.
276
00:25:14,440 --> 00:25:18,280
Tang Li keluar rumah sakit hari ini.
Aku mengajaknya makan malam dengan Er Duo.
277
00:25:18,300 --> 00:25:20,220
Apa kau mau ikut?
278
00:25:23,220 --> 00:25:24,740
Biar ku cek jadwalku dulu.
279
00:25:30,520 --> 00:25:32,460
Boleh juga.
280
00:25:32,940 --> 00:25:35,060
Mau makan dimana?
281
00:25:36,340 --> 00:25:38,640
Restoran yang sering dikunjungi.
Pilih saja salah satunya.
282
00:25:41,680 --> 00:25:43,240
Makanan di restauran tidak sehat.
283
00:25:44,120 --> 00:25:46,420
Banyak mengandung minyak.
Tang Li baru saja keluar rumah sakit.
284
00:25:46,460 --> 00:25:48,020
Dia harus makan makanan sehat.
285
00:25:49,040 --> 00:25:51,900
Kau begitu peduli. Lalu mau makan dimana?
286
00:25:54,360 --> 00:25:55,500
Di rumah saja.
287
00:25:55,840 --> 00:25:57,860
Siapa yang akan memasak?
288
00:25:58,480 --> 00:26:00,560
Jangankan memasak, merebus air pun aku tidak bisa.
289
00:26:01,640 --> 00:26:04,360
Tang Li baru saja sembuh, dia juga tidak bisa.
290
00:26:04,560 --> 00:26:05,560
Er Duo.
291
00:26:05,980 --> 00:26:08,400
Pasti dia juga tidak mau.
292
00:26:09,600 --> 00:26:10,640
Biar aku.
293
00:26:11,180 --> 00:26:15,080
Kau? Aku belum pernah
melihatmu memasak masakan Cina.
294
00:26:15,880 --> 00:26:18,580
Itu tidak akan mungkin. Ayo makan di restoran saja.
295
00:26:19,560 --> 00:26:22,200
Jangan khawatir.
Aku sanggup.
296
00:26:22,260 --> 00:26:23,980
Beritahu saja mereka untuk datang.
297
00:26:25,060 --> 00:26:26,060
Baiklah.
298
00:26:28,580 --> 00:26:31,520
Kalau gitu, kau boleh memasak di rumahku.
299
00:26:37,920 --> 00:26:40,160
Akhirnya keluar juga.
300
00:26:43,140 --> 00:26:44,140
Sangat mencekik.
301
00:26:44,940 --> 00:26:47,960
Selamat yah kau sudah keluar.
302
00:26:49,300 --> 00:26:51,320
Hati-hati dengan tanganmu.
303
00:26:51,520 --> 00:26:52,620
Sudah baikan.
304
00:26:55,060 --> 00:26:56,860
Aku hanya baring sepanjang hari.
305
00:26:56,960 --> 00:26:58,320
Jadi aku bisa keluar cepat.
306
00:26:59,540 --> 00:27:01,400
Tetap saja masih butuh istirahat.
307
00:27:01,540 --> 00:27:03,420
Semua prosedurnya sudah selesai.
308
00:27:08,820 --> 00:27:09,820
Lihat dirimu.
309
00:27:10,420 --> 00:27:13,460
Kau terluka dan masih tidak memperhatikan kesehatan.
Kau kan bukan Wonder Woman.
310
00:27:15,740 --> 00:27:21,111
Kenapa? Toh pasti Yu Zhong
akan memberiku liburan lagi.
311
00:27:21,120 --> 00:27:21,900
Jangan begitu.
312
00:27:22,500 --> 00:27:23,540
Nona Tang.
313
00:27:23,860 --> 00:27:25,260
Direktur Tang.
314
00:27:25,640 --> 00:27:27,120
Kau masih marah?
315
00:27:28,300 --> 00:27:30,100
Kenapa harus marah?
316
00:27:31,000 --> 00:27:32,280
Ini bukan masalah besar kok.
317
00:27:46,480 --> 00:27:47,760
Aku mengambil mobil dulu.
318
00:27:47,960 --> 00:27:50,440
Jangan sampai ada yang tertinggal.
319
00:27:50,560 --> 00:27:52,120
Temui aku di pintu departement rawat inap.
320
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Yu Zhong.
321
00:27:59,560 --> 00:28:00,720
Terima kasih.
322
00:28:03,820 --> 00:28:04,820
Sama-sama.
323
00:28:08,660 --> 00:28:10,660
Aku bersihkan dulu barangnya.
324
00:28:10,860 --> 00:29:10,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
325
00:29:10,720 --> 00:29:14,035
Ayo makan malam untuk
merayakan keluarnya Li Zi dari rumah sakit.
326
00:29:14,040 --> 00:29:15,080
Ayo.
327
00:29:15,620 --> 00:29:19,040
Li Zi sembuh dengan baik.
Kita harus rayakan.
328
00:29:19,180 --> 00:29:20,180
Aku sudah mengaturnya.
329
00:29:20,720 --> 00:29:23,980
Li Zi baru saja sembuh, dia harus makan makanan sehat.
330
00:29:24,180 --> 00:29:25,220
Ayo makan malam dirumahku.
331
00:29:27,620 --> 00:29:30,220
Yu Zhong, kau bisa masak?
332
00:29:30,800 --> 00:29:33,880
Tidak. Tapi ada seseorang yang ahli.
333
00:29:35,100 --> 00:29:36,720
Seorang ahli?
334
00:29:36,840 --> 00:29:39,620
Yah! Paman Kecilku. Dia pandai memasak.
335
00:29:40,760 --> 00:29:43,680
Membuat pamanmu memasak
untuk kita itu tidak sopan.
336
00:29:45,720 --> 00:29:48,940
Sebenarnya pamanku itu..
337
00:29:49,520 --> 00:29:50,680
Ye Shu Wei.
338
00:29:54,220 --> 00:29:57,300
Begitulah. Aku kan 2 tahun lebih tua darinya.
339
00:29:57,500 --> 00:29:59,310
Aku memanggilnya begitu sejak kecil.
340
00:29:59,510 --> 00:30:01,320
Paman Kecil.
341
00:30:01,340 --> 00:30:03,480
Mungkin agak memalukan.
342
00:30:03,660 --> 00:30:06,640
Jadi di luar aku memanggilnya Ye Shen.
343
00:30:06,660 --> 00:30:09,220
Tapi kalian bukan orang lain.
Jadi tidak pa-pa kuberitahu.
344
00:30:10,600 --> 00:30:15,180
Kalau gitu, bagaimana bisa kau meminta pamanmu ikut acara itu?
345
00:30:43,380 --> 00:30:44,380
Bibi.
346
00:30:44,940 --> 00:30:46,020
Berapa ini?
347
00:30:46,220 --> 00:30:47,180
Anak Muda.
348
00:30:48,100 --> 00:30:50,000
Kenapa kau baru datang?
349
00:30:52,820 --> 00:30:53,820
Ah iya.
350
00:30:55,600 --> 00:30:57,720
Kau tidak bersama pacarmu?
351
00:30:58,360 --> 00:30:59,360
Dia..
352
00:31:00,640 --> 00:31:01,640
Dia agak sibuk.
353
00:31:01,900 --> 00:31:06,700
Ah jadi kau yang menggantikannya.
354
00:31:07,800 --> 00:31:11,100
Sekarang pria yang bisa memasak itu menarik.
355
00:31:12,100 --> 00:31:14,900
Nah pilihlah yang kau mau.
356
00:31:15,220 --> 00:31:19,220
Kau harus membuatkan makanan yang enak.
357
00:31:19,900 --> 00:31:20,900
Iya.
358
00:31:21,220 --> 00:31:22,720
Jamur ini bagus sekali.
359
00:31:23,180 --> 00:31:24,260
Masih segar.
360
00:31:29,080 --> 00:31:31,280
Tolong bungkuska sekalian.
361
00:31:37,580 --> 00:31:39,160
Totalnya 5 dollar.
362
00:31:41,785 --> 00:31:42,785
Ini.
363
00:31:44,240 --> 00:31:45,240
Terima kasih.
364
00:32:00,520 --> 00:32:03,440
Li Zi baru saja tidur.
365
00:32:04,920 --> 00:32:06,000
Istirahatlah juga.
366
00:32:06,360 --> 00:32:07,600
Ye Shu Wei baru saja sampai.
367
00:32:07,820 --> 00:32:10,900
Kita hanya perlu menunggunya selesai masak.
368
00:32:12,780 --> 00:32:14,160
Menunggu?
369
00:32:15,960 --> 00:32:17,100
Tidak bagus.
370
00:32:18,240 --> 00:32:21,260
Aku akan pergi membantunya.
371
00:32:30,140 --> 00:32:31,740
Ada yang bisa kubantu?
372
00:32:33,860 --> 00:32:34,860
Cuci sayuran itu.
373
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
Ini?
374
00:33:00,400 --> 00:33:03,235
Apa kau membuang bagian ini?
Ini enak.
375
00:33:03,240 --> 00:33:06,060
Li Zi baru saja keluar dari rumah sakit.
Ini enak dicampur bubur.
376
00:33:33,480 --> 00:33:34,440
Mau apa?
377
00:33:36,220 --> 00:33:37,220
Itu dari mana?
378
00:33:38,460 --> 00:33:39,460
Rahasia.
379
00:33:39,940 --> 00:33:40,960
Kemarilah.
380
00:33:45,480 --> 00:33:47,460
Tunduk sedikit, aku tidak sampai.
381
00:33:55,800 --> 00:33:58,020
Sudah selesai.
382
00:34:02,560 --> 00:34:03,560
Terima kasih.
383
00:34:07,040 --> 00:34:08,040
Sama-sama.
384
00:34:20,940 --> 00:34:22,540
Enaknya.
385
00:34:22,860 --> 00:34:26,820
Aku baru tahu kau bisa masak makanan Cina,
aku hanya sering melihatmu masak makanan Barat.
386
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
Apa itu pujian?
387
00:34:29,659 --> 00:34:30,659
Iya.
388
00:34:31,100 --> 00:34:34,080
Umumnya laki-laki hanya bisa...
389
00:34:34,280 --> 00:34:37,280
memanaskan pangsit, masak mie, dan sejenisnya.
390
00:34:37,480 --> 00:34:38,440
Seperti...
391
00:34:40,800 --> 00:34:41,800
Yu Zhong.
392
00:34:42,400 --> 00:34:47,360
Sebenarnya semuanya bisa, hanya saja mereka malas.
393
00:34:48,800 --> 00:34:54,000
Ada pengecualian. Ada juga yang suka masak,
tapi kadang tidak enak.
394
00:34:54,219 --> 00:34:55,419
Seperti mamaku.
395
00:35:01,440 --> 00:35:03,480
Kemari coba ini.
396
00:35:21,080 --> 00:35:23,040
Kau tidak suka makanan Cina, kan?
397
00:35:24,480 --> 00:35:26,100
Tidak suka bukan berarti tidak bisa memasaknya.
398
00:35:37,600 --> 00:35:38,800
Lap itu.
399
00:35:39,160 --> 00:35:40,320
Ada noda di bajumu.
400
00:35:59,340 --> 00:36:00,340
Kau baik-baik saja?
401
00:36:00,540 --> 00:36:01,700
Tidak apa-apa.
402
00:36:02,040 --> 00:36:03,160
Sungguh.
403
00:36:03,600 --> 00:36:04,800
Wajahmu...
404
00:36:05,460 --> 00:36:06,780
Kenapa memerah?
405
00:36:10,900 --> 00:36:12,040
Itu karena..
406
00:36:12,780 --> 00:36:16,120
Suhu diruangan ini agak panas.
407
00:36:17,420 --> 00:36:18,420
Panasnya.
408
00:36:21,180 --> 00:36:23,600
Tunggu disana. Biar aku yang selesaikan.
409
00:36:24,940 --> 00:36:26,520
Tidak butuh bantuan?
410
00:36:26,920 --> 00:36:27,920
Tidak usah.
411
00:36:28,660 --> 00:36:31,320
Kau hanya menggangguku disini.
412
00:36:31,520 --> 00:36:32,660
Kalo gitu, aku bawa ini keluar.
413
00:36:38,960 --> 00:36:42,020
Yu Zhong, kemarilah. Li Zi akan ke sini sebentar lagi.
414
00:36:42,580 --> 00:36:43,580
Li Zi, sini cepat.
415
00:36:46,480 --> 00:36:48,940
Wow.. 4 sehat 5 sempurna man :D
416
00:36:49,560 --> 00:36:51,340
Tapi ini semua kesukaanmu.
417
00:36:53,320 --> 00:36:54,240
Baiklah.
418
00:36:56,200 --> 00:36:59,160
Ye Shu Wei yang bikin.
Aku hanya membantunya sedikit.
419
00:37:19,560 --> 00:37:21,820
Terlambat, sudah ku foto.
420
00:37:23,660 --> 00:37:24,840
Maaf yah..
421
00:37:24,980 --> 00:37:27,540
Makan saja, hiraukan mereka.
422
00:37:27,700 --> 00:37:29,100
Lihat ini.
423
00:37:30,960 --> 00:37:33,460
Foto yang bagus harus dikirim.
424
00:37:34,360 --> 00:37:36,280
Akan ku kirimkan ke mamamu.
425
00:37:36,480 --> 00:37:39,900
Er Duo, akan ku kirimkan untukmu.
Simpanlah.
426
00:38:02,440 --> 00:38:03,460
Lihat.
427
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
Bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?
428
00:38:33,740 --> 00:38:34,780
Tidak buruk.
429
00:38:45,380 --> 00:38:46,720
Kau terlihat kurusan.
430
00:38:48,900 --> 00:38:49,900
Benarkah?
431
00:38:51,700 --> 00:38:55,820
Mungkin karena sering dubbing dan kerja paruh waktu.
432
00:38:56,700 --> 00:38:58,260
Sibuk sekali.
433
00:38:58,700 --> 00:38:59,720
Begitulah.
434
00:38:59,920 --> 00:39:03,240
Tapi aku senang melakukan hal yang aku sukai.
435
00:39:07,780 --> 00:39:09,580
Mereka malu-malu kucing.
436
00:39:18,820 --> 00:39:20,840
Apa kau mau istirahat sebelum masuk kerja?
437
00:39:22,360 --> 00:39:24,860
Tidak usah.
Aku sudah lama di ruma sakit.
438
00:39:27,580 --> 00:39:28,760
Lalu..
439
00:39:30,280 --> 00:39:31,680
Mengenai programnya...
440
00:39:34,060 --> 00:39:35,660
Tak apa. Aku mengerti.
441
00:39:37,140 --> 00:39:38,840
Aku hanya sedikit tidak rela.
442
00:39:40,460 --> 00:39:42,460
Tapi aku hanya mencari nafkah.
443
00:39:42,660 --> 00:39:44,340
Kenapa merasa tidak rela yah?
444
00:39:48,740 --> 00:39:49,740
Yakinlah..
445
00:39:50,040 --> 00:39:52,400
Tunggu sampai kita berhasil menciptakan sendiri.
Semua akan membaik.
446
00:39:52,580 --> 00:39:55,000
Kau tidak harus terikat seperti sekarang.
447
00:39:56,360 --> 00:39:58,360
Aku akan memberimu project sendiri.
448
00:39:58,520 --> 00:40:00,280
Bukankah kau suka orisinaliitas baru?
449
00:40:01,760 --> 00:40:04,000
Belum lagi 100 jutanya, Sumber daya bakat.
450
00:40:05,340 --> 00:40:07,800
Akan kuberi yang kau mau.
451
00:40:12,060 --> 00:40:13,660
Baiklah. Aku tunggu.
452
00:40:20,020 --> 00:40:22,840
Yu Zhong baik sekali pada pegawainya.
453
00:40:23,960 --> 00:40:25,920
Itu hanya bantuan kecil.
454
00:40:27,780 --> 00:40:29,840
Maksudmu?
455
00:40:30,140 --> 00:40:32,140
Dia cerdik dalam memenangkan hati orang lain.
456
00:40:33,200 --> 00:40:34,640
Kalau mau diambil..
457
00:40:35,180 --> 00:40:37,120
harus diberi pertama.
458
00:40:38,480 --> 00:40:41,580
Aku rasa Yu Zhong tidak begitu.
459
00:40:42,380 --> 00:40:44,140
Dia ahli dalam hal ini.
460
00:40:45,300 --> 00:40:46,960
Punya skill komunikasi yang bagus..
461
00:40:47,500 --> 00:40:49,200
Kepemimpinan.
462
00:40:50,080 --> 00:40:51,680
Tapi dia tidak cocok jadi pacar.
463
00:40:53,420 --> 00:40:54,540
Kenapa?
464
00:40:55,140 --> 00:40:56,300
Coba lihat..
465
00:40:57,080 --> 00:40:59,135
Sopan, bermartabat..
466
00:40:59,140 --> 00:41:03,580
Pekerja keras, teliti, bertanggung jawab, sederhana..
467
00:41:03,780 --> 00:41:06,240
Dia sangat hati-hati dan penuh pertimbangan.
468
00:41:06,920 --> 00:41:10,280
Sungguh jenis pria yang disukai wanita.
469
00:41:10,300 --> 00:41:12,220
Itu karena dia terlalu bekerja keras..
470
00:41:13,000 --> 00:41:14,580
Pulang kerumah langsung tidur.
471
00:41:15,080 --> 00:41:17,380
Tidak ngapa-ngapain dirumah.
472
00:41:17,580 --> 00:41:19,560
Bahkan pakaiannya dicuci oleh Zhong Jinggong.
473
00:41:20,500 --> 00:41:21,780
Wanita yang tinggal dirumahnya.
474
00:41:22,320 --> 00:41:24,820
Memiliki pekerjaan rumah yang berat.
475
00:41:28,680 --> 00:41:29,800
Benarkah?
476
00:41:31,220 --> 00:41:32,680
Sifat kerjanya..
477
00:41:33,160 --> 00:41:35,180
Tidak pernah ada kekurangan kesempatan
untuk mengetahui lawan jenis.
478
00:41:35,920 --> 00:41:37,080
Seiring waktu..
479
00:41:37,380 --> 00:41:40,100
Itu membuat pasangannya tidak nyaman.
480
00:41:41,355 --> 00:41:42,445
Kau benar.
481
00:41:43,480 --> 00:41:45,940
Tidak heran Lizi selalu menderita
karena untung dan rugi baru-baru ini.
482
00:41:49,700 --> 00:41:50,940
Ada lagi?
483
00:41:52,560 --> 00:41:53,800
Yang terpenting..
484
00:41:55,020 --> 00:41:56,400
Dia tidak bisa masak.
485
00:41:57,140 --> 00:41:58,980
Bahkan mi rebus buatannya tidak enak.
486
00:42:04,120 --> 00:42:05,820
Ada apa?
487
00:42:06,360 --> 00:42:08,580
Kenapa tiba-tiba aku merasa dingin?
488
00:42:11,340 --> 00:45:03,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 20 Maret 2019
33271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.