All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E05.720p.WEB.x264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,311 --> 00:00:06,610 We have won the Great War. 2 00:00:07,186 --> 00:00:08,644 Now we will win the last war. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,203 The objective here is to remove Cersei 4 00:00:11,227 --> 00:00:13,102 without destroying King's Landing. 5 00:00:15,436 --> 00:00:17,760 You heading to King's Landing? 6 00:00:17,269 --> 00:00:19,102 There's some unfinished business. 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,394 Me too. 8 00:00:20,561 --> 00:00:22,394 I don't plan on coming back. 9 00:00:23,227 --> 00:00:24,561 Neither do I. 10 00:00:26,186 --> 00:00:29,436 I always wanted to be there when they execute your sister. 11 00:00:30,394 --> 00:00:32,610 Seems like I won't get the chance. 12 00:00:33,311 --> 00:00:34,991 Stay with me. 13 00:00:36,610 --> 00:00:37,227 Please. 14 00:00:37,644 --> 00:00:39,610 Cersei's hateful... 15 00:00:41,561 --> 00:00:42,603 And so am I. 16 00:00:51,478 --> 00:00:52,936 I need to tell you something. 17 00:00:55,436 --> 00:00:58,394 But you have to swear you'll never tell another soul. 18 00:00:58,478 --> 00:01:01,561 What if there's someone else? Someone better. 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,770 At a certain point, you choose a person you believe in, 20 00:01:04,853 --> 00:01:06,186 and you fight for that person. 21 00:01:06,269 --> 00:01:08,478 Even if you know it's a mistake? 22 00:01:11,269 --> 00:01:12,770 He has the better claim to the throne. 23 00:01:12,853 --> 00:01:14,454 Every time a Targaryen is born, 24 00:01:14,478 --> 00:01:15,478 the gods flip a coin. 25 00:01:15,895 --> 00:01:17,537 The Mad King gave his enemies the justice 26 00:01:17,561 --> 00:01:18,603 he thought they deserved. 27 00:01:18,686 --> 00:01:20,206 Children are not their fathers. 28 00:01:20,478 --> 00:01:22,780 - Be a dragon. - You have a gentle heart. 29 00:01:22,102 --> 00:01:24,519 A Targaryen alone in the world 30 00:01:24,603 --> 00:01:25,811 is a terrible thing. 31 00:01:26,144 --> 00:01:28,203 You don't want to awake the dragon, do you? 32 00:03:57,436 --> 00:03:58,436 Come in. 33 00:04:02,352 --> 00:04:03,478 And? 34 00:04:05,269 --> 00:04:06,811 Nothing? 35 00:04:06,895 --> 00:04:08,519 She won't eat. 36 00:04:13,394 --> 00:04:15,603 We'll try again at supper. 37 00:04:17,853 --> 00:04:19,519 I think they're watching me. 38 00:04:20,519 --> 00:04:24,436 - Who? - Her soldiers. 39 00:04:24,519 --> 00:04:28,478 Of course they are. That's their job. 40 00:04:38,644 --> 00:04:40,436 What have I told you, Martha? 41 00:04:41,770 --> 00:04:44,978 The greater the risk, the greater the reward. 42 00:04:46,311 --> 00:04:49,186 Go on. They'll be missing you in the kitchen. 43 00:05:12,728 --> 00:05:14,352 The Northern armies? 44 00:05:14,436 --> 00:05:15,936 Just crossed the Trident. 45 00:05:16,200 --> 00:05:18,895 They'll be at the walls of King's Landing in two days. 46 00:05:20,610 --> 00:05:21,561 How is she? 47 00:05:21,644 --> 00:05:24,269 She hasn't seen anyone since we returned. 48 00:05:24,352 --> 00:05:27,686 Hasn't left her chambers, hasn't accepted any food. 49 00:05:28,853 --> 00:05:30,603 She shouldn't be alone. 50 00:05:30,686 --> 00:05:33,770 You're worried for her. I admire your empathy. 51 00:05:33,853 --> 00:05:35,728 Aren't you worried for her? 52 00:05:35,811 --> 00:05:37,936 I'm worried for all of us. 53 00:05:38,200 --> 00:05:40,186 They say every time a Targaryen is born, 54 00:05:40,269 --> 00:05:43,478 the gods toss a coin and the world holds its breath. 55 00:05:43,561 --> 00:05:46,311 We're not much for riddles where I'm from. 56 00:05:46,394 --> 00:05:49,227 We both know what she's about to do. 57 00:05:55,102 --> 00:05:57,227 That's her decision to make. She is our queen. 58 00:05:57,311 --> 00:06:01,436 Men decide where power resides, whether or not they know it. 59 00:06:03,978 --> 00:06:05,770 What do you want? 60 00:06:05,853 --> 00:06:07,603 All I've ever wanted. 61 00:06:07,686 --> 00:06:10,603 The right ruler on the Iron Throne. 62 00:06:12,144 --> 00:06:14,978 I still don't know how her coin has landed. 63 00:06:15,610 --> 00:06:18,394 But I'm quite certain about yours. 64 00:06:26,436 --> 00:06:28,352 I don't want it. 65 00:06:28,436 --> 00:06:29,770 I never have. 66 00:06:32,227 --> 00:06:35,936 I have known more kings and queens than any man living. 67 00:06:36,200 --> 00:06:37,686 I've heard what they say to crowds, 68 00:06:37,770 --> 00:06:39,603 and seen what they do in the shadows. 69 00:06:39,686 --> 00:06:43,610 I have furthered their designs, however horrible. 70 00:06:43,144 --> 00:06:45,853 But what I tell you now is true: 71 00:06:45,936 --> 00:06:49,144 You will rule wisely and well, while she... 72 00:06:49,227 --> 00:06:51,200 She... 73 00:06:51,102 --> 00:06:52,186 is my queen. 74 00:07:14,200 --> 00:07:15,478 Your Grace? 75 00:07:40,686 --> 00:07:43,144 There's something you need to know. 76 00:07:44,436 --> 00:07:46,686 Someone has betrayed me. 77 00:07:52,853 --> 00:07:54,227 Yes. 78 00:07:58,186 --> 00:07:59,978 Jon Snow. 79 00:08:05,853 --> 00:08:06,853 Varys. 80 00:08:09,200 --> 00:08:11,144 He knows the truth about Jon. 81 00:08:12,436 --> 00:08:13,978 He does. 82 00:08:18,728 --> 00:08:21,610 Because you told him. 83 00:08:23,352 --> 00:08:25,102 You learned from Sansa. 84 00:08:26,610 --> 00:08:27,728 And she learned from Jon, 85 00:08:27,811 --> 00:08:30,394 though I begged him not to tell her. 86 00:08:31,770 --> 00:08:33,603 As I said... 87 00:08:34,352 --> 00:08:35,436 he betrayed me. 88 00:08:35,519 --> 00:08:37,352 I'm glad Sansa told me. 89 00:08:37,436 --> 00:08:38,978 I am your Hand. 90 00:08:39,610 --> 00:08:41,561 I need to be aware of any threats you're facing. 91 00:08:43,610 --> 00:08:44,352 And Varys? 92 00:08:44,436 --> 00:08:47,561 Your Master of Whisperers needs to be aware too. 93 00:08:48,394 --> 00:08:50,811 You spoke to him first. 94 00:08:50,895 --> 00:08:52,144 Without coming to me. 95 00:08:52,227 --> 00:08:54,686 Without asking my permission. 96 00:08:56,311 --> 00:08:58,936 It was a mistake. 97 00:09:00,936 --> 00:09:03,728 Why do you think Sansa told you? 98 00:09:03,811 --> 00:09:05,519 What do you think she hoped to gain? 99 00:09:05,603 --> 00:09:09,227 - She trusts me. - Yes, she trusts you. 100 00:09:10,352 --> 00:09:14,436 She trusted you to spread secrets 101 00:09:14,519 --> 00:09:17,603 that could destroy your own queen. 102 00:09:19,603 --> 00:09:21,895 And you did not let her down. 103 00:09:25,561 --> 00:09:29,102 If I have failed you, my queen, forgive me. 104 00:09:30,978 --> 00:09:33,269 Our intentions were good. 105 00:09:34,686 --> 00:09:38,269 We wanted what you want. A better world, all of us. 106 00:09:39,519 --> 00:09:42,352 Varys as much as anyone. 107 00:09:51,610 --> 00:09:53,186 But it doesn't matter now. 108 00:09:55,352 --> 00:09:56,352 No. 109 00:09:57,644 --> 00:09:59,311 It doesn't matter now. 110 00:11:59,770 --> 00:12:01,728 It was me. 111 00:12:07,102 --> 00:12:08,728 I hope I deserve this. 112 00:12:08,811 --> 00:12:10,478 Truly, I do. 113 00:12:10,561 --> 00:12:12,644 I hope I'm wrong. 114 00:12:20,186 --> 00:12:21,269 Goodbye, old friend. 115 00:13:02,770 --> 00:13:03,853 Lord Varys. 116 00:13:05,603 --> 00:13:07,770 I, Daenerys of House Targaryen, 117 00:13:07,853 --> 00:13:09,686 First of My Name, 118 00:13:09,770 --> 00:13:13,200 Breaker of Chains and Mother of Dragons... 119 00:13:14,853 --> 00:13:16,895 sentence you to die. 120 00:13:27,394 --> 00:13:28,519 Dracarys. 121 00:14:19,686 --> 00:14:21,269 This was all she brought with her 122 00:14:21,352 --> 00:14:23,269 when we crossed the Narrow Sea. 123 00:14:24,352 --> 00:14:26,394 Her only possession. 124 00:15:42,102 --> 00:15:44,728 What did I say would happen if you told your sister? 125 00:15:44,811 --> 00:15:48,102 I don't want it, and that's what I told him. 126 00:15:49,394 --> 00:15:51,603 She betrayed your trust. 127 00:15:51,686 --> 00:15:53,436 She killed Varys as much as I did. 128 00:15:55,610 --> 00:15:57,519 This was a victory for her. 129 00:15:59,200 --> 00:16:00,227 Now she knows what happens 130 00:16:00,311 --> 00:16:02,227 when people hear the truth about you. 131 00:16:04,853 --> 00:16:08,853 Far more people in Westeros love you than love me. 132 00:16:11,352 --> 00:16:13,728 I don't have love here. 133 00:16:15,186 --> 00:16:17,227 I only have fear. 134 00:16:20,144 --> 00:16:22,200 I love you. 135 00:16:24,561 --> 00:16:27,352 And you will always be my queen. 136 00:16:34,186 --> 00:16:36,186 Is that all I am to you? 137 00:16:37,936 --> 00:16:39,895 Your queen? 138 00:17:16,770 --> 00:17:18,728 All right, then. 139 00:17:26,102 --> 00:17:27,936 Let it be fear. 140 00:17:31,936 --> 00:17:35,186 The people who live there, they're not your enemies. 141 00:17:35,269 --> 00:17:38,200 They're innocents, like the ones you liberated in Meereen. 142 00:17:38,102 --> 00:17:40,780 In Meereen, the slaves turned on the masters 143 00:17:40,102 --> 00:17:43,186 and liberated the city themselves the moment I arrived. 144 00:17:43,269 --> 00:17:44,478 They're afraid. 145 00:17:44,561 --> 00:17:45,811 Anyone who resists Cersei 146 00:17:45,895 --> 00:17:48,200 will see his family butchered. 147 00:17:48,102 --> 00:17:50,311 You can't expect them to be heroes. 148 00:17:50,394 --> 00:17:52,519 - They're hostages. - They are. 149 00:17:52,603 --> 00:17:55,936 In a tyrant's grip. Whose fault is that? Mine? 150 00:17:56,200 --> 00:17:58,644 What does it matter whose fault it is? 151 00:17:58,728 --> 00:18:01,603 Thousands of children will die if the city burns. 152 00:18:01,686 --> 00:18:02,936 Your sister knows how to use 153 00:18:03,200 --> 00:18:05,610 her enemies' weaknesses against them. 154 00:18:05,144 --> 00:18:07,561 That's what she thinks our mercy is: 155 00:18:07,644 --> 00:18:08,811 weakness. 156 00:18:08,895 --> 00:18:10,978 - I beg you, my queen... - But she's wrong. 157 00:18:11,853 --> 00:18:13,644 Mercy is our strength. 158 00:18:14,895 --> 00:18:17,269 Our mercy towards future generations 159 00:18:17,352 --> 00:18:19,936 who will never again be held hostage by a tyrant. 160 00:18:25,895 --> 00:18:27,519 Ready the Unsullied. 161 00:18:27,603 --> 00:18:29,144 Tonight you sail for King's Landing 162 00:18:29,227 --> 00:18:31,120 - to join the Northern armies. - Cersei's followers 163 00:18:31,144 --> 00:18:33,200 will abandon her if they know the war is lost. 164 00:18:33,102 --> 00:18:34,269 Give them that chance. 165 00:18:34,352 --> 00:18:36,644 If the city surrenders, 166 00:18:36,728 --> 00:18:38,770 they will ring the bells and raise the gates. 167 00:18:38,853 --> 00:18:42,519 Please, if you hear them ringing the bells, call off the attack. 168 00:18:50,686 --> 00:18:52,686 Wait for me outside the city. 169 00:18:53,770 --> 00:18:55,478 You'll know when it's time. 170 00:19:25,200 --> 00:19:28,895 Your brother was stopped trying to get past our lines. 171 00:19:33,227 --> 00:19:36,728 It seems he hasn't abandoned your sister after all. 172 00:19:42,436 --> 00:19:44,610 The next time you fail me... 173 00:19:45,436 --> 00:19:47,895 will be the last time you fail me. 174 00:20:04,686 --> 00:20:06,686 Let them pass. 175 00:20:18,102 --> 00:20:19,686 Through the gate. 176 00:20:19,770 --> 00:20:21,102 Get going. 177 00:21:02,686 --> 00:21:05,603 The rearguard should be here by daybreak. 178 00:21:05,686 --> 00:21:08,144 She wants to attack now. 179 00:21:09,352 --> 00:21:10,811 Daybreak at the earliest. 180 00:21:12,311 --> 00:21:15,478 - Careful with that. - My lord. 181 00:21:17,936 --> 00:21:19,144 Davos. 182 00:21:21,728 --> 00:21:24,200 I need to ask you a favor. 183 00:21:26,144 --> 00:21:28,644 You're the greatest smuggler alive, aren't you? 184 00:21:30,186 --> 00:21:33,561 I'm not gonna like this favor, am I? 185 00:21:33,644 --> 00:21:36,102 He's always better when he's got some food in him. 186 00:21:36,186 --> 00:21:39,352 Problem is when he's got drink in him. 187 00:21:39,436 --> 00:21:40,895 See what he did the other week? 188 00:21:40,978 --> 00:21:42,561 Aye. Fighting as well. 189 00:21:42,644 --> 00:21:44,200 Commander nearly caught him. 190 00:21:44,102 --> 00:21:46,978 Ay up. Where you going? 191 00:21:48,394 --> 00:21:50,394 I'm Arya Stark. 192 00:21:50,478 --> 00:21:53,200 I'm going to kill Queen Cersei. 193 00:21:57,519 --> 00:21:58,519 Think about it. 194 00:21:58,603 --> 00:22:01,227 She kills Cersei, the war's over. 195 00:22:01,311 --> 00:22:04,686 There won't be a siege. You might not even die tomorrow. 196 00:22:07,978 --> 00:22:09,811 I need to go talk to my captain. 197 00:22:09,895 --> 00:22:11,895 Go ahead, talk to him. 198 00:22:14,644 --> 00:22:16,352 Where's he going? 199 00:22:46,478 --> 00:22:48,610 We speak the common tongue. 200 00:22:49,610 --> 00:22:50,978 Ah. Good. 201 00:22:51,610 --> 00:22:52,811 I want to be alone with the prisoner. 202 00:22:52,895 --> 00:22:55,610 Get some rest. Tomorrow will be a long day. 203 00:22:55,144 --> 00:22:57,519 We have orders to guard the prisoner. 204 00:22:57,603 --> 00:22:59,394 Ordered by whom? The queen herself? 205 00:23:00,603 --> 00:23:02,561 - No. - Well, in that case, 206 00:23:02,644 --> 00:23:05,603 as Hand of the Queen, I outrank whomever gave your order. 207 00:23:05,686 --> 00:23:07,227 Probably by quite a lot. 208 00:23:30,936 --> 00:23:32,936 How did they find you? 209 00:23:41,102 --> 00:23:43,519 Did you consider taking it off? 210 00:23:44,978 --> 00:23:48,436 Cersei once called me "the stupidest Lannister." 211 00:23:49,936 --> 00:23:53,186 And you're going back to her, to die with her. 212 00:23:54,352 --> 00:23:55,978 You've underestimated her before. 213 00:23:56,610 --> 00:23:57,436 She's going to die. 214 00:23:58,603 --> 00:24:00,200 Unless you can convince her 215 00:24:00,102 --> 00:24:01,728 to change her course of action. 216 00:24:01,811 --> 00:24:03,811 Difficult to do from here. 217 00:24:09,436 --> 00:24:12,561 When have I ever been able to convince Cersei of anything? 218 00:24:12,644 --> 00:24:14,227 Try. 219 00:24:14,311 --> 00:24:16,269 If not for yourself, if not for her, 220 00:24:16,352 --> 00:24:19,102 then for every one of the million people in that city, 221 00:24:19,186 --> 00:24:20,519 innocent or otherwise. 222 00:24:20,603 --> 00:24:23,603 To be honest, I never really cared much for them. 223 00:24:23,686 --> 00:24:25,352 Innocent or otherwise. 224 00:24:26,686 --> 00:24:28,811 You do care for one innocent. 225 00:24:29,728 --> 00:24:31,227 I know you do. 226 00:24:31,311 --> 00:24:33,610 And so does Cersei. 227 00:24:34,352 --> 00:24:36,610 She has a reason now. 228 00:24:37,519 --> 00:24:41,269 The child is the reason she'll never give an inch. 229 00:24:41,352 --> 00:24:43,144 All the worst things she's ever done, 230 00:24:43,227 --> 00:24:45,603 she's done for her children. 231 00:24:45,686 --> 00:24:47,853 It's not impossible that she'll win. 232 00:24:47,936 --> 00:24:49,144 She won't. 233 00:24:49,227 --> 00:24:51,102 Her enemy's forces have been depleted, 234 00:24:51,186 --> 00:24:52,561 as she said they would be. 235 00:24:52,644 --> 00:24:54,895 Two of the three dragons are dead. 236 00:24:54,978 --> 00:24:57,519 - She's evened the odds. - The city will fall tomorrow. 237 00:24:57,603 --> 00:24:59,579 She has the Lannister army, she has the Golden Company... 238 00:24:59,603 --> 00:25:01,370 I defended the city last time it was attacked. 239 00:25:01,394 --> 00:25:03,978 I know it better than anyone. It will fall tomorrow. 240 00:25:04,610 --> 00:25:06,311 Then I suppose I'll die tomorrow, if not before. 241 00:25:06,394 --> 00:25:08,610 Why? 242 00:25:14,269 --> 00:25:15,770 Escape. 243 00:25:15,853 --> 00:25:17,853 The two of you, together. 244 00:25:17,936 --> 00:25:19,186 Remember where we met, 245 00:25:19,269 --> 00:25:20,936 where they keep the dragon skulls, 246 00:25:21,200 --> 00:25:22,610 beneath the Red Keep? 247 00:25:23,728 --> 00:25:25,200 Take her down there. 248 00:25:25,102 --> 00:25:26,770 Keep following the stairways down, 249 00:25:26,853 --> 00:25:28,227 down as far as they'll go. 250 00:25:28,311 --> 00:25:30,644 You'll come out onto a beach at the foot of the keep. 251 00:25:30,728 --> 00:25:32,686 A dinghy will be waiting for you. 252 00:25:33,895 --> 00:25:35,269 Sail out of the bay. 253 00:25:35,352 --> 00:25:38,610 If the winds are kind, you'll make it to Pentos. 254 00:25:39,227 --> 00:25:41,644 Start a new life. 255 00:25:44,978 --> 00:25:48,311 Sail right past the Iron Fleet and into a new life? 256 00:25:48,394 --> 00:25:51,610 Sounds a lot less likely than Cersei winning this war... 257 00:25:51,144 --> 00:25:53,770 There won't be an Iron Fleet for much longer. 258 00:25:54,978 --> 00:25:56,227 Do it. 259 00:25:56,311 --> 00:25:59,436 If you don't, you'll never see Cersei again. 260 00:26:05,311 --> 00:26:07,102 Swear to me. 261 00:26:10,394 --> 00:26:12,311 You have my word. 262 00:26:16,936 --> 00:26:18,352 If it works, 263 00:26:18,436 --> 00:26:20,102 give the order to ring all the bells 264 00:26:20,186 --> 00:26:21,936 in King's Landing and open the gates. 265 00:26:22,200 --> 00:26:24,811 That will be our signal that the city has surrendered. 266 00:26:24,895 --> 00:26:26,352 I'll try. 267 00:26:27,770 --> 00:26:30,144 I never thought I'd get to repay the favor. 268 00:26:30,227 --> 00:26:32,936 Remember, ring the bells and open the gates. 269 00:26:33,200 --> 00:26:35,561 Your queen will execute you for this. 270 00:26:35,644 --> 00:26:37,394 If Daenerys can make it to the throne 271 00:26:37,478 --> 00:26:39,478 without wading through a river of blood, 272 00:26:39,561 --> 00:26:40,686 maybe she'll show mercy 273 00:26:40,770 --> 00:26:42,978 to the person who made that possible. 274 00:26:48,728 --> 00:26:51,478 Tens of thousands of innocent lives... 275 00:26:52,770 --> 00:26:55,978 one not particularly innocent dwarf... 276 00:26:57,394 --> 00:26:59,978 it seems like a fair trade. 277 00:27:06,519 --> 00:27:08,519 If it weren't for you, 278 00:27:08,603 --> 00:27:10,770 I never would've survived my childhood. 279 00:27:12,895 --> 00:27:14,728 You would have. 280 00:27:22,352 --> 00:27:23,895 You were the only one 281 00:27:25,102 --> 00:27:28,200 who didn't treat me like a monster. 282 00:27:30,603 --> 00:27:32,853 You were all I had. 283 00:28:43,728 --> 00:28:46,144 Eyes on the horizon! 284 00:28:47,436 --> 00:28:49,436 Load the scorpion! 285 00:29:02,686 --> 00:29:04,102 Archers, close up! 286 00:29:04,186 --> 00:29:05,561 Come on! 287 00:29:05,644 --> 00:29:07,644 Up to the espringal! 288 00:29:07,728 --> 00:29:09,936 To the back of it! 289 00:29:21,895 --> 00:29:23,603 Archers, line up! 290 00:29:31,644 --> 00:29:33,144 This way! Come on! 291 00:29:33,227 --> 00:29:34,811 Clear the streets now! 292 00:29:34,895 --> 00:29:37,144 - No! - In, now. 293 00:29:37,227 --> 00:29:39,895 - And you, come on. - Inside, now! 294 00:29:39,978 --> 00:29:41,394 Quickly. 295 00:29:41,478 --> 00:29:42,561 Yes. Follow down there. 296 00:29:42,644 --> 00:29:44,436 They're here. Get to the Red Keep. 297 00:29:46,144 --> 00:29:48,102 - My son! - Get inside! 298 00:29:52,436 --> 00:29:54,352 Just ahead of you, I can see it! 299 00:29:54,436 --> 00:29:55,770 All right, move it! 300 00:29:55,853 --> 00:29:57,686 - Come on! - Keep moving! 301 00:29:57,770 --> 00:29:59,495 - Keep going! - Keep moving! 302 00:29:59,519 --> 00:30:01,269 - Quickly! - All the way! 303 00:30:01,352 --> 00:30:03,269 - Come on! - Come on! 304 00:30:03,352 --> 00:30:05,478 Hold your mother's hand! 305 00:30:18,227 --> 00:30:22,144 Make way for the Golden Company! 306 00:30:31,186 --> 00:30:32,436 Close the gate! 307 00:31:36,895 --> 00:31:39,936 If you hear the bells ring, they've surrendered. 308 00:31:40,200 --> 00:31:41,936 Call off your men. 309 00:31:54,269 --> 00:31:56,519 Move along now, lads. 310 00:32:25,269 --> 00:32:27,853 - That's it. - Go on, move it. 311 00:32:31,102 --> 00:32:34,352 Come on, move, move. Faster, faster. Come on, move it. 312 00:32:34,436 --> 00:32:36,269 - Keep going. - Keep moving. 313 00:32:40,102 --> 00:32:42,478 - Move. - Stay with him. 314 00:32:43,686 --> 00:32:45,269 - Hold on. - Hold my hand. 315 00:32:45,352 --> 00:32:46,561 Get behind there. 316 00:32:46,644 --> 00:32:48,770 Close the gate! 317 00:32:48,853 --> 00:32:50,478 No more through. 318 00:32:53,352 --> 00:32:55,895 - No. - No. Mommy. 319 00:32:55,978 --> 00:32:58,770 - Vicky! Please! - No, please, sir! 320 00:32:58,853 --> 00:33:01,227 - Open the gate! - Close the gate! 321 00:33:01,311 --> 00:33:03,144 - Open it! - Open the gate! 322 00:33:03,227 --> 00:33:07,200 - Get back. - Look, try that one. Go. Go. 323 00:33:12,853 --> 00:33:14,936 The gates are locked now! 324 00:33:15,200 --> 00:33:16,352 Open! 325 00:33:16,436 --> 00:33:18,603 - Get back! - Open the gate! 326 00:33:18,686 --> 00:33:21,394 Soldier! Soldier! 327 00:33:21,478 --> 00:33:24,478 - Please open the gate! - Go back to your homes! 328 00:33:24,561 --> 00:33:26,610 Stay back! It's closed! 329 00:33:26,144 --> 00:33:27,561 Soldier! 330 00:33:29,610 --> 00:33:30,352 Move away! Stop! 331 00:33:30,436 --> 00:33:33,102 Let us in! 332 00:33:35,561 --> 00:33:37,728 We're not leaving! 333 00:34:46,186 --> 00:34:47,478 Turn! 334 00:35:06,644 --> 00:35:10,478 - Turn it around! - Turn it around! 335 00:35:13,311 --> 00:35:15,311 Get back! Back! 336 00:35:19,895 --> 00:35:21,269 Fire! 337 00:35:41,519 --> 00:35:43,811 I can see her! 338 00:35:43,895 --> 00:35:45,610 Ready! 339 00:35:45,144 --> 00:35:46,478 Move! 340 00:35:48,686 --> 00:35:49,811 Fire! 341 00:35:54,200 --> 00:35:55,978 - Reload! - Reload! 342 00:35:56,610 --> 00:35:57,728 Faster! 343 00:35:57,811 --> 00:35:59,200 Hurry! 344 00:36:08,311 --> 00:36:09,352 Fire! 345 00:39:30,770 --> 00:39:32,436 Go! 346 00:39:35,686 --> 00:39:37,603 Run! 347 00:39:49,978 --> 00:39:51,610 Your Grace. 348 00:39:52,610 --> 00:39:54,394 All we need is one good shot. 349 00:39:54,478 --> 00:39:58,269 The scorpions have all been destroyed, Your Grace. 350 00:40:00,102 --> 00:40:02,895 The Iron Fleet hold Blackwater Bay. 351 00:40:04,311 --> 00:40:06,186 Euron killed one of her dragons. 352 00:40:06,269 --> 00:40:07,686 He can kill another. 353 00:40:07,770 --> 00:40:10,936 Your Grace, the Iron Fleet is burning. 354 00:40:11,200 --> 00:40:13,186 The gates have been breached. 355 00:40:13,269 --> 00:40:14,728 The Golden Company... 356 00:40:14,811 --> 00:40:18,269 Our men will fight harder than sellswords ever could. 357 00:40:19,936 --> 00:40:22,200 They will defend their queen to the last man. 358 00:40:22,102 --> 00:40:25,311 - Yes, Your Grace. - The Red Keep has never fallen. 359 00:40:25,394 --> 00:40:27,352 It won't fall today. 360 00:40:56,269 --> 00:40:57,853 No, no, no! 361 00:41:01,610 --> 00:41:03,200 Move, move! 362 00:42:04,644 --> 00:42:06,610 Run. 363 00:42:06,144 --> 00:42:07,644 Run! 364 00:42:07,728 --> 00:42:08,895 Come on! 365 00:43:00,519 --> 00:43:03,978 - Ring the bells! - Ring the bells! 366 00:43:04,853 --> 00:43:06,186 The bells! 367 00:43:06,269 --> 00:43:09,352 - Ring the bells! - Ring the bells! 368 00:43:09,436 --> 00:43:11,561 Ring the bloody bells! 369 00:43:11,644 --> 00:43:14,311 - Ring the bells! - Ring the bells! 370 00:43:15,728 --> 00:43:17,603 Tell the queen to ring the bells. 371 00:43:17,686 --> 00:43:20,102 Ring the bells! Ring the bell! 372 00:43:28,311 --> 00:43:29,644 This way. 373 00:43:34,895 --> 00:43:36,352 Ring the bell! 374 00:43:37,352 --> 00:43:39,610 Ring the bell! 375 00:43:39,144 --> 00:43:40,478 Ring them! 376 00:43:43,770 --> 00:43:45,853 Ring the bells! 377 00:43:49,227 --> 00:43:51,728 Ring the bells! 378 00:43:51,811 --> 00:43:55,269 - Ring the bells! - Help us! 379 00:43:55,352 --> 00:43:56,644 In the name of the... 380 00:43:58,186 --> 00:44:00,144 Queen! We're surrounded! 381 00:44:07,352 --> 00:44:09,853 - Ring the bells! - Now! Come on! 382 00:44:16,978 --> 00:44:18,200 Hurry up! 383 00:44:27,853 --> 00:44:29,102 Ring the bells! 384 00:46:54,200 --> 00:46:55,186 No! 385 00:46:55,269 --> 00:46:56,394 Get back! 386 00:46:56,478 --> 00:46:57,519 Get back! 387 00:46:59,200 --> 00:47:01,610 Stay! Stay! 388 00:48:23,853 --> 00:48:25,603 No, no, no, no, no. 389 00:48:34,686 --> 00:48:36,811 Quickly. Quickly. 390 00:48:38,853 --> 00:48:40,311 Stop! 391 00:49:03,644 --> 00:49:06,478 - Get off me! Get off, bitch! - No, get off! Help! Help! 392 00:49:07,519 --> 00:49:08,603 No! 393 00:49:38,603 --> 00:49:39,811 Go! 394 00:49:41,186 --> 00:49:42,311 Go! 395 00:50:19,978 --> 00:50:21,853 Find somewhere to hide. 396 00:50:46,352 --> 00:50:47,603 My God! 397 00:51:06,561 --> 00:51:08,436 The Kingslayer. 398 00:51:10,936 --> 00:51:13,853 We need to get the queen out of King's Landing. 399 00:51:13,936 --> 00:51:15,561 Listen. 400 00:51:15,644 --> 00:51:19,102 That's the sound of a city dying. 401 00:51:21,610 --> 00:51:22,227 It's over. 402 00:51:22,311 --> 00:51:24,144 Well, maybe for you. 403 00:51:25,436 --> 00:51:28,478 If you kill another king before you die... 404 00:51:29,686 --> 00:51:31,436 they'll sing about you forever. 405 00:51:32,478 --> 00:51:34,144 You're no king. 406 00:51:34,227 --> 00:51:35,644 Oh, but I am. 407 00:51:37,436 --> 00:51:39,144 And I fucked the queen. 408 00:51:42,811 --> 00:51:43,853 If I win... 409 00:51:45,102 --> 00:51:46,561 I'll bring your head to Cersei 410 00:51:46,644 --> 00:51:49,728 so you can kiss her one last time. 411 00:53:33,394 --> 00:53:35,561 Your Grace, it isn't safe here any longer. 412 00:53:35,644 --> 00:53:37,686 The Red Keep is the safest place in the city. 413 00:53:37,770 --> 00:53:41,144 The Unsullied have breached the gates of the Red Keep. 414 00:53:49,686 --> 00:53:52,853 Maegor's Holdfast would be a better place 415 00:53:52,936 --> 00:53:54,311 to wait out the storm. 416 00:54:31,686 --> 00:54:33,644 You fought well... 417 00:54:34,644 --> 00:54:36,200 for a cripple. 418 00:55:20,352 --> 00:55:21,686 Another king for you. 419 00:55:36,936 --> 00:55:37,936 But I got you! 420 00:55:41,186 --> 00:55:42,227 I got you! 421 00:55:48,728 --> 00:55:51,561 I'm the man who killed Jaime Lannister. 422 00:56:16,200 --> 00:56:17,102 Go home, girl. 423 00:56:18,227 --> 00:56:19,811 The fire will get her, 424 00:56:19,895 --> 00:56:21,644 or one of the Dothraki. 425 00:56:22,895 --> 00:56:25,603 Or maybe that dragon will eat her. 426 00:56:25,686 --> 00:56:27,686 It doesn't matter. She's dead. 427 00:56:27,770 --> 00:56:30,561 And you'll be dead too if you don't get out of here. 428 00:56:31,603 --> 00:56:32,978 I'm going to kill her. 429 00:56:34,519 --> 00:56:37,352 You think you wanted revenge a long time? 430 00:56:37,436 --> 00:56:39,610 I've been after it all my life. 431 00:56:39,144 --> 00:56:41,311 It's all I care about. 432 00:56:41,394 --> 00:56:43,770 And look at me. Look at me! 433 00:56:45,770 --> 00:56:48,102 You wanna be like me? 434 00:56:54,936 --> 00:56:59,144 You come with me, you die here. 435 00:57:12,519 --> 00:57:13,936 Sandor. 436 00:57:20,811 --> 00:57:22,478 Thank you. 437 00:58:24,770 --> 00:58:26,519 Your Grace. 438 00:58:43,227 --> 00:58:45,561 Hello, big brother. 439 00:58:51,478 --> 00:58:54,610 Ser Gregor, stay by my side. 440 00:59:03,978 --> 00:59:05,352 Ser Gregor, I command you. 441 00:59:05,436 --> 00:59:06,978 Obey your queen, Ser Gregor. 442 01:00:04,311 --> 01:00:07,200 Yeah, that's you. 443 01:00:09,269 --> 01:00:11,144 That's what you've always been. 444 01:01:45,936 --> 01:01:47,227 You're hurt. 445 01:01:49,102 --> 01:01:50,436 It doesn't matter. 446 01:01:58,102 --> 01:01:59,936 You're bleeding. 447 01:03:42,478 --> 01:03:44,436 Alanna! 448 01:03:44,519 --> 01:03:46,936 Alanna! Have you seen my wife? 449 01:03:47,200 --> 01:03:48,811 Have you seen my wife? 450 01:03:48,895 --> 01:03:50,519 - Let go. - Have you seen my wife? 451 01:04:06,436 --> 01:04:07,895 Out of the way! 452 01:04:35,478 --> 01:04:36,770 No! 453 01:05:07,644 --> 01:05:09,102 Oh. 454 01:05:38,394 --> 01:05:39,895 Take my hand. 455 01:05:39,978 --> 01:05:41,895 Take my hand. 456 01:05:41,978 --> 01:05:43,436 Get up. Get up. 457 01:05:52,811 --> 01:05:55,227 - No. No. - Wait! Wait! 458 01:05:55,311 --> 01:05:56,311 No! 459 01:06:40,853 --> 01:06:42,394 Fucking die! 460 01:08:15,978 --> 01:08:18,352 We need to fall back! 461 01:08:18,436 --> 01:08:21,311 Fall back behind the wall! 462 01:08:22,478 --> 01:08:24,610 - Fall back! - Fall back! 463 01:08:24,144 --> 01:08:25,644 Get out of the city! 464 01:08:27,144 --> 01:08:28,436 Fall back! 465 01:08:32,144 --> 01:08:33,519 Fall back! 466 01:08:33,603 --> 01:08:35,269 - Fall back! - Fall back! 467 01:10:31,436 --> 01:10:33,811 You can't stay here. 468 01:10:33,895 --> 01:10:35,519 You have to keep moving. 469 01:10:35,603 --> 01:10:37,186 We can't go out there. 470 01:10:37,269 --> 01:10:38,269 You have to. 471 01:10:39,478 --> 01:10:41,311 Everyone out there is dead. 472 01:10:42,603 --> 01:10:44,770 If you stay here, you'll die. 473 01:10:46,394 --> 01:10:47,394 Follow me. 474 01:10:49,269 --> 01:10:50,311 Follow me! 475 01:10:53,853 --> 01:10:55,603 Come on, quickly. Come to me. 476 01:10:55,686 --> 01:10:57,478 Lean him up there. 477 01:10:57,561 --> 01:10:59,478 Come on, quickly. All of you! 478 01:11:03,478 --> 01:11:04,478 Run! 479 01:11:10,311 --> 01:11:11,311 Run! 480 01:11:16,144 --> 01:11:18,144 Mama! 481 01:11:18,227 --> 01:11:19,519 Mama! 482 01:11:19,603 --> 01:11:21,561 Mama! No. 483 01:11:21,644 --> 01:11:23,519 Mama! Mama! 484 01:11:24,853 --> 01:11:25,853 Mama! 485 01:11:30,644 --> 01:11:32,436 Get up. 486 01:11:32,519 --> 01:11:33,936 Get up! 487 01:11:37,853 --> 01:11:39,610 We have to keep moving. 488 01:11:40,603 --> 01:11:42,102 Take her. 489 01:11:42,186 --> 01:11:44,610 Take her! 490 01:11:44,144 --> 01:11:46,644 - Take her. - Come on! 491 01:11:46,728 --> 01:11:47,728 Come on! 492 01:12:08,352 --> 01:12:09,352 This way. 493 01:12:59,728 --> 01:13:02,227 I want our baby to live. 494 01:13:05,610 --> 01:13:07,436 I want our baby to live. 495 01:13:10,200 --> 01:13:11,770 I want our baby to live. 496 01:13:13,436 --> 01:13:15,978 Don't let me die, Jaime. Please don't let me die. 497 01:13:16,610 --> 01:13:17,186 It's all right. 498 01:13:17,269 --> 01:13:19,102 - Please don't let me die. - It's all right. 499 01:13:19,186 --> 01:13:20,186 I don't want to die. 500 01:13:22,936 --> 01:13:24,686 Just look... Look at me. 501 01:13:24,770 --> 01:13:26,811 - Look at me. - Not like this. 502 01:13:26,895 --> 01:13:28,352 Not like this. Not like this. 503 01:13:28,436 --> 01:13:30,186 Look... Look... Look me in the eye. 504 01:13:30,269 --> 01:13:31,728 Don't look away. Don't look... 505 01:13:31,811 --> 01:13:34,610 Look at me! Just look at me. 506 01:13:38,603 --> 01:13:40,811 Nothing else matters. 507 01:13:43,352 --> 01:13:45,394 Nothing else matters. 508 01:13:45,478 --> 01:13:47,352 Only us. 509 01:19:59,352 --> 01:20:01,432 There's something you need to know. 510 01:20:01,811 --> 01:20:03,728 Someone has betrayed me. 511 01:20:04,603 --> 01:20:05,603 Varys. 512 01:20:07,936 --> 01:20:09,519 He knows the truth about Jon? 513 01:20:10,200 --> 01:20:11,227 He does. 514 01:20:14,686 --> 01:20:16,686 Dany is an incredibly strong person. 515 01:20:16,728 --> 01:20:19,811 She's also someone who has had really close friendships 516 01:20:19,895 --> 01:20:22,895 and close advisors for her entire run of the show. 517 01:20:22,978 --> 01:20:25,227 You look at those people who have been closest to her 518 01:20:25,311 --> 01:20:26,436 for such a long time, 519 01:20:26,519 --> 01:20:28,478 and almost all of them have either turned on her 520 01:20:28,561 --> 01:20:30,853 or died, and she's very much alone. 521 01:20:30,936 --> 01:20:32,495 And that's a dangerous thing for someone 522 01:20:32,519 --> 01:20:34,978 who's got so much power, to feel that isolated. 523 01:20:35,610 --> 01:20:37,561 So at the very time when she needs guidance 524 01:20:37,644 --> 01:20:40,603 and those kind of close friendships and advice the most, 525 01:20:40,978 --> 01:20:41,978 everyone's gone. 526 01:20:47,144 --> 01:20:50,610 I think that Varys knew that it was unlikely 527 01:20:50,144 --> 01:20:52,144 that he would survive the attempt 528 01:20:52,227 --> 01:20:54,895 to overthrow Dany in favor of Jon. 529 01:20:56,728 --> 01:20:59,200 And he also knew that he ethically, in his mind, 530 01:20:59,102 --> 01:21:00,853 had no choice but to... 531 01:21:01,352 --> 01:21:02,895 try to do that anyway. 532 01:21:05,311 --> 01:21:06,561 It was me. 533 01:21:09,895 --> 01:21:10,895 Goodbye, old friend. 534 01:21:18,436 --> 01:21:20,644 I think that Tyrion is saying goodbye 535 01:21:20,728 --> 01:21:23,936 to his best friend in the world outside of his brother. 536 01:21:24,853 --> 01:21:25,853 Dracarys. 537 01:21:32,227 --> 01:21:35,227 And the amount of guilt that he feels over being 538 01:21:35,311 --> 01:21:38,811 the cause for his best friend's imminent death, 539 01:21:38,895 --> 01:21:40,936 it's hard to really get your head around. 540 01:21:41,853 --> 01:21:43,311 I don't have love here. 541 01:21:45,478 --> 01:21:46,728 I only have fear. 542 01:21:47,519 --> 01:21:49,311 You will always be my queen. 543 01:21:49,603 --> 01:21:51,704 Jon Snow is someone that she's fallen in love with. 544 01:21:51,728 --> 01:21:54,186 And as far as she's concerned, by this point, 545 01:21:54,269 --> 01:21:57,519 Jon has betrayed her by telling people about his true identity, 546 01:21:57,603 --> 01:21:59,895 and also the fact he's unable to return her affections 547 01:21:59,978 --> 01:22:00,811 at this point. 548 01:22:00,895 --> 01:22:01,895 All right then. 549 01:22:09,978 --> 01:22:10,978 Let it be fear. 550 01:22:11,144 --> 01:22:13,102 I think that when she says, "Let it be fear," 551 01:22:13,186 --> 01:22:14,603 she's resigning herself 552 01:22:14,811 --> 01:22:16,853 to the fact that she may have to 553 01:22:17,144 --> 01:22:19,895 get things done in a way that isn't pleasant. 554 01:22:19,978 --> 01:22:23,352 And she may have to get things done in a way that is horrible 555 01:22:23,644 --> 01:22:24,895 for lots of people. 556 01:22:24,978 --> 01:22:26,686 Mercy is our strength. 557 01:22:27,770 --> 01:22:30,144 Our mercy towards future generations, 558 01:22:30,352 --> 01:22:32,936 he will never again be held hostage by a tyrant. 559 01:22:33,811 --> 01:22:34,891 She chose violence. 560 01:22:35,227 --> 01:22:37,978 A Targaryen choosing violence is a pretty terrifying thing. 561 01:22:44,519 --> 01:22:45,871 Even when you look back to season one, 562 01:22:45,895 --> 01:22:48,102 when Khal Drogo gives the golden crown to Viserys, 563 01:22:48,186 --> 01:22:51,770 and her reaction of watching her brother's head melted off... 564 01:22:51,853 --> 01:22:52,853 He was no dragon. 565 01:22:53,144 --> 01:22:54,454 ...and he was a terrible brother, you know, 566 01:22:54,478 --> 01:22:56,102 so I don't think anyone out there was... 567 01:22:56,186 --> 01:22:57,770 was crying when Viserys died, but... 568 01:22:57,853 --> 01:22:59,853 there is something kind of chilling about the way 569 01:22:59,936 --> 01:23:02,728 that Dany has responded to the death of her enemies. 570 01:23:02,811 --> 01:23:04,895 And if circumstances had been different, 571 01:23:04,978 --> 01:23:06,662 I don't think this side of Dany ever would've come out. 572 01:23:06,686 --> 01:23:08,561 If Cersei hadn't betrayed her, 573 01:23:08,644 --> 01:23:10,352 if Cersei hadn't executed Missandei, 574 01:23:10,436 --> 01:23:12,144 if Jon hadn't told her the truth. 575 01:23:12,227 --> 01:23:15,144 Like, if all of these things had happened in any different way, 576 01:23:15,436 --> 01:23:17,352 then I don't think we'd be seeing this side of 577 01:23:17,436 --> 01:23:18,436 Daenerys Targaryen. 578 01:23:18,603 --> 01:23:20,978 I don't think she decided ahead of time 579 01:23:21,311 --> 01:23:24,394 that she was... going to do what she did. 580 01:23:24,478 --> 01:23:27,561 And then she sees the Red Keep, which is, to her, 581 01:23:27,644 --> 01:23:29,644 the home that her family built 582 01:23:29,728 --> 01:23:32,936 when they first came over to this country 300 years ago. 583 01:23:33,561 --> 01:23:36,436 It's in that moment, on the walls of King's Landing, 584 01:23:36,519 --> 01:23:37,978 where she's looking at that symbol 585 01:23:38,610 --> 01:23:39,853 of everything that was taken from her, 586 01:23:40,269 --> 01:23:44,686 when she makes the decision to... to make this personal. 587 01:23:59,227 --> 01:24:01,519 We wanted her to be just death from above, 588 01:24:01,603 --> 01:24:03,519 as seen from the perspective of the people 589 01:24:03,603 --> 01:24:06,478 who are on the business end of that dragon. 590 01:24:06,728 --> 01:24:09,200 In most large stories like this, 591 01:24:09,102 --> 01:24:13,686 it seems like there's a tendency to focus on the heroic figures 592 01:24:13,770 --> 01:24:17,561 and not pay much attention to the people who may be 593 01:24:17,770 --> 01:24:20,227 suffering the repercussions of the decisions made 594 01:24:20,311 --> 01:24:21,728 by those heroic people, and we... 595 01:24:21,936 --> 01:24:24,770 we really wanted to keep our perspective and our... 596 01:24:24,853 --> 01:24:26,895 our sympathies on the ground at this moment 597 01:24:26,978 --> 01:24:30,519 'cause those are the people who are really paying the price 598 01:24:30,603 --> 01:24:32,144 for the decisions that she's making. 599 01:24:38,895 --> 01:24:41,853 I think that Jon is also in a kind of denial. 600 01:24:41,936 --> 01:24:45,978 At first, the siege is a war, soldiers killing soldiers. 601 01:24:46,478 --> 01:24:47,603 That's what war is. 602 01:24:47,936 --> 01:24:50,336 I think Jon is someone who's always been a very good soldier, 603 01:24:50,394 --> 01:24:52,227 who has never enjoyed being a soldier. 604 01:24:52,311 --> 01:24:53,686 He's been trained as a fighter 605 01:24:53,770 --> 01:24:56,227 from the time he was a little boy, 606 01:24:56,311 --> 01:24:57,436 and he's quite good at it, 607 01:24:57,519 --> 01:24:59,120 he's quite good at leading men into battle, 608 01:24:59,144 --> 01:25:00,144 and he also hates it. 609 01:25:00,436 --> 01:25:02,478 I think, for him, it all starts out 610 01:25:02,561 --> 01:25:04,394 seeming like it's gonna work out, 611 01:25:04,478 --> 01:25:05,829 and then it turns into a nightmare. 612 01:25:05,853 --> 01:25:08,728 When she takes off and starts burning the city, 613 01:25:08,811 --> 01:25:11,519 the Unsullied on the ground and the Northmen on the ground, 614 01:25:11,603 --> 01:25:12,811 take that as their cue 615 01:25:12,895 --> 01:25:14,895 that it's a moral free-for-all. 616 01:25:16,186 --> 01:25:18,811 The good guys are behaving like the bad guys, 617 01:25:19,610 --> 01:25:21,936 and the bad guys in this shot are the ones who are doing 618 01:25:22,200 --> 01:25:25,644 all of these horrific things around him, who are his own men. 619 01:25:25,728 --> 01:25:28,603 The moral lines that he's drawn, 620 01:25:29,200 --> 01:25:31,144 for himself, in his own life, 621 01:25:31,686 --> 01:25:35,644 can't be maintained for everyone in all situations. 622 01:25:45,686 --> 01:25:46,686 Go home, girl. 623 01:25:46,978 --> 01:25:48,829 It's a small scene, but it's also, for us, 624 01:25:48,853 --> 01:25:51,352 one of the most important scenes in the whole episode because 625 01:25:51,770 --> 01:25:54,352 it's the culmination of their story together. 626 01:25:54,436 --> 01:25:56,686 And you'll be dead too if you don't get out of here. 627 01:25:57,770 --> 01:25:58,811 I'm going to kill her. 628 01:25:59,186 --> 01:26:02,144 The road to vengeance always ends in one place. 629 01:26:02,227 --> 01:26:04,270 Which is what the Hound is saying to her here. 630 01:26:04,102 --> 01:26:05,811 "I've made my choice a long time ago, 631 01:26:05,895 --> 01:26:08,603 and this can only end in one possible way for me. 632 01:26:08,686 --> 01:26:10,936 But for you, you have so many other options." 633 01:26:11,200 --> 01:26:12,200 Look at me! 634 01:26:12,853 --> 01:26:14,102 You want to be like me? 635 01:26:15,686 --> 01:26:17,269 The Hound has genuinely come 636 01:26:17,352 --> 01:26:18,811 to have affection for Arya. 637 01:26:18,895 --> 01:26:19,895 I think he loves her 638 01:26:20,610 --> 01:26:21,328 as much as he's capable of loving someone. 639 01:26:21,352 --> 01:26:23,478 And he knows that if she comes with him at this point, 640 01:26:23,561 --> 01:26:25,100 she's not gonna make it out of there. 641 01:26:26,200 --> 01:26:27,200 Sandor... 642 01:26:29,227 --> 01:26:30,227 Thank you. 643 01:26:36,895 --> 01:26:38,620 Hello, big brother. 644 01:26:44,895 --> 01:26:47,311 We've always wanted to see these two face off again, 645 01:26:47,394 --> 01:26:48,561 and they finally did. 646 01:26:48,978 --> 01:26:51,269 It struck us that it would be kind of 647 01:26:51,352 --> 01:26:52,352 apocalyptically beautiful 648 01:26:52,519 --> 01:26:54,853 to see them fighting on this stairway to nowhere, 649 01:26:55,102 --> 01:26:58,895 with the sky in the background and the dragon flying by 650 01:26:58,978 --> 01:27:00,227 and the flames everywhere. 651 01:27:01,269 --> 01:27:04,770 We knew that these two were going to die together, 652 01:27:05,269 --> 01:27:06,269 at each other's hands, 653 01:27:06,644 --> 01:27:09,811 and we knew the Hound's death had to be a death by fire. 654 01:27:10,144 --> 01:27:12,227 So the one thing stronger in the Hound 655 01:27:12,311 --> 01:27:14,686 than his fear of fire is his hatred of the person 656 01:27:14,770 --> 01:27:16,728 who put that fear there in the first place. 657 01:27:25,186 --> 01:27:26,936 Feels like you needed a perspective 658 01:27:27,144 --> 01:27:29,895 to carry you through this horror. 659 01:27:29,978 --> 01:27:32,519 Like you need a Virgil to take you through the hell 660 01:27:32,603 --> 01:27:33,603 that Dany's building. 661 01:27:33,811 --> 01:27:35,571 The reason we decided to follow Arya 662 01:27:35,603 --> 01:27:37,269 out of King's Landing and to see 663 01:27:37,352 --> 01:27:39,686 the fall of King's Landing through her eyes is... 664 01:27:39,895 --> 01:27:41,787 something that we talked about with an earlier episode. 665 01:27:41,811 --> 01:27:43,610 You just care a lot more 666 01:27:43,144 --> 01:27:44,787 when you're with a character that you care about. 667 01:27:44,811 --> 01:27:47,644 So if we saw a lot of extras running around on fire 668 01:27:47,728 --> 01:27:48,895 and buildings falling apart, 669 01:27:49,227 --> 01:27:50,811 it might've been visually interesting, 670 01:27:50,895 --> 01:27:53,200 but it wouldn't have had much of an emotional impact. 671 01:27:53,102 --> 01:27:54,936 But when you're there on the ground with Arya, 672 01:27:55,200 --> 01:27:57,200 who's one of the people we care the most about, 673 01:27:57,102 --> 01:27:59,394 then everything takes on that much more of an edge. 674 01:27:59,686 --> 01:28:01,227 We knew that the Hound would be 675 01:28:01,311 --> 01:28:03,603 convincing her to part ways with him 676 01:28:03,686 --> 01:28:05,227 and to not go to her death. 677 01:28:05,311 --> 01:28:07,603 And once she decides she needs to get out of the city, 678 01:28:07,686 --> 01:28:08,686 well, she's in... 679 01:28:08,978 --> 01:28:10,936 she's in the worst possible place you can be. 680 01:28:11,200 --> 01:28:12,853 So she's gotta get from that central point 681 01:28:12,936 --> 01:28:16,610 all the way outside the walls of the city. 682 01:28:16,144 --> 01:28:17,770 It's the longest, hardest journey 683 01:28:17,853 --> 01:28:20,352 anybody has to make in the entire episode. 684 01:28:37,686 --> 01:28:38,996 You know, there's a scene, 685 01:28:39,200 --> 01:28:40,186 several years ago, where... 686 01:28:40,269 --> 01:28:42,686 Jaime and Bronn are talking about how they wanna go, 687 01:28:42,770 --> 01:28:43,853 and Jaime's talking about 688 01:28:43,936 --> 01:28:45,644 dying in the arms of the woman he loves. 689 01:28:45,728 --> 01:28:47,200 And this is it. 690 01:28:47,728 --> 01:28:49,770 I think he knows that they belong together, 691 01:28:49,853 --> 01:28:51,328 that they came into this world together, 692 01:28:51,352 --> 01:28:53,436 that they need to go out of this world together. 693 01:29:01,352 --> 01:29:03,811 Once he goes through the various exits, 694 01:29:03,895 --> 01:29:05,287 and they're all clogged up with rubble, 695 01:29:05,311 --> 01:29:07,245 and there's no way out, and he knows there's no way out, 696 01:29:07,269 --> 01:29:10,311 he's just trying to calm down the woman he loves 697 01:29:10,394 --> 01:29:11,603 because he knows this is it. 698 01:29:11,686 --> 01:29:13,770 Look at me! Just look at me. 699 01:29:18,186 --> 01:29:20,352 Nothing else matters. 700 01:29:23,200 --> 01:29:24,394 Nothing else matters. 701 01:29:25,394 --> 01:29:26,394 Only us. 702 01:29:26,936 --> 01:29:29,644 I think Jaime, by the end of episode five, 703 01:29:29,728 --> 01:29:31,644 has come to terms with who he really is. 704 01:29:32,200 --> 01:29:33,936 And he may not be happy with who he really is, 705 01:29:34,200 --> 01:29:36,811 but he knows he's not, he knows what matters to him, 706 01:29:36,895 --> 01:29:38,227 and Cersei's what matters to him. 46061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.