All language subtitles for Detour

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:44,810 I SEE THIS EXPERIENCE AS BEING BORN AGAIN. [ BREATHES HEAVILY ] 2 00:00:44,812 --> 00:00:47,880 BEING BORN AGAIN. [ BREATHES HEAVILY ] BORN INTO THE WORLD, FROM THE 3 00:00:47,882 --> 00:00:48,547 [ BREATHES HEAVILY ] BORN INTO THE WORLD, FROM THE WORLD ITSELF. 4 00:00:48,549 --> 00:00:49,648 BORN INTO THE WORLD, FROM THE WORLD ITSELF. AND I DON'T KNOW. 5 00:00:49,650 --> 00:00:51,383 WORLD ITSELF. AND I DON'T KNOW. THERE'S JUST SOMETHING KIND OF 6 00:00:51,385 --> 00:00:54,520 AND I DON'T KNOW. THERE'S JUST SOMETHING KIND OF BEAUTIFUL ABOUT THAT. 7 00:00:54,522 --> 00:00:59,725 THERE'S JUST SOMETHING KIND OF BEAUTIFUL ABOUT THAT. NOT A RELIGIOUS THING -- I... 8 00:00:59,727 --> 00:01:02,694 BEAUTIFUL ABOUT THAT. NOT A RELIGIOUS THING -- I... DON'T DIE. 9 00:01:02,696 --> 00:01:04,296 NOT A RELIGIOUS THING -- I... DON'T DIE. DON'T DIE. 10 00:01:04,298 --> 00:01:05,330 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 11 00:01:05,332 --> 00:01:08,300 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 12 00:01:08,302 --> 00:01:09,635 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 13 00:01:09,637 --> 00:01:11,637 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE -- 14 00:01:11,639 --> 00:01:24,783 [ HEAVY BREATHING ] 15 00:01:24,785 --> 00:02:57,209 [ GRUNTS ] [ SEAT BELT CLICKS ] 16 00:02:57,211 --> 00:03:14,326 [ GRUNTS ] 17 00:03:14,328 --> 00:03:39,618 Okay...Okay...Okay. 18 00:03:39,620 --> 00:03:45,958 Okay. 19 00:03:45,960 --> 00:04:07,012 Fucking kidding me. 20 00:04:07,014 --> 00:04:15,354 [ RADIO STATIC ] 21 00:04:15,356 --> 00:04:30,335 [ STATIC STOPS ] 22 00:04:30,337 --> 00:04:45,851 It's gonna work. [ KEYS JINGLE ] It's gonna work. 23 00:04:45,853 --> 00:04:46,551 [ KEYS JINGLE ] It's gonna work. It's gonna work. 24 00:04:46,553 --> 00:04:47,953 It's gonna work. It's gonna work. It's gonna work. 25 00:04:47,955 --> 00:04:52,291 It's gonna work. It's gonna work. [ ENGINE SPUTTERING ] 26 00:04:52,293 --> 00:05:03,468 [ ENGINE SPUTTERING ] RIGHT NOW. FUCK! 27 00:05:03,470 --> 00:05:05,404 RIGHT NOW. FUCK! [ RUMBLING ] 28 00:05:05,406 --> 00:05:36,968 Okay. Maybe this... MAYBE THIS IS SOME KIND OF A FUCKING JOKE, MAN. 29 00:05:36,970 --> 00:05:38,170 MAYBE THIS IS SOME KIND OF A FUCKING JOKE, MAN. This can't possibly be 30 00:05:38,172 --> 00:05:42,074 FUCKING JOKE, MAN. This can't possibly be happening. 31 00:05:42,076 --> 00:05:43,408 This can't possibly be happening. Okay, maybe it's happening, but 32 00:05:43,410 --> 00:05:45,544 happening. Okay, maybe it's happening, but it's -- It's not happening the 33 00:05:45,546 --> 00:05:46,578 Okay, maybe it's happening, but it's -- It's not happening the way that I think it's happening. 34 00:05:46,580 --> 00:05:48,113 it's -- It's not happening the way that I think it's happening. It's just -- It's not happening 35 00:05:48,115 --> 00:05:49,648 way that I think it's happening. It's just -- It's not happening the way that I think it's 36 00:05:49,650 --> 00:05:51,049 It's just -- It's not happening the way that I think it's happening. 37 00:05:51,051 --> 00:06:06,198 [ SIGHS ] [ Chuckling ] YOU LOOK LIKE SHIT. 38 00:06:06,200 --> 00:06:07,766 [ Chuckling ] YOU LOOK LIKE SHIT. [ RUMBLING ] 39 00:06:07,768 --> 00:06:24,449 [ RUMBLING QUIETS ] 40 00:06:24,451 --> 00:06:33,024 Okay, I got to think this out. I took the morning. I skimmed through the marketing 41 00:06:33,026 --> 00:06:34,693 I took the morning. I skimmed through the marketing research. 42 00:06:34,695 --> 00:06:35,894 I skimmed through the marketing research. I was gonna go meet the client 43 00:06:35,896 --> 00:06:36,895 research. I was gonna go meet the client for lunch. 44 00:06:36,897 --> 00:06:39,965 I was gonna go meet the client for lunch. I was driving, got my car, I was 45 00:06:39,967 --> 00:06:42,934 for lunch. I was driving, got my car, I was on the phone, was talking to 46 00:06:42,936 --> 00:06:46,204 I was driving, got my car, I was on the phone, was talking to Terry. 47 00:06:46,206 --> 00:06:50,108 on the phone, was talking to Terry. Was it raining? 48 00:06:50,110 --> 00:06:53,779 Terry. Was it raining? I can't remember. 49 00:06:53,781 --> 00:06:55,547 Was it raining? I can't remember. Jesus Christ. 50 00:06:55,549 --> 00:07:10,095 OKAY, I'M RECORDING. [ SIGHS ] SO, UM... 51 00:07:10,097 --> 00:07:12,898 [ SIGHS ] SO, UM... I'VE STARTED TALKING TO MYSELF, 52 00:07:12,900 --> 00:07:15,567 SO, UM... I'VE STARTED TALKING TO MYSELF, WHICH I TAKE AS A BAD SIGN IN 53 00:07:15,569 --> 00:07:17,202 I'VE STARTED TALKING TO MYSELF, WHICH I TAKE AS A BAD SIGN IN JUST ABOUT ANY SITUATION. 54 00:07:17,204 --> 00:07:18,870 WHICH I TAKE AS A BAD SIGN IN JUST ABOUT ANY SITUATION. SO, I DECIDED THAT I'M GONNA 55 00:07:18,872 --> 00:07:21,673 JUST ABOUT ANY SITUATION. SO, I DECIDED THAT I'M GONNA ADDRESS MY PHONE. 56 00:07:21,675 --> 00:07:24,176 SO, I DECIDED THAT I'M GONNA ADDRESS MY PHONE. HELLO. 57 00:07:24,178 --> 00:07:26,278 ADDRESS MY PHONE. HELLO. UH...I GUESS -- I GUESS I'M 58 00:07:26,280 --> 00:07:28,747 HELLO. UH...I GUESS -- I GUESS I'M THINKING THAT A DISASTER LIKE 59 00:07:28,749 --> 00:07:31,116 UH...I GUESS -- I GUESS I'M THINKING THAT A DISASTER LIKE THIS WOULD LEAD TO SOME KIND OF 60 00:07:31,118 --> 00:07:33,785 THINKING THAT A DISASTER LIKE THIS WOULD LEAD TO SOME KIND OF A PUBLIC RESPONSE. 61 00:07:33,787 --> 00:07:35,654 THIS WOULD LEAD TO SOME KIND OF A PUBLIC RESPONSE. I THINK IT WOULD HAVE TO. 62 00:07:35,656 --> 00:07:38,657 A PUBLIC RESPONSE. I THINK IT WOULD HAVE TO. WHICH BRINGS ME TO THE QUESTION, 63 00:07:38,659 --> 00:07:42,928 I THINK IT WOULD HAVE TO. WHICH BRINGS ME TO THE QUESTION, WHERE THE HELL IS EVERYONE? 64 00:07:42,930 --> 00:07:46,765 WHICH BRINGS ME TO THE QUESTION, WHERE THE HELL IS EVERYONE? IT'S 15, 20 MINUTES TO CALL IT 65 00:07:46,767 --> 00:07:50,769 WHERE THE HELL IS EVERYONE? IT'S 15, 20 MINUTES TO CALL IT IN, HALF AN HOUR TO DISPATCH. 66 00:07:50,771 --> 00:07:51,903 IT'S 15, 20 MINUTES TO CALL IT IN, HALF AN HOUR TO DISPATCH. I MEAN, IT WOULDN'T EVEN TAKE 67 00:07:51,905 --> 00:07:53,138 IN, HALF AN HOUR TO DISPATCH. I MEAN, IT WOULDN'T EVEN TAKE THAT LONG. 68 00:07:53,140 --> 00:07:54,806 I MEAN, IT WOULDN'T EVEN TAKE THAT LONG. IT'S PROBABLY ONLY A COUPLE OF 69 00:07:54,808 --> 00:07:57,576 THAT LONG. IT'S PROBABLY ONLY A COUPLE OF FEET OF DIRT. 70 00:07:57,578 --> 00:07:58,944 IT'S PROBABLY ONLY A COUPLE OF FEET OF DIRT. ALL RIGHT, IT'S 1:48 IN THE 71 00:07:58,946 --> 00:08:00,579 FEET OF DIRT. ALL RIGHT, IT'S 1:48 IN THE AFTERNOON. 72 00:08:00,581 --> 00:08:01,279 ALL RIGHT, IT'S 1:48 IN THE AFTERNOON. I HAVEN'T EVEN BEEN DOWN HERE 73 00:08:01,281 --> 00:08:03,648 AFTERNOON. I HAVEN'T EVEN BEEN DOWN HERE FOR AN HOUR -- I'M FINE. 74 00:08:03,650 --> 00:08:04,616 I HAVEN'T EVEN BEEN DOWN HERE FOR AN HOUR -- I'M FINE. EVERYTHING'S FINE. 75 00:08:04,618 --> 00:08:05,050 FOR AN HOUR -- I'M FINE. EVERYTHING'S FINE. I'M FINE. 76 00:08:05,052 --> 00:08:05,817 EVERYTHING'S FINE. I'M FINE. YOU'RE FINE. 77 00:08:05,819 --> 00:08:07,018 I'M FINE. YOU'RE FINE. EVERYBODY'S FINE. 78 00:08:07,020 --> 00:08:08,253 YOU'RE FINE. EVERYBODY'S FINE. [ TONGUE CLICKS ] 79 00:08:08,255 --> 00:08:10,856 EVERYBODY'S FINE. [ TONGUE CLICKS ] I JUST GOT TO WAIT -- JUST GOT 80 00:08:10,858 --> 00:08:11,957 [ TONGUE CLICKS ] I JUST GOT TO WAIT -- JUST GOT TO WAIT. 81 00:08:11,959 --> 00:08:14,259 I JUST GOT TO WAIT -- JUST GOT TO WAIT. NOTHING TO DO BUT WAIT. 82 00:08:14,261 --> 00:08:59,704 [ RUMBLING ] [ RUMBLING STOPS ] 83 00:08:59,706 --> 00:09:08,880 [ SIGHS ] 84 00:09:08,882 --> 00:09:55,293 [ RUSTLING ] 85 00:09:55,295 --> 00:10:08,707 YOU KNOW, MOTHER NATURE JUST CAME BY FOR A LITTLE, UNEXPECTED VISIT, SO... 86 00:10:08,709 --> 00:10:15,714 CAME BY FOR A LITTLE, UNEXPECTED VISIT, SO... Fantastic. 87 00:10:15,716 --> 00:10:19,918 VISIT, SO... Fantastic. HOW WOULD I SELL MUD, I WONDER. 88 00:10:19,920 --> 00:10:20,752 Fantastic. HOW WOULD I SELL MUD, I WONDER. OH, MY GOD. 89 00:10:20,754 --> 00:10:22,387 HOW WOULD I SELL MUD, I WONDER. OH, MY GOD. I CANNOT BELIEVE THAT I AM STUCK 90 00:10:22,389 --> 00:10:24,155 OH, MY GOD. I CANNOT BELIEVE THAT I AM STUCK DOWN HERE, AND TERRY GOT TO GO 91 00:10:24,157 --> 00:10:25,957 I CANNOT BELIEVE THAT I AM STUCK DOWN HERE, AND TERRY GOT TO GO TO THE MEETING, AND HE PROBABLY 92 00:10:25,959 --> 00:10:30,795 DOWN HERE, AND TERRY GOT TO GO TO THE MEETING, AND HE PROBABLY FUCKED IT UP. 93 00:10:30,797 --> 00:10:32,631 TO THE MEETING, AND HE PROBABLY FUCKED IT UP. I got to get out of here. 94 00:10:32,633 --> 00:10:36,668 [ CREAKING ] 95 00:10:36,670 --> 00:10:58,723 Okay, that can't be good. 96 00:10:58,725 --> 00:12:36,554 [ SIGHS ] YEP. YOU ARE SLOWLY TILTING TO THE 97 00:12:36,556 --> 00:12:38,323 YEP. YOU ARE SLOWLY TILTING TO THE LEFT, AREN'T YOU? 98 00:12:38,325 --> 00:12:41,526 [ WHIRRING ] 99 00:12:41,528 --> 00:13:09,854 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 100 00:13:09,856 --> 00:13:16,795 OW! FUCKER. 101 00:13:16,797 --> 00:13:31,209 WHERE ARE YOU?! 102 00:13:31,211 --> 00:13:46,891 [ Panting ] THAT'S 20. THAT'S 20% -- OR 21% OR... OR... 103 00:13:46,893 --> 00:13:48,359 THAT'S 20% -- OR 21% OR... OR... OR SOMETHING. 104 00:13:48,361 --> 00:13:51,296 OR... OR SOMETHING. AND THE...REST IS NITROGEN AND 105 00:13:51,298 --> 00:13:54,966 OR SOMETHING. AND THE...REST IS NITROGEN AND TRACES OF OTHER SHIT, LIKE... 106 00:13:54,968 --> 00:14:00,038 AND THE...REST IS NITROGEN AND TRACES OF OTHER SHIT, LIKE... HYDROGEN AND CARBON DIOXIDE. 107 00:14:00,040 --> 00:14:02,440 TRACES OF OTHER SHIT, LIKE... HYDROGEN AND CARBON DIOXIDE. THAT'S WHY THEY SAY IT'S LIKE 108 00:14:02,442 --> 00:14:05,677 HYDROGEN AND CARBON DIOXIDE. THAT'S WHY THEY SAY IT'S LIKE THE SILENT KILLER. 109 00:14:05,679 --> 00:14:07,378 THAT'S WHY THEY SAY IT'S LIKE THE SILENT KILLER. IT'S THE CO2 THAT KILLS. 110 00:14:07,380 --> 00:14:09,180 THE SILENT KILLER. IT'S THE CO2 THAT KILLS. I'M LIKE THE FUCKING BLOB. 111 00:14:09,182 --> 00:14:10,381 IT'S THE CO2 THAT KILLS. I'M LIKE THE FUCKING BLOB. I'M LIKE THE FUCKING BLOB. 112 00:14:10,383 --> 00:14:11,683 I'M LIKE THE FUCKING BLOB. I'M LIKE THE FUCKING BLOB. WHY CAN'T I BE LIKE 113 00:14:11,685 --> 00:14:14,152 I'M LIKE THE FUCKING BLOB. WHY CAN'T I BE LIKE STEVE McQUEEN? 114 00:14:14,154 --> 00:14:15,553 WHY CAN'T I BE LIKE STEVE McQUEEN? STEVE McQUEEN WOULD HAVE FOUND A 115 00:14:15,555 --> 00:14:16,654 STEVE McQUEEN? STEVE McQUEEN WOULD HAVE FOUND A WAY OUT OF THIS BY NOW. 116 00:14:16,656 --> 00:14:18,656 STEVE McQUEEN WOULD HAVE FOUND A WAY OUT OF THIS BY NOW. STEVE McQUEEN WOULD ALREADY BE 117 00:14:18,658 --> 00:14:20,525 WAY OUT OF THIS BY NOW. STEVE McQUEEN WOULD ALREADY BE UP ON THE SURFACE, AT A BAR, 118 00:14:20,527 --> 00:14:22,527 STEVE McQUEEN WOULD ALREADY BE UP ON THE SURFACE, AT A BAR, HAVING A DRINK AND A SMOKE AND A 119 00:14:22,529 --> 00:14:23,161 UP ON THE SURFACE, AT A BAR, HAVING A DRINK AND A SMOKE AND A LAUGH. 120 00:14:23,163 --> 00:14:24,696 HAVING A DRINK AND A SMOKE AND A LAUGH. I'M DOWN HERE STUCK, BECAUSE I 121 00:14:24,698 --> 00:14:26,397 LAUGH. I'M DOWN HERE STUCK, BECAUSE I WANTED TO MOVE TO CALIFORNIA. 122 00:14:26,399 --> 00:14:28,032 I'M DOWN HERE STUCK, BECAUSE I WANTED TO MOVE TO CALIFORNIA. FUCK. 123 00:14:28,034 --> 00:14:30,368 WANTED TO MOVE TO CALIFORNIA. FUCK. [ GASPING ] 124 00:14:30,370 --> 00:14:33,238 FUCK. [ GASPING ] WHY DID I MOVE TO CALIFORNIA -- 125 00:14:33,240 --> 00:14:34,405 [ GASPING ] WHY DID I MOVE TO CALIFORNIA -- WHERE THERE ARE MUDSLIDES, 126 00:14:34,407 --> 00:14:35,573 WHY DID I MOVE TO CALIFORNIA -- WHERE THERE ARE MUDSLIDES, APPARENTLY?! 127 00:14:35,575 --> 00:14:37,075 WHERE THERE ARE MUDSLIDES, APPARENTLY?! MUDSLIDES. 128 00:14:37,077 --> 00:14:38,676 APPARENTLY?! MUDSLIDES. THERE ISN'T EVEN ANY FUCKING 129 00:14:38,678 --> 00:14:40,678 MUDSLIDES. THERE ISN'T EVEN ANY FUCKING WATER IN CALIFORNIA, AND THERE 130 00:14:40,680 --> 00:14:43,147 THERE ISN'T EVEN ANY FUCKING WATER IN CALIFORNIA, AND THERE ARE MUDSLIDES! 131 00:14:43,149 --> 00:14:45,984 WATER IN CALIFORNIA, AND THERE ARE MUDSLIDES! OH, FUCK. 132 00:14:45,986 --> 00:14:46,718 ARE MUDSLIDES! OH, FUCK. THERE'S NO WATER. 133 00:14:46,720 --> 00:14:48,119 OH, FUCK. THERE'S NO WATER. IT'S A GODDAMN, GLORIFIED 134 00:14:48,121 --> 00:14:49,354 THERE'S NO WATER. IT'S A GODDAMN, GLORIFIED DESERT, BUT WHEN THE WATER 135 00:14:49,356 --> 00:14:50,622 IT'S A GODDAMN, GLORIFIED DESERT, BUT WHEN THE WATER COMES, HOLD ON TO YOUR ASS, 136 00:14:50,624 --> 00:14:52,190 DESERT, BUT WHEN THE WATER COMES, HOLD ON TO YOUR ASS, EVERYBODY, 'CAUSE YOU'RE GONNA 137 00:14:52,192 --> 00:14:53,024 COMES, HOLD ON TO YOUR ASS, EVERYBODY, 'CAUSE YOU'RE GONNA GET FUCKED IN IT! 138 00:14:53,026 --> 00:14:55,260 EVERYBODY, 'CAUSE YOU'RE GONNA GET FUCKED IN IT! WELL, YOU KNOW WHAT?! 139 00:14:55,262 --> 00:14:56,461 GET FUCKED IN IT! WELL, YOU KNOW WHAT?! YOU KNOW WHAT? 140 00:14:56,463 --> 00:14:58,096 WELL, YOU KNOW WHAT?! YOU KNOW WHAT? FUCK YOU. 141 00:14:58,098 --> 00:15:00,632 YOU KNOW WHAT? FUCK YOU. FUCK YOU, CALIFORNIA. 142 00:15:00,634 --> 00:15:03,034 FUCK YOU. FUCK YOU, CALIFORNIA. FUCK YOU AND YOUR FUCKING 143 00:15:03,036 --> 00:15:04,636 FUCK YOU, CALIFORNIA. FUCK YOU AND YOUR FUCKING RAISINS. 144 00:15:04,638 --> 00:15:06,170 FUCK YOU AND YOUR FUCKING RAISINS. I MEAN, WHAT A STUPID AD 145 00:15:06,172 --> 00:15:10,975 RAISINS. I MEAN, WHAT A STUPID AD CAMPAIGN THAT WAS, RIGHT? 146 00:15:10,977 --> 00:15:12,343 I MEAN, WHAT A STUPID AD CAMPAIGN THAT WAS, RIGHT? OKAY. 147 00:15:12,345 --> 00:15:14,178 CAMPAIGN THAT WAS, RIGHT? OKAY. I GOT TO CALM DOWN. 148 00:15:14,180 --> 00:15:16,114 OKAY. I GOT TO CALM DOWN. I GOT TO CALM -- I GOT TO CALM 149 00:15:16,116 --> 00:15:18,516 I GOT TO CALM DOWN. I GOT TO CALM -- I GOT TO CALM DOWN. 150 00:15:18,518 --> 00:15:20,251 I GOT TO CALM -- I GOT TO CALM DOWN. I GOT ENOUGH AIR. 151 00:15:20,253 --> 00:15:21,686 DOWN. I GOT ENOUGH AIR. I'M GONNA BE OKAY. 152 00:15:21,688 --> 00:15:24,155 I GOT ENOUGH AIR. I'M GONNA BE OKAY. I JUST NEED TO CALM DOWN. 153 00:15:24,157 --> 00:15:40,638 >> OKAY, COME HERE. >> WHAT? >> COME HERE. 154 00:15:40,640 --> 00:15:43,207 >> WHAT? >> COME HERE. >> WHAT? WHAT? WHAT? 155 00:15:43,209 --> 00:15:44,275 >> COME HERE. >> WHAT? WHAT? WHAT? >> LOOK, FILM THIS. 156 00:15:44,277 --> 00:15:46,077 >> WHAT? WHAT? WHAT? >> LOOK, FILM THIS. IT'S RIGHT HERE. 157 00:15:46,079 --> 00:15:47,211 >> LOOK, FILM THIS. IT'S RIGHT HERE. THIS. LOOK AT THIS MESS. 158 00:15:47,213 --> 00:15:49,414 IT'S RIGHT HERE. THIS. LOOK AT THIS MESS. >> HOLY SHIT. WHAT IS THAT? 159 00:15:49,416 --> 00:15:51,582 THIS. LOOK AT THIS MESS. >> HOLY SHIT. WHAT IS THAT? >> MR. DEL ACOSTA, AS YOU CAN 160 00:15:51,584 --> 00:15:54,185 >> HOLY SHIT. WHAT IS THAT? >> MR. DEL ACOSTA, AS YOU CAN SEE, OUR YARD HAS BEEN DECIMATED 161 00:15:54,187 --> 00:15:56,521 >> MR. DEL ACOSTA, AS YOU CAN SEE, OUR YARD HAS BEEN DECIMATED BY A PACK OF UNRULY COYOTES. 162 00:15:56,523 --> 00:15:57,488 SEE, OUR YARD HAS BEEN DECIMATED BY A PACK OF UNRULY COYOTES. THEY COME DOWN FROM THE 163 00:15:57,490 --> 00:15:58,623 BY A PACK OF UNRULY COYOTES. THEY COME DOWN FROM THE MOUNTAINS IN THE HOURS BEFORE 164 00:15:58,625 --> 00:16:01,025 THEY COME DOWN FROM THE MOUNTAINS IN THE HOURS BEFORE DAWN AND DESTROY OUR HUMBLE YARD 165 00:16:01,027 --> 00:16:02,794 MOUNTAINS IN THE HOURS BEFORE DAWN AND DESTROY OUR HUMBLE YARD THAT I'VE WORKED SO HARD TO 166 00:16:02,796 --> 00:16:03,361 DAWN AND DESTROY OUR HUMBLE YARD THAT I'VE WORKED SO HARD TO CREATE. 167 00:16:03,363 --> 00:16:04,329 THAT I'VE WORKED SO HARD TO CREATE. >> EXCUSE ME. SORRY. 168 00:16:04,331 --> 00:16:05,430 CREATE. >> EXCUSE ME. SORRY. CAN I JUST -- CAN I ASK A 169 00:16:05,432 --> 00:16:06,164 >> EXCUSE ME. SORRY. CAN I JUST -- CAN I ASK A QUESTION? 170 00:16:06,166 --> 00:16:07,398 CAN I JUST -- CAN I ASK A QUESTION? WHY DON'T YOU JUST TALK TO HIM? 171 00:16:07,400 --> 00:16:08,232 QUESTION? WHY DON'T YOU JUST TALK TO HIM? >> TALK TO WHO? 172 00:16:08,234 --> 00:16:09,567 WHY DON'T YOU JUST TALK TO HIM? >> TALK TO WHO? >> OUR LANDLORD, DEL ACOSTA. 173 00:16:09,569 --> 00:16:10,735 >> TALK TO WHO? >> OUR LANDLORD, DEL ACOSTA. >> I AM TALKING TO HIM. 174 00:16:10,737 --> 00:16:12,303 >> OUR LANDLORD, DEL ACOSTA. >> I AM TALKING TO HIM. YOU'RE FILMING ME TALKING TO 175 00:16:12,305 --> 00:16:12,804 >> I AM TALKING TO HIM. YOU'RE FILMING ME TALKING TO HIM. 176 00:16:12,806 --> 00:16:14,272 YOU'RE FILMING ME TALKING TO HIM. >> I KNOW, BUT IT'S JUST -- IT'S 177 00:16:14,274 --> 00:16:15,273 HIM. >> I KNOW, BUT IT'S JUST -- IT'S A LITTLE ANTAGONISTIC. 178 00:16:15,275 --> 00:16:16,441 >> I KNOW, BUT IT'S JUST -- IT'S A LITTLE ANTAGONISTIC. DON'T YOU THINK? 179 00:16:16,443 --> 00:16:17,709 A LITTLE ANTAGONISTIC. DON'T YOU THINK? >> I'M PROTECTING MY RIGHTS, 180 00:16:17,711 --> 00:16:18,576 DON'T YOU THINK? >> I'M PROTECTING MY RIGHTS, JACKSON. 181 00:16:18,578 --> 00:16:20,111 >> I'M PROTECTING MY RIGHTS, JACKSON. WE PAY RENT FOR THIS PLACE. 182 00:16:20,113 --> 00:16:21,646 JACKSON. WE PAY RENT FOR THIS PLACE. >> UH-HUH. 183 00:16:21,648 --> 00:16:23,381 WE PAY RENT FOR THIS PLACE. >> UH-HUH. >> I'LL PROBABLY JUST USE IT FOR 184 00:16:23,383 --> 00:16:24,549 >> UH-HUH. >> I'LL PROBABLY JUST USE IT FOR MY SMALL-CLAIMS CLASS. 185 00:16:24,551 --> 00:16:26,117 >> I'LL PROBABLY JUST USE IT FOR MY SMALL-CLAIMS CLASS. BUT STILL, IT'S IMPORTANT TO 186 00:16:26,119 --> 00:16:26,551 MY SMALL-CLAIMS CLASS. BUT STILL, IT'S IMPORTANT TO DOCUMENT. 187 00:16:26,553 --> 00:16:27,752 BUT STILL, IT'S IMPORTANT TO DOCUMENT. JUST COVERING MY ASS HERE. 188 00:16:27,754 --> 00:16:29,220 DOCUMENT. JUST COVERING MY ASS HERE. >> I THOUGHT I WAS COVERING YOUR 189 00:16:29,222 --> 00:16:29,487 JUST COVERING MY ASS HERE. >> I THOUGHT I WAS COVERING YOUR ASS. 190 00:16:29,489 --> 00:16:30,521 >> I THOUGHT I WAS COVERING YOUR ASS. >> MY GOD. GIVE ME THAT. 191 00:16:30,523 --> 00:16:31,222 ASS. >> MY GOD. GIVE ME THAT. >> [ LAUGHS ] 192 00:16:31,224 --> 00:16:31,689 >> MY GOD. GIVE ME THAT. >> [ LAUGHS ] WHAT? 193 00:16:31,691 --> 00:16:34,425 >> [ LAUGHS ] WHAT? STOP IT. 194 00:16:34,427 --> 00:16:35,259 WHAT? STOP IT. >> SEE HOW THIS FEELS? 195 00:16:35,261 --> 00:16:36,461 STOP IT. >> SEE HOW THIS FEELS? >> YEAH, IT FEELS PRETTY GOOD. 196 00:16:36,463 --> 00:16:37,662 >> SEE HOW THIS FEELS? >> YEAH, IT FEELS PRETTY GOOD. >> FEELS -- OH, IT FEELS GOOD? 197 00:16:37,664 --> 00:16:38,429 >> YEAH, IT FEELS PRETTY GOOD. >> FEELS -- OH, IT FEELS GOOD? >> YEAH. 198 00:16:38,431 --> 00:16:39,764 >> FEELS -- OH, IT FEELS GOOD? >> YEAH. YOU WANT ME TO TRY? 199 00:16:39,766 --> 00:16:40,531 >> YEAH. YOU WANT ME TO TRY? >> YEAH. 200 00:16:40,533 --> 00:16:41,666 YOU WANT ME TO TRY? >> YEAH. >> [ CLEARS THROAT ] 201 00:16:41,668 --> 00:16:43,601 >> YEAH. >> [ CLEARS THROAT ] MR. DEL ACOSTA -- WELL, YOU'RE 202 00:16:43,603 --> 00:16:44,769 >> [ CLEARS THROAT ] MR. DEL ACOSTA -- WELL, YOU'RE MOVING IN ON ME. 203 00:16:44,771 --> 00:16:45,470 MR. DEL ACOSTA -- WELL, YOU'RE MOVING IN ON ME. YOU -- STOP IT. 204 00:16:45,472 --> 00:16:46,371 MOVING IN ON ME. YOU -- STOP IT. >> THAT'S HOW IT FEELS. 205 00:16:46,373 --> 00:16:47,572 YOU -- STOP IT. >> THAT'S HOW IT FEELS. >> YOU CAN DO IT AGAIN. 206 00:16:47,574 --> 00:16:49,240 >> THAT'S HOW IT FEELS. >> YOU CAN DO IT AGAIN. I JUST -- I'M SAYING, I NEED TO 207 00:16:49,242 --> 00:16:50,241 >> YOU CAN DO IT AGAIN. I JUST -- I'M SAYING, I NEED TO SEE MORE PASSION. 208 00:16:50,243 --> 00:16:51,542 I JUST -- I'M SAYING, I NEED TO SEE MORE PASSION. I NEED MORE PASSION, OKAY? 209 00:16:51,544 --> 00:16:52,410 SEE MORE PASSION. I NEED MORE PASSION, OKAY? >> YOU WANT TO SEE PASSION? 210 00:16:52,412 --> 00:16:54,278 I NEED MORE PASSION, OKAY? >> YOU WANT TO SEE PASSION? >> YEAH. 211 00:16:54,280 --> 00:17:14,198 >> [ SIGHS ] I SHOULD HAVE GONE SHOPPING FOR THAT STUFF. 212 00:17:14,200 --> 00:17:17,802 I SHOULD HAVE GONE SHOPPING FOR THAT STUFF. [ SIGHS ] 213 00:17:17,804 --> 00:17:20,271 THAT STUFF. [ SIGHS ] I better save my battery. 214 00:17:20,273 --> 00:17:41,459 ENDEARA SPRINGS... I'M SO SORRY. WHAT IS THE LINE? WHAT IS THE SLOGAN? 215 00:17:41,461 --> 00:17:43,428 I'M SO SORRY. WHAT IS THE LINE? WHAT IS THE SLOGAN? >> JUST DRINK IT. 216 00:17:43,430 --> 00:17:44,429 WHAT IS THE SLOGAN? >> JUST DRINK IT. >> DO I SAY, "JUST DRINK IT," OR 217 00:17:44,431 --> 00:17:45,430 >> JUST DRINK IT. >> DO I SAY, "JUST DRINK IT," OR DO YOU WANT ME TO JUST DRINK IT? 218 00:17:45,432 --> 00:17:45,863 >> DO I SAY, "JUST DRINK IT," OR DO YOU WANT ME TO JUST DRINK IT? I'M SORRY. 219 00:17:45,865 --> 00:17:46,864 DO YOU WANT ME TO JUST DRINK IT? I'M SORRY. >> JUST POP THE CAP OPEN AND 220 00:17:46,866 --> 00:17:47,598 I'M SORRY. >> JUST POP THE CAP OPEN AND START DRINKING IT. 221 00:17:47,600 --> 00:17:49,567 >> JUST POP THE CAP OPEN AND START DRINKING IT. >> OH. I'M SORRY. 222 00:17:49,569 --> 00:17:50,535 START DRINKING IT. >> OH. I'M SORRY. >> WHAT'S THE PROBLEM? 223 00:17:50,537 --> 00:17:51,502 >> OH. I'M SORRY. >> WHAT'S THE PROBLEM? >> IT'S -- THE CAP'S NOT COMING 224 00:17:51,504 --> 00:17:52,270 >> WHAT'S THE PROBLEM? >> IT'S -- THE CAP'S NOT COMING OFF. 225 00:17:52,272 --> 00:17:52,904 >> IT'S -- THE CAP'S NOT COMING OFF. IS THIS GLUED? 226 00:17:52,906 --> 00:17:54,372 OFF. IS THIS GLUED? I'M SORRY, I CAN'T GET THIS 227 00:17:54,374 --> 00:17:54,705 IS THIS GLUED? I'M SORRY, I CAN'T GET THIS OPEN. 228 00:17:54,707 --> 00:17:58,176 I'M SORRY, I CAN'T GET THIS OPEN. IT'S JUST -- I'M SORRY. 229 00:17:58,178 --> 00:17:59,143 OPEN. IT'S JUST -- I'M SORRY. >> YOU GOT IT. 230 00:17:59,145 --> 00:18:00,645 IT'S JUST -- I'M SORRY. >> YOU GOT IT. JUST KEEP GOING. COME ON. 231 00:18:00,647 --> 00:18:02,613 >> YOU GOT IT. JUST KEEP GOING. COME ON. WHAT IS THE PROBLEM? 232 00:18:02,615 --> 00:18:04,515 JUST KEEP GOING. COME ON. WHAT IS THE PROBLEM? >> [ Distorted ] JACKSON? 233 00:18:04,517 --> 00:18:07,618 WHAT IS THE PROBLEM? >> [ Distorted ] JACKSON? WAKE UP! 234 00:18:07,620 --> 00:18:08,352 >> [ Distorted ] JACKSON? WAKE UP! OW. 235 00:18:08,354 --> 00:18:10,288 WAKE UP! OW. OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, 236 00:18:10,290 --> 00:18:12,423 OW. OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW. 237 00:18:12,425 --> 00:18:15,660 OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW. OW! 238 00:18:15,662 --> 00:18:16,561 OW, OW, OW. OW! Cramp, cramp, cramp, cramp, 239 00:18:16,563 --> 00:18:17,795 OW! Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. 240 00:18:17,797 --> 00:18:19,831 Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. AH. 241 00:18:19,833 --> 00:18:21,199 cramp, cramp, cramp, cramp. AH. OH. 242 00:18:21,201 --> 00:18:38,816 [ SIGHS ] 243 00:18:38,818 --> 00:18:59,270 Are you kidding me? Oh, my God. Over five hours passed. 244 00:18:59,272 --> 00:19:02,907 Oh, my God. Over five hours passed. Oh, my God. 245 00:19:02,909 --> 00:19:04,242 Over five hours passed. Oh, my God. I wonder if I'm tired because 246 00:19:04,244 --> 00:19:08,846 Oh, my God. I wonder if I'm tired because I'm running out of oxygen. 247 00:19:08,848 --> 00:19:10,948 I wonder if I'm tired because I'm running out of oxygen. NO, YOU'RE TIRED BECAUSE YOU 248 00:19:10,950 --> 00:19:12,283 I'm running out of oxygen. NO, YOU'RE TIRED BECAUSE YOU HAVEN'T SLEPT. 249 00:19:12,285 --> 00:19:13,584 NO, YOU'RE TIRED BECAUSE YOU HAVEN'T SLEPT. JUST -- YOU JUST DIDN'T SLEEP 250 00:19:13,586 --> 00:19:14,318 HAVEN'T SLEPT. JUST -- YOU JUST DIDN'T SLEEP LAST NIGHT. 251 00:19:14,320 --> 00:19:15,653 JUST -- YOU JUST DIDN'T SLEEP LAST NIGHT. YOU WERE WORKING ON THE PITCH. 252 00:19:15,655 --> 00:19:18,356 LAST NIGHT. YOU WERE WORKING ON THE PITCH. YOU WERE UP LATE, SO... 253 00:19:18,358 --> 00:19:19,223 YOU WERE WORKING ON THE PITCH. YOU WERE UP LATE, SO... [ SIGHS ] 254 00:19:19,225 --> 00:19:20,825 YOU WERE UP LATE, SO... [ SIGHS ] IT HASN'T BEEN THAT LONG. 255 00:19:20,827 --> 00:19:24,228 [ SIGHS ] IT HASN'T BEEN THAT LONG. JUST RELAX. 256 00:19:24,230 --> 00:19:25,630 IT HASN'T BEEN THAT LONG. JUST RELAX. Relax. 257 00:19:25,632 --> 00:19:52,223 ALL RIGHT, GIVE ME SOMETHING HOLLOW. 258 00:19:52,225 --> 00:20:02,466 UNH-UNH-UNH-UNH-UNH. 259 00:20:02,468 --> 00:20:26,757 [ GRUNTS ] 260 00:20:26,759 --> 00:20:44,875 AAH! BLECH. UGH. 261 00:20:44,877 --> 00:20:59,957 I WAS PLANNING ON MASTURBATING, TOO. OHHH, SCRATCH THAT IDEA. 262 00:20:59,959 --> 00:21:04,028 TOO. OHHH, SCRATCH THAT IDEA. [ GLASS CRACKS ] 263 00:21:04,030 --> 00:21:05,596 OHHH, SCRATCH THAT IDEA. [ GLASS CRACKS ] NO, NO, NO, NO, NO, NO. 264 00:21:05,598 --> 00:21:12,870 [ GLASS CRACKS ] NO, NO, NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO. NO. 265 00:21:12,872 --> 00:21:18,075 NO, NO, NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO. NO. HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. 266 00:21:18,077 --> 00:21:19,777 NO, NO, NO. NO. HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. SHIT! 267 00:21:19,779 --> 00:21:43,567 Okay. 268 00:21:43,569 --> 00:21:54,945 [ CREAKING ] 269 00:21:54,947 --> 00:22:23,140 Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck fuck, fuck, fuck. Why did I do that? 270 00:22:23,142 --> 00:22:26,711 fuck, fuck, fuck. Why did I do that? Why did I just do that? 271 00:22:26,713 --> 00:22:34,985 Why did I do that? Why did I just do that? Oh, man. 272 00:22:34,987 --> 00:22:36,754 Why did I just do that? Oh, man. OH, FUCK IT. 273 00:22:36,756 --> 00:22:48,999 OH, GOD, THAT WAS GOOD. Okay. 274 00:22:49,001 --> 00:23:25,870 [ Voice breaking ] I KNOW I'M NOT THE BEST PERSON IN THE WORLD. 275 00:23:25,872 --> 00:23:27,471 NOT THE BEST PERSON IN THE WORLD. BUT I'M ALSO -- I'M NOT THE 276 00:23:27,473 --> 00:23:28,873 WORLD. BUT I'M ALSO -- I'M NOT THE WORST PERSON IN THE WORLD. 277 00:23:28,875 --> 00:23:30,674 BUT I'M ALSO -- I'M NOT THE WORST PERSON IN THE WORLD. AND I JUST -- I JUST WANT TO SAY 278 00:23:30,676 --> 00:23:32,610 WORST PERSON IN THE WORLD. AND I JUST -- I JUST WANT TO SAY THIS, THAT... 279 00:23:32,612 --> 00:23:34,478 AND I JUST -- I JUST WANT TO SAY THIS, THAT... [ SIGHS ] 280 00:23:34,480 --> 00:23:35,813 THIS, THAT... [ SIGHS ] ...IF YOU GET ME OUT OF THIS, 281 00:23:35,815 --> 00:23:37,782 [ SIGHS ] ...IF YOU GET ME OUT OF THIS, THEN I -- I KNOW YOU'VE HEARD 282 00:23:37,784 --> 00:23:39,817 ...IF YOU GET ME OUT OF THIS, THEN I -- I KNOW YOU'VE HEARD THIS BEFORE, BUT IF YOU GET ME 283 00:23:39,819 --> 00:23:41,519 THEN I -- I KNOW YOU'VE HEARD THIS BEFORE, BUT IF YOU GET ME OUT OF THIS, I MEAN IT. 284 00:23:41,521 --> 00:23:43,554 THIS BEFORE, BUT IF YOU GET ME OUT OF THIS, I MEAN IT. I WILL DO ANYTHING. 285 00:23:43,556 --> 00:23:44,855 OUT OF THIS, I MEAN IT. I WILL DO ANYTHING. [ Voice breaking ] I WILL DO 286 00:23:44,857 --> 00:23:45,523 I WILL DO ANYTHING. [ Voice breaking ] I WILL DO ANYTHING. 287 00:23:45,525 --> 00:23:46,924 [ Voice breaking ] I WILL DO ANYTHING. [ CLEARS THROAT ] 288 00:23:46,926 --> 00:23:48,893 ANYTHING. [ CLEARS THROAT ] ANYTHING. 289 00:23:48,895 --> 00:23:52,997 [ CLEARS THROAT ] ANYTHING. I JUST -- I JUST WANT TO SEE 290 00:23:52,999 --> 00:23:55,599 ANYTHING. I JUST -- I JUST WANT TO SEE LAURIE AGAIN. 291 00:23:55,601 --> 00:23:56,801 I JUST -- I JUST WANT TO SEE LAURIE AGAIN. I JUST HAD TO RECORD THIS 292 00:23:56,803 --> 00:23:58,102 LAURIE AGAIN. I JUST HAD TO RECORD THIS BECAUSE I CAN'T BELIEVE THAT 293 00:23:58,104 --> 00:23:59,670 I JUST HAD TO RECORD THIS BECAUSE I CAN'T BELIEVE THAT BANDS STILL GO OUT OF THEIR WAY 294 00:23:59,672 --> 00:24:01,038 BECAUSE I CAN'T BELIEVE THAT BANDS STILL GO OUT OF THEIR WAY TO RECORD THEIR SHIT ON VINYL. 295 00:24:01,040 --> 00:24:01,839 BANDS STILL GO OUT OF THEIR WAY TO RECORD THEIR SHIT ON VINYL. WHAT IS THAT? 296 00:24:01,841 --> 00:24:03,641 TO RECORD THEIR SHIT ON VINYL. WHAT IS THAT? IS THAT, LIKE, SOME COOL HIPSTER 297 00:24:03,643 --> 00:24:04,775 WHAT IS THAT? IS THAT, LIKE, SOME COOL HIPSTER THING THAT I'M NOT AWARE OF? 298 00:24:04,777 --> 00:24:06,110 IS THAT, LIKE, SOME COOL HIPSTER THING THAT I'M NOT AWARE OF? >> I DON'T KNOW. 299 00:24:06,112 --> 00:24:07,111 THING THAT I'M NOT AWARE OF? >> I DON'T KNOW. DO YOU LIKE IT, THOUGH, THE 300 00:24:07,113 --> 00:24:09,146 >> I DON'T KNOW. DO YOU LIKE IT, THOUGH, THE SONG? 301 00:24:09,148 --> 00:24:10,781 DO YOU LIKE IT, THOUGH, THE SONG? >> WHAT'S IT ABOUT? 302 00:24:10,783 --> 00:24:12,950 SONG? >> WHAT'S IT ABOUT? >> HEROIN. 303 00:24:12,952 --> 00:24:13,951 >> WHAT'S IT ABOUT? >> HEROIN. >> I WAS GONNA SAY HEROIN, 304 00:24:13,953 --> 00:24:14,552 >> HEROIN. >> I WAS GONNA SAY HEROIN, ACTUALLY. 305 00:24:14,554 --> 00:24:15,553 >> I WAS GONNA SAY HEROIN, ACTUALLY. >> OH, YOU WOULD HAVE BEEN 306 00:24:15,555 --> 00:24:16,287 ACTUALLY. >> OH, YOU WOULD HAVE BEEN CORRECT. 307 00:24:16,289 --> 00:24:17,154 >> OH, YOU WOULD HAVE BEEN CORRECT. >> HMM. 308 00:24:17,156 --> 00:24:19,657 CORRECT. >> HMM. "RAT'S RABBITS ARE CALLING." 309 00:24:19,659 --> 00:24:20,291 >> HMM. "RAT'S RABBITS ARE CALLING." YEAH. 310 00:24:20,293 --> 00:24:22,193 "RAT'S RABBITS ARE CALLING." YEAH. I THINK THAT'S DRUG-INFLUENCED. 311 00:24:22,195 --> 00:24:24,028 YEAH. I THINK THAT'S DRUG-INFLUENCED. >> DO YOU LIKE IT? 312 00:24:24,030 --> 00:24:25,596 I THINK THAT'S DRUG-INFLUENCED. >> DO YOU LIKE IT? >> I MEAN, IT'S OKAY. 313 00:24:25,598 --> 00:24:26,730 >> DO YOU LIKE IT? >> I MEAN, IT'S OKAY. WHY? 314 00:24:26,732 --> 00:24:27,765 >> I MEAN, IT'S OKAY. WHY? >> 'CAUSE I WAS THINKING, IF YOU 315 00:24:27,767 --> 00:24:28,766 WHY? >> 'CAUSE I WAS THINKING, IF YOU LIKED IT, YOU COULD GIVE IT TO 316 00:24:28,768 --> 00:24:30,768 >> 'CAUSE I WAS THINKING, IF YOU LIKED IT, YOU COULD GIVE IT TO SOMEBODY. 317 00:24:30,770 --> 00:24:32,169 LIKED IT, YOU COULD GIVE IT TO SOMEBODY. >> IS THAT WAS THAT WAS ALL 318 00:24:32,171 --> 00:24:34,238 SOMEBODY. >> IS THAT WAS THAT WAS ALL ABOUT, ME JUST PLAYING THIS SO 319 00:24:34,240 --> 00:24:36,073 >> IS THAT WAS THAT WAS ALL ABOUT, ME JUST PLAYING THIS SO THAT YOU COULD ASK ME FOR 320 00:24:36,075 --> 00:24:37,875 ABOUT, ME JUST PLAYING THIS SO THAT YOU COULD ASK ME FOR ANOTHER FAVOR FOR YOUR BROTHER? 321 00:24:37,877 --> 00:24:38,943 THAT YOU COULD ASK ME FOR ANOTHER FAVOR FOR YOUR BROTHER? >> I KNOW YOU THINK HE'S A 322 00:24:38,945 --> 00:24:40,144 ANOTHER FAVOR FOR YOUR BROTHER? >> I KNOW YOU THINK HE'S A LOSER, BUT, YOU KNOW, YOU KNOW 323 00:24:40,146 --> 00:24:40,678 >> I KNOW YOU THINK HE'S A LOSER, BUT, YOU KNOW, YOU KNOW PEOPLE. 324 00:24:40,680 --> 00:24:41,645 LOSER, BUT, YOU KNOW, YOU KNOW PEOPLE. YOU HAVE CONNECTIONS. 325 00:24:41,647 --> 00:24:42,713 PEOPLE. YOU HAVE CONNECTIONS. MAYBE YOU COULD GIVE IT TO 326 00:24:42,715 --> 00:24:43,080 YOU HAVE CONNECTIONS. MAYBE YOU COULD GIVE IT TO SOMEONE. 327 00:24:43,082 --> 00:24:44,582 MAYBE YOU COULD GIVE IT TO SOMEONE. >> OKAY, FIRST OF ALL, I NEVER 328 00:24:44,584 --> 00:24:45,816 SOMEONE. >> OKAY, FIRST OF ALL, I NEVER SAID THAT YOUR BROTHER WAS A 329 00:24:45,818 --> 00:24:46,150 >> OKAY, FIRST OF ALL, I NEVER SAID THAT YOUR BROTHER WAS A LOSER. 330 00:24:46,152 --> 00:24:47,284 SAID THAT YOUR BROTHER WAS A LOSER. I JUST THINK HE'S REALLY 331 00:24:47,286 --> 00:24:47,985 LOSER. I JUST THINK HE'S REALLY UNRELIABLE. 332 00:24:47,987 --> 00:24:49,320 I JUST THINK HE'S REALLY UNRELIABLE. AND SECOND OF ALL, I DON'T WORK 333 00:24:49,322 --> 00:24:49,954 UNRELIABLE. AND SECOND OF ALL, I DON'T WORK IN RADIO. 334 00:24:49,956 --> 00:24:50,988 AND SECOND OF ALL, I DON'T WORK IN RADIO. I WORK IN COMMERCIALS. 335 00:24:50,990 --> 00:24:51,956 IN RADIO. I WORK IN COMMERCIALS. I'VE TOLD YOU THIS. 336 00:24:51,958 --> 00:24:52,790 I WORK IN COMMERCIALS. I'VE TOLD YOU THIS. WHAT CAN I DO? 337 00:24:52,792 --> 00:24:53,591 I'VE TOLD YOU THIS. WHAT CAN I DO? >> YOU BROADCAST YOUR 338 00:24:53,593 --> 00:24:55,626 WHAT CAN I DO? >> YOU BROADCAST YOUR COMMERCIALS ON THE RADIO. 339 00:24:55,628 --> 00:24:56,994 >> YOU BROADCAST YOUR COMMERCIALS ON THE RADIO. >> LOOK AT THE LITTLE LAWYER 340 00:24:56,996 --> 00:24:58,629 COMMERCIALS ON THE RADIO. >> LOOK AT THE LITTLE LAWYER NAILING ME ON A TECHNICALITY. 341 00:24:58,631 --> 00:24:59,964 >> LOOK AT THE LITTLE LAWYER NAILING ME ON A TECHNICALITY. THAT'S TRUE. 342 00:24:59,966 --> 00:25:01,198 NAILING ME ON A TECHNICALITY. THAT'S TRUE. >> HE LOOKS UP TO YOU. 343 00:25:01,200 --> 00:25:02,733 THAT'S TRUE. >> HE LOOKS UP TO YOU. YOU KNOW, HE THINKS YOU'RE COOL. 344 00:25:02,735 --> 00:25:03,801 >> HE LOOKS UP TO YOU. YOU KNOW, HE THINKS YOU'RE COOL. >> OH, COME ON. 345 00:25:03,803 --> 00:25:04,935 YOU KNOW, HE THINKS YOU'RE COOL. >> OH, COME ON. THAT IS SUCH B.S. 346 00:25:04,937 --> 00:25:06,770 >> OH, COME ON. THAT IS SUCH B.S. YOUR BROTHER DOESN'T EVEN USE 347 00:25:06,772 --> 00:25:07,872 THAT IS SUCH B.S. YOUR BROTHER DOESN'T EVEN USE THE WORD "COOL." 348 00:25:07,874 --> 00:25:09,006 YOUR BROTHER DOESN'T EVEN USE THE WORD "COOL." AND HE WOULDN'T USE IT TO 349 00:25:09,008 --> 00:25:09,740 THE WORD "COOL." AND HE WOULDN'T USE IT TO DESCRIBE ME. 350 00:25:09,742 --> 00:25:10,808 AND HE WOULDN'T USE IT TO DESCRIBE ME. I'M AND "AD" MAN. 351 00:25:10,810 --> 00:25:12,176 DESCRIBE ME. I'M AND "AD" MAN. I LIKE EVERYTHING ROCK AND ROLL 352 00:25:12,178 --> 00:25:14,912 I'M AND "AD" MAN. I LIKE EVERYTHING ROCK AND ROLL IS AGAINST. 353 00:25:14,914 --> 00:25:16,247 I LIKE EVERYTHING ROCK AND ROLL IS AGAINST. >> IS THAT A NO? 354 00:25:16,249 --> 00:25:18,649 IS AGAINST. >> IS THAT A NO? >> YOU'RE REALLY LUCKY YOU'RE 355 00:25:18,651 --> 00:25:19,183 >> IS THAT A NO? >> YOU'RE REALLY LUCKY YOU'RE CUTE. 356 00:25:19,185 --> 00:25:21,785 >> YOU'RE REALLY LUCKY YOU'RE CUTE. YOU KNOW THAT? 357 00:25:21,787 --> 00:25:22,319 CUTE. YOU KNOW THAT? [ SIGHS ] 358 00:25:22,321 --> 00:25:24,021 YOU KNOW THAT? [ SIGHS ] HAVE HIM CONVERT IT TO AN MP3, 359 00:25:24,023 --> 00:25:27,124 [ SIGHS ] HAVE HIM CONVERT IT TO AN MP3, AND I WILL SEE WHAT I CAN DO. 360 00:25:27,126 --> 00:25:29,026 HAVE HIM CONVERT IT TO AN MP3, AND I WILL SEE WHAT I CAN DO. AREN'T WE A LITTLE OLD FOR 361 00:25:29,028 --> 00:25:29,760 AND I WILL SEE WHAT I CAN DO. AREN'T WE A LITTLE OLD FOR EASTER? 362 00:25:29,762 --> 00:25:31,996 AREN'T WE A LITTLE OLD FOR EASTER? >> NO. NEVER. 363 00:25:31,998 --> 00:25:34,331 EASTER? >> NO. NEVER. EASTER IS IMPORTANT, JACKSON. 364 00:25:34,333 --> 00:25:37,234 >> NO. NEVER. EASTER IS IMPORTANT, JACKSON. THE EASTER EGG REPRESENTS NEW 365 00:25:37,236 --> 00:25:39,270 EASTER IS IMPORTANT, JACKSON. THE EASTER EGG REPRESENTS NEW LIFE, RESURRECTION. 366 00:25:39,272 --> 00:25:40,838 THE EASTER EGG REPRESENTS NEW LIFE, RESURRECTION. >> OKAY. 367 00:25:40,840 --> 00:25:42,907 LIFE, RESURRECTION. >> OKAY. >> THE EGG LAYS DORMANT WITH ITS 368 00:25:42,909 --> 00:25:44,942 >> OKAY. >> THE EGG LAYS DORMANT WITH ITS LIFE SUSPENDED UNTIL IT'S READY 369 00:25:44,944 --> 00:25:48,012 >> THE EGG LAYS DORMANT WITH ITS LIFE SUSPENDED UNTIL IT'S READY TO HATCH INTO SOMETHING NEW. 370 00:25:48,014 --> 00:25:49,079 LIFE SUSPENDED UNTIL IT'S READY TO HATCH INTO SOMETHING NEW. >> THAT'S BEAUTIFUL. 371 00:25:49,081 --> 00:25:50,648 TO HATCH INTO SOMETHING NEW. >> THAT'S BEAUTIFUL. IS THAT WHY YOU BOIL THE SHIT 372 00:25:50,650 --> 00:25:52,049 >> THAT'S BEAUTIFUL. IS THAT WHY YOU BOIL THE SHIT OUT OF THEM AND THEN SOAK THEM 373 00:25:52,051 --> 00:25:53,050 IS THAT WHY YOU BOIL THE SHIT OUT OF THEM AND THEN SOAK THEM IN FOOD COLORING? 374 00:25:53,052 --> 00:25:57,721 OUT OF THEM AND THEN SOAK THEM IN FOOD COLORING? >> I'M A BELIEVER. 375 00:25:57,723 --> 00:26:00,090 IN FOOD COLORING? >> I'M A BELIEVER. YOU WANT TO GO HUNT SOME EGGS? 376 00:26:00,092 --> 00:26:01,158 >> I'M A BELIEVER. YOU WANT TO GO HUNT SOME EGGS? >> IF THAT MEANS WHAT I THINK IT 377 00:26:01,160 --> 00:26:04,795 YOU WANT TO GO HUNT SOME EGGS? >> IF THAT MEANS WHAT I THINK IT MEANS. 378 00:26:04,797 --> 00:26:05,629 >> IF THAT MEANS WHAT I THINK IT MEANS. COME ON, BABE. 379 00:26:05,631 --> 00:26:06,964 MEANS. COME ON, BABE. IT'S NOT EVEN GONNA BE EASTER 380 00:26:06,966 --> 00:26:07,698 COME ON, BABE. IT'S NOT EVEN GONNA BE EASTER ANYMORE. 381 00:26:07,700 --> 00:26:08,933 IT'S NOT EVEN GONNA BE EASTER ANYMORE. >> OKAY. 382 00:26:08,935 --> 00:26:10,000 ANYMORE. >> OKAY. >> YEAH? YOU READY? 383 00:26:10,002 --> 00:26:10,734 >> OKAY. >> YEAH? YOU READY? >> YEAH. 384 00:26:10,736 --> 00:26:14,138 >> YEAH? YOU READY? >> YEAH. >> WOW. FINALLY. 385 00:26:14,140 --> 00:26:16,073 >> YEAH. >> WOW. FINALLY. WHOA. 386 00:26:16,075 --> 00:26:17,107 >> WOW. FINALLY. WHOA. YOU KNOW, I NEVER HAD EASTER-EGG 387 00:26:17,109 --> 00:26:18,075 WHOA. YOU KNOW, I NEVER HAD EASTER-EGG HUNTS LIKE THIS WHEN I WAS A 388 00:26:18,077 --> 00:26:18,909 YOU KNOW, I NEVER HAD EASTER-EGG HUNTS LIKE THIS WHEN I WAS A KID. 389 00:26:18,911 --> 00:26:20,044 HUNTS LIKE THIS WHEN I WAS A KID. >> AAH! 390 00:26:20,046 --> 00:26:21,712 KID. >> AAH! >> WHAT? 391 00:26:21,714 --> 00:26:24,014 >> AAH! >> WHAT? WHAT? 392 00:26:24,016 --> 00:26:24,815 >> WHAT? WHAT? >> NO, NO! NO! 393 00:26:24,817 --> 00:26:28,152 WHAT? >> NO, NO! NO! >> WHY ARE YOU SO SHY? 394 00:26:28,154 --> 00:26:29,086 >> NO, NO! NO! >> WHY ARE YOU SO SHY? I THINK I'M DONE WITH THE 395 00:26:29,088 --> 00:26:29,420 >> WHY ARE YOU SO SHY? I THINK I'M DONE WITH THE FILMING. 396 00:26:29,422 --> 00:26:30,921 I THINK I'M DONE WITH THE FILMING. >> NO, NO, NO. 397 00:26:30,923 --> 00:26:32,122 FILMING. >> NO, NO, NO. KEEP FILMING. 398 00:26:32,124 --> 00:26:33,791 >> NO, NO, NO. KEEP FILMING. >> OKAY. 399 00:26:33,793 --> 00:26:35,826 KEEP FILMING. >> OKAY. I MEAN, I WON'T HAVE MY HANDS 400 00:26:35,828 --> 00:26:37,161 >> OKAY. I MEAN, I WON'T HAVE MY HANDS FREE FOR "HUNTING." 401 00:26:37,163 --> 00:26:38,195 I MEAN, I WON'T HAVE MY HANDS FREE FOR "HUNTING." >> WELL, IT DEPENDS ON WHAT 402 00:26:38,197 --> 00:26:40,230 FREE FOR "HUNTING." >> WELL, IT DEPENDS ON WHAT YOU'RE HUNTING. 403 00:26:40,232 --> 00:26:41,131 >> WELL, IT DEPENDS ON WHAT YOU'RE HUNTING. >> WHAT DO YOU THINK I'M 404 00:26:41,133 --> 00:26:41,665 YOU'RE HUNTING. >> WHAT DO YOU THINK I'M HUNTING? 405 00:26:41,667 --> 00:26:44,802 >> WHAT DO YOU THINK I'M HUNTING? EGGS. 406 00:26:44,804 --> 00:26:48,872 HUNTING? EGGS. >> WELL, YOU ALREADY FOUND MINE. 407 00:26:48,874 --> 00:26:49,406 EGGS. >> WELL, YOU ALREADY FOUND MINE. OH, COME ON. 408 00:26:49,408 --> 00:26:50,808 >> WELL, YOU ALREADY FOUND MINE. OH, COME ON. EASTER EGG IS, LIKE, THE PERFECT 409 00:26:50,810 --> 00:26:53,444 OH, COME ON. EASTER EGG IS, LIKE, THE PERFECT METAPHOR. 410 00:26:53,446 --> 00:26:58,916 EASTER EGG IS, LIKE, THE PERFECT METAPHOR. >> ARE YOU SERIOUS? 411 00:26:58,918 --> 00:27:00,150 METAPHOR. >> ARE YOU SERIOUS? >> YEAH. 412 00:27:00,152 --> 00:27:26,210 >> NO MORE MIRACLES. I'M NOT GONNA CONVINCE MYSELF THAT GOD IS GONNA REACH DOWN AND 413 00:27:26,212 --> 00:27:29,713 I'M NOT GONNA CONVINCE MYSELF THAT GOD IS GONNA REACH DOWN AND PULL ME OUT OF THIS SHIT. 414 00:27:29,715 --> 00:27:30,881 THAT GOD IS GONNA REACH DOWN AND PULL ME OUT OF THIS SHIT. [ SIGHS ] 415 00:27:30,883 --> 00:27:35,285 PULL ME OUT OF THIS SHIT. [ SIGHS ] I DON'T BELIEVE IN MIRACLES. 416 00:27:35,287 --> 00:27:36,453 [ SIGHS ] I DON'T BELIEVE IN MIRACLES. YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 417 00:27:36,455 --> 00:27:44,261 I DON'T BELIEVE IN MIRACLES. YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, YOU GOT TO DO IT YOURSELF. 418 00:27:44,263 --> 00:27:45,162 YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, YOU GOT TO DO IT YOURSELF. [ British accent ] BURMA. 419 00:27:45,164 --> 00:27:47,297 YOU GOT TO DO IT YOURSELF. [ British accent ] BURMA. WHY DID YOU SAY BURMA? 420 00:27:47,299 --> 00:27:48,966 [ British accent ] BURMA. WHY DID YOU SAY BURMA? I PANICKED. 421 00:27:48,968 --> 00:27:50,300 WHY DID YOU SAY BURMA? I PANICKED. [ Normal voice ] FORGET THE 422 00:27:50,302 --> 00:27:51,435 I PANICKED. [ Normal voice ] FORGET THE PENGUIN ON THE TELLY. 423 00:27:51,437 --> 00:27:52,836 [ Normal voice ] FORGET THE PENGUIN ON THE TELLY. IT AIN'T BURMA ANYMORE. 424 00:27:52,838 --> 00:27:53,904 PENGUIN ON THE TELLY. IT AIN'T BURMA ANYMORE. NO, SIR. 425 00:27:53,906 --> 00:27:54,972 IT AIN'T BURMA ANYMORE. NO, SIR. DON'T LIKE YOUR NAME? 426 00:27:54,974 --> 00:27:55,939 NO, SIR. DON'T LIKE YOUR NAME? WELL, THAT'S OKAY. 427 00:27:55,941 --> 00:27:57,174 DON'T LIKE YOUR NAME? WELL, THAT'S OKAY. WE CAN CHANGE IT FOR YOU. 428 00:27:57,176 --> 00:27:58,242 WELL, THAT'S OKAY. WE CAN CHANGE IT FOR YOU. WE'RE IN ADVERTISING. 429 00:27:58,244 --> 00:28:00,310 WE CAN CHANGE IT FOR YOU. WE'RE IN ADVERTISING. SHIT, WE CAN CHANGE ANYTHING. 430 00:28:00,312 --> 00:28:02,813 WE'RE IN ADVERTISING. SHIT, WE CAN CHANGE ANYTHING. RECENTLY TOPPLED YOUR NATIONAL 431 00:28:02,815 --> 00:28:03,881 SHIT, WE CAN CHANGE ANYTHING. RECENTLY TOPPLED YOUR NATIONAL GOVERNMENT? 432 00:28:03,883 --> 00:28:05,149 RECENTLY TOPPLED YOUR NATIONAL GOVERNMENT? WELL, TERRIFIC. 433 00:28:05,151 --> 00:28:07,251 GOVERNMENT? WELL, TERRIFIC. CONGRATULATIONS, YOU KNOW? 434 00:28:07,253 --> 00:28:09,319 WELL, TERRIFIC. CONGRATULATIONS, YOU KNOW? WHAT IS YOUR CHIEF EXPORT? 435 00:28:09,321 --> 00:28:10,754 CONGRATULATIONS, YOU KNOW? WHAT IS YOUR CHIEF EXPORT? HEROIN? 436 00:28:10,756 --> 00:28:12,423 WHAT IS YOUR CHIEF EXPORT? HEROIN? WELL, YOU KNOW THAT USED TO BE A 437 00:28:12,425 --> 00:28:14,291 HEROIN? WELL, YOU KNOW THAT USED TO BE A PROBLEM, BUT WE FIND THAT PEOPLE 438 00:28:14,293 --> 00:28:16,093 WELL, YOU KNOW THAT USED TO BE A PROBLEM, BUT WE FIND THAT PEOPLE ARE A LOT MORE AMENABLE TO HOW 439 00:28:16,095 --> 00:28:17,861 PROBLEM, BUT WE FIND THAT PEOPLE ARE A LOT MORE AMENABLE TO HOW GOVERNMENTS REMAIN PROFITABLE 440 00:28:17,863 --> 00:28:18,762 ARE A LOT MORE AMENABLE TO HOW GOVERNMENTS REMAIN PROFITABLE THESE DAYS. 441 00:28:18,764 --> 00:28:21,899 GOVERNMENTS REMAIN PROFITABLE THESE DAYS. TAKE BOTTLED WATER FOR INSTANCE. 442 00:28:21,901 --> 00:28:22,433 THESE DAYS. TAKE BOTTLED WATER FOR INSTANCE. YOU KNOW? 443 00:28:22,435 --> 00:28:24,101 TAKE BOTTLED WATER FOR INSTANCE. YOU KNOW? WHAT BETTER WAY TO MAKE MONEY 444 00:28:24,103 --> 00:28:25,536 YOU KNOW? WHAT BETTER WAY TO MAKE MONEY THAN TO SELL OFF YOUR WATER 445 00:28:25,538 --> 00:28:27,304 WHAT BETTER WAY TO MAKE MONEY THAN TO SELL OFF YOUR WATER RIGHTS TO A PRIVATE CORPORATION 446 00:28:27,306 --> 00:28:29,006 THAN TO SELL OFF YOUR WATER RIGHTS TO A PRIVATE CORPORATION WHO'S GONNA BOTTLE IT AND SELL 447 00:28:29,008 --> 00:28:30,541 RIGHTS TO A PRIVATE CORPORATION WHO'S GONNA BOTTLE IT AND SELL IT BACK TO YOUR POOR CITIZENS, 448 00:28:30,543 --> 00:28:32,943 WHO'S GONNA BOTTLE IT AND SELL IT BACK TO YOUR POOR CITIZENS, WHO CAN'T EVEN AFFORD TO BUY IT? 449 00:28:32,945 --> 00:28:34,712 IT BACK TO YOUR POOR CITIZENS, WHO CAN'T EVEN AFFORD TO BUY IT? BOTTLED WATER. 450 00:28:34,714 --> 00:28:49,359 OKAY, I HAVE NEWSPAPER, PLASTIC BAGS, SHIRTS, AND FIVE WIRE HANGERS. 451 00:28:49,361 --> 00:28:51,428 BAGS, SHIRTS, AND FIVE WIRE HANGERS. SPOOL OF TWINE, TWO MAGIC 452 00:28:51,430 --> 00:28:54,031 HANGERS. SPOOL OF TWINE, TWO MAGIC MARKERS, ABOUT A HALF A ROLL OF 453 00:28:54,033 --> 00:28:56,233 SPOOL OF TWINE, TWO MAGIC MARKERS, ABOUT A HALF A ROLL OF TAPE, A QUART OF MOTOR OIL, 454 00:28:56,235 --> 00:28:58,535 MARKERS, ABOUT A HALF A ROLL OF TAPE, A QUART OF MOTOR OIL, THREE EMPTY BOTTLES OF WATER, 455 00:28:58,537 --> 00:29:00,804 TAPE, A QUART OF MOTOR OIL, THREE EMPTY BOTTLES OF WATER, ONE MagLite FLASHLIGHT. 456 00:29:00,806 --> 00:29:03,207 THREE EMPTY BOTTLES OF WATER, ONE MagLite FLASHLIGHT. I HAVE MY iPHONE WITH EAR BUDS, 457 00:29:03,209 --> 00:29:05,576 ONE MagLite FLASHLIGHT. I HAVE MY iPHONE WITH EAR BUDS, ONE PACKET OF TISSUES, MY NAIL 458 00:29:05,578 --> 00:29:08,145 I HAVE MY iPHONE WITH EAR BUDS, ONE PACKET OF TISSUES, MY NAIL CLIPPER, ONE PAIR OF GARDENING 459 00:29:08,147 --> 00:29:10,280 ONE PACKET OF TISSUES, MY NAIL CLIPPER, ONE PAIR OF GARDENING GLOVES, ONE BLANKET, ONE BICYCLE 460 00:29:10,282 --> 00:29:12,182 CLIPPER, ONE PAIR OF GARDENING GLOVES, ONE BLANKET, ONE BICYCLE PUMP, FIVE CASSETTE TAPES -- 461 00:29:12,184 --> 00:29:13,984 GLOVES, ONE BLANKET, ONE BICYCLE PUMP, FIVE CASSETTE TAPES -- INCLUDING "BUSHMEN OF THE 462 00:29:13,986 --> 00:29:14,985 PUMP, FIVE CASSETTE TAPES -- INCLUDING "BUSHMEN OF THE KALAHARI 2." 463 00:29:14,987 --> 00:29:16,253 INCLUDING "BUSHMEN OF THE KALAHARI 2." WHEN THE HELL DID I BUY THAT? 464 00:29:16,255 --> 00:29:19,590 KALAHARI 2." WHEN THE HELL DID I BUY THAT? TWO FOLDABLE CAMPING CHAIRS IN A 465 00:29:19,592 --> 00:29:25,529 WHEN THE HELL DID I BUY THAT? TWO FOLDABLE CAMPING CHAIRS IN A PLEASING BLUE CARRYING CASE. 466 00:29:25,531 --> 00:29:29,099 TWO FOLDABLE CAMPING CHAIRS IN A PLEASING BLUE CARRYING CASE. [ SIGHS ] 467 00:29:29,101 --> 00:29:30,434 PLEASING BLUE CARRYING CASE. [ SIGHS ] I should be able to do something 468 00:29:30,436 --> 00:29:31,869 [ SIGHS ] I should be able to do something with this stuff. 469 00:29:31,871 --> 00:30:08,138 OW. DAMN IT. AAH. 470 00:30:08,140 --> 00:30:57,387 Come on, come on, come on. There we go. Yes, yes, yes, yes. 471 00:30:57,389 --> 00:31:03,660 There we go. Yes, yes, yes, yes. [ CLAPS ] 472 00:31:03,662 --> 00:31:05,629 Yes, yes, yes, yes. [ CLAPS ] OH, MY GOD. 473 00:31:05,631 --> 00:31:06,263 [ CLAPS ] OH, MY GOD. AHH. 474 00:31:06,265 --> 00:31:07,231 OH, MY GOD. AHH. I TELL YOU. 475 00:31:07,233 --> 00:31:09,299 AHH. I TELL YOU. IT'S THE LITTLE THINGS IN LIFE 476 00:31:09,301 --> 00:31:12,002 I TELL YOU. IT'S THE LITTLE THINGS IN LIFE YOU GOT TO APPRECIATE. 477 00:31:12,004 --> 00:31:13,136 IT'S THE LITTLE THINGS IN LIFE YOU GOT TO APPRECIATE. NO, I'M NOT TALKING ABOUT YOU, 478 00:31:13,138 --> 00:31:15,172 YOU GOT TO APPRECIATE. NO, I'M NOT TALKING ABOUT YOU, BUDDY. 479 00:31:15,174 --> 00:31:16,039 NO, I'M NOT TALKING ABOUT YOU, BUDDY. I'M JUST TALKING ABOUT WHAT 480 00:31:16,041 --> 00:31:19,610 BUDDY. I'M JUST TALKING ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 481 00:31:19,612 --> 00:31:21,044 I'M JUST TALKING ABOUT WHAT YOU'RE DOING. [ SIGHS ] 482 00:31:21,046 --> 00:31:26,483 [ COUGHS ] 483 00:31:26,485 --> 00:32:51,101 AAH! AAH! [ GRUNTS ] 484 00:32:51,103 --> 00:32:52,703 AAH! [ GRUNTS ] UHH... 485 00:32:52,705 --> 00:33:34,678 OH, YEAH. There you go. 486 00:33:34,680 --> 00:33:50,260 Nice. 487 00:33:50,262 --> 00:34:08,145 Phew. Lunch break. 488 00:34:08,147 --> 00:34:18,488 Okay. WHAT IS ON THE MENU? LET ME SEE WHAT WE'VE GOT. 489 00:34:18,490 --> 00:34:21,758 WHAT IS ON THE MENU? LET ME SEE WHAT WE'VE GOT. WE HAVE WHITE-FUDGE-COVERED 490 00:34:21,760 --> 00:34:23,727 LET ME SEE WHAT WE'VE GOT. WE HAVE WHITE-FUDGE-COVERED PRETZELS. 491 00:34:23,729 --> 00:34:25,762 WE HAVE WHITE-FUDGE-COVERED PRETZELS. OH, MY GOD. 492 00:34:25,764 --> 00:34:26,596 PRETZELS. OH, MY GOD. [ SNIFFS ] 493 00:34:26,598 --> 00:34:30,467 OH, MY GOD. [ SNIFFS ] NOT TOO MANY, SO TAKE IT SLOW. 494 00:34:30,469 --> 00:34:31,802 [ SNIFFS ] NOT TOO MANY, SO TAKE IT SLOW. GUARANTEED TO BE THE BEST MEAL 495 00:34:31,804 --> 00:34:35,772 NOT TOO MANY, SO TAKE IT SLOW. GUARANTEED TO BE THE BEST MEAL YOU EVER HAD IN YOUR LIFE. 496 00:34:35,774 --> 00:34:37,641 GUARANTEED TO BE THE BEST MEAL YOU EVER HAD IN YOUR LIFE. Oh, my God. Oh, my God. 497 00:34:37,643 --> 00:34:54,291 OH, MY GOD. MM, WE ALSO HAVE, TO WASH IT DOWN, SILTY MUD WATER. 498 00:34:54,293 --> 00:34:55,625 MM, WE ALSO HAVE, TO WASH IT DOWN, SILTY MUD WATER. THE LESS I SAY ABOUT THAT, THE 499 00:34:55,627 --> 00:34:56,693 DOWN, SILTY MUD WATER. THE LESS I SAY ABOUT THAT, THE BETTER. 500 00:34:56,695 --> 00:35:10,540 [ SPITS ] MMM. GRITTY, BUT GOOD. [ SIGHS ] 501 00:35:10,542 --> 00:35:14,744 [ CHUCKLES ] 502 00:35:14,746 --> 00:35:42,606 [ British accent ] TODAY, IN SOUTHERN CALIFORNIA, THE ANCIENT TOMB OF JEEP CHEROKEE WAS 503 00:35:42,608 --> 00:35:44,407 SOUTHERN CALIFORNIA, THE ANCIENT TOMB OF JEEP CHEROKEE WAS UNCOVERED ALONG WITH THE 504 00:35:44,409 --> 00:35:46,209 TOMB OF JEEP CHEROKEE WAS UNCOVERED ALONG WITH THE MUMMIFIED REMAINS OF ONE 505 00:35:46,211 --> 00:35:47,477 UNCOVERED ALONG WITH THE MUMMIFIED REMAINS OF ONE JACKSON ALDER. 506 00:35:47,479 --> 00:35:50,413 MUMMIFIED REMAINS OF ONE JACKSON ALDER. ALDER, A CAUCASIAN MALE, WAS 507 00:35:50,415 --> 00:35:53,450 JACKSON ALDER. ALDER, A CAUCASIAN MALE, WAS BELIEVED TO BE IN HIS EARLY 30s 508 00:35:53,452 --> 00:35:56,453 ALDER, A CAUCASIAN MALE, WAS BELIEVED TO BE IN HIS EARLY 30s AT THE TIME OF HIS UNSCHEDULED 509 00:35:56,455 --> 00:35:57,787 BELIEVED TO BE IN HIS EARLY 30s AT THE TIME OF HIS UNSCHEDULED MUMMIFICATION. 510 00:35:57,789 --> 00:35:59,589 AT THE TIME OF HIS UNSCHEDULED MUMMIFICATION. HISTORICAL FACEBOOK RECORDS 511 00:35:59,591 --> 00:36:01,625 MUMMIFICATION. HISTORICAL FACEBOOK RECORDS INDICATE THAT ALDER WAS A MEMBER 512 00:36:01,627 --> 00:36:03,527 HISTORICAL FACEBOOK RECORDS INDICATE THAT ALDER WAS A MEMBER OF THE GROUPS "IF ONE MILLION 513 00:36:03,529 --> 00:36:05,529 INDICATE THAT ALDER WAS A MEMBER OF THE GROUPS "IF ONE MILLION PEOPLE JOIN THIS GROUP, NOTHING 514 00:36:05,531 --> 00:36:07,464 OF THE GROUPS "IF ONE MILLION PEOPLE JOIN THIS GROUP, NOTHING WILL HAPPEN" AND "I STILL PLAY 515 00:36:07,466 --> 00:36:09,366 PEOPLE JOIN THIS GROUP, NOTHING WILL HAPPEN" AND "I STILL PLAY THAT GAME WHERE THE GROUND IS 516 00:36:09,368 --> 00:36:10,333 WILL HAPPEN" AND "I STILL PLAY THAT GAME WHERE THE GROUND IS LAVA." 517 00:36:10,335 --> 00:36:12,369 THAT GAME WHERE THE GROUND IS LAVA." SCIENTISTS ARE RUNNING TESTS ON 518 00:36:12,371 --> 00:36:14,337 LAVA." SCIENTISTS ARE RUNNING TESTS ON HIS REMAINS TO DETERMINE WHAT 519 00:36:14,339 --> 00:36:16,306 SCIENTISTS ARE RUNNING TESTS ON HIS REMAINS TO DETERMINE WHAT ALDER'S DIET CONSISTED OF, HOW 520 00:36:16,308 --> 00:36:18,408 HIS REMAINS TO DETERMINE WHAT ALDER'S DIET CONSISTED OF, HOW OFTEN HE ENGAGED IN THE SEX ACT, 521 00:36:18,410 --> 00:36:20,310 ALDER'S DIET CONSISTED OF, HOW OFTEN HE ENGAGED IN THE SEX ACT, AND WHETHER OR NOT HE CAN BE 522 00:36:20,312 --> 00:36:21,611 OFTEN HE ENGAGED IN THE SEX ACT, AND WHETHER OR NOT HE CAN BE REANIMATED. 523 00:36:21,613 --> 00:36:24,915 AND WHETHER OR NOT HE CAN BE REANIMATED. FOR FUTURISTIC BBC NEWS, I'M 524 00:36:24,917 --> 00:36:26,650 REANIMATED. FOR FUTURISTIC BBC NEWS, I'M ETHAN HAWKE. 525 00:36:26,652 --> 00:36:28,518 FOR FUTURISTIC BBC NEWS, I'M ETHAN HAWKE. GOOD NIGHT. 526 00:36:28,520 --> 00:36:37,961 [ GRUNTS ] 527 00:36:37,963 --> 00:37:21,438 Let's go. Let's go. Yes. Nice. 528 00:37:21,440 --> 00:38:02,746 Oh, yes. [ GRUNTS ] [ PANTING ] 529 00:38:02,748 --> 00:38:05,982 [ GRUNTS ] [ PANTING ] [ GRUNTS ] 530 00:38:05,984 --> 00:38:10,020 [ PANTING ] [ GRUNTS ] [ PANTING ] 531 00:38:10,022 --> 00:38:11,621 [ GRUNTS ] [ PANTING ] [ GRUNTS ] 532 00:38:11,623 --> 00:38:19,629 AAH! OKAY. OKAY. 533 00:38:19,631 --> 00:38:21,064 OKAY. OKAY. [ SIGHS ] 534 00:38:21,066 --> 00:39:06,609 [ SIGHS ] 535 00:39:06,611 --> 00:39:21,991 [ GRUNTS ] 536 00:39:21,993 --> 00:39:27,464 [ GRUNTING INTENSIFIES ] 537 00:39:27,466 --> 00:39:42,746 [ GASPS ] 538 00:39:42,748 --> 00:41:10,967 Please, please, please. 539 00:41:10,969 --> 00:41:28,651 OH, YEAH! WHOO! HEY! 540 00:41:28,653 --> 00:41:32,789 WHOO! HEY! I'M DOWN HERE! 541 00:41:32,791 --> 00:41:34,891 HEY! I'M DOWN HERE! OH! 542 00:41:34,893 --> 00:41:39,929 I'M DOWN HERE! OH! OH, GOD. 543 00:41:39,931 --> 00:41:43,967 OH! OH, GOD. I'M DOWN HERE! 544 00:41:43,969 --> 00:41:45,735 OH, GOD. I'M DOWN HERE! COME ON DOWN! 545 00:41:45,737 --> 00:41:47,070 I'M DOWN HERE! COME ON DOWN! THERE'S PLENTY OF ROOM! 546 00:41:47,072 --> 00:41:49,672 COME ON DOWN! THERE'S PLENTY OF ROOM! [ CHUCKLES ] 547 00:41:49,674 --> 00:41:53,009 THERE'S PLENTY OF ROOM! [ CHUCKLES ] WE GOT MUDDY WATER TO DRINK AND 548 00:41:53,011 --> 00:41:55,912 [ CHUCKLES ] WE GOT MUDDY WATER TO DRINK AND A COUPLE OF FUDGE-COVERED 549 00:41:55,914 --> 00:41:59,282 WE GOT MUDDY WATER TO DRINK AND A COUPLE OF FUDGE-COVERED PRETZELS! 550 00:41:59,284 --> 00:42:00,250 A COUPLE OF FUDGE-COVERED PRETZELS! OKAY. 551 00:42:00,252 --> 00:42:02,652 PRETZELS! OKAY. OKAY. OKAY. 552 00:42:02,654 --> 00:42:06,222 OKAY. OKAY. OKAY. NEXT IS WAIT FOR IT TO FILL UP 553 00:42:06,224 --> 00:42:09,792 OKAY. OKAY. NEXT IS WAIT FOR IT TO FILL UP WITH AIR. 554 00:42:09,794 --> 00:42:10,927 NEXT IS WAIT FOR IT TO FILL UP WITH AIR. [ SIGHS ] 555 00:42:10,929 --> 00:42:13,196 WITH AIR. [ SIGHS ] FUCK THAT. I'M NOT WAITING. 556 00:42:13,198 --> 00:42:31,814 OKAY. OKAY. Okay. 557 00:42:31,816 --> 00:42:34,050 OKAY. Okay. AND YOU ARE GONNA WORK JUST LIKE 558 00:42:34,052 --> 00:42:38,021 Okay. AND YOU ARE GONNA WORK JUST LIKE A CHIMNEY. 559 00:42:38,023 --> 00:42:39,889 AND YOU ARE GONNA WORK JUST LIKE A CHIMNEY. AND YOU'RE GONNA WORK. 560 00:42:39,891 --> 00:43:01,077 HELP ME! HELP ME! Shit. 561 00:43:01,079 --> 00:43:02,211 HELP ME! Shit. I'M DOWN HERE! 562 00:43:02,213 --> 00:43:03,012 Shit. I'M DOWN HERE! AHH. 563 00:43:03,014 --> 00:43:06,082 I'M DOWN HERE! AHH. FUCK! 564 00:43:06,084 --> 00:43:10,019 AHH. FUCK! GOD! 565 00:43:10,021 --> 00:43:18,661 FUCK! GOD! [ COUGHS ] 566 00:43:18,663 --> 00:43:22,432 GOD! [ COUGHS ] OH, BRILLIANT. 567 00:43:22,434 --> 00:43:28,271 [ COUGHS ] OH, BRILLIANT. [ COUGHS ] 568 00:43:28,273 --> 00:43:30,173 OH, BRILLIANT. [ COUGHS ] OKAY. 569 00:43:30,175 --> 00:43:32,241 [ COUGHS ] OKAY. [ Mumbling ] MY TUBE TV. 570 00:43:32,243 --> 00:43:34,811 OKAY. [ Mumbling ] MY TUBE TV. WHAT DO I DO WITH MY TUBE TV? 571 00:43:34,813 --> 00:43:37,914 [ Mumbling ] MY TUBE TV. WHAT DO I DO WITH MY TUBE TV? OH, DAVID LETTERMAN. 572 00:43:37,916 --> 00:43:39,816 WHAT DO I DO WITH MY TUBE TV? OH, DAVID LETTERMAN. YOU CAN THROW IT OFF A BUILDING, 573 00:43:39,818 --> 00:43:41,417 OH, DAVID LETTERMAN. YOU CAN THROW IT OFF A BUILDING, OR -- I DON'T EVEN KNOW IF HE 574 00:43:41,419 --> 00:43:43,686 YOU CAN THROW IT OFF A BUILDING, OR -- I DON'T EVEN KNOW IF HE STILL DOES THAT ANYMORE. 575 00:43:43,688 --> 00:43:45,888 OR -- I DON'T EVEN KNOW IF HE STILL DOES THAT ANYMORE. MY HIBACHI -- I'M GONNA GIVE 576 00:43:45,890 --> 00:43:48,091 STILL DOES THAT ANYMORE. MY HIBACHI -- I'M GONNA GIVE THAT TO MY BROTHER, PAUL, SO 577 00:43:48,093 --> 00:43:50,393 MY HIBACHI -- I'M GONNA GIVE THAT TO MY BROTHER, PAUL, SO THAT HE CAN CARRY ON THE GRAND 578 00:43:50,395 --> 00:43:51,995 THAT TO MY BROTHER, PAUL, SO THAT HE CAN CARRY ON THE GRAND TRADITION AT TAILGATE PARTIES 579 00:43:51,997 --> 00:43:57,166 THAT HE CAN CARRY ON THE GRAND TRADITION AT TAILGATE PARTIES AND BEACH BARBECUE. 580 00:43:57,168 --> 00:43:58,101 TRADITION AT TAILGATE PARTIES AND BEACH BARBECUE. AHH. 581 00:43:58,103 --> 00:43:59,769 AND BEACH BARBECUE. AHH. [ COUGHS ] 582 00:43:59,771 --> 00:44:01,004 AHH. [ COUGHS ] OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? 583 00:44:01,006 --> 00:44:02,238 [ COUGHS ] OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? I DON'T HAVE ANY MORE STUFF 584 00:44:02,240 --> 00:44:03,773 OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? I DON'T HAVE ANY MORE STUFF LEFT, SO... 585 00:44:03,775 --> 00:44:04,874 I DON'T HAVE ANY MORE STUFF LEFT, SO... I'M GONNA START GIVING STUFF 586 00:44:04,876 --> 00:44:06,209 LEFT, SO... I'M GONNA START GIVING STUFF AWAY THAT I DON'T OWN. 587 00:44:06,211 --> 00:44:07,343 I'M GONNA START GIVING STUFF AWAY THAT I DON'T OWN. WHO THE FUCK'S GONNA STOP ME 588 00:44:07,345 --> 00:44:07,877 AWAY THAT I DON'T OWN. WHO THE FUCK'S GONNA STOP ME ANYWAY? 589 00:44:07,879 --> 00:44:11,014 WHO THE FUCK'S GONNA STOP ME ANYWAY? SO, WE'LL START WITH THE... 590 00:44:11,016 --> 00:44:15,852 ANYWAY? SO, WE'LL START WITH THE... EIFFEL... 591 00:44:15,854 --> 00:44:22,959 SO, WE'LL START WITH THE... EIFFEL... TOWER. 592 00:44:22,961 --> 00:44:25,361 EIFFEL... TOWER. LAURIE CAN DEFINITELY HAVE THAT. 593 00:44:25,363 --> 00:44:27,997 TOWER. LAURIE CAN DEFINITELY HAVE THAT. BUT SHE'S GONNA HAVE TO SHARE IT 594 00:44:27,999 --> 00:44:30,066 LAURIE CAN DEFINITELY HAVE THAT. BUT SHE'S GONNA HAVE TO SHARE IT WITH THE OTHER STAR-CROSSED 595 00:44:30,068 --> 00:44:32,068 BUT SHE'S GONNA HAVE TO SHARE IT WITH THE OTHER STAR-CROSSED LOVERS... 596 00:44:32,070 --> 00:44:33,102 WITH THE OTHER STAR-CROSSED LOVERS... EVEN IF SHE THINKS THEY'RE 597 00:44:33,104 --> 00:44:34,837 LOVERS... EVEN IF SHE THINKS THEY'RE ASSHOLES. 598 00:44:34,839 --> 00:44:45,982 "BUT MUST SHARE..." [ GLASS CREAKS ] SHIT! 599 00:44:45,984 --> 00:45:01,998 AAH! OH, GOD! 600 00:45:02,000 --> 00:45:32,729 [ DOOR-AJAR BELL DINGING ] 601 00:45:32,731 --> 00:45:39,969 [ DINGING STOPS ] 602 00:45:39,971 --> 00:47:15,064 [ GASPS ] 603 00:47:15,066 --> 00:47:18,835 UGH. 604 00:47:18,837 --> 00:47:27,910 AAH. 605 00:47:27,912 --> 00:47:37,119 AAH! 606 00:47:37,121 --> 00:48:02,111 OH! 607 00:48:02,113 --> 00:48:25,401 [ GRUNTS ] OH! [ GASPING ] 608 00:48:25,403 --> 00:48:48,624 [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] [ GASPS ] 609 00:48:48,626 --> 00:49:14,116 HOW DID YOU GET IN THIS MESS? THOUGHT YOU GUYS COULD FLY. GOD. 610 00:49:14,118 --> 00:49:15,251 THOUGHT YOU GUYS COULD FLY. GOD. IF YOU COULDN'T MAKE IT OUT OF 611 00:49:15,253 --> 00:49:16,452 GOD. IF YOU COULDN'T MAKE IT OUT OF THIS, HOW THE FUCK AM I SUPPOSED 612 00:49:16,454 --> 00:49:18,387 IF YOU COULDN'T MAKE IT OUT OF THIS, HOW THE FUCK AM I SUPPOSED TO GET OUT OF THIS? 613 00:49:18,389 --> 00:49:30,533 [ SNIFFLING ] [ SIGHS ] LOOK, I'M SORRY, BUT... 614 00:49:30,535 --> 00:49:36,138 [ SIGHS ] LOOK, I'M SORRY, BUT... I MAY HAVE TO EAT YOU LATER. 615 00:49:36,140 --> 00:49:39,408 LOOK, I'M SORRY, BUT... I MAY HAVE TO EAT YOU LATER. I'M SORRY, LITTLE BIRD. 616 00:49:39,410 --> 00:49:43,713 I MAY HAVE TO EAT YOU LATER. I'M SORRY, LITTLE BIRD. SO SORRY. 617 00:49:43,715 --> 00:49:47,817 I'M SORRY, LITTLE BIRD. SO SORRY. NO! 618 00:49:47,819 --> 00:49:53,356 SO SORRY. NO! [ PANTING ] 619 00:49:53,358 --> 00:49:53,823 NO! [ PANTING ] OH! 620 00:49:53,825 --> 00:49:55,725 [ PANTING ] OH! [ Crying ] OH, GOD, IF I WASN'T 621 00:49:55,727 --> 00:49:57,093 OH! [ Crying ] OH, GOD, IF I WASN'T SUCH A FUCKING CHICKEN SHIT, I 622 00:49:57,095 --> 00:49:58,327 [ Crying ] OH, GOD, IF I WASN'T SUCH A FUCKING CHICKEN SHIT, I WOULD HAVE ALREADY GOTTEN OUT OF 623 00:49:58,329 --> 00:50:00,429 SUCH A FUCKING CHICKEN SHIT, I WOULD HAVE ALREADY GOTTEN OUT OF THIS BY NOW. 624 00:50:00,431 --> 00:50:02,832 WOULD HAVE ALREADY GOTTEN OUT OF THIS BY NOW. BUT I'M TOO STUPID, AND I'M TOO 625 00:50:02,834 --> 00:50:05,434 THIS BY NOW. BUT I'M TOO STUPID, AND I'M TOO FUCKING COWARDLY TO GET OUT OF 626 00:50:05,436 --> 00:50:07,403 BUT I'M TOO STUPID, AND I'M TOO FUCKING COWARDLY TO GET OUT OF THIS. 627 00:50:07,405 --> 00:50:09,138 FUCKING COWARDLY TO GET OUT OF THIS. YOU ALWAYS THOUGHT YOU WERE 628 00:50:09,140 --> 00:50:10,206 THIS. YOU ALWAYS THOUGHT YOU WERE GONNA BE A HERO. 629 00:50:10,208 --> 00:50:12,808 YOU ALWAYS THOUGHT YOU WERE GONNA BE A HERO. THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 630 00:50:12,810 --> 00:50:15,578 GONNA BE A HERO. THERE'S NOTHING YOU CAN DO. YOU'RE GONNA DIE LIKE A DOG. 631 00:50:15,580 --> 00:50:35,731 YOUR DAYS ARE NUMBERED. IT'S A SMALL FUCKING NUMBER. WHEN THAT -- WHEN THAT NUMBER 632 00:50:35,733 --> 00:50:41,604 IT'S A SMALL FUCKING NUMBER. WHEN THAT -- WHEN THAT NUMBER COMES UP, YOU'RE GONE. 633 00:50:41,606 --> 00:50:43,372 WHEN THAT -- WHEN THAT NUMBER COMES UP, YOU'RE GONE. MY NUMBER'S UP. 634 00:50:43,374 --> 00:50:55,851 A LITTLE GARDENING? >> YEAH. >> WHAT ARE YOU PLANTING? 635 00:50:55,853 --> 00:50:57,353 >> YEAH. >> WHAT ARE YOU PLANTING? >> BABY BLUE EYES. 636 00:50:57,355 --> 00:50:58,554 >> WHAT ARE YOU PLANTING? >> BABY BLUE EYES. IT'S A WILDFLOWER NATIVE TO 637 00:50:58,556 --> 00:50:59,855 >> BABY BLUE EYES. IT'S A WILDFLOWER NATIVE TO CALIFORNIA AND IN SOME PARTS OF 638 00:50:59,857 --> 00:51:01,290 IT'S A WILDFLOWER NATIVE TO CALIFORNIA AND IN SOME PARTS OF OREGON, I THINK. 639 00:51:01,292 --> 00:51:02,725 CALIFORNIA AND IN SOME PARTS OF OREGON, I THINK. >> THEY'RE REALLY NICE FLOWERS. 640 00:51:02,727 --> 00:51:04,393 OREGON, I THINK. >> THEY'RE REALLY NICE FLOWERS. >> TILL THE COYOTES COME AND GET 641 00:51:04,395 --> 00:51:05,361 >> THEY'RE REALLY NICE FLOWERS. >> TILL THE COYOTES COME AND GET THEM. 642 00:51:05,363 --> 00:51:06,896 >> TILL THE COYOTES COME AND GET THEM. >> THEY'RE RABBITS, ACTUALLY. 643 00:51:06,898 --> 00:51:07,763 THEM. >> THEY'RE RABBITS, ACTUALLY. >> WHAT? 644 00:51:07,765 --> 00:51:08,764 >> THEY'RE RABBITS, ACTUALLY. >> WHAT? >> WELL, COYOTES DON'T EAT 645 00:51:08,766 --> 00:51:09,298 >> WHAT? >> WELL, COYOTES DON'T EAT FLOWERS. 646 00:51:09,300 --> 00:51:10,299 >> WELL, COYOTES DON'T EAT FLOWERS. IT'S PROBABLY RABBITS, MORE 647 00:51:10,301 --> 00:51:12,168 FLOWERS. IT'S PROBABLY RABBITS, MORE LIKELY. 648 00:51:12,170 --> 00:51:13,302 IT'S PROBABLY RABBITS, MORE LIKELY. >> EITHER WAY, I GUESS. 649 00:51:13,304 --> 00:51:14,303 LIKELY. >> EITHER WAY, I GUESS. >> YEAH, WELL, EITHER WAY, YOU 650 00:51:14,305 --> 00:51:15,271 >> EITHER WAY, I GUESS. >> YEAH, WELL, EITHER WAY, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. 651 00:51:15,273 --> 00:51:16,806 >> YEAH, WELL, EITHER WAY, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. YOU KNOW WHY? 652 00:51:16,808 --> 00:51:19,742 DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. YOU KNOW WHY? 'CAUSE I'M BUILDING YOU A FENCE. 653 00:51:19,744 --> 00:51:20,643 YOU KNOW WHY? 'CAUSE I'M BUILDING YOU A FENCE. >> YOU ARE? 654 00:51:20,645 --> 00:51:21,477 'CAUSE I'M BUILDING YOU A FENCE. >> YOU ARE? >> MM-HMM. 655 00:51:21,479 --> 00:51:22,311 >> YOU ARE? >> MM-HMM. >> THAT'S MANLY. 656 00:51:22,313 --> 00:51:22,912 >> MM-HMM. >> THAT'S MANLY. >> [ LAUGHS ] 657 00:51:22,914 --> 00:51:24,447 >> THAT'S MANLY. >> [ LAUGHS ] TELL ME ABOUT IT. 658 00:51:24,449 --> 00:51:25,581 >> [ LAUGHS ] TELL ME ABOUT IT. DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. 659 00:51:25,583 --> 00:51:26,749 TELL ME ABOUT IT. DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. IT' S JUST GONNA BE A FEW POLES, 660 00:51:26,751 --> 00:51:27,850 DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. IT' S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE BIT OF CHICKEN WIRE. 661 00:51:27,852 --> 00:51:29,819 IT' S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE BIT OF CHICKEN WIRE. GOT YOURSELF A FENCE. 662 00:51:29,821 --> 00:51:31,387 A LITTLE BIT OF CHICKEN WIRE. GOT YOURSELF A FENCE. >> THANK YOU. 663 00:51:31,389 --> 00:51:33,155 GOT YOURSELF A FENCE. >> THANK YOU. >> HEY. 664 00:51:33,157 --> 00:51:35,624 >> THANK YOU. >> HEY. I'M HERE TO PROTECT YOU. 665 00:51:35,626 --> 00:51:39,462 >> HEY. I'M HERE TO PROTECT YOU. >> AND OUR PLANT? 666 00:51:39,464 --> 00:51:40,563 I'M HERE TO PROTECT YOU. >> AND OUR PLANT? DO YOU BELIEVE IN SECOND 667 00:51:40,565 --> 00:51:45,434 >> AND OUR PLANT? DO YOU BELIEVE IN SECOND CHANCES? 668 00:51:45,436 --> 00:51:46,836 DO YOU BELIEVE IN SECOND CHANCES? WHAT? 669 00:51:46,838 --> 00:51:48,370 CHANCES? WHAT? >> THERE'S SOMETHING I HAVE TO 670 00:51:48,372 --> 00:51:49,505 WHAT? >> THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 671 00:51:49,507 --> 00:52:07,923 I, UM...I WOULDN'T HAVE MADE IT OUT ALIVE IF IT WASN'T FOR YOU. I MEAN, YOU'RE THE ONLY REASON 672 00:52:07,925 --> 00:52:10,860 OUT ALIVE IF IT WASN'T FOR YOU. I MEAN, YOU'RE THE ONLY REASON THAT I'M HERE RIGHT NOW. 673 00:52:10,862 --> 00:52:12,661 I MEAN, YOU'RE THE ONLY REASON THAT I'M HERE RIGHT NOW. SO I JUST WANTED TO SAY THANK 674 00:52:12,663 --> 00:52:18,434 THAT I'M HERE RIGHT NOW. SO I JUST WANTED TO SAY THANK YOU FOR LIVING INSIDE MY HEAD. 675 00:52:18,436 --> 00:52:24,406 SO I JUST WANTED TO SAY THANK YOU FOR LIVING INSIDE MY HEAD. >> IT'S NO PROBLEM. 676 00:52:24,408 --> 00:52:25,341 YOU FOR LIVING INSIDE MY HEAD. >> IT'S NO PROBLEM. RENT'S CHEAP. 677 00:52:25,343 --> 00:52:26,609 >> IT'S NO PROBLEM. RENT'S CHEAP. [ BOTH CHUCKLE ] 678 00:52:26,611 --> 00:52:28,544 RENT'S CHEAP. [ BOTH CHUCKLE ] NOT MANY OCCUPANTS. 679 00:52:28,546 --> 00:53:23,933 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 680 00:53:23,935 --> 00:53:29,838 [ FAUCET SQUEAKING ] >> Damn it. 681 00:53:29,840 --> 00:53:38,814 [ PANTING ] [ WATER TRICKLING ] 682 00:53:38,816 --> 00:53:46,388 [ TRICKLING INTENSIFIES ] 683 00:53:46,390 --> 00:54:08,777 >> WHAT'S REALLY IMPORTANT ARE THE METRICS ON THE ENDEARA SPRINGS CAMPAIGN YOU 684 00:54:08,779 --> 00:54:09,678 THE METRICS ON THE ENDEARA SPRINGS CAMPAIGN YOU FINISHED. 685 00:54:09,680 --> 00:54:10,913 ENDEARA SPRINGS CAMPAIGN YOU FINISHED. POW! 686 00:54:10,915 --> 00:54:11,981 FINISHED. POW! EYE-POPPING. 687 00:54:11,983 --> 00:54:15,851 POW! EYE-POPPING. [ Laughing ] I MEAN, REMARKABLE, 688 00:54:15,853 --> 00:54:17,886 EYE-POPPING. [ Laughing ] I MEAN, REMARKABLE, CONSIDERING YOU REFUSED TO TAKE 689 00:54:17,888 --> 00:54:19,822 [ Laughing ] I MEAN, REMARKABLE, CONSIDERING YOU REFUSED TO TAKE ANY TIME OFF AFTER YOUR...YOU 690 00:54:19,824 --> 00:54:20,623 CONSIDERING YOU REFUSED TO TAKE ANY TIME OFF AFTER YOUR...YOU KNOW, ACCIDENT. 691 00:54:20,625 --> 00:54:21,390 ANY TIME OFF AFTER YOUR...YOU KNOW, ACCIDENT. >> WELL, YEAH. 692 00:54:21,392 --> 00:54:22,324 KNOW, ACCIDENT. >> WELL, YEAH. [ CHUCKLES ] 693 00:54:22,326 --> 00:54:26,028 >> WELL, YEAH. [ CHUCKLES ] >> WELL, THIS BUSINESS IS AS 694 00:54:26,030 --> 00:54:30,432 [ CHUCKLES ] >> WELL, THIS BUSINESS IS AS MUCH AN ART AS IT IS A SCIENCE. 695 00:54:30,434 --> 00:54:33,969 >> WELL, THIS BUSINESS IS AS MUCH AN ART AS IT IS A SCIENCE. AND YOU ARE SELLING THIRST 696 00:54:33,971 --> 00:54:37,973 MUCH AN ART AS IT IS A SCIENCE. AND YOU ARE SELLING THIRST BETTER THAN ANYBODY OUT THERE 697 00:54:37,975 --> 00:54:39,508 AND YOU ARE SELLING THIRST BETTER THAN ANYBODY OUT THERE RIGHT NOW. 698 00:54:39,510 --> 00:54:42,745 BETTER THAN ANYBODY OUT THERE RIGHT NOW. AND I WANT YOU TO KNOW... 699 00:54:42,747 --> 00:54:46,348 RIGHT NOW. AND I WANT YOU TO KNOW... I AM HERE TO PROTECT YOU. 700 00:54:46,350 --> 00:54:55,424 AND PROTECT OUR PLANT. 701 00:54:55,426 --> 00:55:11,106 >> LAURIE. WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG, BABY? 702 00:55:11,108 --> 00:55:12,641 WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG, BABY? [ COUGHS ] 703 00:55:12,643 --> 00:55:26,588 [ PANTING ] 704 00:55:26,590 --> 00:55:52,014 EITHER WAY, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. YOU KNOW WHY? 705 00:55:52,016 --> 00:55:53,549 WORRY ABOUT IT. YOU KNOW WHY? 'CAUSE I'M GONNA BUILD YOU A 706 00:55:53,551 --> 00:55:54,883 YOU KNOW WHY? 'CAUSE I'M GONNA BUILD YOU A FENCE. 707 00:55:54,885 --> 00:55:55,951 'CAUSE I'M GONNA BUILD YOU A FENCE. >> YOU ARE? 708 00:55:55,953 --> 00:55:56,952 FENCE. >> YOU ARE? >> MM-HMM. 709 00:55:56,954 --> 00:55:57,920 >> YOU ARE? >> MM-HMM. >> VERY MANLY. 710 00:55:57,922 --> 00:55:58,721 >> MM-HMM. >> VERY MANLY. >> I KNOW. 711 00:55:58,723 --> 00:56:00,556 >> VERY MANLY. >> I KNOW. DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. 712 00:56:00,558 --> 00:56:02,424 >> I KNOW. DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. IT'S JUST GONNA BE A FEW POLES, 713 00:56:02,426 --> 00:56:03,759 DON'T GET TOO EXCITED, THOUGH. IT'S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE CHICKEN WIRE. 714 00:56:03,761 --> 00:56:05,594 IT'S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE CHICKEN WIRE. GOT YOURSELF A FENCE. 715 00:56:05,596 --> 00:56:06,695 A LITTLE CHICKEN WIRE. GOT YOURSELF A FENCE. >> WELL, THANK YOU. 716 00:56:06,697 --> 00:56:07,763 GOT YOURSELF A FENCE. >> WELL, THANK YOU. >> YOU'RE WELCOME. 717 00:56:07,765 --> 00:56:10,866 >> WELL, THANK YOU. >> YOU'RE WELCOME. I'M HERE TO PROTECT YOU. 718 00:56:10,868 --> 00:56:18,440 >> YOU'RE WELCOME. I'M HERE TO PROTECT YOU. >> AND OUR PLANT? 719 00:56:18,442 --> 00:56:19,441 I'M HERE TO PROTECT YOU. >> AND OUR PLANT? WHAT? 720 00:56:19,443 --> 00:56:21,143 >> AND OUR PLANT? WHAT? >> IT'S, UH, NOTHING. 721 00:56:21,145 --> 00:56:23,078 WHAT? >> IT'S, UH, NOTHING. I JUST HAVE TO, UH... 722 00:56:23,080 --> 00:56:25,013 >> IT'S, UH, NOTHING. I JUST HAVE TO, UH... I GOT A PHONE CALL. 723 00:56:25,015 --> 00:56:39,561 HI, LAURIE. UM... I-I JUST WANT TO SAY THAT I'M 724 00:56:39,563 --> 00:56:41,130 UM... I-I JUST WANT TO SAY THAT I'M SORRY FOR MY APPEARANCE. 725 00:56:41,132 --> 00:56:42,898 I-I JUST WANT TO SAY THAT I'M SORRY FOR MY APPEARANCE. I KNOW I LOOK LIKE SHIT. 726 00:56:42,900 --> 00:56:44,933 SORRY FOR MY APPEARANCE. I KNOW I LOOK LIKE SHIT. I TRIED TO CLEAN MYSELF UP FOR 727 00:56:44,935 --> 00:56:47,069 I KNOW I LOOK LIKE SHIT. I TRIED TO CLEAN MYSELF UP FOR YOU, BELIEVE IT OR NOT, BUT THIS 728 00:56:47,071 --> 00:56:48,804 I TRIED TO CLEAN MYSELF UP FOR YOU, BELIEVE IT OR NOT, BUT THIS IS ABOUT AS GOOD AS I COULD DO. 729 00:56:48,806 --> 00:56:53,108 YOU, BELIEVE IT OR NOT, BUT THIS IS ABOUT AS GOOD AS I COULD DO. [ COUGHS ] 730 00:56:53,110 --> 00:56:53,675 IS ABOUT AS GOOD AS I COULD DO. [ COUGHS ] UH... 731 00:56:53,677 --> 00:56:54,743 [ COUGHS ] UH... [ CLEARS THROAT ] 732 00:56:54,745 --> 00:56:56,712 UH... [ CLEARS THROAT ] SORRY. 733 00:56:56,714 --> 00:56:59,081 [ CLEARS THROAT ] SORRY. I JUST WANTED TO SAY THAT I 734 00:56:59,083 --> 00:57:01,784 SORRY. I JUST WANTED TO SAY THAT I CAN'T STOP THINKING ABOUT ALL 735 00:57:01,786 --> 00:57:03,952 I JUST WANTED TO SAY THAT I CAN'T STOP THINKING ABOUT ALL THE STUPID... 736 00:57:03,954 --> 00:57:06,755 CAN'T STOP THINKING ABOUT ALL THE STUPID... CONVERSATIONS THAT WE HAD ABOUT 737 00:57:06,757 --> 00:57:10,692 THE STUPID... CONVERSATIONS THAT WE HAD ABOUT GETTING MARRIED, AND... 738 00:57:10,694 --> 00:57:12,661 CONVERSATIONS THAT WE HAD ABOUT GETTING MARRIED, AND... GOD, HOW MANY TIMES I SAID THAT 739 00:57:12,663 --> 00:57:14,563 GETTING MARRIED, AND... GOD, HOW MANY TIMES I SAID THAT I DIDN'T WANT TO GET MARRIED. 740 00:57:14,565 --> 00:57:16,598 GOD, HOW MANY TIMES I SAID THAT I DIDN'T WANT TO GET MARRIED. AND IT'S JUST SO STUPID BECAUSE, 741 00:57:16,600 --> 00:57:18,167 I DIDN'T WANT TO GET MARRIED. AND IT'S JUST SO STUPID BECAUSE, I GOT TO TELL YOU, THERE'S 742 00:57:18,169 --> 00:57:20,235 AND IT'S JUST SO STUPID BECAUSE, I GOT TO TELL YOU, THERE'S NOTHING THAT I'D RATHER DO THAN 743 00:57:20,237 --> 00:57:21,236 I GOT TO TELL YOU, THERE'S NOTHING THAT I'D RATHER DO THAN TO MARRY YOU. 744 00:57:21,238 --> 00:57:23,071 NOTHING THAT I'D RATHER DO THAN TO MARRY YOU. GOD, I JUST WISH I HAD THE 745 00:57:23,073 --> 00:57:24,940 TO MARRY YOU. GOD, I JUST WISH I HAD THE CHANCE TO MARRY YOU, YOU KNOW? 746 00:57:24,942 --> 00:57:27,109 GOD, I JUST WISH I HAD THE CHANCE TO MARRY YOU, YOU KNOW? JUST TO HAVE A FAMILY, JUST A 747 00:57:27,111 --> 00:57:29,511 CHANCE TO MARRY YOU, YOU KNOW? JUST TO HAVE A FAMILY, JUST A NORMAL FAMILY -- THAT'S ALL I 748 00:57:29,513 --> 00:57:31,713 JUST TO HAVE A FAMILY, JUST A NORMAL FAMILY -- THAT'S ALL I WANT. 749 00:57:31,715 --> 00:57:33,916 NORMAL FAMILY -- THAT'S ALL I WANT. OF COURSE, I'D PROBABLY BE 750 00:57:33,918 --> 00:57:36,251 WANT. OF COURSE, I'D PROBABLY BE MAKING YOU A WIDOW IF WE GOT 751 00:57:36,253 --> 00:57:38,954 OF COURSE, I'D PROBABLY BE MAKING YOU A WIDOW IF WE GOT MARRIED, SO THAT'S PROBABLY NOT 752 00:57:38,956 --> 00:57:40,756 MAKING YOU A WIDOW IF WE GOT MARRIED, SO THAT'S PROBABLY NOT GOOD, BUT... 753 00:57:40,758 --> 00:57:43,659 MARRIED, SO THAT'S PROBABLY NOT GOOD, BUT... AND WE DIDN'T EVEN NAME OUR 754 00:57:43,661 --> 00:57:47,529 GOOD, BUT... AND WE DIDN'T EVEN NAME OUR BABY. 755 00:57:47,531 --> 00:57:49,798 AND WE DIDN'T EVEN NAME OUR BABY. PAUL SAID THAT, AT THE HOSPITAL, 756 00:57:49,800 --> 00:57:52,067 BABY. PAUL SAID THAT, AT THE HOSPITAL, IF YOU DON'T HAVE A NAME FOR THE 757 00:57:52,069 --> 00:57:54,303 PAUL SAID THAT, AT THE HOSPITAL, IF YOU DON'T HAVE A NAME FOR THE BABY THEN, THAT THEY WOULD JUST 758 00:57:54,305 --> 00:57:57,239 IF YOU DON'T HAVE A NAME FOR THE BABY THEN, THAT THEY WOULD JUST CALL IT BABY ALDER. 759 00:57:57,241 --> 00:57:58,841 BABY THEN, THAT THEY WOULD JUST CALL IT BABY ALDER. SO... 760 00:57:58,843 --> 00:57:59,908 CALL IT BABY ALDER. SO... UM... 761 00:57:59,910 --> 00:58:04,279 SO... UM... I'M RECORDING THIS VIDEO... 762 00:58:04,281 --> 00:58:06,582 UM... I'M RECORDING THIS VIDEO... FOR BABY ALDER. 763 00:58:06,584 --> 00:58:23,098 SORRY. HI, SWEETHEART. HI, BABY. 764 00:58:23,100 --> 00:58:26,068 HI, SWEETHEART. HI, BABY. YOU DON'T KNOW ME, BUT I'M YOUR 765 00:58:26,070 --> 00:58:29,104 HI, BABY. YOU DON'T KNOW ME, BUT I'M YOUR DAD. 766 00:58:29,106 --> 00:58:32,741 YOU DON'T KNOW ME, BUT I'M YOUR DAD. AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT 767 00:58:32,743 --> 00:58:34,877 DAD. AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I DIED A VERY HAPPY MAN -- VERY 768 00:58:34,879 --> 00:58:36,979 AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I DIED A VERY HAPPY MAN -- VERY HAPPY -- BECAUSE I WAS THINKING 769 00:58:36,981 --> 00:58:38,747 I DIED A VERY HAPPY MAN -- VERY HAPPY -- BECAUSE I WAS THINKING ABOUT YOU. 770 00:58:38,749 --> 00:58:41,316 HAPPY -- BECAUSE I WAS THINKING ABOUT YOU. AND I DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE 771 00:58:41,318 --> 00:58:44,920 ABOUT YOU. AND I DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE A BOY OR A GIRL OR... 772 00:58:44,922 --> 00:58:46,989 AND I DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE A BOY OR A GIRL OR... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE GONNA 773 00:58:46,991 --> 00:58:49,057 A BOY OR A GIRL OR... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE GONNA CHOOSE TO DO WITH YOUR LIFE OR 774 00:58:49,059 --> 00:58:51,059 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE GONNA CHOOSE TO DO WITH YOUR LIFE OR WHO YOU'RE GONNA FALL IN LOVE 775 00:58:51,061 --> 00:58:52,661 CHOOSE TO DO WITH YOUR LIFE OR WHO YOU'RE GONNA FALL IN LOVE WITH AND WHO YOU'RE GONNA GET 776 00:58:52,663 --> 00:58:54,162 WHO YOU'RE GONNA FALL IN LOVE WITH AND WHO YOU'RE GONNA GET MARRIED, OR IF YOU GET MARRIED. 777 00:58:54,164 --> 00:58:56,365 WITH AND WHO YOU'RE GONNA GET MARRIED, OR IF YOU GET MARRIED. BUT NONE OF THAT MATTERS. 778 00:58:56,367 --> 00:58:58,200 MARRIED, OR IF YOU GET MARRIED. BUT NONE OF THAT MATTERS. IT DOESN'T CHANGE THE WAY THAT I 779 00:58:58,202 --> 00:58:59,968 BUT NONE OF THAT MATTERS. IT DOESN'T CHANGE THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU, AND IT COULDN'T 780 00:58:59,970 --> 00:59:03,705 IT DOESN'T CHANGE THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU, AND IT COULDN'T CHANGE HOW MUCH I LOVE YOU. 781 00:59:03,707 --> 00:59:04,840 FEEL ABOUT YOU, AND IT COULDN'T CHANGE HOW MUCH I LOVE YOU. AND I'M SORRY. 782 00:59:04,842 --> 00:59:07,109 CHANGE HOW MUCH I LOVE YOU. AND I'M SORRY. I'M REALLY SORRY THAT I CAN'T BE 783 00:59:07,111 --> 00:59:12,214 AND I'M SORRY. I'M REALLY SORRY THAT I CAN'T BE THERE FOR YOU IN YOUR LIFE. 784 00:59:12,216 --> 00:59:13,815 I'M REALLY SORRY THAT I CAN'T BE THERE FOR YOU IN YOUR LIFE. YOU GOT TO BELIEVE THAT THERE'S 785 00:59:13,817 --> 00:59:17,986 THERE FOR YOU IN YOUR LIFE. YOU GOT TO BELIEVE THAT THERE'S NOTHING IN THE WORLD... 786 00:59:17,988 --> 00:59:20,222 YOU GOT TO BELIEVE THAT THERE'S NOTHING IN THE WORLD... THAT I WOULD HAVE WANTED MORE 787 00:59:20,224 --> 00:59:22,658 NOTHING IN THE WORLD... THAT I WOULD HAVE WANTED MORE THAN THE CHANCE TO HOLD YOUR 788 00:59:22,660 --> 00:59:25,727 THAT I WOULD HAVE WANTED MORE THAN THE CHANCE TO HOLD YOUR LITTLE HAND, AND TAKE YOU TO 789 00:59:25,729 --> 00:59:28,096 THAN THE CHANCE TO HOLD YOUR LITTLE HAND, AND TAKE YOU TO SOCCER PRACTICE OR BALLET 790 00:59:28,098 --> 00:59:32,334 LITTLE HAND, AND TAKE YOU TO SOCCER PRACTICE OR BALLET PRACTICE OR WHATEVER. 791 00:59:32,336 --> 00:59:35,571 SOCCER PRACTICE OR BALLET PRACTICE OR WHATEVER. WHATEVER YOU DO, I WANTED THAT. 792 00:59:35,573 --> 00:59:48,984 YOU KNOW, IF YOU SEE ME UPSET, I-I'M SORRY. IT'S NOT BECAUSE I'M SAD. 793 00:59:48,986 --> 00:59:50,352 I-I'M SORRY. IT'S NOT BECAUSE I'M SAD. YOU HAVE TO UNDERSTAND, AND YOU 794 00:59:50,354 --> 00:59:54,189 IT'S NOT BECAUSE I'M SAD. YOU HAVE TO UNDERSTAND, AND YOU WILL ONE DAY THAT... 795 00:59:54,191 --> 00:59:56,892 YOU HAVE TO UNDERSTAND, AND YOU WILL ONE DAY THAT... IT'S 'CAUSE I LOVE YOU. 796 00:59:56,894 --> 00:59:58,026 WILL ONE DAY THAT... IT'S 'CAUSE I LOVE YOU. THE WAY THAT I FEEL AND THE 797 00:59:58,028 --> 00:59:59,328 IT'S 'CAUSE I LOVE YOU. THE WAY THAT I FEEL AND THE TEARS THAT I'M CRYING RIGHT NOW, 798 00:59:59,330 --> 01:00:01,697 THE WAY THAT I FEEL AND THE TEARS THAT I'M CRYING RIGHT NOW, THEY'RE TEARS OF LOVE. 799 01:00:01,699 --> 01:00:07,102 TEARS THAT I'M CRYING RIGHT NOW, THEY'RE TEARS OF LOVE. [ CREAKING ] 800 01:00:07,104 --> 01:00:10,005 THEY'RE TEARS OF LOVE. [ CREAKING ] I'M GONNA END THIS NOW, BUT I 801 01:00:10,007 --> 01:00:13,008 [ CREAKING ] I'M GONNA END THIS NOW, BUT I JUST WANTED TO GET A CHANCE TO 802 01:00:13,010 --> 01:00:15,777 I'M GONNA END THIS NOW, BUT I JUST WANTED TO GET A CHANCE TO MEET YOU... 803 01:00:15,779 --> 01:00:17,112 JUST WANTED TO GET A CHANCE TO MEET YOU... AND TO TELL YOU THAT YOU HAVE A 804 01:00:17,114 --> 01:00:20,215 MEET YOU... AND TO TELL YOU THAT YOU HAVE A FATHER WHO LOVES YOU. 805 01:00:20,217 --> 01:00:21,950 AND TO TELL YOU THAT YOU HAVE A FATHER WHO LOVES YOU. YOU HAVE A FATHER THAT LOVES YOU 806 01:00:21,952 --> 01:00:25,687 FATHER WHO LOVES YOU. YOU HAVE A FATHER THAT LOVES YOU MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD. 807 01:00:25,689 --> 01:00:27,189 YOU HAVE A FATHER THAT LOVES YOU MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD. AND I WILL ALWAYS BE THERE FOR 808 01:00:27,191 --> 01:00:28,857 MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD. AND I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU. 809 01:00:28,859 --> 01:00:30,359 AND I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU. ALWAYS. 810 01:00:30,361 --> 01:00:40,769 [ CRYING ] 811 01:00:40,771 --> 01:00:58,754 [ VIDEO REWINDING ] I'M HERE TO PROTECT YOU, YOU KNOW. 812 01:00:58,756 --> 01:01:06,128 I'M HERE TO PROTECT YOU, YOU KNOW. >> AND OUR PLANT? 813 01:01:06,130 --> 01:01:07,429 KNOW. >> AND OUR PLANT? WHAT? 814 01:01:07,431 --> 01:01:09,364 >> AND OUR PLANT? WHAT? >> IT'S, UH, NOTHING. 815 01:01:09,366 --> 01:01:11,299 WHAT? >> IT'S, UH, NOTHING. I JUST HAVE TO, UH... 816 01:01:11,301 --> 01:01:13,201 >> IT'S, UH, NOTHING. I JUST HAVE TO, UH... I GOT A PHONE CALL. 817 01:01:13,203 --> 01:01:29,384 [ SIGHS ] 818 01:01:29,386 --> 01:01:53,308 [ CREAKING ] 819 01:01:53,310 --> 01:02:27,442 PEANUT. PEA...NUT. TELL ME WHAT YOU THINK OF WHEN 820 01:02:27,444 --> 01:02:29,177 PEA...NUT. TELL ME WHAT YOU THINK OF WHEN YOU HEAR THE WORLD "PEANUT." 821 01:02:29,179 --> 01:02:30,212 TELL ME WHAT YOU THINK OF WHEN YOU HEAR THE WORLD "PEANUT." GO. 822 01:02:30,214 --> 01:02:30,912 YOU HEAR THE WORLD "PEANUT." GO. >> Butter. 823 01:02:30,914 --> 01:02:32,013 GO. >> Butter. Beer? 824 01:02:32,015 --> 01:02:32,948 >> Butter. Beer? >> OKAY, YAWN. 825 01:02:32,950 --> 01:02:33,882 Beer? >> OKAY, YAWN. ANYTHING ELSE. 826 01:02:33,884 --> 01:02:35,550 >> OKAY, YAWN. ANYTHING ELSE. >> Urination. 827 01:02:35,552 --> 01:02:36,818 ANYTHING ELSE. >> Urination. >> INTERESTING. WHY? 828 01:02:36,820 --> 01:02:39,387 >> Urination. >> INTERESTING. WHY? >> Uh, well, "pee." 829 01:02:39,389 --> 01:02:40,322 >> INTERESTING. WHY? >> Uh, well, "pee." >> YEAH, I KNOW. 830 01:02:40,324 --> 01:02:42,023 >> Uh, well, "pee." >> YEAH, I KNOW. TERRY, BABY, WE CAN'T USE "PEE." 831 01:02:42,025 --> 01:02:43,091 >> YEAH, I KNOW. TERRY, BABY, WE CAN'T USE "PEE." OKAY? 832 01:02:43,093 --> 01:02:44,292 TERRY, BABY, WE CAN'T USE "PEE." OKAY? ALL RIGHT, LISTEN UP FOR A 833 01:02:44,294 --> 01:02:44,893 OKAY? ALL RIGHT, LISTEN UP FOR A SECOND. 834 01:02:44,895 --> 01:02:46,027 ALL RIGHT, LISTEN UP FOR A SECOND. YOU MIGHT ACTUALLY LEARN 835 01:02:46,029 --> 01:02:46,928 SECOND. YOU MIGHT ACTUALLY LEARN SOMETHING, OKAY? 836 01:02:46,930 --> 01:02:47,896 YOU MIGHT ACTUALLY LEARN SOMETHING, OKAY? "P" IS MANY THINGS. 837 01:02:47,898 --> 01:02:49,030 SOMETHING, OKAY? "P" IS MANY THINGS. IT IS A LETTER, IT IS A 838 01:02:49,032 --> 01:02:50,432 "P" IS MANY THINGS. IT IS A LETTER, IT IS A VEGETABLE, IT IS URINARY RELIEF, 839 01:02:50,434 --> 01:02:51,900 IT IS A LETTER, IT IS A VEGETABLE, IT IS URINARY RELIEF, AND FRANKLY, IT'S NOT SUCH A 840 01:02:51,902 --> 01:02:53,201 VEGETABLE, IT IS URINARY RELIEF, AND FRANKLY, IT'S NOT SUCH A STRETCH TO THAT ORGAN THAT WE 841 01:02:53,203 --> 01:02:53,969 AND FRANKLY, IT'S NOT SUCH A STRETCH TO THAT ORGAN THAT WE ALL KNOW AND LOVE. 842 01:02:53,971 --> 01:02:55,504 STRETCH TO THAT ORGAN THAT WE ALL KNOW AND LOVE. SO, ALL WE NEED TO DO IS CONNECT 843 01:02:55,506 --> 01:02:57,205 ALL KNOW AND LOVE. SO, ALL WE NEED TO DO IS CONNECT THE PEANUT WITH THE PENIS, AND 844 01:02:57,207 --> 01:02:58,907 SO, ALL WE NEED TO DO IS CONNECT THE PEANUT WITH THE PENIS, AND WE HAVE OURSELVES A TOP-SELLING 845 01:02:58,909 --> 01:03:00,008 THE PEANUT WITH THE PENIS, AND WE HAVE OURSELVES A TOP-SELLING PRODUCT. 846 01:03:00,010 --> 01:03:00,842 WE HAVE OURSELVES A TOP-SELLING PRODUCT. >> Are you on drugs? 847 01:03:00,844 --> 01:03:01,543 PRODUCT. >> Are you on drugs? >> I'M NOT ON DRUGS. 848 01:03:01,545 --> 01:03:02,944 >> Are you on drugs? >> I'M NOT ON DRUGS. I MEAN, WHAT KIND OF A QUESTION 849 01:03:02,946 --> 01:03:03,311 >> I'M NOT ON DRUGS. I MEAN, WHAT KIND OF A QUESTION IS THAT? 850 01:03:03,313 --> 01:03:04,546 I MEAN, WHAT KIND OF A QUESTION IS THAT? YOU GOT TO KEEP UP WITH ME HERE, 851 01:03:04,548 --> 01:03:05,247 IS THAT? YOU GOT TO KEEP UP WITH ME HERE, TERRY. 852 01:03:05,249 --> 01:03:06,481 YOU GOT TO KEEP UP WITH ME HERE, TERRY. THIS IS ADVERTISING 101. 853 01:03:06,483 --> 01:03:08,116 TERRY. THIS IS ADVERTISING 101. I DON'T UNDERSTAND WHY THIS IS 854 01:03:08,118 --> 01:03:09,518 THIS IS ADVERTISING 101. I DON'T UNDERSTAND WHY THIS IS THROWING YOU FOR SUCH A LOOP, 855 01:03:09,520 --> 01:03:10,085 I DON'T UNDERSTAND WHY THIS IS THROWING YOU FOR SUCH A LOOP, OKAY? 856 01:03:10,087 --> 01:03:11,086 THROWING YOU FOR SUCH A LOOP, OKAY? JUST DO ME A FAVOR. 857 01:03:11,088 --> 01:03:12,554 OKAY? JUST DO ME A FAVOR. AT THIS MEETING, KEEP YOUR MOUTH 858 01:03:12,556 --> 01:03:14,122 JUST DO ME A FAVOR. AT THIS MEETING, KEEP YOUR MOUTH SHUT, KEEP YOUR EARS OPEN, AND 859 01:03:14,124 --> 01:03:15,123 AT THIS MEETING, KEEP YOUR MOUTH SHUT, KEEP YOUR EARS OPEN, AND LET ME DO THAT TALKING. 860 01:03:15,125 --> 01:03:16,324 SHUT, KEEP YOUR EARS OPEN, AND LET ME DO THAT TALKING. 'CAUSE I'VE WORKED REALLY HARD 861 01:03:16,326 --> 01:03:17,459 LET ME DO THAT TALKING. 'CAUSE I'VE WORKED REALLY HARD TO GET TO THIS POINT, AND I 862 01:03:17,461 --> 01:03:18,627 'CAUSE I'VE WORKED REALLY HARD TO GET TO THIS POINT, AND I DON'T NEED YOU FUCKING IT UP, 863 01:03:18,629 --> 01:03:19,127 TO GET TO THIS POINT, AND I DON'T NEED YOU FUCKING IT UP, OKAY? 864 01:03:19,129 --> 01:03:20,362 DON'T NEED YOU FUCKING IT UP, OKAY? >> Wouldn't an association with 865 01:03:20,364 --> 01:03:21,530 OKAY? >> Wouldn't an association with a penis negatively affect the 866 01:03:21,532 --> 01:03:22,631 >> Wouldn't an association with a penis negatively affect the perception of the viewer's 867 01:03:22,633 --> 01:03:23,265 a penis negatively affect the perception of the viewer's endowment? 868 01:03:23,267 --> 01:03:24,232 perception of the viewer's endowment? Peanuts are small. 869 01:03:24,234 --> 01:03:26,935 endowment? Peanuts are small. >> NOT OUR NUTS, TERRY. COME ON. 870 01:03:26,937 --> 01:03:29,104 Peanuts are small. >> NOT OUR NUTS, TERRY. COME ON. PLAINVIEW NUTS, THEY'RE HUGE. 871 01:03:29,106 --> 01:03:30,505 >> NOT OUR NUTS, TERRY. COME ON. PLAINVIEW NUTS, THEY'RE HUGE. >> You still there? 872 01:03:30,507 --> 01:03:49,224 >> The Rat's Rabbits are calling. OH, JESUS CHRIST. 873 01:03:49,226 --> 01:04:04,139 [ GROANS ] OH, BOY. 874 01:04:04,141 --> 01:04:25,627 OHH, BOY. OKAY. [ GRUNTS ] 875 01:04:25,629 --> 01:04:32,367 OKAY. [ GRUNTS ] [ GROANS ] 876 01:04:32,369 --> 01:04:34,135 [ GRUNTS ] [ GROANS ] I'M NOT GONNA LIE TO YOU, DUDE. 877 01:04:34,137 --> 01:04:37,439 [ GROANS ] I'M NOT GONNA LIE TO YOU, DUDE. YOU LOOK JUST LIKE A ZOMBIE. 878 01:04:37,441 --> 01:04:39,441 I'M NOT GONNA LIE TO YOU, DUDE. YOU LOOK JUST LIKE A ZOMBIE. [ As a zombie ] BRAINS! 879 01:04:39,443 --> 01:04:48,016 [ CHUCKLES ] THAT'S IT. OH, MY GOD. 880 01:04:48,018 --> 01:04:52,520 THAT'S IT. OH, MY GOD. YOU GUYS ARE GONNA LOVE THIS. 881 01:04:52,522 --> 01:04:55,957 OH, MY GOD. YOU GUYS ARE GONNA LOVE THIS. ♪ WHEN YOU'VE HAD ENOUGH OF 882 01:04:55,959 --> 01:04:58,093 YOU GUYS ARE GONNA LOVE THIS. ♪ WHEN YOU'VE HAD ENOUGH OF BRAINS ♪ 883 01:04:58,095 --> 01:05:00,662 ♪ WHEN YOU'VE HAD ENOUGH OF BRAINS ♪ ♪ AND YOUR THROAT'S SO DRY IT 884 01:05:00,664 --> 01:05:04,132 BRAINS ♪ ♪ AND YOUR THROAT'S SO DRY IT STINGS ♪ 885 01:05:04,134 --> 01:05:08,270 ♪ AND YOUR THROAT'S SO DRY IT STINGS ♪ ♪ CAST AWAY YOUR ZOMBIE CHAINS 886 01:05:08,272 --> 01:05:11,373 STINGS ♪ ♪ CAST AWAY YOUR ZOMBIE CHAINS ♪ SO YOU CAN DRINK 887 01:05:11,375 --> 01:05:14,976 ♪ CAST AWAY YOUR ZOMBIE CHAINS ♪ SO YOU CAN DRINK ENDEARA SPRINGS ♪ 888 01:05:14,978 --> 01:05:17,646 ♪ SO YOU CAN DRINK ENDEARA SPRINGS ♪ THAT IS BRILLIANT. 889 01:05:17,648 --> 01:05:19,281 ENDEARA SPRINGS ♪ THAT IS BRILLIANT. IT'S BETTER THAN BRILLIANT. 890 01:05:19,283 --> 01:05:20,982 THAT IS BRILLIANT. IT'S BETTER THAN BRILLIANT. IT'S A SLAM DUNK. 891 01:05:20,984 --> 01:05:23,251 IT'S BETTER THAN BRILLIANT. IT'S A SLAM DUNK. [ RUMBLING ] 892 01:05:23,253 --> 01:05:29,391 [ WHIMPERS ] 893 01:05:29,393 --> 01:05:38,700 HOLY SHIT. 894 01:05:38,702 --> 01:05:48,410 [ CREAKING ] [ RUMBLING ] [ SCREAMS ] 895 01:05:48,412 --> 01:05:50,679 [ RUMBLING ] [ SCREAMS ] NO! NO! NO! NO! NO! NO! NO! NO! 896 01:05:50,681 --> 01:06:03,558 NO! NO! [ SCREAMS ] 897 01:06:03,560 --> 01:06:06,695 NO! [ SCREAMS ] [ CREAKING ] 898 01:06:06,697 --> 01:06:56,411 [ SIGHS ] BOTTOMS UP. [ GULPING ] 899 01:06:56,413 --> 01:07:13,628 [ GROANS ] [ SIGHS ] 900 01:07:13,630 --> 01:07:50,432 [ SIGHS ] [ CLEARS THROAT ] [ SIGHS ] 901 01:07:50,434 --> 01:07:52,700 [ CLEARS THROAT ] [ SIGHS ] HAPPY BIRTHDAY, LAURIE. 902 01:07:52,702 --> 01:08:09,617 BABY BLUE EYES FOR MY BABY. 903 01:08:09,619 --> 01:08:16,658 [ SIGHS ] 904 01:08:16,660 --> 01:08:30,872 BLESS THIS VEHICLE. IT WAS A GOOD VEHICLE. IT DIDN'T DESERVE THIS. 905 01:08:30,874 --> 01:08:33,341 IT WAS A GOOD VEHICLE. IT DIDN'T DESERVE THIS. MAY IT RISE AGAIN ONE DAY INTO 906 01:08:33,343 --> 01:08:35,276 IT DIDN'T DESERVE THIS. MAY IT RISE AGAIN ONE DAY INTO ETERNAL LIFE. 907 01:08:35,278 --> 01:08:41,516 [ SIGHS ] 908 01:08:41,518 --> 01:08:57,432 [ SIGHS ] THAT'S ONE SMALL STEP FOR MAN... [ AIR HISSES ] 909 01:08:57,434 --> 01:09:03,238 ...ONE GIANT LEAP FOR MANKIND. 910 01:09:03,240 --> 01:09:21,923 [ GRUNTS ] [ SIGHS ] SHIT. 911 01:09:21,925 --> 01:09:24,559 [ SIGHS ] SHIT. I REALLY DON'T WANT TO DO THIS. 912 01:09:24,561 --> 01:09:31,766 [ GROANS ] [ Sighing ] OH, GOD. 913 01:09:31,768 --> 01:09:44,445 [ GROANS ] OH, GO-- [ GROANS ] 914 01:09:44,447 --> 01:09:46,915 OH, GO-- [ GROANS ] [ CREAKING ] 915 01:09:46,917 --> 01:09:47,749 [ GROANS ] [ CREAKING ] [ GRUNTS ] 916 01:09:47,751 --> 01:09:49,317 [ CREAKING ] [ GRUNTS ] [ METAL SCREECHES ] 917 01:09:49,319 --> 01:09:54,556 [ GRUNTS ] [ METAL SCREECHES ] [ WHIMPERING ] 918 01:09:54,558 --> 01:09:58,726 [ METAL SCREECHES ] [ WHIMPERING ] AH! 919 01:09:58,728 --> 01:10:01,963 [ WHIMPERING ] AH! [ PANTING ] 920 01:10:01,965 --> 01:10:05,266 AH! [ PANTING ] [ CREAKING ] 921 01:10:05,268 --> 01:10:06,434 [ PANTING ] [ CREAKING ] [ BANG ] 922 01:10:06,436 --> 01:10:07,635 [ CREAKING ] [ BANG ] AAH! 923 01:10:07,637 --> 01:10:10,004 [ BANG ] AAH! AAH! 924 01:10:10,006 --> 01:10:11,573 AAH! AAH! [ GROANS ] 925 01:10:11,575 --> 01:10:17,545 AAH! [ GROANS ] [ GRUNTS ] 926 01:10:17,547 --> 01:10:19,013 [ GROANS ] [ GRUNTS ] LET ME SEE. 927 01:10:19,015 --> 01:10:22,383 [ GRUNTS ] LET ME SEE. [ PANTING ] 928 01:10:22,385 --> 01:10:54,515 [ SIGHS ] 929 01:10:54,517 --> 01:11:11,466 [ BREATHING DEEPLY ] [ BEEPING ] [ "RAT'S RABBITS" PLAYING ] 930 01:11:11,468 --> 01:11:15,970 [ BEEPING ] [ "RAT'S RABBITS" PLAYING ] "RAT'S RABBITS ARE CALLING." 931 01:11:15,972 --> 01:11:19,841 [ "RAT'S RABBITS" PLAYING ] "RAT'S RABBITS ARE CALLING." "THE RAT'S RABBITS ARE CALLING." 932 01:11:19,843 --> 01:11:20,742 "RAT'S RABBITS ARE CALLING." "THE RAT'S RABBITS ARE CALLING." "RAT'S RABBITS ARE CALLING." 933 01:11:20,744 --> 01:11:22,343 "THE RAT'S RABBITS ARE CALLING." "RAT'S RABBITS ARE CALLING." >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE 934 01:11:22,345 --> 01:11:23,044 "RAT'S RABBITS ARE CALLING." >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 935 01:11:23,046 --> 01:11:24,412 >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 936 01:11:24,414 --> 01:11:25,713 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH >> "THE RAT'S RABBITS ARE 937 01:11:25,715 --> 01:11:26,381 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH >> "THE RAT'S RABBITS ARE CALLING." 938 01:11:26,383 --> 01:11:27,782 >> "THE RAT'S RABBITS ARE CALLING." >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE 939 01:11:27,784 --> 01:11:28,983 CALLING." >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 940 01:11:28,985 --> 01:11:31,986 >> ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 941 01:11:31,988 --> 01:11:33,588 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 942 01:11:33,590 --> 01:11:34,722 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 943 01:11:34,724 --> 01:11:37,558 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 944 01:11:37,560 --> 01:11:39,394 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 945 01:11:39,396 --> 01:11:40,528 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 946 01:11:40,530 --> 01:11:43,398 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 947 01:11:43,400 --> 01:11:46,467 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 948 01:11:46,469 --> 01:11:47,535 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 949 01:11:47,537 --> 01:11:48,970 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 950 01:11:48,972 --> 01:11:51,973 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 951 01:11:51,975 --> 01:11:53,441 ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 952 01:11:53,443 --> 01:11:54,976 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 953 01:11:54,978 --> 01:11:56,110 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ LADIES AND RABBITS ARE 954 01:11:56,112 --> 01:11:56,844 ♪ THEY'RE CALLING ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 955 01:11:56,846 --> 01:11:57,645 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ [ GLASS SHATTERS ] 956 01:11:57,647 --> 01:12:00,515 CALLING ♪ [ GLASS SHATTERS ] ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 957 01:12:00,517 --> 01:12:01,983 [ GLASS SHATTERS ] ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 958 01:12:01,985 --> 01:12:02,750 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 959 01:12:02,752 --> 01:12:03,418 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ >> [ GRUNTS ] 960 01:12:03,420 --> 01:12:06,454 CALLING ♪ >> [ GRUNTS ] >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 961 01:12:06,456 --> 01:12:07,689 >> [ GRUNTS ] >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 962 01:12:07,691 --> 01:12:08,890 >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 963 01:12:08,892 --> 01:12:12,026 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 964 01:12:12,028 --> 01:12:13,461 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 965 01:12:13,463 --> 01:12:14,529 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 966 01:12:14,531 --> 01:12:17,498 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 967 01:12:17,500 --> 01:12:20,435 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 968 01:12:20,437 --> 01:12:21,769 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 969 01:12:21,771 --> 01:12:23,037 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 970 01:12:23,039 --> 01:12:26,007 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 971 01:12:26,009 --> 01:12:27,141 ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 972 01:12:27,143 --> 01:12:29,977 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 973 01:12:29,979 --> 01:12:31,612 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING 974 01:12:31,614 --> 01:12:34,549 ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 975 01:12:34,551 --> 01:12:36,651 ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING, YEAH >> [ GRUNTS ] 976 01:12:36,653 --> 01:12:39,954 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH >> [ GRUNTS ] >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 977 01:12:39,956 --> 01:12:43,124 >> [ GRUNTS ] >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LA DA DA-DA 978 01:12:43,126 --> 01:12:45,993 >> ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA 979 01:12:45,995 --> 01:12:48,930 ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA 980 01:12:48,932 --> 01:12:53,134 ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA 981 01:12:53,136 --> 01:12:56,804 ♪ LA DA DA-DA ♪ LA DA DA-DA >> [ GRUNTING CONTINUES ] 982 01:12:56,806 --> 01:13:20,027 DRIER THAN I THOUGHT. 983 01:13:20,029 --> 01:13:36,744 >> ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALL... >> [ SIGHS ] 984 01:13:36,746 --> 01:13:39,013 ♪ THEY'RE CALL... >> [ SIGHS ] [ PANTING ] 985 01:13:39,015 --> 01:13:56,664 [ GRUNTING ] 986 01:13:56,666 --> 01:14:06,007 WHEW! 987 01:14:06,009 --> 01:14:20,621 [ GRUNTING ] AAH! [ GRUNTING CONTINUES ] 988 01:14:20,623 --> 01:14:45,179 [ SIGHS ] 989 01:14:45,181 --> 01:14:58,559 [ SIGHS ] [ GRUNTING ] 990 01:14:58,561 --> 01:15:24,185 [ METAL GROANS ] 991 01:15:24,187 --> 01:15:34,929 [ GRUNTING CONTINUES ] 992 01:15:34,931 --> 01:16:00,254 [ GROANS ] [ METAL CREAKING ] [ GRUNTING CONTINUES ] 993 01:16:00,256 --> 01:16:19,941 [ GRUNTING CONTINUES ] [ SPITS ] [ AIR HISSING ] 994 01:16:19,943 --> 01:16:25,012 [ SPITS ] [ AIR HISSING ] [ GASPING ] 995 01:16:25,014 --> 01:16:27,281 [ AIR HISSING ] [ GASPING ] [ HISSING STOPS ] 996 01:16:27,283 --> 01:16:42,063 [ COUGHING ] [ GASPING ] 997 01:16:42,065 --> 01:16:57,979 [ BREATHING DEEPLY ] OKAY. 998 01:16:57,981 --> 01:17:30,011 [ GROANS ] [ GRUNTING ] 999 01:17:30,013 --> 01:17:52,133 [ AIR HISSING ] [ INHALING DEEPLY ] 1000 01:17:52,135 --> 01:18:08,282 [ HISSING STOPS ] [ PANTING ] I'M NOT A RELIGIOUS MAN. 1001 01:18:08,284 --> 01:18:10,518 [ PANTING ] I'M NOT A RELIGIOUS MAN. I CAN SEE THIS AS BEING BORN 1002 01:18:10,520 --> 01:18:14,522 I'M NOT A RELIGIOUS MAN. I CAN SEE THIS AS BEING BORN AGAIN, BORN FROM THE WORLD INTO 1003 01:18:14,524 --> 01:18:17,191 I CAN SEE THIS AS BEING BORN AGAIN, BORN FROM THE WORLD INTO THE...INTO THE WORLD ITSELF. 1004 01:18:17,193 --> 01:18:19,293 AGAIN, BORN FROM THE WORLD INTO THE...INTO THE WORLD ITSELF. AND THERE'S SOMETHING KIND OF 1005 01:18:19,295 --> 01:18:22,997 THE...INTO THE WORLD ITSELF. AND THERE'S SOMETHING KIND OF BEAUTIFUL ABOUT THAT, EVEN IF I 1006 01:18:22,999 --> 01:18:25,866 AND THERE'S SOMETHING KIND OF BEAUTIFUL ABOUT THAT, EVEN IF I DON'T SEE IT AS A RELIGIOUS 1007 01:18:25,868 --> 01:18:27,201 BEAUTIFUL ABOUT THAT, EVEN IF I DON'T SEE IT AS A RELIGIOUS AWAKENING. 1008 01:18:27,203 --> 01:18:28,836 DON'T SEE IT AS A RELIGIOUS AWAKENING. [ PANTING ] 1009 01:18:28,838 --> 01:18:29,403 AWAKENING. [ PANTING ] HOLD ON. 1010 01:18:29,405 --> 01:18:30,271 [ PANTING ] HOLD ON. DON'T DIE. 1011 01:18:30,273 --> 01:18:31,138 HOLD ON. DON'T DIE. DON'T DIE. 1012 01:18:31,140 --> 01:18:32,106 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1013 01:18:32,108 --> 01:18:33,040 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1014 01:18:33,042 --> 01:18:34,008 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1015 01:18:34,010 --> 01:18:34,975 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1016 01:18:34,977 --> 01:18:36,177 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1017 01:18:36,179 --> 01:18:37,878 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1018 01:18:37,880 --> 01:18:39,346 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1019 01:18:39,348 --> 01:18:40,881 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1020 01:18:40,883 --> 01:18:42,316 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1021 01:18:42,318 --> 01:18:43,184 DON'T DIE. DON'T DIE. DON'T DIE. 1022 01:18:43,186 --> 01:18:48,089 DON'T DIE. DON'T DIE. [ RUMBLING ] 1023 01:18:48,091 --> 01:18:50,357 DON'T DIE. [ RUMBLING ] [ GASPING ] 1024 01:18:50,359 --> 01:19:04,371 LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO. 1025 01:19:04,373 --> 01:19:05,873 LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO. 1026 01:19:05,875 --> 01:19:07,274 LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO. 1027 01:19:07,276 --> 01:19:10,878 LET'S GO. LET'S GO. [ GRUNTS ] 1028 01:19:10,880 --> 01:19:13,147 LET'S GO. [ GRUNTS ] [ GRUNTING ] 1029 01:19:13,149 --> 01:19:29,096 [ CRASH ] [ PANTING ] OKAY. 1030 01:19:29,098 --> 01:19:31,365 [ PANTING ] OKAY. [ GRUNTING ] 1031 01:19:31,367 --> 01:19:47,114 [ GASPS ] [ RUMBLING ] AAH! 1032 01:19:47,116 --> 01:19:48,215 [ RUMBLING ] AAH! AAH! 1033 01:19:48,217 --> 01:19:50,084 AAH! AAH! AAAAH! 1034 01:19:50,086 --> 01:19:53,120 AAH! AAAAH! AAAAAH! 1035 01:19:53,122 --> 01:19:55,523 AAAAH! AAAAAH! [ SCREAMING ] 1036 01:19:55,525 --> 01:19:57,992 AAAAAH! [ SCREAMING ] [ RUMBLING CONTINUES ] 1037 01:19:57,994 --> 01:20:12,039 [ MUFFLED SCREAMING ] [ RUMBLING STOPS ] 1038 01:20:12,041 --> 01:21:17,171 [ GROANS ] PUSH! PUSH! 1039 01:21:17,173 --> 01:21:19,340 PUSH! PUSH! AAH! 1040 01:21:19,342 --> 01:21:22,009 PUSH! AAH! AAH! 1041 01:21:22,011 --> 01:21:24,278 AAH! AAH! [ GASPING ] 1042 01:21:24,280 --> 01:21:39,093 [ GROANS ] AAH! 1043 01:21:39,095 --> 01:21:46,267 [ GRUNTING ] 1044 01:21:46,269 --> 01:22:04,118 AAAAAAAH! [ PANTING ] 1045 01:22:04,120 --> 01:22:25,005 [ CHUCKLES ] 1046 01:22:25,007 --> 01:22:51,398 [ GASPS ] [ PANTING ] [ ROCK MUSIC PLAYS ] 1047 01:22:51,400 --> 01:23:17,391 >> ♪ IT'S CRIPPLING ♪ NEVER REALLY KNOWING 1048 01:23:17,393 --> 01:23:35,843 ♪ WE'RE HUDDLING WHERE IT'S ALWAYS NICE ♪ ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME 1049 01:23:35,845 --> 01:23:40,214 WHERE IT'S ALWAYS NICE ♪ ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT 1050 01:23:40,216 --> 01:23:42,783 ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT ♪ IN SPITE OF BEING SMALL 1051 01:23:42,785 --> 01:23:46,153 ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT ♪ IN SPITE OF BEING SMALL AND BEING STILL ♪ 1052 01:23:46,155 --> 01:23:50,290 ♪ IN SPITE OF BEING SMALL AND BEING STILL ♪ ♪ FOLLOWING WHEREVER YOU WILL 1053 01:23:50,292 --> 01:24:29,730 ♪ LOOK AT THEM ♪ THEY'RE SENSITIVE ♪ AND THEY INCH OUT 1054 01:24:29,732 --> 01:24:33,133 ♪ THEY'RE SENSITIVE ♪ AND THEY INCH OUT ♪ LOOK AT THEM 1055 01:24:33,135 --> 01:24:37,371 ♪ AND THEY INCH OUT ♪ LOOK AT THEM ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME 1056 01:24:37,373 --> 01:24:41,642 ♪ LOOK AT THEM ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT 1057 01:24:41,644 --> 01:24:44,411 ♪ AND PLUS THERE IS A FLAME ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT ♪ IN SPITE OF BEING SMALL 1058 01:24:44,413 --> 01:24:47,514 ♪ A FLAME THAT SHOULD BE HOT ♪ IN SPITE OF BEING SMALL AND BEING STILL ♪ 1059 01:24:47,516 --> 01:24:53,120 ♪ IN SPITE OF BEING SMALL AND BEING STILL ♪ ♪ FOLLOWING WHEREVER YOU WILL 1060 01:24:53,122 --> 01:25:16,643 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1061 01:25:16,645 --> 01:25:17,811 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1062 01:25:17,813 --> 01:25:19,246 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1063 01:25:19,248 --> 01:25:22,382 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1064 01:25:22,384 --> 01:25:23,550 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1065 01:25:23,552 --> 01:25:24,785 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1066 01:25:24,787 --> 01:25:27,921 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1067 01:25:27,923 --> 01:25:29,323 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1068 01:25:29,325 --> 01:25:30,557 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1069 01:25:30,559 --> 01:25:33,427 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1070 01:25:33,429 --> 01:25:36,396 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 1071 01:25:36,398 --> 01:25:37,598 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 1072 01:25:37,600 --> 01:25:38,932 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 1073 01:25:38,934 --> 01:25:41,902 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 1074 01:25:41,904 --> 01:25:43,303 ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 1075 01:25:43,305 --> 01:25:44,938 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 1076 01:25:44,940 --> 01:25:46,373 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1077 01:25:46,375 --> 01:25:47,541 ♪ THEY'RE CALLING ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1078 01:25:47,543 --> 01:25:50,544 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1079 01:25:50,546 --> 01:25:51,945 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1080 01:25:51,947 --> 01:25:53,313 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1081 01:25:53,315 --> 01:25:56,383 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1082 01:25:56,385 --> 01:25:57,684 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1083 01:25:57,686 --> 01:25:58,719 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1084 01:25:58,721 --> 01:26:01,922 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1085 01:26:01,924 --> 01:26:03,390 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE 1086 01:26:03,392 --> 01:26:04,658 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ 1087 01:26:04,660 --> 01:26:07,461 ♪ LADIES AND RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH 1088 01:26:07,463 --> 01:26:10,464 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 1089 01:26:10,466 --> 01:26:11,765 ♪ THEY'RE CALLING, YEAH ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 1090 01:26:11,767 --> 01:26:13,000 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 1091 01:26:13,002 --> 01:26:16,236 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE 1092 01:26:16,238 --> 01:26:17,404 ♪ THEY'RE CALLING ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ 1093 01:26:17,406 --> 01:26:19,940 ♪ AND, OH, THE RAT'S RABBITS ARE CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING 1094 01:26:19,942 --> 01:26:21,542 CALLING ♪ ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING 1095 01:26:21,544 --> 01:26:24,244 ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING ♪ THEY'RE CALLING, YEAH128119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.