Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:01:59,770
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram: sarii_sarr
2
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Episode 16
3
00:02:13,199 --> 00:02:16,380
Boss Wanita, kau datang.
Bos sudah menunggumu.
4
00:02:17,680 --> 00:02:18,980
Bagaimana kau tahu aku datang?
5
00:02:20,020 --> 00:02:20,980
Silahkan masuk.
6
00:02:31,020 --> 00:02:32,500
Ini kayu yang sangat bagus.
7
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
Tapi...
8
00:02:36,220 --> 00:02:37,460
Aku tidak menginginkannya.
9
00:02:39,180 --> 00:02:41,100
- Permisi.
- Silahkan lewat.
10
00:02:41,300 --> 00:02:41,940
Ambillah.
11
00:02:42,080 --> 00:02:42,580
Kenapa?
12
00:02:44,200 --> 00:02:45,180
Kak Ye
13
00:02:46,040 --> 00:02:49,040
Ada apa?
Aku takut sekali.
14
00:02:55,420 --> 00:02:57,160
Kau datang?
15
00:02:58,860 --> 00:03:00,800
Kau meninggalkan ini di kamarmu.
16
00:03:01,000 --> 00:03:03,500
Aku mau ke Li Zi jadi sekalian ku bawakan.
17
00:03:04,645 --> 00:03:06,055
Kita ketemu lagi.
18
00:03:08,025 --> 00:03:10,005
Kau selalu mengganggu.
19
00:03:10,725 --> 00:03:12,215
Harusnya aku yang bilang begitu.
20
00:03:14,485 --> 00:03:15,485
Jangan salah paham.
21
00:03:15,900 --> 00:03:17,620
Tidak seperti yang kau bayangkan.
22
00:03:17,820 --> 00:03:18,280
Kak Ye
23
00:03:18,940 --> 00:03:21,480
Bukannya kau bilang kayunya bagus?
24
00:03:21,485 --> 00:03:23,405
Suka tapi tidak butuh.
25
00:03:24,035 --> 00:03:26,135
Ayo kesana dan bicara.
26
00:03:28,060 --> 00:03:28,860
Kak Ye, kayu ini...
27
00:03:29,060 --> 00:03:30,240
He Yang, urus pelanggan ini.
28
00:03:37,300 --> 00:03:40,038
- Dengar, aku...
- Aku tahu.
29
00:03:41,275 --> 00:03:43,665
Aku tahu kau seperti apa.
30
00:03:43,865 --> 00:03:45,985
Jangan kira aku tidak mengenalmu.
31
00:03:50,195 --> 00:03:53,155
Terlebih kau ini memiliki etika bekerjasama.
32
00:03:53,375 --> 00:03:54,785
Jadi aku bisa mengerti.
33
00:03:57,275 --> 00:03:59,525
Jadi kau kira hanya karena etika kerjasama?
34
00:04:01,785 --> 00:04:02,885
lya.
35
00:04:04,695 --> 00:04:05,695
Juga..
36
00:04:06,405 --> 00:04:09,075
Aku tahu Zhang Yi Lu seperti apa.
37
00:04:10,765 --> 00:04:12,085
Aku tidak akan salah paham.
38
00:04:12,620 --> 00:04:13,960
Jangan khawatir.
39
00:04:14,380 --> 00:04:15,140
Bei Er Duo.
40
00:04:16,180 --> 00:04:18,020
Aku tidak khawatir kau salah paham.
41
00:04:18,725 --> 00:04:20,745
Yang ku khawatirkan kebingunganmu.
42
00:04:23,464 --> 00:04:24,784
Aku tahu.
43
00:04:25,875 --> 00:04:27,455
Aku tidak akan memikirkannya.
44
00:04:30,885 --> 00:04:32,495
Kau sangat menjaga diri.
45
00:04:33,855 --> 00:04:35,605
Aku tidak khawatir.
46
00:04:41,265 --> 00:04:43,172
Aku ke Li Zi dulu yah.
47
00:04:43,372 --> 00:04:45,280
Ketemu di rumah yah.
48
00:04:46,600 --> 00:04:47,660
Biar ku antar.
49
00:04:48,575 --> 00:04:51,235
Jangan, aku bisa sendiri.
50
00:04:51,865 --> 00:04:52,865
Aku pergi yah.
51
00:05:04,825 --> 00:05:06,935
Li Zi, jangan minum dengan perut kosong.
52
00:05:07,325 --> 00:05:08,325
Tak apa.
53
00:05:08,725 --> 00:05:11,055
Aku minum untuk menjernihkan pikiran.
54
00:05:16,635 --> 00:05:19,065
Baiklah kalau gitu.
55
00:05:19,545 --> 00:05:20,545
Katakan.
56
00:05:23,025 --> 00:05:24,065
Er Duo.
57
00:05:24,655 --> 00:05:26,045
Andai saja..
58
00:05:26,595 --> 00:05:29,865
aku berhenti dari acara itu, apa kau akan marah?
59
00:05:32,745 --> 00:05:34,005
Berhenti?
60
00:05:35,245 --> 00:05:36,245
Kenapa?
61
00:05:38,175 --> 00:05:40,515
Season 2 ini lebih dominan bisnisnya.
62
00:05:41,175 --> 00:05:42,605
Xing zhen yang memegangnya.
63
00:05:43,225 --> 00:05:46,315
Xing Zhen dan aku,
dari cara melakukan sesuatu..
64
00:05:46,960 --> 00:05:50,480
jalan pikiran kami bertentangan.
65
00:05:50,680 --> 00:05:52,000
Banyak perbedaan.
66
00:05:53,205 --> 00:05:54,575
Sebagai Bos, Yu Zhong...
67
00:05:55,245 --> 00:05:57,365
Dia tidak bisa berbuat banyak.
68
00:05:57,955 --> 00:05:59,585
Kalo aku berhenti...
69
00:06:00,865 --> 00:06:02,325
mungkin bebannya jadi berkurang.
70
00:06:06,875 --> 00:06:08,365
Kalo kamu berhenti...
71
00:06:09,605 --> 00:06:10,795
aku jadi sendiri dong.
72
00:06:12,225 --> 00:06:13,355
Kalo gitu, aku juga berhenti.
73
00:06:14,445 --> 00:06:17,125
Kau harus tetap lanjut.
74
00:06:17,295 --> 00:06:18,705
Dan kurasa...
75
00:06:19,500 --> 00:06:21,500
Ye Shu Wei memperlakukanmu dengan baik.
76
00:06:21,700 --> 00:06:23,040
Kurasa kalian punya harapan.
77
00:06:24,065 --> 00:06:27,505
Kau harus mengumpulkan uang ke Jepang,
meraih impianmu secepatnya.
78
00:06:28,095 --> 00:06:29,655
Jangan membicarakanku.
79
00:06:30,155 --> 00:06:31,155
Kau sendiri?
80
00:06:33,315 --> 00:06:35,445
Bicara dengan Yu Zhong.
81
00:06:38,775 --> 00:06:41,325
Bukannya kalian selalu kompak?
82
00:06:44,805 --> 00:06:45,805
Kau tahu?
83
00:06:47,155 --> 00:06:48,265
Sebelumnya..
84
00:06:49,745 --> 00:06:51,485
Aku masih memikirkannya.
85
00:06:52,175 --> 00:06:55,125
karena kurasa setidaknya kami masih kompak.
86
00:06:56,295 --> 00:06:57,785
Tapi sekarang..
87
00:07:00,535 --> 00:07:02,075
sepertinya dia bukan lagi yang ku kenal.
88
00:07:07,515 --> 00:07:08,555
Er Duo
89
00:07:09,555 --> 00:07:11,945
Kenapa orang selalu berubah?
90
00:07:13,260 --> 00:07:17,120
Kenapa mereka cepat sekali beralih?
91
00:07:18,040 --> 00:07:21,000
Kau tahu, saat kami memulai semua ini...
92
00:07:21,200 --> 00:07:24,380
kami sangat kompak dan PD.
93
00:07:24,880 --> 00:07:29,220
Terus mengatakan program kami harus menjadi top.
94
00:07:31,855 --> 00:07:33,535
Tapi dalam sekejap...
95
00:07:34,820 --> 00:07:37,210
Dia memilih menjadikannya bisnis.
96
00:07:37,410 --> 00:07:39,800
Lantas bagaimana dengan yang lalu?
97
00:07:41,460 --> 00:07:44,420
Er Duo, katakan. Kenapa orang cepat sekali berubah?
98
00:07:45,165 --> 00:07:47,555
Aku sangat muak.
99
00:08:01,140 --> 00:08:02,880
Halo.
100
00:08:04,000 --> 00:08:07,300
Aku akan membayar Tokyo Room ini.
101
00:08:08,100 --> 00:08:10,280
Tunggu sebentar.
102
00:08:11,340 --> 00:08:13,460
dan tolong panggil sopir panggilan.
103
00:08:14,615 --> 00:08:15,615
Li Zi.
104
00:08:16,565 --> 00:08:18,805
Aku masih ragu.
105
00:08:19,175 --> 00:08:20,665
Kau sungguh mau berhenti?
106
00:08:21,185 --> 00:08:22,725
Jangan ragu.
107
00:08:23,125 --> 00:08:26,405
Kau harus bertahan dan memenangkan hadiah itu.
108
00:08:28,945 --> 00:08:30,205
Bagiku...
109
00:08:32,015 --> 00:08:33,805
hanya itu yang bisa kulakukan untukmu.
110
00:08:35,520 --> 00:08:39,220
Selebihnya, urus saja sendiri.
111
00:08:41,299 --> 00:08:43,519
Kenapa kau mengungkitku lagi?
112
00:08:43,520 --> 00:08:46,200
Aku kesini untuk mendengar keluh kesahmu.
113
00:08:48,195 --> 00:08:49,665
Er Duo, ingat...
114
00:08:50,365 --> 00:08:52,205
kalau kau menyukai seseorang...
115
00:08:52,700 --> 00:08:55,200
kau harus menganggapnya serius.
116
00:08:55,400 --> 00:08:57,460
Bicarakan padanya.
117
00:08:58,695 --> 00:09:00,325
Jangan menggantung.
118
00:09:00,765 --> 00:09:01,885
Jangan ragu untuk maju duluan.
119
00:09:03,255 --> 00:09:04,975
Hanya selangkah..
120
00:09:06,955 --> 00:09:10,105
kalo dia menyukaimu, dia akan maju 99 langkah.
121
00:09:14,215 --> 00:09:16,225
Jadi kau tidak harus melangkah ke dia terus.
122
00:09:22,120 --> 00:09:24,480
Sekarang aku ingin melangkah ke 99 langkah itu.
123
00:09:24,680 --> 00:09:25,880
Walau mungkin tak ada gunanya.
124
00:09:29,045 --> 00:09:31,145
Jalan kami sudah berbeda.
125
00:09:34,780 --> 00:09:36,920
Mengenai acara di masa depan...
126
00:09:36,940 --> 00:09:40,720
jangan ragu memberitahuku.
Aku akan menasehatimu sebagai teman.
127
00:09:43,520 --> 00:09:45,000
Mau kemana?
128
00:09:45,200 --> 00:09:50,000
Aku ingin mengeluarkan semua
rasa frustasiku dan mulai dari awal lagi.
129
00:10:14,335 --> 00:10:15,335
Pagi.
130
00:10:16,065 --> 00:10:17,065
Pagi.
131
00:10:21,320 --> 00:10:22,510
Aku mau rekaman.
132
00:10:22,710 --> 00:10:23,900
Aku mau ke studio.
133
00:10:24,620 --> 00:10:25,620
Sampai ketemu sorenya.
134
00:10:35,175 --> 00:10:36,315
Kau...
135
00:10:37,715 --> 00:10:38,715
Aku mengundurkan diri.
136
00:10:41,495 --> 00:10:43,985
Pikirkan lagi, jangan gegabah.
137
00:10:44,745 --> 00:10:47,495
Kau mengenalku dengan baik.
Bagaimana mungkin aku gegabah?
138
00:10:52,825 --> 00:10:55,635
Bukannya kau gegabah?
Kau tidak ingin kerja sama.
139
00:10:55,835 --> 00:10:58,925
Biar Xing Zhen melanjutkannya,
aku akan memberimu project baru.
140
00:11:00,265 --> 00:11:01,265
Tidak perlu.
141
00:11:01,500 --> 00:11:05,580
Aku sudah memikirkan ini sebelumnya.
Aku pergi dulu.
142
00:11:13,620 --> 00:11:17,760
Di masa depan kalo kamu di bawah pengaruh alkohol..
143
00:11:18,360 --> 00:11:20,620
kau akan merasa sakit kepala
dan tidak ada yang peduli padamu.
144
00:11:28,680 --> 00:11:31,980
Selalu begini, kalian juga bosan, kami semua bosan.
145
00:11:32,580 --> 00:11:35,060
Benar, duplikat.
146
00:11:35,615 --> 00:11:38,835
Apa kau masih saudaraku?
147
00:11:38,865 --> 00:11:39,865
Tidak.
148
00:11:42,105 --> 00:11:43,105
Er Duo
149
00:11:43,355 --> 00:11:46,275
Pulanglah istirahat.
Yu Yu, temani Er Duo.
150
00:11:47,160 --> 00:11:47,740
Baik.
151
00:11:47,840 --> 00:11:48,420
Moyu
152
00:11:49,200 --> 00:11:51,220
Tetap disana, kau masih ada bagian.
153
00:12:02,485 --> 00:12:04,655
Minum air hangat dulu.
154
00:12:08,315 --> 00:12:11,185
Kau harusnya pulang.
155
00:12:12,655 --> 00:12:14,715
Aku malu mengatakannya.
156
00:12:15,175 --> 00:12:16,975
Terakhir kali aku menyebabkan masalah buat kalian.
157
00:12:19,285 --> 00:12:20,875
Ada apa, Er Duo?
158
00:12:21,200 --> 00:12:22,000
Kau merasa baikan?
159
00:12:22,100 --> 00:12:24,100
Kak Moyu, aku sudah lebih baik.
160
00:12:24,220 --> 00:12:27,080
Nanti juga akan sembuh sendiri.
161
00:12:27,655 --> 00:12:28,715
Maaf yah.
162
00:12:29,320 --> 00:12:32,700
Tak apa, jangan terlalu dipaksakan.
163
00:12:33,940 --> 00:12:35,480
Saat wanita melahirkan...
164
00:12:35,920 --> 00:12:37,560
Berapa banyak rasa sakit yang harus di tanggung?
165
00:12:37,760 --> 00:12:39,120
Siapa yang sakit?
166
00:12:43,480 --> 00:12:45,160
Ada makanan.
167
00:12:45,620 --> 00:12:46,600
Kenapa kau disini?
168
00:12:47,500 --> 00:12:50,260
Aku ingin berterima kasih pada kalian semua.
169
00:12:51,020 --> 00:12:53,980
Aku rasa itu hanya alasan.
170
00:12:54,720 --> 00:12:56,260
Lu Tian, makasih yah.
171
00:12:57,295 --> 00:13:00,335
Ayo makan bersama.
Aku bawa banyak kok.
172
00:13:02,545 --> 00:13:03,545
Terima kasih, Lu Tian.
173
00:13:06,195 --> 00:13:07,735
Sudah lama aku tidak makan ini.
174
00:13:08,245 --> 00:13:09,745
Ini sangat enak.
175
00:13:10,120 --> 00:13:13,460
Kau punya motif tersembunyi, kan?
176
00:13:14,400 --> 00:13:16,780
Motif apa coba?
177
00:13:17,175 --> 00:13:20,455
Aku sudah di tolak duluan.
178
00:13:20,655 --> 00:13:21,715
Lu Tian.
179
00:13:22,680 --> 00:13:24,360
Kau makan juga.
180
00:13:24,560 --> 00:13:25,980
Aku salah. Aku salah.
181
00:13:28,980 --> 00:13:32,720
Kenapa kau kelihatan pucat? Ayo kutemani pulang.
182
00:13:32,940 --> 00:13:34,460
Tidak usah.
183
00:13:35,060 --> 00:13:36,800
Aku naik bis saja.
184
00:13:36,700 --> 00:13:40,740
Er Duo, biar Lu Tian mengantarmu. Kau sedang sakit.
185
00:13:43,220 --> 00:13:45,860
Kau merasa kesakitan? Mau kerumah sakit?
186
00:13:46,905 --> 00:13:49,105
Tidak perlu ke rumah sakit.
187
00:13:49,520 --> 00:13:52,260
Antar dia pulang.
Dia hanya perlu minum Kiranti:D
188
00:13:56,000 --> 00:13:57,940
Ayo aku antar.
189
00:14:00,700 --> 00:14:02,100
Kalo gitu, aku duluan.
190
00:14:02,300 --> 00:14:03,060
Hati-hati.
191
00:14:04,300 --> 00:14:05,500
Hati-hati dijalan.
192
00:14:11,345 --> 00:14:16,298
- Aku bisa jalan sendiri kok.
- Tapi kau hampir jatuh tadi.
193
00:14:16,835 --> 00:14:19,975
Tadi itu hanya agak gelap. Aku tidak melihat dengan jelas.
194
00:14:20,175 --> 00:14:22,875
Aku harus memastikan keselamatanmu.
195
00:14:26,455 --> 00:14:28,935
Lu Tian, kalo kau begini terus..
196
00:14:29,135 --> 00:14:31,235
kita sungguh tidak bisa berteman lagi.
197
00:14:32,045 --> 00:14:33,385
Bei Er Duo.
198
00:14:33,800 --> 00:14:35,590
Kau tidak usah merasa terganggu.
199
00:14:35,790 --> 00:14:37,580
Ini kulakukan sebagai teman.
200
00:14:38,625 --> 00:14:41,165
Sebagai seorang teman..
201
00:14:41,815 --> 00:14:45,265
izinkan aku mengantar temanku Bei Er Duo.
202
00:14:57,015 --> 00:14:58,015
Lepaskan.
203
00:14:59,980 --> 00:15:01,640
Kenapa kau juga disini?
204
00:15:02,180 --> 00:15:03,300
Hanya lewat.
205
00:15:03,700 --> 00:15:04,460
Kau kenapa?
206
00:15:05,180 --> 00:15:06,240
Kau sakit, yah?
207
00:15:06,685 --> 00:15:08,435
Tidak, aku hanya butuh istirahat.
208
00:15:10,075 --> 00:15:12,615
Terima kasih, tapi..
209
00:15:12,660 --> 00:15:13,760
biar aku yang membawanya.
210
00:15:14,140 --> 00:15:16,020
Sama-sama.
211
00:15:16,360 --> 00:15:19,560
Ye Shu Wei, sepertinya kau punya banyak waktu luang.
212
00:15:19,920 --> 00:15:22,620
Aku sibuk, tapi aku ada waktu menjemputnya.
213
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
Ayo.
214
00:15:28,345 --> 00:15:30,095
Lu Tian, aku duluan yah.
215
00:15:31,240 --> 00:15:32,240
Terima kasih.
216
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
Ayo.
217
00:15:33,560 --> 00:16:46,100
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
218
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
Selesai?
219
00:16:47,800 --> 00:16:48,800
Kau sudah baikan?
220
00:16:49,480 --> 00:16:50,620
Lebih baik.
221
00:16:51,060 --> 00:16:53,040
Lain kali, jangan kerja kalau kau merasa sakit.
222
00:17:02,815 --> 00:17:04,125
Siapa yang merias mu?
223
00:17:06,345 --> 00:17:07,725
Apa terlihat aneh?
224
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
Tidak, hanya saja terlalu menor.
225
00:17:11,460 --> 00:17:12,480
Tolong hapus itu.
226
00:17:13,520 --> 00:17:16,920
Kita sedang shooting, harus make up begitu.
227
00:17:17,619 --> 00:17:19,379
Tidak mungkin pake make up seperti biasa.
228
00:17:19,780 --> 00:17:22,700
Kata siapa dia harus pake blus on dan bibir merah merona?
229
00:17:23,119 --> 00:17:24,639
Sangat berlebihan.
230
00:17:24,640 --> 00:17:28,300
- Itu tergantung situasi orang.
- Aku mengenalnya dengan baik.
231
00:17:28,400 --> 00:17:31,900
Tolong lebih natural, hapus blush on dan lipstiknya.
232
00:17:32,005 --> 00:17:33,025
Maaf mengganggu.
233
00:17:33,415 --> 00:17:34,875
Tolong di ulangi.
234
00:17:35,605 --> 00:17:36,605
Ayo.
235
00:17:41,540 --> 00:17:44,300
Baiklah. Kita akan mulai.
236
00:17:44,500 --> 00:17:46,600
Seperti keseharian kalian dirumah.
237
00:17:46,880 --> 00:17:49,920
Kalian bisa menyikat gigi dengan romantis.
238
00:17:50,120 --> 00:17:51,500
Lalu duduklah untuk sarapan.
239
00:17:53,025 --> 00:17:54,875
Baiklah, kita akan mulai lagi.
240
00:17:59,195 --> 00:18:00,695
Bersiap.
241
00:18:01,415 --> 00:18:02,465
Mulai.
242
00:18:09,220 --> 00:18:12,720
Bagus, saatnya menyikat gigi.
Si Pria menuangkan odol di sikat gigi wanita.
243
00:18:13,400 --> 00:18:15,520
Dalam hal ini akan kelihatan natural.
244
00:18:33,985 --> 00:18:34,985
Selamat makan.
245
00:18:40,685 --> 00:18:41,865
Bagus.
246
00:18:42,825 --> 00:18:45,155
Menyuap satu sama lain.
247
00:18:45,205 --> 00:18:47,245
Beri susu atau sesuatu.
248
00:18:54,235 --> 00:18:55,255
Bagus. Cukup.
249
00:18:55,580 --> 00:18:58,475
Baiklah. Selanjutnya kita akan mengambil foto.
250
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Bersiap untuk foto langsung.
251
00:19:05,860 --> 00:19:08,780
Yu Zhong, kau datang?
252
00:19:09,620 --> 00:19:11,540
Aku meminta kalian membuat promosi film..
253
00:19:11,740 --> 00:19:16,360
Aku harus datang kalau tidak ingin membuat dia marah.
254
00:19:16,680 --> 00:19:18,600
Bagaimana shootingnya?
255
00:19:19,555 --> 00:19:22,475
Begitulah, tentang keseharian.
256
00:19:22,515 --> 00:19:24,385
Kau bisa bertanya lagi padanya.
257
00:19:29,885 --> 00:19:30,885
Yu Zhong.
258
00:19:31,180 --> 00:19:34,140
Kau tahu yang terjadi pada Li Zi?
259
00:19:36,260 --> 00:19:38,180
Di Season 2 ini, dia...
260
00:19:38,380 --> 00:19:41,040
Aku dengar kalian berteman sejak kecil, kan?
261
00:19:42,800 --> 00:19:44,520
Kami sangat dekat.
262
00:19:44,975 --> 00:19:47,505
Orang tua kami juga saling mengenal.
263
00:19:47,705 --> 00:19:49,055
Dan berhubungan baik.
264
00:19:50,220 --> 00:19:51,640
Sebenarnya, Li Zi..
265
00:19:51,840 --> 00:19:54,220
dia hanya terlihat tegar di luar.
266
00:19:54,420 --> 00:19:57,040
Sebenarnya, dia benar-benar melakukan semua dengan bijaksana.
267
00:19:57,840 --> 00:20:00,160
Kadang dia juga khawatir..
268
00:20:01,325 --> 00:20:03,935
tapi jelas dia tidak mengungkapkannya.
269
00:20:04,145 --> 00:20:07,375
Dekat dengannya, kau akan merasa lebih baik.
270
00:20:09,805 --> 00:20:12,235
Sebaliknya, aku merasa khawatir.
271
00:20:13,240 --> 00:20:15,200
Karena banyak ide terlalu protektif.
272
00:20:15,400 --> 00:20:17,660
Banyak hal yang tidak bisa ditangani sendiri.
273
00:20:18,520 --> 00:20:22,600
Dia begitu karena serius dengan pekerjaannya.
274
00:20:26,020 --> 00:20:27,840
Yang kau bilang...
275
00:20:30,100 --> 00:20:31,100
ada benarnya.
276
00:20:32,875 --> 00:20:34,225
Bagaimana dia diluar pekerjaan?
277
00:20:36,540 --> 00:20:39,980
Yu Zhong, kalau kau ingin tahu itu..
278
00:20:40,660 --> 00:20:43,800
tanyakan langsung padanya. Dia pasti senang.
279
00:20:51,780 --> 00:20:53,680
Pergilah perbaiki make up mu.
280
00:20:54,275 --> 00:20:55,915
Bulu matamu jatuh tuh.
281
00:21:07,195 --> 00:21:10,255
Untuk ini, ayo ambil foto interaksi kalian sehari-hari.
282
00:21:10,256 --> 00:21:13,856
Lakukan saja seperti biasanya.
283
00:21:13,935 --> 00:21:17,165
Rileks saja dan dengarkan aku.
284
00:21:17,355 --> 00:21:19,415
Misalnya saling menatap...
285
00:21:19,615 --> 00:21:22,045
pegangan tangan atau yang lainnya.
286
00:21:22,245 --> 00:21:24,675
Cobalah lebih rileks. Mengerti?
287
00:21:26,985 --> 00:21:29,405
Bagaimana kalau tidak pake sandal.
288
00:21:29,605 --> 00:21:31,695
Lepaskan sandal kalian saja.
289
00:21:31,955 --> 00:21:34,655
Kalo aku beri arahan, kalian tinggal lakukan saja.
290
00:21:38,320 --> 00:21:41,320
Satu hal yang penting, jangan melihat ke kamera.
291
00:21:41,800 --> 00:21:42,600
Selama kalian tidak melihatnya..
292
00:21:42,800 --> 00:21:45,520
tidak akan ada masalah dan kita bisa
menyelesaikannya dengan cepat.
293
00:21:47,095 --> 00:21:48,765
Perhatian, kita akan segera mulai.
294
00:21:58,315 --> 00:21:59,845
Bersiplah semua.
295
00:22:00,725 --> 00:22:01,725
Siap.
296
00:22:02,035 --> 00:22:03,245
Mulai.
297
00:22:03,805 --> 00:22:06,425
Si Pria menggenggam tangan Si wanita.
298
00:22:16,405 --> 00:22:19,875
Lalu Si Wanita bersandar di bahu Si Pria.
299
00:22:26,375 --> 00:22:27,975
Dekap dengan lembut.
300
00:22:31,735 --> 00:22:33,315
Bagus. Lalu saling menatap.
301
00:22:41,755 --> 00:22:43,745
Dan kalian seolah-olah membicarakan sesuatu.
302
00:22:43,975 --> 00:22:46,705
Anggap saja bicara seperti di rumah.
303
00:22:59,005 --> 00:23:00,935
Bagaimana tidurmu semalam?
304
00:23:02,125 --> 00:23:03,385
Tidurku sangat nyenyak.
305
00:23:10,385 --> 00:23:12,295
Singkat sekali.
306
00:23:13,945 --> 00:23:16,625
Kau lebih nyaman bicara dengan Yu Zhong.
307
00:23:20,680 --> 00:23:22,160
Kenapa kau membandingkannya?
308
00:23:22,400 --> 00:23:23,740
Aku tidak dekat dengan Yu Zhong.
309
00:23:23,940 --> 00:23:24,460
Benarkah?
310
00:23:25,460 --> 00:23:29,420
Lalu bagaimana bisa kau menghabiskan 7 menit 32 detik dengannya?
311
00:23:31,780 --> 00:23:33,020
Bagus. Cukup.
312
00:23:33,595 --> 00:23:36,585
Penampilan yang bagus, sangat natural.
313
00:23:36,905 --> 00:23:39,935
Scene berikutnya, kalian berdirilah.
314
00:23:49,855 --> 00:23:52,555
Bagus, Si Wanita berjinjitlah.
315
00:23:53,155 --> 00:23:54,835
Cium pipi Si Pria.
316
00:23:59,035 --> 00:24:00,035
Berjinjitlah.
317
00:24:13,655 --> 00:24:15,675
Tunduk sedikit.
318
00:24:17,905 --> 00:24:19,235
Sepertinya tidak cukup.
319
00:24:21,260 --> 00:24:23,540
Begini kau bisa, kan?
320
00:24:24,040 --> 00:24:25,020
Ayo.
321
00:24:29,180 --> 00:24:31,160
Kenapa kau malu?
322
00:24:31,625 --> 00:24:33,305
Cukup cium pipinya.
323
00:24:39,125 --> 00:24:40,195
Tutup matamu.
324
00:24:44,895 --> 00:24:45,895
Tutup.
325
00:24:46,685 --> 00:24:47,715
Mendekatlah.
326
00:24:49,235 --> 00:24:50,235
Hadap ke kanan.
327
00:25:00,240 --> 00:25:01,300
Ternyata...
328
00:25:02,480 --> 00:25:03,900
aku lebih cepat.
329
00:25:04,860 --> 00:25:05,860
Jangan berterima kasih.
330
00:25:06,825 --> 00:25:07,825
Tunjukan saja jempolmu.
331
00:25:14,465 --> 00:25:16,205
Bagus. Cukup.
332
00:25:18,215 --> 00:25:19,345
Sangat bagus.
333
00:25:21,880 --> 00:25:23,280
Halo, Ma. Ada apa?
334
00:25:23,480 --> 00:25:26,480
Bei Er Duo, apa kau sibuk?
335
00:25:27,140 --> 00:25:29,480
Aku baru saja selesai shooting.
336
00:25:29,680 --> 00:25:33,400
Cepatlah kesini, aku mengatur ulang rumah.
337
00:25:33,600 --> 00:25:35,460
Dan malah terjatuh.
338
00:25:35,465 --> 00:25:38,440
Aku sudah baring sepanjang hari karena sakit terus.
339
00:25:38,580 --> 00:25:40,400
Temani aku ke rumah sakit.
340
00:25:40,600 --> 00:25:43,360
Baiklah. Aku akan segera kesana.
341
00:25:43,560 --> 00:25:46,175
Baiklah Er Duo, tidak usah buru-buru.
342
00:25:46,180 --> 00:25:50,985
Bibi Zhang di sini, aku duduk di sofa dan tidak bergerak.
343
00:25:51,340 --> 00:25:53,380
Hati-hati saja di jalan.
344
00:25:54,520 --> 00:25:56,060
Jangan terlalu khawatir.
345
00:25:56,600 --> 00:25:58,440
Tunggu yah, Ma.
346
00:25:59,155 --> 00:26:00,295
Bibi kenapa?
347
00:26:00,900 --> 00:26:04,700
Mama bilang dia jatuh saat memindahkan barang.
348
00:26:04,900 --> 00:26:06,820
Masih sakit dan tidak bisa bergerak.
349
00:26:06,900 --> 00:26:08,440
Aku harus pulang.
350
00:26:09,200 --> 00:26:10,280
Biar ku antar.
351
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
Terima kasih.
352
00:26:16,560 --> 00:26:18,420
Mama kenapa?
353
00:26:18,620 --> 00:26:19,700
- Sakit sekali.
- Bibi.
354
00:26:19,840 --> 00:26:20,850
Kau juga datang Ye.
355
00:26:21,050 --> 00:26:21,860
Jangan di sentuh.
356
00:26:22,060 --> 00:26:23,260
- Baik, tidak ku sentuh.
- Hati-hati.
357
00:26:24,600 --> 00:26:27,620
Sepertinya pergelangan kakinya terkilir.
358
00:26:27,700 --> 00:26:29,640
Kita harus ke rumah sakit.
359
00:26:29,840 --> 00:26:31,600
Ayo.
360
00:26:33,380 --> 00:26:37,927
- Sakit.
- Biar ku bantu. -Pelan-pelan
361
00:26:37,965 --> 00:26:40,945
Bibi, biar ku bantu.
362
00:26:41,145 --> 00:26:43,335
Tidak usah.
363
00:26:43,535 --> 00:26:46,275
Aku masih kuat kok.
364
00:26:46,985 --> 00:26:49,515
Bibi, naik sajalah.
365
00:26:51,020 --> 00:26:53,260
Maaf merepotkan.
366
00:26:53,460 --> 00:26:54,990
Aku ini berat, maaf yah.
367
00:26:55,190 --> 00:26:56,720
Kalau aku tahu akan begini...
368
00:26:56,920 --> 00:26:57,920
aku harusnya diet.
369
00:26:58,780 --> 00:26:59,780
Maaf.
370
00:27:01,520 --> 00:27:02,520
Terima kasih.
371
00:27:07,560 --> 00:27:08,480
Terima kasih.
372
00:27:09,005 --> 00:27:10,285
Terima kasih.
373
00:27:13,725 --> 00:27:16,185
Er Duo, temani bibi periksa.
374
00:27:16,345 --> 00:27:17,995
Berikan BPJS nya, biar aku yang urus prosedurnya.
375
00:27:19,125 --> 00:27:20,505
Di bagian depan.
376
00:27:23,695 --> 00:27:24,695
Terima kasih.
377
00:27:25,485 --> 00:27:26,695
Terima kasih.
378
00:27:42,505 --> 00:27:43,505
Masih diperiksa?
379
00:27:54,105 --> 00:27:57,135
Dokter mendiagnosis pergelangan kakinya retak.
380
00:27:57,335 --> 00:27:58,955
Harus dilakukan X-ray.
381
00:27:59,765 --> 00:28:01,625
Laporan pemeriksaan fisiknya selama 2 tahun.
382
00:28:02,375 --> 00:28:03,645
Apa tekanan darahnya normal?
383
00:28:04,215 --> 00:28:06,435
Apa mereka bilang ada yang salah?
384
00:28:07,025 --> 00:28:13,120
Selama 2 tahun ini, dia selalu beralasan
dan mengeluh tentang kesehatan
385
00:28:18,500 --> 00:28:21,920
Ayo kita lakukan pemeriksaan lanjutan.
386
00:28:30,060 --> 00:28:31,640
Jangan khawatir biayanya.
387
00:28:33,175 --> 00:28:34,175
Kita bicarakan nanti.
388
00:28:40,115 --> 00:28:42,165
Aku akan mengembalikannya kalo sudah punya uang.
389
00:28:47,115 --> 00:28:48,205
Ye Shu Wei
390
00:28:55,080 --> 00:28:56,100
Terima kasih.
391
00:29:02,020 --> 00:29:03,800
Aku mau menelpon dulu.
392
00:29:10,180 --> 00:29:11,940
Halo.
393
00:29:12,580 --> 00:29:13,500
Paman Kecil.
394
00:29:14,060 --> 00:29:15,760
Promosi filmmu dengan Bei Er Duo..
395
00:29:15,960 --> 00:29:17,060
sudah ku kirim di email.
396
00:29:17,560 --> 00:29:19,960
Baiklah. Kau sedang apa?
397
00:29:21,445 --> 00:29:24,175
Aku sedang makan malam membahas pekerjaan.
398
00:29:24,495 --> 00:29:25,495
Dengan Tang Li?
399
00:29:25,525 --> 00:29:27,205
Bukan, dengan Xing Zhen
400
00:29:27,720 --> 00:29:32,900
Jawab, apa kau menyukainya?
401
00:29:36,580 --> 00:29:38,175
Ye Shu Wei, apa ini kamu?
402
00:29:38,375 --> 00:29:41,195
Aku tidak percaya yang barusan kau katakan.
403
00:29:41,780 --> 00:29:42,780
Kenapa?
404
00:29:43,500 --> 00:29:45,140
Sekarang..
405
00:29:45,520 --> 00:29:47,160
Kau membicarakan gadis denganku.
406
00:29:47,680 --> 00:29:48,980
Aku hanya memberi saran.
407
00:29:49,320 --> 00:29:51,300
Ungkapkan kalo suka...
408
00:29:51,795 --> 00:29:54,635
Kalo tidak, jangan PHP-in.
409
00:29:55,515 --> 00:29:57,265
Tunjukan kejantananmu.
410
00:30:01,180 --> 00:30:05,400
Apa karena kau pacaran
dengan Er Duo, jadi kau menasehatiku?
411
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
Tidak juga.
412
00:30:06,820 --> 00:30:09,800
Aku menyarankan sebagai Paman mu.
413
00:30:15,160 --> 00:30:16,480
Dia kenapa, sih?
414
00:30:26,335 --> 00:30:27,925
Lebih baik dari perkiraanku.
415
00:30:28,780 --> 00:30:32,460
Mereka benar-benar pandai mengeditnya.
416
00:30:33,560 --> 00:30:34,560
Benarkah?
417
00:30:35,900 --> 00:30:39,980
Aku rasa masih banyak adegan tidak natural.
418
00:30:40,680 --> 00:30:42,000
Yang mana?
419
00:30:43,660 --> 00:30:47,180
Saat kita saling menatap...
420
00:30:48,840 --> 00:30:51,820
saat kau bicara padaku, itu masih kurang.
421
00:30:52,120 --> 00:30:53,340
Masih perlu ditingkatkan.
422
00:30:54,215 --> 00:30:55,325
Apa iya?
423
00:30:55,725 --> 00:30:56,725
Aku rasa...
424
00:30:58,915 --> 00:31:00,205
sudah bagus.
425
00:31:01,760 --> 00:31:04,300
Yu Zhong bilang untuk program berikutnya..
426
00:31:04,500 --> 00:31:05,600
akan ada promosi film juga.
427
00:31:06,325 --> 00:31:07,785
Untuk meningkatkan popularitas.
428
00:31:08,895 --> 00:31:10,805
Agar terlihat natural...
429
00:31:12,145 --> 00:31:13,535
kita harus latihan.
430
00:31:15,655 --> 00:31:18,115
Tidak masalah. Latihan apa?
431
00:31:25,505 --> 00:31:28,115
Pertama mengenai panggilan.
432
00:31:28,500 --> 00:31:30,040
Jangan nama lengkap.
433
00:31:30,840 --> 00:31:32,040
Lalu apa?
434
00:31:35,060 --> 00:31:37,420
Tergantung kamu...
435
00:31:37,940 --> 00:31:39,320
selama bukan nama lengkap.
436
00:31:39,640 --> 00:31:41,040
Kalo gitu...
437
00:31:43,300 --> 00:31:44,500
Shu Wei.
438
00:31:47,460 --> 00:31:52,060
Kau harus lebih berekspresi.
439
00:31:53,480 --> 00:31:57,440
Itu tadi seperti orang asing.
440
00:31:57,680 --> 00:31:59,240
Ekspresi memanggil orang asing.
441
00:32:03,095 --> 00:32:04,095
Shu Wei
442
00:32:07,515 --> 00:32:08,515
Lumayan.
443
00:32:08,955 --> 00:32:10,055
Aku rasa...
444
00:32:10,460 --> 00:32:12,340
kau harus lebih mesra.
445
00:32:12,540 --> 00:32:14,900
Pake perasaan.
446
00:32:21,100 --> 00:32:22,460
Shu Wei
447
00:32:24,505 --> 00:32:25,505
Baiklah.
448
00:32:25,875 --> 00:32:27,425
Mungkin ini sulit.
449
00:32:27,925 --> 00:32:29,345
Itu terlalu kaku.
450
00:32:31,975 --> 00:32:33,685
Terlalu kaku?
451
00:32:34,820 --> 00:32:37,780
Panggil dengan santai.
452
00:32:38,280 --> 00:32:41,260
Jangan pikirkan yang lain, santai saja.
453
00:32:51,765 --> 00:32:52,795
Shu Wei
454
00:32:58,415 --> 00:32:59,415
Er Duo.
455
00:33:04,980 --> 00:33:06,880
Kau memanggilku Er Duo.
456
00:33:08,700 --> 00:33:10,380
Kau tidak suka?
457
00:33:12,360 --> 00:33:14,700
Tidak ada bedanya dengan orang lain.
458
00:33:14,900 --> 00:33:15,800
Apa?
459
00:33:18,020 --> 00:33:19,220
Tidak apa-apa.
460
00:33:20,180 --> 00:33:21,700
Lalu apa selanjutnya?
461
00:33:27,140 --> 00:33:30,060
Kita harus berbagi rahasia.
462
00:33:30,520 --> 00:33:32,020
Berbagi rahasia?
463
00:33:33,980 --> 00:33:36,880
Satu saja.
464
00:33:37,620 --> 00:33:39,380
Kalo ada yang tanya...
465
00:33:39,840 --> 00:33:41,560
kita harus berbagi sebelumnya, kan?
466
00:33:44,305 --> 00:33:46,485
Tapi sepertinya tidak ada rahasia.
467
00:33:48,215 --> 00:33:49,905
Bukan begitu.
468
00:33:50,395 --> 00:33:51,425
Apa kau yakin?
469
00:33:52,885 --> 00:33:53,885
Contohnya...
470
00:33:55,965 --> 00:33:57,605
siapa cinta pertamamu?
471
00:33:58,725 --> 00:33:59,725
Begitu.
472
00:34:02,385 --> 00:34:04,195
Apa waktu SD dihitung?
473
00:34:05,835 --> 00:34:06,835
Yang lain...
474
00:34:07,114 --> 00:34:08,944
SMA atau saat kuliah.
475
00:34:13,505 --> 00:34:14,505
Masa, sih?
476
00:34:17,420 --> 00:34:19,860
Ada, aku punya.
477
00:34:20,060 --> 00:34:20,820
Siapa?
478
00:34:21,239 --> 00:34:22,239
Allen
479
00:34:25,860 --> 00:34:27,680
Pasti ada pemadaman listrik.
480
00:34:27,880 --> 00:34:31,700
Jangan takut. Aku akan ambil lilin. Tunggu disini.
481
00:34:38,844 --> 00:34:39,884
Ini dia.
482
00:34:49,545 --> 00:34:50,995
Sudah lebih baik?
483
00:34:57,045 --> 00:34:58,045
Ini cukup.
484
00:35:01,885 --> 00:35:04,555
Haruskah kita lanjut?
485
00:35:04,755 --> 00:35:07,495
Kau tidak akan merasa takut kalo kita bicara.
486
00:35:14,700 --> 00:35:18,600
Allen itu...
487
00:35:19,240 --> 00:35:20,240
siapa?
488
00:35:20,525 --> 00:35:21,615
Temanmu?
489
00:35:24,835 --> 00:35:27,035
Seorang komposer.
490
00:35:29,065 --> 00:35:32,245
Banyak animasi terkenal yang memiliki karyanya.
491
00:35:37,620 --> 00:35:39,000
Kau mau dengar lagunya?
492
00:35:39,200 --> 00:35:40,060
Tidak usah.
493
00:35:40,960 --> 00:35:42,580
Seperti katamu.
494
00:35:43,880 --> 00:35:46,400
Itu akan berlebihan.
495
00:35:48,940 --> 00:35:50,360
Keluarga Allen..
496
00:35:50,860 --> 00:35:54,200
Komposer terbaik sejagad raya.
497
00:35:54,960 --> 00:35:56,740
Untuk mencari dia menulis musik...
498
00:35:56,825 --> 00:35:59,555
Apa harus mengelilingi gerbang Tian'anmen beberapa kali?
499
00:36:01,735 --> 00:36:02,735
Mungkin.
500
00:36:03,895 --> 00:36:05,275
Dia sudah tidak eksis..
501
00:36:07,885 --> 00:36:09,635
Walau tidak lagi..
502
00:36:10,165 --> 00:36:13,645
Itu keren seperti House 14.
503
00:36:15,740 --> 00:36:18,080
Apa menurutmu dia tampan?
504
00:36:18,660 --> 00:36:19,660
Kau pernah ketemu?
505
00:36:21,485 --> 00:36:22,485
Belum
506
00:36:24,295 --> 00:36:26,275
Allen kami rendah hati.
507
00:36:26,915 --> 00:36:30,075
Aku akan mencari info tentangnya seperti FBI.
508
00:36:30,805 --> 00:36:32,025
Dia sangat sempurna...
509
00:36:34,615 --> 00:36:36,415
kau bisa mati karena tidak percaya.
510
00:36:37,115 --> 00:36:38,425
kenapa?
511
00:36:39,305 --> 00:36:41,605
Apa karena dia..
512
00:36:42,045 --> 00:36:43,555
Vampir Amerika?
513
00:36:45,015 --> 00:36:47,835
Lampunya menyala, aku mau tidur.
514
00:36:48,035 --> 00:36:50,895
Aku malas membahas Allen denganmu.
515
00:36:51,915 --> 00:36:52,915
Selamat malam.
516
00:37:01,615 --> 00:37:48,500
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
517
00:37:39,945 --> 00:37:42,185
Li Zi, kenapa disini?
518
00:37:43,945 --> 00:37:46,215
Jangan salah paham.
519
00:37:46,220 --> 00:37:48,300
Aku menemani Yu Zhong ke pesta.
520
00:37:48,500 --> 00:37:50,620
Dia mabuk dan aku mengantarnya pulang.
521
00:37:52,815 --> 00:37:54,105
Aku ingin bicara dengannya.
522
00:37:54,605 --> 00:37:55,335
Masuklah.
523
00:37:55,535 --> 00:37:57,405
Akan kupanggilkan.
524
00:38:18,745 --> 00:38:21,005
Kak Li, ini ada air madu.
525
00:38:21,205 --> 00:38:24,445
Ingat untuk memberikan padanya.
526
00:38:25,760 --> 00:38:28,160
Kalo gitu, aku serahkan Yu Zhong padamu.
527
00:39:03,820 --> 00:39:04,500
Li Zi?
528
00:39:05,780 --> 00:39:07,100
Dimana Xing Zhen?
529
00:39:07,960 --> 00:39:09,260
Bukannya tadi ada dia?
530
00:39:12,700 --> 00:39:13,700
Dia sudah pulang.
531
00:39:14,685 --> 00:39:17,635
Kau tidak menjawab teleponku, jadi aku datang.
532
00:39:32,515 --> 00:39:34,625
Terima kasih.
533
00:39:36,165 --> 00:39:38,115
Xing Zhen yang buat.
534
00:39:42,595 --> 00:39:43,595
Kau..
535
00:39:44,365 --> 00:39:46,395
Aku kesini membicarakan Bei Er Duo.
536
00:39:46,595 --> 00:39:49,685
Aku harap kau memperlakukannya dengan baik.
537
00:39:50,845 --> 00:39:53,175
Sedikit lebih peduli.
538
00:39:55,515 --> 00:39:57,865
Er Duo itu teman sekaligus tamuku.
539
00:39:59,240 --> 00:40:00,740
Pasti akan ku perlakukan dengan baik.
540
00:40:00,440 --> 00:40:01,440
Baguslah.
541
00:40:05,660 --> 00:40:07,020
Maksudku...
542
00:40:08,955 --> 00:40:11,105
jangan salah paham dengan Xingzhen.
543
00:40:11,840 --> 00:40:17,500
Dia juga bagian dari perusahaan dan melakukan ini untuk kita.
544
00:40:17,645 --> 00:40:20,075
Jadi kalian pasangan sekarang?
545
00:40:20,080 --> 00:40:21,340
Bedakan urusan kerja dan pribadi.
546
00:40:21,480 --> 00:40:22,720
Aku tahu.
547
00:40:24,380 --> 00:40:26,480
Aku tidak punya urusan kerja denganmu lagi.
548
00:40:26,620 --> 00:40:29,000
Aku ingin bicara pribadi padamu.
549
00:40:30,760 --> 00:40:33,240
Kau bilang tidak ada hubungan dengannya.
Lalu bagaimana denganku?
550
00:40:34,035 --> 00:40:37,135
Selain rekan kerja, apa ada lagi?
551
00:40:43,465 --> 00:40:44,625
Bertahun-tahun...
552
00:40:47,045 --> 00:40:49,555
aku selalu menganggap hubungan kita spesial.
553
00:40:51,105 --> 00:40:53,325
Maaf kalo aku berlebihan.
554
00:40:57,200 --> 00:41:00,160
Biar ku perjelas.
555
00:41:05,360 --> 00:41:06,360
Aku menyukaimu.
556
00:41:09,380 --> 00:41:10,380
Jawabanmu?
557
00:41:14,800 --> 00:44:08,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 29 Maret 2019
36463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.