All language subtitles for I Hear You 18 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:55,068 || Presented by D A N D E L I O N|| Instagram : sarii_sarr 2 00:02:02,720 --> 00:02:05,140 Episode 18 3 00:02:05,760 --> 00:02:07,760 Aku direktur film ini. 4 00:02:08,405 --> 00:02:14,400 Di kiriku ada direktur musiknya, Allen. 5 00:02:14,955 --> 00:02:17,455 Kita mulai peserta sebelah kiri. 6 00:02:18,660 --> 00:02:22,040 Halo semua, namaku Lu Sun Hang 7 00:02:22,440 --> 00:02:24,620 Suatu kehormatan bisa berada di sini. 8 00:02:25,055 --> 00:02:27,935 Aku akan melakukan yang terbaik. 9 00:02:27,935 --> 00:02:28,935 Terima kasih. 10 00:02:38,075 --> 00:02:40,755 Halo semua, namaku Bei Er Duo 11 00:02:40,760 --> 00:02:47,440 Seorang dubber pemula, mimpiku adalah mengandalkan kemampuanku... 12 00:02:47,440 --> 00:02:49,420 untuk menjadi dubber terbaik... 13 00:02:49,420 --> 00:02:51,820 dan bisa membanggakan Cina... 14 00:02:51,820 --> 00:02:53,640 dengan kemampuan yang kupunya. 15 00:02:54,095 --> 00:02:55,775 Saat mereka keluar... 16 00:02:55,775 --> 00:02:57,935 Perhatikan yang namanya Bei Er Duo 17 00:02:57,940 --> 00:02:59,820 Jangan merekamnya, ok? 18 00:02:59,820 --> 00:03:02,020 Baik Lu Lu, aku kenal dia. 19 00:03:02,040 --> 00:03:05,600 Dia kan pasangan populer di acara online itu. 20 00:03:06,585 --> 00:03:07,675 Populer apanya? 21 00:03:08,145 --> 00:03:10,315 Aku tidak ada waktu menonton acara jelek itu. 22 00:03:10,720 --> 00:03:12,500 Baiklah, silahkan mulai. 23 00:03:14,600 --> 00:03:18,220 Kau belum tertangkap dengan api rahasiaku, apa kau takut? 24 00:03:18,220 --> 00:03:20,840 Hei, jangan meminta apa pun. 25 00:03:20,845 --> 00:03:23,825 Apa kau tahu bahwa sudah banyak yang aku bawa. 26 00:03:24,840 --> 00:03:27,080 Bukannya kau Guan Shiyin? 27 00:03:27,080 --> 00:03:29,880 Kau tidak membantu sama sekali. 28 00:03:30,060 --> 00:03:30,940 Berhenti! 29 00:03:33,460 --> 00:03:36,720 Maaf, Direktur. Ada masalah dengan frekuensinya. 30 00:03:36,900 --> 00:03:39,000 Mari sesuaikan jadi satu dan teruskan. 31 00:03:39,000 --> 00:03:40,560 Maaf, saya akan menyesuaikannya. 32 00:03:43,840 --> 00:03:45,400 Permisi, kalian. 33 00:03:45,400 --> 00:03:48,860 Ada sedikit masalah dengan frekuensinya. 34 00:03:48,860 --> 00:03:50,220 Demi keadilan... 35 00:03:50,465 --> 00:03:53,455 dan agar bisa mendengar kemampuan kalian sebenarnya.. 36 00:03:53,455 --> 00:03:54,675 mari ulangi lagi. 37 00:03:57,325 --> 00:03:58,325 Beri tahu mereka untuk mulai. 38 00:03:59,425 --> 00:04:00,425 Mulai. 39 00:04:18,640 --> 00:04:21,060 Tim penyelamat dikenal sepanjang hari. 40 00:04:21,220 --> 00:04:21,880 Baik. 41 00:04:23,540 --> 00:04:25,560 Baiklah, grup selanjutnya. 42 00:04:32,380 --> 00:04:34,280 Mereka datang, ayo. 43 00:04:34,420 --> 00:04:35,840 Tunggu sebentar. 44 00:04:36,060 --> 00:04:38,635 Kami ingin melakukan wawancara sebentar. 45 00:04:38,635 --> 00:04:41,535 Sebagai kelompok pertama, apa kalian gugup? 46 00:04:41,785 --> 00:04:44,345 Pasti rasa gugup ada.. 47 00:04:44,345 --> 00:04:45,925 tapi itu juga kekuatan. 48 00:04:45,925 --> 00:04:48,915 Menurutmu, berapa poin untuk penampilanmu? 49 00:04:49,205 --> 00:04:52,635 Sekitar 7 dari 10 poin. 50 00:04:52,920 --> 00:04:54,900 Aku rasa masih perlu belajar banyak. 51 00:04:55,200 --> 00:04:56,800 Tapi ada sedikit kecelakaan. 52 00:04:57,200 --> 00:05:01,440 Setelah dubbing pertama kami, Tn. Allen meminta untuk mulai lagi. 53 00:05:02,180 --> 00:05:05,060 Dan kurasa dubbing pertamaku lebih bagus. 54 00:05:05,525 --> 00:05:07,795 Kalau aku... 55 00:05:08,400 --> 00:05:10,840 Terima kasih atas waktunya. 56 00:05:10,840 --> 00:05:13,435 Aku harap kalian puas dengan hasilnya nanti. 57 00:05:13,440 --> 00:05:16,960 Selanjutnya, mari kita kesebalah sana. 58 00:05:23,920 --> 00:05:27,760 Aku rasa peserta bernama Bei Er Duo punya hubungan dengan juri. 59 00:05:27,800 --> 00:05:30,240 Kalo tidak, mana bisa kami mulai lagi? 60 00:05:30,440 --> 00:05:33,340 Kalo benar, harusnya dia tidak perlu audisi. 61 00:05:33,940 --> 00:05:37,080 Juri siapa maksudmu? Allen? 62 00:05:37,080 --> 00:05:38,020 Iya. 63 00:05:38,120 --> 00:05:40,060 Maksudmu audisi barusan? 64 00:05:40,120 --> 00:05:43,060 Benar, eh kau kan yang mewawancarai kami tadi? 65 00:05:43,060 --> 00:05:45,035 Bei Er Duo itu.. 66 00:05:45,036 --> 00:05:49,996 saat masuk ruangan dubbing, juri itu menggodanya. Mereka pikir aku tidak menyadarinya. 67 00:05:50,000 --> 00:05:52,080 Tunggu yah, aku mau ketoilet dulu. 68 00:05:52,080 --> 00:05:52,840 Baiklah. 69 00:06:04,140 --> 00:06:05,140 Cepatlah. 70 00:06:08,165 --> 00:06:09,445 Yu Yu. 71 00:06:11,255 --> 00:06:12,255 Er Duo. 72 00:06:15,000 --> 00:06:19,080 Bei Er Duo, apa kau harus berpura-pura terlihat baik? 73 00:06:19,780 --> 00:06:20,880 Maksudmu? 74 00:06:21,295 --> 00:06:23,995 Selamat atas keberhasilanmu. 75 00:06:24,335 --> 00:06:27,365 Setelah semuanya, Allen berada dibelakangmu. 76 00:06:27,365 --> 00:06:30,245 Apa kau masih juga perlu lihat hasilnya disini? 77 00:06:32,540 --> 00:06:36,860 Zhang Yi Lu, kenapa kau berbicara hal tidak masuk akal? 78 00:06:36,860 --> 00:06:39,540 Kusarankan jaga ucapanmu. 79 00:06:39,540 --> 00:06:41,120 Jangan bicara sembarangan. 80 00:06:41,715 --> 00:06:44,665 Kenapa? Merasa bersalah dan ingin pergi? 81 00:06:44,665 --> 00:06:46,180 Memangnya yang ku katakan salah? 82 00:06:46,240 --> 00:06:48,500 Kalau tidak berhasil disini, kau bisa melalui pintu belakang. 83 00:06:49,020 --> 00:06:51,360 Apa ini adil bagi yang lain? 84 00:06:53,915 --> 00:06:57,025 Apa kau bisa mempertanggung jawabkan ucapanmu? Apa maksudmu pintu belakang? 85 00:06:57,555 --> 00:06:59,875 Seandainya kau benar, namanya ada disitu. 86 00:07:00,255 --> 00:07:02,095 Tapi nyatanya tidak. 87 00:07:02,935 --> 00:07:03,935 Bacot sekali. 88 00:07:04,720 --> 00:07:08,500 Pertama kau menggunakan Ye Shu Wei, lalu Allen juga. 89 00:07:09,060 --> 00:07:11,800 Selama audisi kalian saling lempar pandang. 90 00:07:11,800 --> 00:07:13,620 Apa Ye Shu Wei tahu? 91 00:07:13,120 --> 00:07:14,240 Aku tahu. 92 00:07:16,540 --> 00:07:17,840 Semuanya tenang. 93 00:07:18,295 --> 00:07:21,725 Seleksi ini terbuka dan transparan. 94 00:07:22,140 --> 00:07:26,760 Kami tidak akan melakukan kecurangan apapun. 95 00:07:27,140 --> 00:07:30,260 Ada sedikit kesalahan dari daftar nama yang diterbitkan. 96 00:07:30,275 --> 00:07:32,905 Staff kami akan segera memperbaruinya. 97 00:07:33,045 --> 00:07:35,905 Dan mempublikasikan skor masing-masing. 98 00:07:36,335 --> 00:07:38,415 Kalo masih ada keraguan... 99 00:07:38,945 --> 00:07:40,235 merasa tidak adil 100 00:07:40,760 --> 00:07:41,940 silahkan ajukan keluhan. 101 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 Kami sangat berterima kasih pada Allen. 102 00:07:44,840 --> 00:07:47,440 Ini kali pertama baginya, tapi dia mampu menyadari kesalahan teknisnya. 103 00:07:47,640 --> 00:07:51,480 Agar adil, kami meminta grup pertama melakukan dua kali perekaman. 104 00:07:51,580 --> 00:07:57,180 Dan Bei Er Duo mengubah suaranya tepat saat dia menyadari itu. 105 00:07:57,180 --> 00:07:58,920 Ini murni kesalahan teknis dari kami. 106 00:07:59,000 --> 00:08:03,280 Dia melakukannya dengan baik sehingga dia layak dipilih. 107 00:08:04,340 --> 00:08:05,520 Kau lulus. 108 00:08:09,320 --> 00:08:11,700 Tapi juri dan peserta punya hubungan. 109 00:08:11,700 --> 00:08:14,080 Benarkan? 110 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 Ya, Allen dan Bei Er Duo. 111 00:08:17,735 --> 00:08:19,815 Bei Er Duo adalah pacarnya Allen. 112 00:08:23,740 --> 00:08:28,213 Kalo itu benar, aku harusnya mengucapkan selamat padamu, Allen. 113 00:08:28,260 --> 00:08:29,580 Sepertinya dia gadis yang baik. 114 00:08:30,880 --> 00:08:32,720 Tapi prinsip kami adalah... 115 00:08:33,080 --> 00:08:37,760 hubungan, hindari hal mencurigakan seandainya semua peserta adalah kerabat. 116 00:08:37,760 --> 00:08:38,820 Itu tidak bisa diterima. 117 00:08:38,820 --> 00:08:42,520 - Karena tidak adil. Iya, kan? - Iya, benar. 118 00:08:43,200 --> 00:08:44,940 Dan sebelumnya.. 119 00:08:45,000 --> 00:08:50,520 Kami tidak tahu hubungan mereka, juga tidak ada penilaian yang curang. 120 00:08:52,100 --> 00:08:55,640 Baiklah, itu saja hari ini. Terima kasih semuanya. 121 00:08:55,640 --> 00:08:57,800 Semuanya bubar, terima kasih yah. 122 00:08:59,300 --> 00:09:00,300 Terima kasih. 123 00:09:00,500 --> 00:09:02,260 Kau bicara apa, sih? 124 00:09:02,340 --> 00:09:04,680 Anak Muda, kenapa kau tidak memperkenalkannya? 125 00:09:05,900 --> 00:09:07,920 Aku tidak sempat membicarakannya. 126 00:09:09,920 --> 00:09:13,000 Er Duo, kenapa buru-baru? Kau tidak menunggu pacarmu? 127 00:09:13,240 --> 00:09:14,240 Tidak perlu. 128 00:09:14,340 --> 00:09:15,620 Dia masih sibuk. 129 00:09:16,460 --> 00:09:19,920 Lupakan saja, aku tidak ingin menjadi penghalang kalian. 130 00:09:19,940 --> 00:09:22,960 Dia sangat berani hari ini, dia layak mendapat hadiah. 131 00:09:23,420 --> 00:09:24,640 Aku duluan, dadah. 132 00:09:42,680 --> 00:09:43,680 Bei Er Duo. 133 00:09:45,915 --> 00:09:46,915 Bei Er Duo 134 00:09:50,705 --> 00:09:51,705 Er Duo 135 00:09:53,480 --> 00:09:54,620 Kau baik-baik saja? 136 00:09:54,760 --> 00:09:56,360 Tak apa. Jangan mendekat. 137 00:10:00,240 --> 00:10:01,420 Sungguh tidak apa-apa? 138 00:10:02,125 --> 00:10:04,495 Sungguh. Kau tetap disana. 139 00:10:05,245 --> 00:10:07,045 Kau perlu bantuan dulu? 140 00:10:07,800 --> 00:10:09,420 Tidak, aku bisa bangun sendiri. 141 00:10:13,720 --> 00:10:15,780 Memalukan. 142 00:10:16,300 --> 00:10:17,680 Sebenarnya... 143 00:10:20,000 --> 00:10:21,440 aku tidak melihatnya. 144 00:10:21,520 --> 00:10:25,080 Kau kira aku anak TK? Jelas-jelas aku jatuh.. 145 00:10:25,080 --> 00:10:26,740 dan kau bilang tidak lihat apa-apa. 146 00:10:28,985 --> 00:10:29,985 Kalo gitu.. 147 00:10:30,395 --> 00:10:32,005 haruskah aku tutup mata? 148 00:10:34,215 --> 00:10:35,215 Ku tutup nih. 149 00:10:48,865 --> 00:10:51,495 Sudah? Aku buka nih. 150 00:10:52,015 --> 00:10:54,795 Tunggu. 151 00:10:55,255 --> 00:10:56,255 Ada apa? 152 00:10:57,235 --> 00:10:58,505 Kau mimisan? 153 00:10:59,060 --> 00:11:00,640 Mungkin. 154 00:11:06,140 --> 00:11:07,680 Kemari, biar kulihat. 155 00:11:12,235 --> 00:11:13,235 Tidak kok. 156 00:11:14,915 --> 00:11:16,835 Lalu apa? 157 00:11:33,885 --> 00:11:35,115 Ini tidak bisa di pake lagi. 158 00:11:36,275 --> 00:11:39,615 Masih bisa kok setelah diperbaiki. 159 00:11:39,745 --> 00:11:40,745 Kau masih mau pake? 160 00:11:41,235 --> 00:11:43,045 Tentu saja, masih bagus kok. 161 00:11:46,715 --> 00:11:47,835 Tidak bisa lagi. 162 00:11:48,675 --> 00:11:51,195 Ye Shu Wei, kau gila. Bagaimana aku akan pulang? 163 00:11:53,885 --> 00:11:54,885 Naiklah. 164 00:11:58,735 --> 00:11:59,905 Aku bisa sendiri. 165 00:12:12,265 --> 00:12:13,265 Bei Er Duo 166 00:12:14,260 --> 00:12:17,920 Tidak bisakah kau mendekat? 167 00:12:21,060 --> 00:12:23,580 Aku seperti melawan gravitasi. 168 00:12:24,145 --> 00:12:26,375 Juga dengan kekuatan yang mundur. 169 00:12:37,080 --> 00:12:38,580 Aku akan mengganti sepatumu. 170 00:12:40,180 --> 00:12:41,180 Oh! 171 00:12:43,305 --> 00:12:44,645 Bagaimana diatas sana? 172 00:12:47,165 --> 00:12:48,165 Biasa aja. 173 00:12:51,260 --> 00:12:53,100 Cuci dan kembalikan sapu tangannya. 174 00:13:24,700 --> 00:13:25,860 Dia itu Allen? 175 00:13:28,505 --> 00:13:29,975 Dia itu Allen? 176 00:13:30,835 --> 00:13:31,955 Allen itu dia? 177 00:13:37,745 --> 00:13:38,745 Itu Dia. 178 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 Allen kami adalah... 179 00:13:48,420 --> 00:13:51,760 komposer terbaik sejagad raya. 180 00:13:52,080 --> 00:13:53,600 Untuk menemukannya menulis musik... 181 00:13:53,945 --> 00:13:56,525 Apa harus mengelilingi gerbang Tian'anmen 7 kali? 182 00:14:00,835 --> 00:14:02,625 Dia sangat sempurna. 183 00:14:03,900 --> 00:14:05,460 Kau bisa mati karena tidak percaya. 184 00:14:05,700 --> 00:14:09,660 Tentu saja karena dia itu Vampir Amerika. 185 00:14:21,780 --> 00:14:22,440 Mampus aku. 186 00:14:25,785 --> 00:14:27,875 Dia pasti mengira aku fangirl. 187 00:14:29,875 --> 00:14:30,875 Bagaimana ini? 188 00:14:34,525 --> 00:14:35,525 Beethoven 189 00:14:48,415 --> 00:14:49,445 Kau lapar? 190 00:14:51,695 --> 00:14:53,135 Aku disini. 191 00:14:53,335 --> 00:15:25,500 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 192 00:15:25,725 --> 00:15:26,795 Ada apa? 193 00:15:29,865 --> 00:15:31,305 Mau beri makan kucing. 194 00:15:34,575 --> 00:15:35,845 Sini kucingnya. 195 00:15:51,760 --> 00:15:52,760 Patuhnya. 196 00:16:10,040 --> 00:16:13,200 Allen terlihat lucu membelai kucing. 197 00:16:16,400 --> 00:16:17,100 Apa? 198 00:16:24,620 --> 00:16:25,820 Ini makanannya. 199 00:16:31,000 --> 00:16:32,700 Makanannya Beethoven 200 00:16:32,740 --> 00:16:33,480 Dia lari. 201 00:16:41,300 --> 00:16:42,860 Jadi seperti yang ku bilang... 202 00:16:43,400 --> 00:16:46,160 suara biola akan lebih baik kalo sering dimainkan. 203 00:16:46,720 --> 00:16:49,500 Jadi kalo anda tidak memainkannya karena ingin menjaganya... 204 00:16:50,160 --> 00:16:53,680 taruh saja di peti mati dan biarkan dia beristirahat dengan tenang. 205 00:16:55,120 --> 00:16:56,020 Ingat. 206 00:16:56,560 --> 00:17:00,640 Perawatan terbaik dari biola adalah sering memainkannya. 207 00:17:00,880 --> 00:17:03,020 Setiap hari. 208 00:17:15,819 --> 00:17:19,979 Aw, banyak sekali peralatan yang hilang. 209 00:17:21,220 --> 00:17:24,960 Berapa lama harus mengumpulkannya? 210 00:17:33,700 --> 00:17:34,720 Tuan Muda. 211 00:17:37,125 --> 00:17:39,415 Surga memiliki keutamaan menghargai hidup. 212 00:17:40,595 --> 00:17:42,445 Kau ke sini mengumpulkannya untukku, kan? 213 00:17:47,975 --> 00:17:48,975 Nona. 214 00:17:49,585 --> 00:17:51,485 Terlahir dengan kebajikan untuk menghargai segalanya. 215 00:17:51,875 --> 00:17:53,675 Bukan untuk mengambil peralatan. 216 00:17:53,580 --> 00:17:58,280 Menyelamatkan hidup orang lain lebih baik dari pada membangun seribu candi selama satu malam. 217 00:17:59,440 --> 00:18:04,860 Semua peralatan yang kumainkan, harus dikembalikan dalam waktu satu jam. Mereka seperti hidupku. 218 00:18:05,840 --> 00:18:09,680 Menemukannya berarti menyelamatkanku. 219 00:18:14,340 --> 00:18:15,360 Berhenti. 220 00:18:16,015 --> 00:18:18,815 Er Duo, jangan malu-malu. 221 00:18:18,955 --> 00:18:22,175 Kau harus memegang lengan Ye Shu Wei. 222 00:18:22,320 --> 00:18:26,160 Saat bicara, suaramu harus tegas dan yakin. 223 00:18:26,580 --> 00:18:27,640 Baik, mulai lagi. 224 00:18:28,665 --> 00:18:30,095 Bersiap. 225 00:18:30,475 --> 00:18:31,615 Mulai. 226 00:18:33,755 --> 00:18:38,651 Pangeran berkuda putih harusnya bisa bertanggung jawab untukku. 227 00:18:40,765 --> 00:18:43,325 Baiklah. Adegan selanjutnya. 228 00:18:48,195 --> 00:18:49,195 Bei Er Duo. 229 00:18:50,555 --> 00:18:51,555 Lihat aku. 230 00:18:56,340 --> 00:18:57,940 Kau mau apa? 231 00:18:58,140 --> 00:18:59,680 Aku harus ganti kostum 232 00:18:59,740 --> 00:19:00,600 Katakan. 233 00:19:02,120 --> 00:19:02,840 Siapa aku? 234 00:19:03,060 --> 00:19:03,660 Allen 235 00:19:11,420 --> 00:19:12,500 Ye Shu Wei 236 00:19:18,685 --> 00:19:19,775 Aku Ye Shu Wei 237 00:19:24,025 --> 00:19:26,195 Maaf, aku... 238 00:19:27,285 --> 00:19:28,285 Sana ganti pakaian. 239 00:19:29,405 --> 00:19:32,235 Itu saja hari ini, terima kasih kedatangannya. 240 00:19:32,240 --> 00:19:33,580 Terima kasih semua. 241 00:19:45,580 --> 00:19:48,220 Bagus sekali, kelasnya sangat menarik. 242 00:19:48,220 --> 00:19:49,800 Selanjutnya, kita ikuti permintaan anda. 243 00:19:49,800 --> 00:19:53,180 Kalo gitu ayo ke restoran terkenal di kota ini. 244 00:19:53,180 --> 00:19:56,860 Kita bisa cicipi Bebek Panggang Khas Cina. Oh iya, ini rencana perjalanan bisnis anda. 245 00:19:59,140 --> 00:20:02,960 Santai lah, kita shooting video dokumenter, bukan film. 246 00:20:05,120 --> 00:20:07,320 Maaf, aku agak gugup. 247 00:20:07,720 --> 00:20:12,900 - Ayolah, gadis cantik tidak perlu gugup. - Terima kasih. 248 00:20:14,700 --> 00:20:17,340 Temanku bilang... 249 00:20:17,580 --> 00:20:20,680 Ini sesuatu yang bagus untuk dikatakan pada gadis yang dikagumi. 250 00:20:20,680 --> 00:20:21,720 Tapi aku tidak tahu artinya. 251 00:20:22,080 --> 00:20:24,140 Kalimatnya... 252 00:20:24,595 --> 00:20:27,905 Seorang gadis yang adil ada disana, dan seorang pria merayu. 253 00:20:28,520 --> 00:20:30,800 Ini kalimat dalam buku Cina Guan Ju. 254 00:20:30,800 --> 00:20:35,760 Wanita yang baik akan selalu dikagumi oleh banyak pria. 255 00:20:35,780 --> 00:20:38,500 Oh! Seperti kamu misalnya, kan? 256 00:20:41,280 --> 00:20:44,075 Terima kasih. Kau pasti sudah lapar. 257 00:20:44,100 --> 00:20:47,400 - Ayo ke restoran. - Ayo. 258 00:20:50,320 --> 00:20:51,320 Suamiku. 259 00:20:59,125 --> 00:21:01,675 Sepupuku dari Beijing bilang... 260 00:21:01,680 --> 00:21:03,440 aku menipumu dengan uang. 261 00:21:03,900 --> 00:21:06,260 Bagaimana bisa dia berpikiran begitu. 262 00:21:07,120 --> 00:21:08,840 Padahal kau bertanggung jawab padaku, kan? 263 00:21:09,900 --> 00:21:11,360 Suamiku, kau setuju? 264 00:21:12,500 --> 00:21:13,500 Itu... 265 00:21:14,135 --> 00:21:19,000 Kau seperti... 266 00:21:23,040 --> 00:21:23,820 Dog food 267 00:21:29,140 --> 00:21:34,100 Angin sepoi-sepoi terasa nyaman sambil bercakap dengan raja. 268 00:21:34,160 --> 00:21:36,120 Halo semuanya, kami adalah dog food. 269 00:21:37,800 --> 00:21:41,140 Meskipun kau menyebarkan makanan anjing, tanpa diduga, kau bukan makanan anjing. (peribahasa) 270 00:21:41,785 --> 00:21:43,285 Maaf. 271 00:21:44,285 --> 00:21:45,495 Baiklah, ulangi lagi. 272 00:21:50,980 --> 00:21:55,060 Halo semuanya, kami dari acara "Ketika Cinta Berkembang"... 273 00:21:55,060 --> 00:21:57,040 Ye Shu Wei dan Bei Er Duo 274 00:21:57,060 --> 00:21:59,280 Kami mohon dukungannya. 275 00:22:03,860 --> 00:22:07,520 Aku dengar ada peserta terbaik dari Itali bernama Mars... 276 00:22:08,320 --> 00:22:09,500 tiba dua hari yang lalu. 277 00:22:10,180 --> 00:22:12,420 Apa dia membuat dokumenter dua hari ini? 278 00:22:13,700 --> 00:22:14,620 Marrs 279 00:22:15,680 --> 00:22:20,320 Dia jarang muncul, dan dia pembuat biola jenius. 280 00:22:24,360 --> 00:22:26,000 Sepertinya dia yang akan menang. 281 00:22:26,915 --> 00:22:28,075 Ya, pasti dia. 282 00:22:28,545 --> 00:22:31,255 Tapi dia juga memiliki lawan jenius. 283 00:22:32,085 --> 00:22:34,575 Bos kita ikut tahun lalu. 284 00:22:34,975 --> 00:22:36,495 Aku yakin dia tidak akan bisa tahun ini. 285 00:22:38,185 --> 00:22:39,295 Kasihan. 286 00:22:40,175 --> 00:22:41,775 Aku dengar tahun lalu.. 287 00:22:42,125 --> 00:22:44,975 Skor timbre Marrs dan bos kita... 288 00:22:44,975 --> 00:22:45,975 sama. 289 00:22:46,695 --> 00:22:49,205 Dan proses penskorannya hanya beda satu dari Mars. 290 00:22:50,400 --> 00:22:53,100 Mereka lawan yang kuat. 291 00:22:57,560 --> 00:23:02,535 Halo, Permisi. Apa Ye Shu Wei ada? 292 00:23:02,535 --> 00:23:04,115 Halo. Anda... 293 00:23:04,115 --> 00:23:07,315 Aku Mars, teman lama Ye Shu Wei. 294 00:23:10,615 --> 00:23:12,345 Tunggu sebentar. 295 00:23:17,905 --> 00:23:21,325 Bos, ada laki-laki bernama Mars mencarimu. Katanya teman lamamu. 296 00:23:21,865 --> 00:23:23,095 Suruh ke lantai dua. 297 00:23:29,665 --> 00:23:30,785 Lewat sini. 298 00:23:34,465 --> 00:23:35,465 Terima kasih. 299 00:23:39,960 --> 00:23:42,660 Halo Allen, lama tidak ketemu. 300 00:23:43,420 --> 00:23:46,400 Apa kabarmu baik? 301 00:23:47,620 --> 00:23:49,200 Jangan bertele-tele. 302 00:23:53,075 --> 00:23:54,115 Jadi... 303 00:23:54,855 --> 00:23:56,695 Ini benar-benar style mu. 304 00:24:00,525 --> 00:24:02,485 Kau tidak penasaran kenapa aku datang? 305 00:24:04,480 --> 00:24:06,580 Ya Tuhan, kau tidak berubah. 306 00:24:23,060 --> 00:24:25,200 Kau menguping lagi. 307 00:24:25,775 --> 00:24:29,025 Hati-hati kau bisa ketahuan. 308 00:24:29,025 --> 00:24:32,405 Kau ini. Ini pertemuan langka antara dua orang jenius. 309 00:24:34,900 --> 00:24:36,590 Baiklah. Ku beritahu. 310 00:24:36,900 --> 00:24:40,639 Aku kesini untung mengundangmu ikut di kompetisi ini. 311 00:24:41,400 --> 00:24:42,579 Aku tidak tertarik. 312 00:24:42,779 --> 00:24:46,175 Ayolah, aku yakin tahun ini bisa mengalahkanmu. 313 00:24:47,037 --> 00:24:48,700 Baiklah. 314 00:24:50,100 --> 00:24:54,068 Pemenangnya akan menggunakan konser perjalanan. 315 00:24:54,268 --> 00:24:57,400 Kau tidak tertarik biolamu di pakai oleh Antony.... 316 00:24:57,600 --> 00:24:58,865 Arah pembicaraanmu... 317 00:25:00,831 --> 00:25:04,953 Kau ini payah. Bagaimana mungkin kau tidak tertarik dengan keyakinanmu. 318 00:25:08,352 --> 00:25:14,086 Aku harap kau mempertimbangkannya. Aku sedang mengerjakan instrumen baru dan sangat percaya diri. 319 00:25:16,071 --> 00:25:17,205 Baiklah. Sampai jumpa, Allen. 320 00:25:22,940 --> 00:25:23,940 Mari. 321 00:25:26,480 --> 00:25:27,600 Aku akan datang lagi. 322 00:25:28,780 --> 00:25:33,000 Ada pepatah cina yang disebut "droplet embolus". 323 00:25:33,980 --> 00:25:35,780 Droplet embolus? 324 00:25:35,940 --> 00:25:40,400 Maksudnya kalo kita berusaha... 325 00:25:41,480 --> 00:25:42,960 suatu saat akan berhasil. 326 00:25:43,140 --> 00:25:46,580 Benar. Oh iya, aku punya pertanyaan. 327 00:25:46,960 --> 00:25:50,940 Kata apa yang digunakan untuk memuji gadis cantik? 328 00:25:52,460 --> 00:25:53,460 Dewi. 329 00:25:53,765 --> 00:25:55,365 Antena (sama penyebutan dewi). Terima kasih. 330 00:25:59,135 --> 00:26:01,355 Dewi, bukan Antena. 331 00:26:13,875 --> 00:26:15,045 Kau ngapain? 332 00:26:15,535 --> 00:26:18,705 Lusa akan ada kelas terbuka Sheng Yu di kota sebelah. 333 00:26:18,745 --> 00:26:21,355 Aku mau kesana besok. 334 00:26:21,455 --> 00:26:22,875 Agar bisa mengikutinya lusa. 335 00:26:26,700 --> 00:26:29,180 Bukannya shooting acara kita juga lusa? 336 00:26:29,180 --> 00:26:30,960 Tapi lusa sore kan? 337 00:26:31,220 --> 00:26:35,240 Aku akan kembali sebelum shooting dimulai. 338 00:26:35,240 --> 00:26:37,020 Jangan khawatir, aku tidak akan telat. 339 00:26:37,635 --> 00:26:39,755 Tidurlah duluan. Selamat malam. 340 00:26:45,035 --> 00:26:46,415 Halo, Kak Moyu. 341 00:26:50,255 --> 00:26:52,405 Rekaman ulang? 342 00:26:54,900 --> 00:26:59,060 Tidak kok. Tidak apa-apa. 343 00:27:00,340 --> 00:27:01,840 Beneran. 344 00:27:01,840 --> 00:27:05,020 Sampai ketemu di studio lusa. 345 00:27:05,140 --> 00:27:06,140 Istirahatlah. 346 00:27:09,340 --> 00:27:10,340 Dadah. 347 00:27:12,575 --> 00:27:13,575 Siapa? 348 00:27:15,045 --> 00:27:17,085 Bukan siapa-siapa. Istirahatlah. 349 00:27:34,615 --> 00:27:37,625 Sampel yang dia rekam untukmu kemarin.. 350 00:27:37,735 --> 00:27:38,925 tolong kirim ke emailku... 351 00:27:39,285 --> 00:27:40,285 secepatnya. 352 00:28:02,735 --> 00:28:03,835 Halo, Li Zi. 353 00:28:03,835 --> 00:28:05,615 Halo, Er Duo. Kau lagi apa? 354 00:28:06,120 --> 00:28:08,220 Sedang bosan. 355 00:28:08,220 --> 00:28:09,000 Kenapa? 356 00:28:09,420 --> 00:28:10,680 Ku beritahu. 357 00:28:10,680 --> 00:28:15,320 Aku sedang siap-siap ikut kelas umum Sheng Yu lusa. 358 00:28:15,980 --> 00:28:19,080 Aku sudah lama menginginkannya. 359 00:28:19,820 --> 00:28:24,860 Tapi barusan di informasikan kalo rekaman sebelumnya harus diulang. 360 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 Jadi batal deh. 361 00:28:27,965 --> 00:28:29,045 Menyebalkan. 362 00:28:31,260 --> 00:28:33,140 Kasihannya. 363 00:28:33,740 --> 00:28:36,380 Tapi mau gimana lagi. 364 00:28:37,980 --> 00:28:41,580 Ya, biar semesta yang bekerja. 365 00:28:43,780 --> 00:28:46,160 Er Duo, aku punya permintaan. 366 00:28:47,015 --> 00:28:49,825 Mars bilang dia berharap... 367 00:28:49,825 --> 00:28:53,135 kalo Ye Shu Wei bisa ikut di kompetisi itu. Baginya... 368 00:28:53,325 --> 00:28:56,475 hanya Ye Shu Wei lawan paling menantang baginya. 369 00:28:57,595 --> 00:29:00,745 Tapi sepertinya Ye Shu Wei tidak akan ikut. 370 00:29:02,245 --> 00:29:03,865 Kenapa tidak? 371 00:29:04,835 --> 00:29:08,015 Entahlah, aku juga tidak tahu. 372 00:29:09,320 --> 00:29:11,712 - Kau bisa... - Li Zi. 373 00:29:12,900 --> 00:29:17,820 Kau tidak sedang memintaku untuk... 374 00:29:17,960 --> 00:29:20,300 membujuknya, kan? 375 00:29:20,500 --> 00:30:03,200 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 376 00:30:03,255 --> 00:30:05,305 Kenapa? Tidak bisa tidur? 377 00:30:09,455 --> 00:30:10,775 Tidak. 378 00:30:11,280 --> 00:30:16,840 Ku dengar kau meminjamkan Li Zi studiomu... 379 00:30:16,880 --> 00:30:18,600 untuk dokumenter Mars. 380 00:30:21,815 --> 00:30:22,905 Kenapa? 381 00:30:28,145 --> 00:30:30,295 Besok hari minggu. 382 00:30:32,405 --> 00:30:34,025 Aku juga tidak punya kegiatan. 383 00:30:36,385 --> 00:30:39,335 Sudah lama aku tidak ketemu Li Zi. 384 00:30:39,975 --> 00:30:43,064 Kau pernah bilang... 385 00:30:43,485 --> 00:30:45,475 Ayo kesana besok siang. 386 00:30:47,155 --> 00:30:48,805 Baiklah. 387 00:30:50,700 --> 00:30:52,260 - Ada lagi? - Tidak. Selamat malam. 388 00:31:06,760 --> 00:31:07,740 Mau minum apa? 389 00:31:09,060 --> 00:31:12,040 Sepertinya kau hanya punya kopi. 390 00:31:13,805 --> 00:31:14,805 Ada susu kelapa. 391 00:31:20,915 --> 00:31:21,915 Er Duo. 392 00:31:25,975 --> 00:31:27,495 Mars, ini Er Duo. Teman baikku. 393 00:31:28,095 --> 00:31:29,775 Er Duo, ini Mars. 394 00:31:30,665 --> 00:31:34,085 Halo Antena. Aku Mars, teman lamanya Ye. 395 00:31:36,720 --> 00:31:39,140 Dewi, bukan antena. 396 00:31:41,960 --> 00:31:45,460 Jadi dimana kami bisa shooting? 397 00:32:01,820 --> 00:32:02,820 Er Duo. 398 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Ye Shu Wei masih sangat cuek. 399 00:32:06,580 --> 00:32:08,980 Teman lamanya disini, dan dia hanya bilang 'halo'. 400 00:32:08,980 --> 00:32:10,720 Lalu pergi begitu saja. 401 00:32:12,555 --> 00:32:15,275 Mars kan sedang shooting. 402 00:32:15,275 --> 00:32:16,645 Dia juga tidak butuh Ye mengajarinya. 403 00:32:17,025 --> 00:32:19,815 Lagi pula, dia juga tidak ingin mengganggunya. 404 00:32:20,120 --> 00:32:24,580 Mereka kan bersaing. 405 00:32:24,580 --> 00:32:28,000 Berdiri saja dan memperhatikan Mars... 406 00:32:28,000 --> 00:32:32,340 bisa saja Mars akan merasa tertekan... 407 00:32:32,341 --> 00:32:34,600 dan tidak bisa shooting dengan baik. 408 00:32:34,720 --> 00:32:38,480 Kau sekarang membelanya, kan? 409 00:32:47,100 --> 00:32:49,140 - Kenapa? - Dia... 410 00:32:49,560 --> 00:32:54,080 tampan dan berbakat. Aku rasa Mars... 411 00:32:54,080 --> 00:32:55,920 juga sangat menarik. 412 00:32:55,920 --> 00:32:58,400 Dia sangat bersinar. Orang bilang... 413 00:32:58,780 --> 00:33:02,940 pria Barat suka mengekspresikan rasa tertarik mereka. 414 00:33:02,940 --> 00:33:04,905 Tapi dia sulit ditebak. 415 00:33:05,865 --> 00:33:06,875 Kau mengubah topik. 416 00:33:09,220 --> 00:33:12,900 Kau bilang studio Ye Shu Wei seperti kedai tua. 417 00:33:12,900 --> 00:33:14,000 Lantas dari mana susu kelapa itu? 418 00:33:14,480 --> 00:33:16,720 Kapan aku bilang begitu? 419 00:33:18,615 --> 00:33:20,785 Aku tidak mau kopi, aku juga mau itu. 420 00:33:22,105 --> 00:33:23,105 Sana cepat. 421 00:33:24,105 --> 00:33:25,105 Kau ini. 422 00:33:25,395 --> 00:33:26,395 Cepatlah. 423 00:33:40,865 --> 00:33:41,865 Ok. 424 00:33:42,545 --> 00:33:44,555 Habis, ini yang terakhir. 425 00:33:45,395 --> 00:33:47,425 Kau ini, kebiasaan. 426 00:33:48,180 --> 00:33:49,180 Ih. 427 00:33:52,040 --> 00:33:53,840 Nona Tang Li, sudah selesai. 428 00:33:53,840 --> 00:33:56,500 Baiklah, kalo gitu... Bei Er Duo. 429 00:34:02,260 --> 00:34:03,680 Selesai. 430 00:34:04,179 --> 00:34:06,079 Bagaimana alatnya? Masih berguna? 431 00:34:06,900 --> 00:34:10,300 Alat dan lingkungan kerja sangat bagus. 432 00:34:11,380 --> 00:34:14,920 Ayo kita main skating. 433 00:34:14,960 --> 00:34:16,680 Bagaimana? 434 00:34:17,500 --> 00:34:18,500 Skating? 435 00:34:20,159 --> 00:34:24,619 Oh iya... kompetisi skating kita tahun lalu... 436 00:34:24,719 --> 00:34:26,319 Kau mau bertarung lagi? 437 00:34:28,300 --> 00:34:30,600 Kau bisa skating? 438 00:34:31,060 --> 00:34:34,680 Bukan hanya bisa, dia mampu meluncur dengan baik. 439 00:34:35,040 --> 00:34:37,020 Dia pesaing hebat. 440 00:34:37,505 --> 00:34:39,035 Luar biasa. 441 00:34:40,364 --> 00:34:43,345 Bisa buat biola, menciptakan musik... 442 00:34:43,475 --> 00:34:46,815 memanah, menari Waltz, dan juga skating. 443 00:34:47,685 --> 00:34:49,745 Itu semua sulit. 444 00:34:51,055 --> 00:34:52,835 Apalagi kemampuanmu? 445 00:34:53,435 --> 00:34:56,345 Jadi, Allen, kau mau? 446 00:35:00,685 --> 00:35:01,685 Tidak. 447 00:35:04,665 --> 00:35:07,935 Baiklah, lain kali saja. Ayo kita pergi. 448 00:35:10,500 --> 00:35:15,620 Meskipun kamu tidak pernah ingin bersaing denganku, aku menghargai pilihanmu. 449 00:35:19,465 --> 00:35:20,465 Terima kasih yah. 450 00:35:30,425 --> 00:35:31,425 Kenapa? 451 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 Tidak kok. 452 00:35:35,180 --> 00:35:36,740 Kalo kau mau, ayo kesana. 453 00:35:40,840 --> 00:35:41,840 Tidak kok. 454 00:35:42,280 --> 00:35:43,400 Aku hanya penasaran. 455 00:35:43,400 --> 00:35:45,560 Kau pasti terlihat tampan disana... 456 00:35:46,740 --> 00:35:47,460 juga.. 457 00:35:47,460 --> 00:35:49,480 aku ingin melihatmu melawan Mars. 458 00:35:52,240 --> 00:35:55,400 Sebenarnya tidak sekeren itu. 459 00:35:56,560 --> 00:35:57,900 Tapi kurasa... 460 00:35:59,020 --> 00:36:00,620 kau serba bisa. 461 00:36:02,840 --> 00:36:04,720 Kenapa kau tiba-tiba begini? 462 00:36:05,445 --> 00:36:06,915 Yang paling kau kagumi sebelumnya. 463 00:36:07,660 --> 00:36:10,740 yang paling keren dan tampan. 464 00:36:11,500 --> 00:36:12,820 Bukannya Allen yang sempurna? 465 00:36:20,580 --> 00:36:21,480 Memang. 466 00:36:21,900 --> 00:36:26,520 Allen ku selalu keren dan sempurna dimataku. 467 00:36:26,840 --> 00:36:30,080 Tapi sekarang kau cocok jadi dia. Tidak ada tandingannya. 468 00:36:36,125 --> 00:36:37,995 Lain kali, beritahu dia untuk datang. 469 00:36:38,805 --> 00:36:39,925 Pagi. 470 00:36:40,825 --> 00:36:41,825 Pagi. 471 00:36:41,925 --> 00:36:42,925 Sana. 472 00:36:43,405 --> 00:36:45,005 Lihat, suasana hati bos sedang bagus. 473 00:36:45,465 --> 00:36:47,825 Katakan saja sekarang. 474 00:36:48,380 --> 00:36:49,380 He Yang. 475 00:36:51,020 --> 00:36:51,720 Bos. 476 00:36:52,320 --> 00:36:53,740 Kapan batas waktu pendaftaran? 477 00:36:56,435 --> 00:36:57,805 Kompetisinya. 478 00:36:58,115 --> 00:36:59,185 Minggu ini. 479 00:36:59,775 --> 00:37:00,975 Minggu ini? 480 00:37:01,355 --> 00:37:02,355 Baiklah. 481 00:37:02,405 --> 00:37:05,135 Kalian bisa atur. 482 00:37:05,375 --> 00:37:06,465 Kalian juga. 483 00:37:06,985 --> 00:37:08,395 Baiklah. 484 00:37:10,335 --> 00:37:11,465 Ini... 485 00:37:12,885 --> 00:37:16,345 Bos melihat ketulusan kita. 486 00:37:31,325 --> 00:37:32,325 Ada masalah? 487 00:37:33,040 --> 00:37:34,720 Kau tidak mempersilahkanku masuk dulu? 488 00:37:34,720 --> 00:37:36,100 Maaf lagi sibuk. 489 00:37:36,560 --> 00:37:40,020 Aku mau beritahu sesuatu tentang Bei Er Duo. 490 00:37:41,525 --> 00:37:42,735 Mau beri tahu apa? 491 00:37:43,755 --> 00:37:46,165 Kalo kau ikut shooting besok... 492 00:37:46,465 --> 00:37:48,725 aku akan sebarkan foto ini. 493 00:37:49,245 --> 00:37:52,015 Hubunganmu dengan Yu Zhong... 494 00:37:52,015 --> 00:37:53,015 akan ku sebarkan. 495 00:37:53,940 --> 00:37:55,000 Hubungan apa? 496 00:37:55,200 --> 00:37:58,760 Hubungan keluarga, kalo penonton tahu... 497 00:37:59,020 --> 00:38:01,280 mereka pikir kau ikut acara karena hal ini. 498 00:38:01,820 --> 00:38:05,480 Lalu kalian akan hancur. 499 00:38:07,540 --> 00:38:08,540 Terserah. 500 00:38:22,695 --> 00:38:24,315 Tuan Ye. 501 00:38:24,320 --> 00:38:26,200 Senang bertemu lagi. 502 00:38:26,660 --> 00:38:27,580 Guru Ding. 503 00:38:28,040 --> 00:38:31,500 Terima kasih bersedia bertemu denganku di sela kesibukan anda. 504 00:38:31,520 --> 00:38:33,640 Suatu kehormatan bertemu denganmu. 505 00:38:33,640 --> 00:38:36,580 Kita sudah lama kenal. 506 00:38:36,585 --> 00:38:40,015 Jangan ragu meminta bantuan. Silahkan duduk. 507 00:38:43,965 --> 00:38:45,805 Begini, Guru Ding. 508 00:38:46,520 --> 00:38:47,660 Jadi begini. 509 00:38:47,960 --> 00:38:50,080 Aku punya kenalan yang belajar dubbing. 510 00:38:50,925 --> 00:38:52,915 Dia mengidolakan anda. 511 00:38:53,475 --> 00:38:56,565 Dan hari ini dia tidak bisa ikut kelas anda. 512 00:38:56,685 --> 00:38:59,945 Karena ada sesuatu. Jadi aku membawa informasi tentangnya. 513 00:38:59,945 --> 00:39:02,275 Aku ingin mendengar pendapat anda tentangnya. 514 00:39:07,405 --> 00:39:08,885 Sini. 515 00:39:24,085 --> 00:39:25,585 Aku paham. 516 00:39:26,640 --> 00:39:31,240 Pasti Tn. Ye yang telah menyiapkan ini. 517 00:39:31,700 --> 00:39:32,700 Ya. 518 00:39:32,975 --> 00:39:35,845 Aku tidak menyangka ada fans sepertinya. 519 00:39:35,845 --> 00:39:39,840 Sebenarnya aku juga mengidolakan anda. 520 00:39:40,680 --> 00:39:41,600 Masa, sih? 521 00:39:42,020 --> 00:39:43,720 Aku membawa beberapa rekamannya. 522 00:39:44,320 --> 00:39:47,400 Aku harap anda bisa memberikan beberapa saran. 523 00:39:47,635 --> 00:39:48,915 Baik. 524 00:40:01,715 --> 00:40:04,415 Kita sudah bekerja keras hari ini. 525 00:40:04,415 --> 00:40:07,625 Untuk merayakannya, aku akan mentraktir kalian. 526 00:40:13,165 --> 00:40:16,035 Aku ada perlu sebentar. 527 00:40:16,965 --> 00:40:19,735 Aku akan menagihnya lain kali. 528 00:40:19,995 --> 00:40:20,995 Baiklah. 529 00:40:21,275 --> 00:40:23,685 Apa kau sibuk? 530 00:40:23,685 --> 00:40:25,765 Lain kali ikutlah. 531 00:40:26,505 --> 00:40:28,255 Kalo gitu aku duluan yah. 532 00:40:36,655 --> 00:40:38,435 Gadis ini sangat lucu. 533 00:40:39,140 --> 00:40:40,980 Bahasa jepang juga sulit. 534 00:40:42,020 --> 00:40:45,280 Aku dengar dari gadis ini... 535 00:40:45,280 --> 00:40:47,575 dia masih perlu mengembangkan dubbingnya. 536 00:40:47,580 --> 00:40:50,720 Bagaimana aku memanggilnya? 537 00:40:50,860 --> 00:40:51,960 Panggil saja Bei. 538 00:40:52,140 --> 00:40:53,360 Masalah utamanya Nn. Bei.. 539 00:40:53,360 --> 00:40:55,820 yaitu ketidakstabilannya mengatur ritme. 540 00:40:56,400 --> 00:40:59,040 Klausanya tidak cukup jelas. 541 00:40:59,355 --> 00:41:02,555 Apa dia ikut pelatihan profesional? 542 00:41:02,985 --> 00:41:05,265 Dia belajar otodidak.. 543 00:41:05,940 --> 00:41:07,560 baru-baru ini ikut team. 544 00:41:07,560 --> 00:41:10,020 bekerja dengan dubber sungguhan. 545 00:41:10,500 --> 00:41:14,380 Jadi Nn. Bei pekerja keras dan berbakat. 546 00:41:15,060 --> 00:41:18,240 Monolognya benar-benar luar biasa. 547 00:41:18,245 --> 00:41:19,245 Aku sangat suka. 548 00:41:20,400 --> 00:41:24,718 Jadi, Guru Ding. Apa anda punya saran untuknya? Tolong ajari sesuatu. 549 00:41:26,280 --> 00:41:29,405 Aku punya pengalaman di bidang ini. 550 00:41:29,405 --> 00:41:31,835 Saran saya... 551 00:41:32,155 --> 00:41:34,935 Oh iya, apa aku bisa merekamnya? 552 00:41:35,605 --> 00:41:37,605 Tentu saja. 553 00:41:45,300 --> 00:41:49,391 Sepertinya Nn. Bei sangat penting bagi Tn. Ye. 554 00:41:52,767 --> 00:44:46,660 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 3 April 2019 37767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.