All language subtitles for Copy of Life.Sentence.S01E10.REPACK.WEB.x264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:02,016
Previously on "Life Sentence"...
2
00:00:02,016 --> 00:00:04,133
You know I'm not here
'cause I wanna be, right?
3
00:00:04,133 --> 00:00:06,135
I didn't come here because
I wanted to be, either,
4
00:00:06,135 --> 00:00:08,504
but then helping people,
it was helping me, too.
5
00:00:08,504 --> 00:00:10,506
Gina, Diego's new boss.
6
00:00:10,506 --> 00:00:12,542
- You're a history buff, Gina?
- I am.
7
00:00:12,542 --> 00:00:14,010
I'm a history professor.
8
00:00:14,010 --> 00:00:16,712
Why don't you put your number in
here, and I'll give you a call.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,080
I don't date guys who try to game me.
10
00:00:18,080 --> 00:00:19,248
I'm not gaming you.
11
00:00:19,248 --> 00:00:20,593
- You're not?
- No.
12
00:00:20,593 --> 00:00:21,918
Can we be friends?
13
00:00:21,918 --> 00:00:23,716
I really like hanging out with you.
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,501
What was that for?
15
00:00:26,501 --> 00:00:28,624
Don't ask questions.
Women are confusing.
16
00:00:28,624 --> 00:00:30,718
You told me that you and Wes
were having problems.
17
00:00:30,718 --> 00:00:32,895
No, I-I said that things
were complicated
18
00:00:32,895 --> 00:00:34,775
because of Dr. Grant and Pippa.
19
00:00:34,775 --> 00:00:35,843
When other people come into the mix,
20
00:00:35,843 --> 00:00:37,414
it is a symptom of a bigger issue.
21
00:00:37,414 --> 00:00:40,117
Every conversation that we have
is about your wants
22
00:00:40,117 --> 00:00:42,152
and your needs and your feelings.
23
00:00:42,152 --> 00:00:44,488
So when are we gonna talk
about what I want?
24
00:00:44,488 --> 00:00:46,142
I'm gonna stay at Diego's tonight.
25
00:00:46,142 --> 00:00:48,259
I'm just not sure if
we're gonna last forever.
26
00:00:48,259 --> 00:00:50,103
- You still love him?
- So much.
27
00:00:50,103 --> 00:00:51,196
Then you don't give up.
28
00:00:51,196 --> 00:00:52,272
You work on it.
29
00:01:06,553 --> 00:01:08,652
Every marriage goes
through tough times...
30
00:01:13,187 --> 00:01:15,719
but no matter how tough things get,
31
00:01:15,719 --> 00:01:17,405
you have to come to the table.
32
00:01:22,169 --> 00:01:23,335
Hi.
33
00:01:23,335 --> 00:01:24,420
Hi.
34
00:01:26,273 --> 00:01:29,360
So, did you call to see
if you could still
35
00:01:29,360 --> 00:01:31,018
take that job in San Francisco?
36
00:01:31,018 --> 00:01:32,342
- I did.
- Great!
37
00:01:32,342 --> 00:01:34,493
And I hope the guy
that they already hired
38
00:01:34,493 --> 00:01:36,174
will be very happy in it.
39
00:01:36,174 --> 00:01:37,491
Oh, Wes...
40
00:01:38,004 --> 00:01:39,131
I...
41
00:01:40,227 --> 00:01:42,195
really messed up your future, haven't I?
42
00:01:42,195 --> 00:01:45,132
That's just it. It isn't my future.
43
00:01:45,132 --> 00:01:46,694
It's our future.
44
00:01:48,317 --> 00:01:49,554
You're right.
45
00:01:49,554 --> 00:01:50,616
It is.
46
00:01:51,578 --> 00:01:53,740
And we are going to start
making decisions
47
00:01:53,740 --> 00:01:55,072
about it together.
48
00:01:57,515 --> 00:02:00,538
So will you just come home,
and we'll talk about it?
49
00:02:01,859 --> 00:02:02,983
Of course.
50
00:02:05,906 --> 00:02:07,414
I'll see you tonight.
51
00:02:07,414 --> 00:02:08,514
Yeah.
52
00:02:17,906 --> 00:02:20,364
I knew I had my work
cut out for me with Wes...
53
00:02:21,668 --> 00:02:23,795
which made me miss the early days
54
00:02:24,382 --> 00:02:26,599
when things were easy and playful...
55
00:02:27,908 --> 00:02:30,092
when we were super hot
for each other...
56
00:02:31,375 --> 00:02:33,777
Oh! I'll come back later.
57
00:02:34,766 --> 00:02:36,635
And we couldn't bear to be apart.
58
00:02:36,635 --> 00:02:38,911
Oh, my God! Diego, stop!
59
00:02:38,911 --> 00:02:40,410
You can't say stuff like that to me
60
00:02:40,410 --> 00:02:42,233
when I'm not gonna see you for two days.
61
00:02:42,906 --> 00:02:45,500
The worst was that
everyone else was so happy.
62
00:02:45,500 --> 00:02:48,343
Oh, hey, honey. Are you here to see me?
63
00:02:48,343 --> 00:02:50,959
'Cause I got nothing going on
and I am miserable.
64
00:02:52,406 --> 00:02:54,250
Why are you smiling?
65
00:02:54,250 --> 00:02:56,453
Sorry, it's just so nice
to not be the only miserable
66
00:02:56,453 --> 00:02:57,900
Abbott in town today.
67
00:02:57,900 --> 00:03:00,210
Does this have anything to do
with the 6-foot British guy
68
00:03:00,210 --> 00:03:02,304
I saw sleeping on the couch last night?
69
00:03:02,304 --> 00:03:03,886
Yeah.
70
00:03:03,886 --> 00:03:06,679
But he's home now,
â€and we're gonna work on us.
71
00:03:06,679 --> 00:03:08,198
Which is why I'm gonna read
72
00:03:08,198 --> 00:03:10,414
all of Lizzie's marriage books
73
00:03:10,414 --> 00:03:12,234
and figure out exactly how to do that.
74
00:03:12,234 --> 00:03:14,604
Oh, can I make a suggestion?
75
00:03:14,604 --> 00:03:15,963
Please.
76
00:03:15,963 --> 00:03:18,554
While you guys are working on stuff,
77
00:03:18,554 --> 00:03:21,111
don't ignore what's good
between you two.
78
00:03:21,111 --> 00:03:23,136
You've got great chemistry,
79
00:03:23,136 --> 00:03:25,716
and sex can get you
through the tough times.
80
00:03:25,716 --> 00:03:27,250
I'm telling you, your father and I...
81
00:03:27,250 --> 00:03:28,485
And I'm out!
82
00:03:28,485 --> 00:03:31,390
Okay, honey. Well, I love you!
83
00:03:31,390 --> 00:03:33,413
- Have good sex!
- I'm not listening!
84
00:03:42,099 --> 00:03:46,616
Synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
85
00:03:47,359 --> 00:03:48,705
This place is closed for good,
86
00:03:48,705 --> 00:03:52,411
so it does not look like
they are hiring waiters.
87
00:03:52,411 --> 00:03:54,444
You're gonna find a job soon.
88
00:03:56,179 --> 00:03:57,981
It looks like they were
in the middle of a remodel
89
00:03:57,981 --> 00:03:59,445
and just walked out.
90
00:03:59,445 --> 00:04:01,273
Someone should convert this into a bar.
91
00:04:01,273 --> 00:04:02,946
That's what Main Street really needs.
92
00:04:02,946 --> 00:04:04,414
It does have great bones.
93
00:04:04,414 --> 00:04:06,000
Hey, why don't I do that?
94
00:04:06,000 --> 00:04:07,991
- What?
- Convert this place?
95
00:04:07,991 --> 00:04:09,516
I would be a great bar owner.
96
00:04:09,516 --> 00:04:11,250
It's like throwing a party every night.
97
00:04:11,250 --> 00:04:13,218
Plus, you've seen my carpentry skills.
98
00:04:13,218 --> 00:04:15,154
I'm pretty great with
a pneumatic nail gun.
99
00:04:15,154 --> 00:04:16,446
No, you are not.
100
00:04:16,446 --> 00:04:18,157
Still...
101
00:04:18,157 --> 00:04:20,259
I've always wanted to own my own bar.
102
00:04:20,259 --> 00:04:22,494
When I was 9, I ran a side hustle
103
00:04:22,494 --> 00:04:23,960
out of Lizzie's Lemonade Stand.
104
00:04:23,960 --> 00:04:26,131
Spiked all the moms' drinks with vodka.
105
00:04:26,131 --> 00:04:28,300
How did you get vodka when you were 9?
106
00:04:28,300 --> 00:04:29,733
Found it in the bushes.
107
00:04:30,312 --> 00:04:32,304
You haven't met my mom. She's fun.
108
00:04:32,304 --> 00:04:33,392
Well...
109
00:04:33,392 --> 00:04:34,959
I think it's a great idea.
110
00:04:35,765 --> 00:04:36,905
Me too.
111
00:04:38,051 --> 00:04:39,371
Hey, look at me.
112
00:04:39,371 --> 00:04:40,720
I'm a man with a plan.
113
00:04:40,720 --> 00:04:41,936
Yeah, you are!
114
00:04:43,148 --> 00:04:44,959
Nope. Mnh-mnh.
115
00:04:46,250 --> 00:04:47,595
I thought we had a moment.
116
00:04:47,595 --> 00:04:48,892
I thought we were friends.
117
00:04:48,892 --> 00:04:50,788
But you kissed me the other day, and...
118
00:04:53,541 --> 00:04:55,600
we are not talking about that.
119
00:04:55,600 --> 00:04:57,665
Good to know.
120
00:05:06,558 --> 00:05:09,019
- Hi.
- Hey. What's going on?
121
00:05:09,019 --> 00:05:11,492
Step one... research.
122
00:05:11,492 --> 00:05:14,513
So, it turns out we are not
the first people in the world
123
00:05:14,513 --> 00:05:15,834
to have marital problems.
124
00:05:16,598 --> 00:05:19,061
So, high five.
125
00:05:22,855 --> 00:05:25,741
"The We Factor", "Crisis Immersion",
126
00:05:26,358 --> 00:05:28,920
"Emotional Stress Fracture Theory"
127
00:05:28,920 --> 00:05:30,509
Kinda sounds like
â€the line-up of Coachella.
128
00:05:30,509 --> 00:05:34,002
By the way, I also invited
Lizzie over tomorrow
129
00:05:34,002 --> 00:05:36,194
to talk about couples counseling.
130
00:05:37,156 --> 00:05:39,654
It really helped her and Diego.
131
00:05:39,654 --> 00:05:42,001
Counseling. Okay.
132
00:05:42,001 --> 00:05:44,610
I just thought we might
need someone to help us
133
00:05:44,610 --> 00:05:46,087
sort through our specific problems,
134
00:05:46,087 --> 00:05:48,680
like you hating your job
and my super-invasive family
135
00:05:48,680 --> 00:05:50,173
and Dr. Grant and Pippa and...
136
00:05:50,173 --> 00:05:51,630
We do have a lot to sort through.
137
00:05:53,265 --> 00:05:55,782
Hey, but in the meantime...
138
00:05:55,782 --> 00:05:59,358
why don't we focus on
what's good between us?
139
00:06:04,307 --> 00:06:05,749
I could get into this...
140
00:06:15,439 --> 00:06:16,968
My mom was right.
141
00:06:16,968 --> 00:06:18,439
No matter what, Wes and I
142
00:06:18,439 --> 00:06:20,374
always had one thing to fall back on.
143
00:06:21,000 --> 00:06:26,348
We had great chemistry,
but that night we did not.
144
00:06:26,348 --> 00:06:28,757
And we've never had that problem before.
145
00:06:28,757 --> 00:06:31,337
- We just were not connecting.
- Okay.
146
00:06:31,337 --> 00:06:34,493
I know how sisters talk,
but I'm a modest Brit,
147
00:06:34,493 --> 00:06:36,743
and if you could pretend
to talk about anything
148
00:06:36,743 --> 00:06:38,301
other than our disaster sex,
149
00:06:38,301 --> 00:06:39,578
I would appreciate it.
150
00:06:39,578 --> 00:06:41,934
- It was that bad, huh?
- So bad.
151
00:06:41,934 --> 00:06:44,165
Hey, it's totally normal.
152
00:06:44,165 --> 00:06:46,273
Bad sex happens when
you're in crisis mode.
153
00:06:46,273 --> 00:06:47,473
Don't freak out.
154
00:06:47,473 --> 00:06:48,574
You guys will discuss it in therapy.
155
00:06:48,574 --> 00:06:49,860
Ooh-hoo, cannot wait.
156
00:06:49,860 --> 00:06:53,601
We're ready to set up a session
like yesterday, so...
157
00:06:53,601 --> 00:06:55,634
- number, please?
- Yeah, about that...
158
00:06:55,634 --> 00:06:57,526
My therapist's rates have...
159
00:06:57,526 --> 00:07:00,155
gone up since Diego and I saw her last.
160
00:07:01,367 --> 00:07:02,907
She's $300 an hour now.
161
00:07:02,907 --> 00:07:04,267
Good God. Is she a wizard?
162
00:07:04,267 --> 00:07:05,790
There are a million other therapists.
163
00:07:05,790 --> 00:07:08,515
Okay, so we just need to find
one that works with our budget.
164
00:07:08,515 --> 00:07:09,695
Which is?
165
00:07:09,695 --> 00:07:11,892
Somewhere in the neighborhood of free?
166
00:07:11,892 --> 00:07:13,046
You know what?
167
00:07:13,046 --> 00:07:14,571
I can check at the hospital later.
168
00:07:14,571 --> 00:07:16,400
Maybe I can get a volunteer discount.
169
00:07:16,400 --> 00:07:18,069
- Is that a thing?
- It is not.
170
00:07:21,507 --> 00:07:23,439
I needed to talk to the one person
171
00:07:23,439 --> 00:07:24,704
who always made me feel better...
172
00:07:24,704 --> 00:07:27,538
Hey, there's my girl! How you doing?
173
00:07:28,280 --> 00:07:30,048
But he seemed so happy
174
00:07:30,048 --> 00:07:32,415
that I didn't want to make him
feel worse, so...
175
00:07:32,415 --> 00:07:34,882
I'm great! You ready to do this?
176
00:07:34,882 --> 00:07:37,118
I cannot believe that you
signed up for a 5K.
177
00:07:37,118 --> 00:07:39,509
Gina signed us up, and she
wants to train together,
178
00:07:39,509 --> 00:07:41,293
but I don't want to look
stupid and out of breath,
179
00:07:41,293 --> 00:07:43,162
so I'm going to pre-train with you,
180
00:07:43,162 --> 00:07:45,157
and then when â€I'm less embarrassing,
181
00:07:45,157 --> 00:07:46,820
I will train with her.
182
00:07:46,820 --> 00:07:48,422
You really like her, don't you?
183
00:07:48,422 --> 00:07:49,957
I really do.
184
00:07:49,957 --> 00:07:52,293
I could see us having
something really special...
185
00:07:52,293 --> 00:07:54,343
like what you and Wes have.
186
00:07:54,343 --> 00:07:56,976
Yeah, I want that for you, too, Dad.
Come on.
187
00:07:56,976 --> 00:07:58,365
But I think our family
188
00:07:58,365 --> 00:08:00,301
may be a little complicated for her.
189
00:08:00,301 --> 00:08:01,535
It is...
190
00:08:01,535 --> 00:08:03,370
but you can keep her away from all that.
191
00:08:03,370 --> 00:08:05,305
Just try and focus on her.
192
00:08:05,305 --> 00:08:06,625
Will do.
193
00:08:06,625 --> 00:08:09,043
Hey, let's go left up here
so we can get a milkshake.
194
00:08:09,043 --> 00:08:10,978
- Dad, we're in training.
- Oh, come on!
195
00:08:10,978 --> 00:08:13,164
Father-daughter dates
always include milkshakes.
196
00:08:13,164 --> 00:08:14,548
Nope, not today.
197
00:08:14,548 --> 00:08:17,001
You have got a girlfriend to impress.
198
00:08:17,001 --> 00:08:18,567
I do, don't I?
199
00:08:19,351 --> 00:08:21,406
I may have screwed up my relationship,
200
00:08:21,406 --> 00:08:23,678
but I was gonna be nothing
but helpful to Dad's.
201
00:08:24,640 --> 00:08:28,187
I took you out of the fund
because you were a class B.
202
00:08:28,187 --> 00:08:30,728
It wasn't really enough
of a return. So...
203
00:08:31,312 --> 00:08:33,033
I like the core strategy for you,
204
00:08:33,033 --> 00:08:36,203
so I say we keep moving the
portfolio in that direction.
205
00:08:36,203 --> 00:08:37,413
Great, thanks.
206
00:08:41,265 --> 00:08:42,712
Now that Stella's not sick,
207
00:08:42,712 --> 00:08:44,249
- mind if I have my key back?
- Sure.
208
00:08:47,195 --> 00:08:49,116
Full disclosure... I have copies.
209
00:08:49,650 --> 00:08:51,428
Alright, well, one key at a time.
210
00:08:53,617 --> 00:08:55,312
So you're just here
to mainline jam, or...
211
00:08:55,312 --> 00:08:57,040
Oh, no, I'm here to talk
to you about the bar.
212
00:08:57,040 --> 00:08:58,158
You're going to law school?
213
00:08:58,158 --> 00:08:59,500
No, I'm talking about a real bar.
214
00:08:59,500 --> 00:09:01,172
The important kind where
people get drunk.
215
00:09:01,172 --> 00:09:03,384
Oh, of course. How silly of me.
216
00:09:03,384 --> 00:09:04,608
See, I wanna buy one.
217
00:09:04,608 --> 00:09:08,431
That way, I can hire myself,
which means I can come
218
00:09:08,431 --> 00:09:10,248
and go to the bar after my curfew
219
00:09:10,248 --> 00:09:12,845
because it's also my workplace.
220
00:09:12,845 --> 00:09:14,470
Boom! Bonus.
221
00:09:14,470 --> 00:09:16,828
You want to buy a bar?
222
00:09:16,828 --> 00:09:18,741
- It's brilliant, right?
- Uh...
223
00:09:20,396 --> 00:09:21,687
Where's the money coming from?
224
00:09:21,687 --> 00:09:22,993
I'm gonna get â€a small business loan.
225
00:09:22,993 --> 00:09:25,129
- How's your credit score?
- I don't have one of those.
226
00:09:25,129 --> 00:09:26,720
- Collateral?
- Got nothing.
227
00:09:26,720 --> 00:09:28,679
And you're a convicted felon, right?
228
00:09:28,679 --> 00:09:30,946
No offense, but why do you think a bank
229
00:09:30,946 --> 00:09:33,117
is gonna hand you money to open a bar?
230
00:09:33,117 --> 00:09:36,708
Because I have a friend
who knows all the ins and outs
231
00:09:36,708 --> 00:09:38,306
on the financial stuff,
and he's gonna coach me.
232
00:09:38,306 --> 00:09:40,311
I mean, your friend's only gonna
be able to get you far...
233
00:09:40,311 --> 00:09:42,717
Oh, this is gonna turn out
to be me, isn't it?
234
00:09:44,148 --> 00:09:45,423
Hi.
235
00:09:45,423 --> 00:09:47,579
- So glad I caught you.
- Just running to class.
236
00:09:47,579 --> 00:09:49,520
Uh, I don't know
if I'd call it "running".
237
00:09:49,520 --> 00:09:51,110
I'm a little sore from training.
238
00:09:51,110 --> 00:09:52,853
Gina has me doing a 5K.
239
00:09:52,853 --> 00:09:55,259
Ow! I like this Gina.
240
00:09:55,259 --> 00:09:56,462
Me, too.
241
00:09:56,462 --> 00:09:58,562
So, what's going on?
242
00:09:58,562 --> 00:10:00,650
Well, I've been writing
a children's book,
243
00:10:00,650 --> 00:10:03,056
and I sent it to
â€a small publisher, and...
244
00:10:03,056 --> 00:10:04,939
- they don't hate it!
- That's great news!
245
00:10:04,939 --> 00:10:06,250
I know.
246
00:10:06,250 --> 00:10:08,400
And now they want to see
some mockups of the art,
247
00:10:08,400 --> 00:10:11,042
so I was thinking you might
know an art student
248
00:10:11,042 --> 00:10:12,397
who might be â€interested in helping.
249
00:10:13,057 --> 00:10:15,090
I think I do know one person.
250
00:10:21,834 --> 00:10:23,178
I'm gonna kill you.
251
00:10:26,500 --> 00:10:30,475
Really? That is amazing! Thank you!
252
00:10:31,689 --> 00:10:34,048
Guess who just got
free marriage therapy.
253
00:10:34,048 --> 00:10:36,056
Oh, that's great. How did you do it?
254
00:10:36,056 --> 00:10:37,618
You know that social-worker guy
255
00:10:37,618 --> 00:10:39,370
Miles-something who comes
around here to do counseling?
256
00:10:39,370 --> 00:10:41,134
Well, he needed a bunch more hours
257
00:10:41,134 --> 00:10:42,228
to complete his Master's,
258
00:10:42,228 --> 00:10:43,664
and I convinced him to take us on.
259
00:10:43,664 --> 00:10:44,962
And the sooner the better,
260
00:10:44,962 --> 00:10:46,337
because lately it feels like Wes
261
00:10:46,337 --> 00:10:48,689
and I have the only
â€wonky relationship in town.
262
00:10:48,689 --> 00:10:50,954
I swear, if I see another happy couple,
263
00:10:50,954 --> 00:10:52,559
I'm literally gonna vomit.
264
00:10:52,559 --> 00:10:54,725
Uh... then don't look.
265
00:11:05,680 --> 00:11:08,641
The weird thing about
watching Dr. Grant and Dr. Russo
266
00:11:08,641 --> 00:11:09,947
micro-grope each other
267
00:11:09,947 --> 00:11:13,705
was that seeing this happy
couple actually made me happy.
268
00:11:13,705 --> 00:11:15,704
One of the problems
in my marriage had been solved
269
00:11:15,704 --> 00:11:17,124
without any work at all.
270
00:11:18,903 --> 00:11:20,085
Hi.
271
00:11:22,304 --> 00:11:23,658
I'm sorry. I was just...
272
00:11:23,658 --> 00:11:25,632
Trying to swallow Dr. Russo's face?
273
00:11:27,468 --> 00:11:30,415
So, you and Dr. Russo.
274
00:11:30,415 --> 00:11:31,478
Um... yeah.
275
00:11:31,478 --> 00:11:33,428
Dr. Russo's amazing.
276
00:11:33,428 --> 00:11:35,698
I am really happy for you.
277
00:11:35,698 --> 00:11:36,876
And I meant it...
278
00:11:36,876 --> 00:11:38,375
Cool.
279
00:11:38,375 --> 00:11:40,806
Even though things
were still really awkward.
280
00:11:40,806 --> 00:11:42,881
So, what can we do for you?
281
00:11:42,881 --> 00:11:45,853
The first round of the new
trial went very well,
282
00:11:45,853 --> 00:11:49,158
but I do need someone to take
the file to Hematology.
283
00:11:49,158 --> 00:11:51,982
File Transport just happens
to be my specialty.
284
00:11:51,982 --> 00:11:53,257
Okay.
285
00:11:57,505 --> 00:11:58,963
Seriously? Mom?
286
00:11:58,963 --> 00:12:01,181
Your mom's a great artist, Lizzie.
287
00:12:01,181 --> 00:12:03,586
She stopped pursuing it
to raise you guys.
288
00:12:03,586 --> 00:12:05,828
I always thought she
should get back to it.
289
00:12:05,828 --> 00:12:08,367
And she needs her own thing.
290
00:12:08,367 --> 00:12:11,461
I get that, but I don't get
why it has to be on me.
291
00:12:11,461 --> 00:12:12,767
When your mom and I split up,
292
00:12:12,767 --> 00:12:15,124
Aiden helped me get back on my feet.
293
00:12:15,124 --> 00:12:16,929
It brought us closer.
294
00:12:16,929 --> 00:12:19,158
I just think that your mom
295
00:12:19,158 --> 00:12:21,553
could use your help in that same way.
296
00:12:26,570 --> 00:12:27,721
So...
297
00:12:27,721 --> 00:12:29,022
what is up?
298
00:12:31,756 --> 00:12:33,530
I was hoping you would read my book.
299
00:12:34,521 --> 00:12:37,481
And if you like it,
maybe you would be interested
300
00:12:37,481 --> 00:12:39,224
in doing some mock-ups of the artwork.
301
00:12:39,224 --> 00:12:40,916
- Really?!
- Yeah.
302
00:12:40,916 --> 00:12:43,275
Wow! Of course, Lizzie!
303
00:12:43,275 --> 00:12:44,740
I can't wait to read it.
304
00:12:45,250 --> 00:12:48,136
And thank you for thinking
of me for this.
305
00:12:48,136 --> 00:12:50,040
Oh, honey, I am so touched.
306
00:12:50,040 --> 00:12:51,186
Oh, Mom.
307
00:12:54,110 --> 00:12:55,845
The loan officer that I set you up with
308
00:12:55,845 --> 00:12:57,359
is open to risk,
309
00:12:57,359 --> 00:12:59,783
but she needs to believe
that you're a good bet.
310
00:12:59,783 --> 00:13:02,718
So you need to be prepared
for questions like...
311
00:13:02,718 --> 00:13:05,156
What experience do you
have running a bar?
312
00:13:05,156 --> 00:13:08,678
None, but I do have experience
running out of a bar.
313
00:13:08,678 --> 00:13:09,611
Why?
314
00:13:09,611 --> 00:13:11,094
- Bartender's husband.
- Got it.
315
00:13:11,094 --> 00:13:14,437
Hi. Okay, I have some really good news.
316
00:13:14,437 --> 00:13:17,492
Oh! What... is... all this?
317
00:13:17,492 --> 00:13:18,814
Aiden's future!
318
00:13:18,814 --> 00:13:20,327
He's buying a bar.
319
00:13:23,698 --> 00:13:25,497
Oh. My God, you're serious.
320
00:13:26,023 --> 00:13:27,135
That's so great!
321
00:13:27,135 --> 00:13:30,040
Yeah, I'm helping Aiden
â€prepare for his bank interview.
322
00:13:30,040 --> 00:13:32,242
By the way, we still got to
go over your five-year plan.
323
00:13:32,242 --> 00:13:33,477
Pretty sure the five-year plan
324
00:13:33,477 --> 00:13:35,017
is to sell as much alcohol as possible.
325
00:13:35,017 --> 00:13:36,461
Nailed it.
326
00:13:36,461 --> 00:13:38,715
I'm so sorry, Stells.
What is your good news?
327
00:13:38,715 --> 00:13:40,350
Well, I managed to get us
328
00:13:40,350 --> 00:13:42,064
free marriage therapy at the hospital...
329
00:13:42,064 --> 00:13:44,023
- Oh, that's great!
- In 20 minutes.
330
00:13:44,023 --> 00:13:45,173
Okay.
331
00:13:45,173 --> 00:13:47,421
Aiden, you think you got this?
332
00:13:48,514 --> 00:13:49,764
I'm gold.
333
00:13:53,762 --> 00:13:55,854
Right, don't show off the bling.
334
00:13:55,854 --> 00:13:57,022
Got it.
335
00:14:01,299 --> 00:14:03,258
So you're our couples counselor?
336
00:14:03,258 --> 00:14:05,780
Yes. I'm... yes.
337
00:14:06,866 --> 00:14:08,884
Right. â€Are you old enough to...
338
00:14:08,884 --> 00:14:11,697
I'm 24, Master's student,
still training,
339
00:14:11,697 --> 00:14:14,694
but I assure you, I am qualified.
340
00:14:14,694 --> 00:14:17,976
And he's free, so let's
jump in, shall we?
341
00:14:17,976 --> 00:14:19,986
Headline... The two of us
are having trouble
342
00:14:19,986 --> 00:14:21,150
operating as a "we"
343
00:14:21,150 --> 00:14:22,780
because we didn't plan
on having a future.
344
00:14:23,583 --> 00:14:24,860
I thought you said you were married.
345
00:14:24,860 --> 00:14:26,859
We are, but I was planning on dying.
346
00:14:27,381 --> 00:14:28,780
O... kay.
347
00:14:29,429 --> 00:14:31,383
Let's unpack that.
348
00:14:31,383 --> 00:14:34,457
Wes and I filled Miles in
on all the details.
349
00:14:34,457 --> 00:14:36,056
We got married on a whim.
350
00:14:36,056 --> 00:14:38,848
I left my family and my job
in London to move here.
351
00:14:38,848 --> 00:14:40,954
The INS thought that
we were faking our marriage.
352
00:14:40,954 --> 00:14:42,517
I lied about everything.
353
00:14:42,517 --> 00:14:44,442
There's this doctor that I work with.
354
00:14:44,442 --> 00:14:46,218
And my ex-fiancée turned up.
355
00:14:46,218 --> 00:14:47,651
I thought I wanted a baby.
356
00:14:47,651 --> 00:14:49,986
I'm exhausted from this job that I hate.
357
00:14:49,986 --> 00:14:52,873
And then we had trash-fire sex.
358
00:14:52,873 --> 00:14:55,616
I'm sorry, is that good or bad?
359
00:14:55,616 --> 00:14:57,613
Not good, Miles. Not good.
360
00:14:57,613 --> 00:14:59,479
Okay, well, this...
361
00:15:00,130 --> 00:15:03,731
is not something I've seen
in my training...
362
00:15:04,853 --> 00:15:09,671
but it seems to me like
the core issue is that...
363
00:15:10,595 --> 00:15:13,001
From the moment Wes maxed
out his credit card
364
00:15:13,001 --> 00:15:16,893
to buy you an engagement
ring a week after you met,
365
00:15:16,893 --> 00:15:20,351
he's been trying to make you
happy at his own expense.
366
00:15:20,351 --> 00:15:23,165
Right, but, to be fair, I didn't know
367
00:15:23,165 --> 00:15:25,009
that he had maxed out his credit card
368
00:15:25,009 --> 00:15:27,648
to buy this ring
â€until like 30 seconds ago.
369
00:15:27,648 --> 00:15:30,692
'Cause I would never,
ever ask him to do that.
370
00:15:30,692 --> 00:15:32,303
But I did it anyway.
371
00:15:34,890 --> 00:15:37,034
I mean, I would've been happy
with rubber bands
372
00:15:37,034 --> 00:15:38,311
on our fingers, but...
373
00:15:39,016 --> 00:15:41,015
when we went past that shop in Paris...
374
00:15:47,935 --> 00:15:49,952
I saw your eyes light up, and I...
375
00:15:52,502 --> 00:15:54,014
I just couldn't help myself.
376
00:15:56,766 --> 00:15:58,484
Exactly.
377
00:15:58,484 --> 00:15:59,811
And you still can't.
378
00:16:00,327 --> 00:16:03,764
You're still functioning as
though Stella's time is limited.
379
00:16:04,436 --> 00:16:08,329
Your dynamic is built
around making her life
380
00:16:08,329 --> 00:16:09,811
as happy as possible.
381
00:16:11,174 --> 00:16:12,507
I don't want that.
382
00:16:13,504 --> 00:16:14,702
Good.
383
00:16:14,702 --> 00:16:17,378
Then, Wes, you have to change.
384
00:16:17,378 --> 00:16:19,648
You can't be the only one
making sacrifices.
385
00:16:19,648 --> 00:16:20,853
Well...
386
00:16:20,853 --> 00:16:23,907
Wes isn't the one
making all the sacrifices.
387
00:16:23,907 --> 00:16:25,906
I'm sorry, I...
388
00:16:25,906 --> 00:16:30,046
Okay, what sacrifices
have you made for Wes?
389
00:16:30,830 --> 00:16:31,936
Um...
390
00:16:34,057 --> 00:16:36,666
Oh! I buy 1% milk.
391
00:16:36,666 --> 00:16:37,905
It's basically water.
392
00:16:52,960 --> 00:16:54,725
I think we need a new counselor.
393
00:16:54,725 --> 00:16:56,197
100%.
394
00:16:56,197 --> 00:16:57,825
Clearly Miles is on your side.
395
00:16:58,345 --> 00:16:59,904
Wait, what?
396
00:16:59,904 --> 00:17:02,480
Clearly he said that all of
our problems are my fault
397
00:17:02,480 --> 00:17:04,067
because I'm selfish.
398
00:17:04,067 --> 00:17:06,069
Uh, he said all our problems
are my fault
399
00:17:06,069 --> 00:17:07,449
because I don't stand up for myself.
400
00:17:07,449 --> 00:17:09,306
Well, it is not fair for you
to resent me for things
401
00:17:09,306 --> 00:17:11,496
- I didn't ask you to do.
- I don't resent you!
402
00:17:11,496 --> 00:17:13,215
I just wish that I wasn't the one
403
00:17:13,215 --> 00:17:14,402
making all the sacrifices.
404
00:17:14,402 --> 00:17:16,142
I will make sacrifices.
405
00:17:17,030 --> 00:17:19,267
But Miles is on probation.
406
00:17:20,122 --> 00:17:23,160
So many copies!
407
00:17:23,160 --> 00:17:26,185
Why are you not wearing pants?
408
00:17:26,185 --> 00:17:27,988
Because I'm in my own home.
409
00:17:27,988 --> 00:17:30,572
Well, we got a meeting with
the loan officer in 10 minutes.
410
00:17:30,572 --> 00:17:32,465
No, you don't need me. You got this.
411
00:17:32,465 --> 00:17:34,449
I do need you. You know this banker,
412
00:17:34,449 --> 00:17:36,449
and we practiced with you
on my left side.
413
00:17:36,449 --> 00:17:37,907
I need my left-hand man.
414
00:17:38,873 --> 00:17:39,931
Please?
415
00:17:41,359 --> 00:17:44,072
- It's okay.
- Okay.
416
00:17:44,072 --> 00:17:45,742
- Give me three minutes.
- Two minutes!
417
00:17:45,742 --> 00:17:47,353
We've got a banker to dazzle.
418
00:17:50,744 --> 00:17:52,216
You want to grab lunch?
419
00:17:52,216 --> 00:17:54,134
There's a TexMex place
across the street.
420
00:17:54,928 --> 00:17:58,033
Perfect, 'cause I could use
a stiff margarita.
421
00:17:58,033 --> 00:17:59,456
My girlfriend's insisting that I come
422
00:17:59,456 --> 00:18:01,277
to her engagement party tomorrow night.
423
00:18:01,277 --> 00:18:02,726
- It's fun.
- Nightmare.
424
00:18:02,726 --> 00:18:04,840
I'm the last of my
â€single friends, so they gather
425
00:18:04,840 --> 00:18:06,797
around me at these things
like I'm a unicorn...
426
00:18:06,797 --> 00:18:09,199
sad, spinster unicorn.
427
00:18:09,199 --> 00:18:10,768
Well... â€what if I come with you?
428
00:18:10,768 --> 00:18:12,703
I would never ask you to do that.
429
00:18:12,703 --> 00:18:13,957
Why not?
430
00:18:13,957 --> 00:18:15,660
Because the new boyfriend
always gets grilled,
431
00:18:15,660 --> 00:18:16,751
and it's really far.
432
00:18:16,751 --> 00:18:18,900
I'd drive to Nebraska if you ask me to.
433
00:18:19,495 --> 00:18:22,142
I'm serious about the offer
and about you.
434
00:18:23,054 --> 00:18:24,730
You are my priority.
435
00:18:24,730 --> 00:18:25,816
That means a lot.
436
00:18:25,816 --> 00:18:26,980
You have a big family,
437
00:18:26,980 --> 00:18:28,457
and I've been down
that road before, so...
438
00:18:28,457 --> 00:18:30,433
Hey, my kids are grown.
439
00:18:30,433 --> 00:18:32,415
You have my full attention.
440
00:18:33,408 --> 00:18:35,300
And you have mine.
441
00:18:35,300 --> 00:18:36,298
Hmm.
442
00:18:38,221 --> 00:18:40,129
- How was therapy?
- I feel like I got punched
443
00:18:40,129 --> 00:18:41,519
in the face â€with a stuffed sock.
444
00:18:41,519 --> 00:18:43,340
I remember that feeling. Good times.
445
00:18:43,340 --> 00:18:44,531
How are things going with Mom?
446
00:18:44,531 --> 00:18:46,191
I'm waiting for her
to finish reading my book,
447
00:18:46,191 --> 00:18:48,197
but I don't expect much.
448
00:18:48,197 --> 00:18:50,465
You know how Mom criticizes
everything I do.
449
00:18:50,465 --> 00:18:51,751
That is not true.
450
00:18:53,077 --> 00:18:55,162
- Is that true?
- Seriously?
451
00:18:55,162 --> 00:18:57,392
Hi, Lizzie! Hi.
452
00:18:59,340 --> 00:19:00,877
I finished your book.
453
00:19:00,877 --> 00:19:03,612
- And?
- I loved it!
454
00:19:03,612 --> 00:19:06,504
- Hmm.
- Thanks, Mom.
455
00:19:06,504 --> 00:19:07,994
I'm glad you liked it.
456
00:19:07,994 --> 00:19:10,158
So did you feel inspired to do any
457
00:19:10,158 --> 00:19:11,862
"Kitty Loses Her Meow" sketches?
458
00:19:11,862 --> 00:19:13,468
- Let me show you.
- Okay.
459
00:19:13,468 --> 00:19:14,735
Okay.
460
00:19:16,057 --> 00:19:17,353
Okay.
461
00:19:19,136 --> 00:19:20,478
Is this a cat?
462
00:19:21,643 --> 00:19:22,923
It's a pineapple.
463
00:19:24,190 --> 00:19:26,106
A pineapple is not a cat.
464
00:19:26,736 --> 00:19:28,169
No, honey.
465
00:19:28,169 --> 00:19:29,246
It's a fruit.
466
00:19:29,246 --> 00:19:31,414
But I didn't write a book about a fruit.
467
00:19:31,414 --> 00:19:33,394
The way you wrote it was so literal,
468
00:19:33,394 --> 00:19:35,652
but if the cat couldn't meow
469
00:19:35,652 --> 00:19:38,989
because it's a pineapple,
that would be fun!
470
00:19:38,989 --> 00:19:41,095
Mm-hmm. Mm-hmm.
471
00:19:42,184 --> 00:19:46,665
The publisher kinda thinks
it's fun as it is.
472
00:19:47,531 --> 00:19:50,667
Well, if that's what they want,
I will take the note,
473
00:19:50,667 --> 00:19:52,035
and I will show you
474
00:19:52,035 --> 00:19:55,138
some more sketches at home later.
475
00:19:55,138 --> 00:19:57,007
- Excellent! Whoo!
- Okay. Thanks, Mom.
476
00:19:57,007 --> 00:19:58,353
- Got it.
- Yeah.
477
00:19:59,218 --> 00:20:00,321
Okay.
478
00:20:01,745 --> 00:20:02,949
And we have a lease
479
00:20:02,949 --> 00:20:06,220
that over three years
will allow us to amortize...
480
00:20:06,220 --> 00:20:08,759
fixed costs to offset
operating expenses.
481
00:20:10,821 --> 00:20:12,160
Now, I know what you're thinking...
482
00:20:12,160 --> 00:20:15,429
A bar is a risk,
â€but the numbers are solid.
483
00:20:15,429 --> 00:20:16,720
So what do you say?
484
00:20:17,429 --> 00:20:18,587
I love it.
485
00:20:19,806 --> 00:20:21,735
I like betting on new ideas.
486
00:20:22,604 --> 00:20:24,634
- So we're doing this?
- No.
487
00:20:25,892 --> 00:20:28,407
- Why not?
- He's got no employment history,
488
00:20:28,407 --> 00:20:30,097
he's wearing an ankle monitor...
489
00:20:30,097 --> 00:20:31,503
yes, I saw it...
490
00:20:31,503 --> 00:20:33,472
plus he's got the credit
score of a potted plant.
491
00:20:33,472 --> 00:20:35,278
Please, â€I'm vouching for Aiden.
492
00:20:35,278 --> 00:20:38,415
He's a smart guy,
he's very hard-working,
493
00:20:38,415 --> 00:20:39,916
or he can be â€when he wants to be.
494
00:20:39,916 --> 00:20:41,960
Aiden just needs someone
to take a chance on him.
495
00:20:41,960 --> 00:20:43,074
I just can't do it.
496
00:20:43,074 --> 00:20:44,480
Now, if it were someone like you,
497
00:20:44,480 --> 00:20:46,957
Wes, you don't have a ton
of savings or collateral,
498
00:20:46,957 --> 00:20:48,566
but you've got a finance background
499
00:20:48,566 --> 00:20:49,954
and employment history.
500
00:20:49,954 --> 00:20:51,845
Well, I have great news.
501
00:20:53,522 --> 00:20:54,900
We're partners.
502
00:21:02,160 --> 00:21:04,497
Hey, bro, it was not cool of you
to reject me outright
503
00:21:04,497 --> 00:21:05,552
in front of that banker.
504
00:21:05,552 --> 00:21:06,676
I'm sorry.
505
00:21:06,676 --> 00:21:08,831
I do feel like this
is a great idea for you.
506
00:21:08,831 --> 00:21:10,154
It's just...
507
00:21:10,154 --> 00:21:11,469
it's not for me.
508
00:21:11,469 --> 00:21:13,439
So what I'm hearing you say is that
509
00:21:13,439 --> 00:21:14,674
you'd like to see the space,
510
00:21:14,674 --> 00:21:16,385
so I'm gonna grab the keys
from the leasing office.
511
00:21:16,385 --> 00:21:18,402
- Aiden.
- Please, Wes.
512
00:21:18,402 --> 00:21:20,511
I've never asked you
for anything before.
513
00:21:20,511 --> 00:21:22,198
That's literally all you've done.
514
00:21:23,074 --> 00:21:24,401
I'll see you there in 10!
515
00:21:33,978 --> 00:21:35,143
Aiden?
516
00:21:37,441 --> 00:21:39,205
Sorry about the dust.
517
00:21:39,839 --> 00:21:42,489
So, this is the space.
518
00:21:42,489 --> 00:21:45,534
It is rough, but it has
got great bones, right?
519
00:21:45,534 --> 00:21:46,739
Yeah, it does.
520
00:21:46,739 --> 00:21:48,429
So, I'm thinking...
521
00:21:48,429 --> 00:21:51,995
a projector over there
playing old movies,
522
00:21:51,995 --> 00:21:54,442
a couple of game tables here.
523
00:21:54,442 --> 00:21:56,185
Yeah, I can see that.
524
00:21:56,185 --> 00:21:59,485
And the projector works,
but I might put it over here
525
00:21:59,485 --> 00:22:01,371
for a cooler visual backdrop.
526
00:22:01,371 --> 00:22:02,744
I like it.
527
00:22:03,553 --> 00:22:05,252
Hey, Stella!
528
00:22:06,125 --> 00:22:07,917
What's going on? Is this an ambush?
529
00:22:07,917 --> 00:22:09,929
No, I just thought you might
want to talk to your wife
530
00:22:09,929 --> 00:22:12,064
before you make some
kind of big investment.
531
00:22:12,064 --> 00:22:14,847
Alright, check it out.
Huh, what do you think, sis?
532
00:22:14,847 --> 00:22:17,144
I think...
533
00:22:17,144 --> 00:22:18,971
- this layout is amazing.
- Yeah!
534
00:22:18,971 --> 00:22:20,473
And the location's pretty ideal.
535
00:22:20,473 --> 00:22:21,722
What... â€What's gonna go over here?
536
00:22:21,722 --> 00:22:22,808
Oh.
537
00:22:22,808 --> 00:22:26,979
This area is reserved
for the classy beer pong.
538
00:22:26,979 --> 00:22:28,544
How is beer pong classy?
539
00:22:28,544 --> 00:22:30,651
Custom table, no plastic cups.
540
00:22:31,745 --> 00:22:33,287
No.
541
00:22:33,287 --> 00:22:34,343
Wait.
542
00:22:34,343 --> 00:22:35,954
Maybe.
543
00:22:35,954 --> 00:22:38,424
- Ooh! He's feeling it!
- You are.
544
00:22:38,424 --> 00:22:39,992
You are feeling it.
545
00:22:39,992 --> 00:22:41,460
Alright, quick, just, um...
546
00:22:41,460 --> 00:22:42,995
come up with an idea.
547
00:22:42,995 --> 00:22:44,630
Just... Sky's the limit. Go, go, go.
548
00:22:44,630 --> 00:22:45,898
Uh... okay.
549
00:22:45,898 --> 00:22:47,299
Uh... uh...
550
00:22:47,988 --> 00:22:52,527
this is bonkers, but what if
we got a British phone booth,
551
00:22:52,527 --> 00:22:55,808
we put it over here, and made
a sort of speakeasy entrance.
552
00:22:55,808 --> 00:22:57,894
That is cool.
553
00:22:57,894 --> 00:22:59,078
Come on, bro!
554
00:22:59,078 --> 00:23:00,746
Let's do this!
555
00:23:00,746 --> 00:23:02,615
What do you got to lose?
556
00:23:02,615 --> 00:23:04,020
Literally everything.
557
00:23:04,020 --> 00:23:07,019
But you also have so much to gain.
558
00:23:07,019 --> 00:23:10,561
You hate your job, and this
could make you so happy.
559
00:23:10,561 --> 00:23:13,557
This could be the new adventure
you've been looking for.
560
00:23:14,339 --> 00:23:16,495
And we'll have a blast.
561
00:23:16,495 --> 00:23:19,081
My out-of-the-box thinking with your...
562
00:23:19,081 --> 00:23:20,541
everything else.
563
00:23:21,225 --> 00:23:22,455
What do you think?
564
00:23:28,199 --> 00:23:29,709
I'll think about it.
565
00:23:29,709 --> 00:23:30,843
- Yes!
- High five.
566
00:23:30,843 --> 00:23:32,178
Dude, "I'll think about it"
567
00:23:32,178 --> 00:23:34,080
is not really a high-five opportunity.
568
00:23:34,080 --> 00:23:36,375
- Low five?
- Or a low five.
569
00:23:36,375 --> 00:23:38,240
Got it. He'll think about it.
570
00:23:40,870 --> 00:23:43,049
- Oh, hey, sweetie.
- Hey.
571
00:23:44,550 --> 00:23:45,925
Oh.
572
00:23:45,925 --> 00:23:48,937
Are... I hope this isn't for my book.
573
00:23:48,937 --> 00:23:50,027
It definitely is.
574
00:23:50,027 --> 00:23:51,325
See the cat there?
575
00:23:51,325 --> 00:23:53,722
Barely, but I do see a snail.
576
00:23:53,722 --> 00:23:55,134
The cat has a pet snail.
577
00:23:55,134 --> 00:23:57,932
It joins in on the journey,
so it's not so predictable.
578
00:23:59,253 --> 00:24:01,007
Mom, there are no snails in my book.
579
00:24:01,007 --> 00:24:02,028
I just thought I'd add
580
00:24:02,028 --> 00:24:03,635
a little bit of creativity, sweetie.
581
00:24:04,370 --> 00:24:06,736
Okay, so now my book
â€is neither fun nor creative.
582
00:24:07,644 --> 00:24:09,315
- I didn't say that.
- This is ridiculous.
583
00:24:09,315 --> 00:24:10,854
I never should have agreed to this.
584
00:24:11,449 --> 00:24:13,252
What do you mean by "agree to this"?
585
00:24:13,252 --> 00:24:15,349
- You asked me to help you.
- No, I didn't!
586
00:24:15,349 --> 00:24:17,246
I let you in on it as a favor
because Dad feels bad
587
00:24:17,246 --> 00:24:18,823
that you've got nothing
going on in your life.
588
00:24:23,386 --> 00:24:25,510
M... Mom, I...
589
00:24:33,995 --> 00:24:36,175
Hey, hey, I'm so sorry I'm late.
590
00:24:36,175 --> 00:24:37,839
- Got stuck at the bar.
- Right.
591
00:24:37,839 --> 00:24:40,708
Stella mentioned you're opening
a bar with her brother?
592
00:24:40,708 --> 00:24:42,738
I'm thinking about it.
593
00:24:42,738 --> 00:24:44,183
It would make you happy.
594
00:24:44,183 --> 00:24:47,386
I can tell. He... He's nervous.
595
00:24:47,386 --> 00:24:48,554
Understandably.
596
00:24:48,554 --> 00:24:50,948
My brother has had a colorful history.
597
00:24:51,620 --> 00:24:53,890
Why are you hesitating on this?
598
00:24:54,666 --> 00:24:56,307
It's not Aiden, Stella.
599
00:24:59,187 --> 00:25:00,733
Wes?
600
00:25:00,733 --> 00:25:02,902
Okay, if I'm gonna be honest, it just...
601
00:25:02,902 --> 00:25:06,338
it does feel a little hard to make plans
602
00:25:06,338 --> 00:25:09,627
to start a business
with her brother when we...
603
00:25:10,706 --> 00:25:12,244
When we what?
604
00:25:14,914 --> 00:25:17,323
When we don't know
how it's gonna turn out.
605
00:25:19,991 --> 00:25:21,723
What are you saying?
606
00:25:24,272 --> 00:25:26,987
We don't know how our
marriage will turn out?
607
00:25:29,550 --> 00:25:31,697
Well, isn't that what we're
questioning right now?
608
00:25:31,697 --> 00:25:33,341
Isn't that why we're in therapy?
609
00:25:33,341 --> 00:25:35,266
No, we're in therapy to work on it,
610
00:25:35,266 --> 00:25:37,603
to make it better,
611
00:25:37,603 --> 00:25:40,436
not to decide if we want
to be in it or not.
612
00:25:43,925 --> 00:25:45,708
Unless... Is that why you're here?
613
00:25:54,440 --> 00:25:57,077
When all else fails,
you call the one person
614
00:25:57,077 --> 00:25:59,580
who always makes you feel better,
615
00:25:59,580 --> 00:26:01,486
even when you swore
you wouldn't bother him.
616
00:26:02,157 --> 00:26:04,181
- Hi, Stella.
- Hi, Daddy.
617
00:26:05,362 --> 00:26:07,996
If you're too busy to deal
with Abbott chaos right now,
618
00:26:07,996 --> 00:26:09,490
just say so, okay?
619
00:26:09,490 --> 00:26:11,759
Not busy at all. What's going on?
620
00:26:12,760 --> 00:26:14,269
I think my marriage is imploding.
621
00:26:14,269 --> 00:26:15,517
Can I come over?
622
00:26:16,582 --> 00:26:18,783
Of course. I'll see you in a few.
623
00:26:34,704 --> 00:26:37,159
Facing the problems
in your marriage is hard.
624
00:26:37,159 --> 00:26:38,876
Your mom and I couldn't hack it.
625
00:26:39,605 --> 00:26:42,377
Never even acknowledged we had problems.
626
00:26:42,377 --> 00:26:43,743
So you're way ahead of us.
627
00:26:45,338 --> 00:26:48,643
I've just spent all this time
thinking that I was the one
628
00:26:48,643 --> 00:26:50,464
that had to figure out what I wanted.
629
00:26:50,464 --> 00:26:51,529
And now?
630
00:26:53,690 --> 00:26:56,904
Now I'm worried that all the sacrifices
631
00:26:56,904 --> 00:26:59,139
he's made to move
our relationship forward
632
00:26:59,139 --> 00:27:01,542
have just moved him further away
633
00:27:01,542 --> 00:27:03,361
from everything he wants in life.
634
00:27:04,883 --> 00:27:05,970
And...
635
00:27:06,776 --> 00:27:08,813
I'm so scared he's gonna quit on us.
636
00:27:12,778 --> 00:27:14,002
Is that Gina?
637
00:27:14,002 --> 00:27:15,236
Yeah, but it's okay.
638
00:27:16,356 --> 00:27:18,035
What? No, Dad. â€You have to answer her.
639
00:27:18,035 --> 00:27:19,526
Nah, it could wait.
640
00:27:19,526 --> 00:27:21,462
- Why? What's going on?
- Nothing.
641
00:27:22,014 --> 00:27:23,072
Dad.
642
00:27:23,733 --> 00:27:24,884
I was...
643
00:27:25,933 --> 00:27:27,119
I was supposed to go
644
00:27:27,119 --> 00:27:28,324
to this thing with her tonight,
645
00:27:28,324 --> 00:27:31,954
but I texted her and let her
know that something came up.
646
00:27:33,174 --> 00:27:34,541
Dad, no.
647
00:27:34,541 --> 00:27:36,910
You're... You're doing
exactly what Wes does.
648
00:27:36,910 --> 00:27:38,712
You're still treating me like I'm sick,
649
00:27:38,712 --> 00:27:40,049
and you're making sacrifices
650
00:27:40,049 --> 00:27:41,710
that I know you're gonna regret.
651
00:27:41,710 --> 00:27:44,010
I will never regret being there for you.
652
00:27:45,352 --> 00:27:46,951
Will you please just answer your phone?
653
00:27:48,182 --> 00:27:49,368
Answer it.
654
00:27:58,077 --> 00:27:59,939
See? No point.
655
00:28:01,159 --> 00:28:02,775
She broke up with you, didn't she?
656
00:28:03,382 --> 00:28:04,501
Yep.
657
00:28:11,502 --> 00:28:12,838
Hi, Lizzie.
658
00:28:12,838 --> 00:28:14,781
I'm so sorry for the things that I said.
659
00:28:14,781 --> 00:28:16,707
I got carried away and...
660
00:28:16,707 --> 00:28:18,337
No, no. I'm sorry.
661
00:28:19,573 --> 00:28:21,990
Your book is great the way it is.
662
00:28:21,990 --> 00:28:23,322
Come here. Look.
663
00:28:27,166 --> 00:28:28,641
Wow.
664
00:28:28,641 --> 00:28:31,376
Mom, this is...
665
00:28:32,985 --> 00:28:34,681
This is exactly it.
666
00:28:35,769 --> 00:28:37,894
You saw what I was imagining
and you made it better.
667
00:28:37,894 --> 00:28:38,988
Really? You like it?
668
00:28:38,988 --> 00:28:40,507
Mom, I love it.
669
00:28:40,507 --> 00:28:41,892
It's fantastic.
670
00:28:42,869 --> 00:28:44,077
Thank you, Lizzie.
671
00:28:44,077 --> 00:28:45,337
I really needed this.
672
00:28:46,299 --> 00:28:47,746
Hey, don't thank me.
673
00:28:47,746 --> 00:28:50,103
You're really talented.
674
00:28:50,103 --> 00:28:51,650
I don't mean about work.
675
00:28:53,516 --> 00:28:55,689
I mean... this.
676
00:28:57,088 --> 00:28:59,251
Hey, do you remember when you were 12
677
00:29:00,294 --> 00:29:02,127
and you were just a little bit too old
678
00:29:02,127 --> 00:29:04,118
to snuggle up with me in bed?
679
00:29:05,299 --> 00:29:08,190
So you started bringing a book,
and you'd climb in
680
00:29:08,190 --> 00:29:10,127
and we called it "Reading Club".
681
00:29:10,127 --> 00:29:11,712
Yeah, of course I remember.
682
00:29:12,354 --> 00:29:15,806
And you'd lie on my shoulder,
reading to yourself.
683
00:29:16,442 --> 00:29:17,775
I had a book, too,
684
00:29:19,557 --> 00:29:21,111
but I didn't read a word.
685
00:29:22,633 --> 00:29:23,816
I just sat there
686
00:29:23,816 --> 00:29:26,220
soaking in the last moments
of your childhood.
687
00:29:27,205 --> 00:29:28,548
Oh, honey.
688
00:29:30,223 --> 00:29:31,767
I miss that connection.
689
00:29:34,063 --> 00:29:36,595
Me, too, Mom. Me, too.
690
00:29:38,463 --> 00:29:39,953
Oh, my baby.
691
00:29:49,729 --> 00:29:50,876
Hey, man.
692
00:29:51,737 --> 00:29:53,346
Sorry to bother you.
693
00:29:53,346 --> 00:29:56,647
No bother. So, make a decision yet?
694
00:30:06,054 --> 00:30:09,455
You know, when Stella and I got married,
695
00:30:10,205 --> 00:30:12,361
I kept my lease in London.
696
00:30:13,994 --> 00:30:16,564
I had every intention
of going back to my old life.
697
00:30:17,885 --> 00:30:20,173
Just didn't think there'd be
anything here for me
698
00:30:20,173 --> 00:30:21,220
after Stella.
699
00:30:21,987 --> 00:30:23,243
It's okay.
700
00:30:24,284 --> 00:30:26,275
None of us thought that she'd make it.
701
00:30:27,717 --> 00:30:29,129
But then she got her cure,
702
00:30:29,129 --> 00:30:31,480
and my whole future was different.
703
00:30:31,480 --> 00:30:32,704
I was here...
704
00:30:34,106 --> 00:30:35,728
with Stella in Asheville,
705
00:30:36,838 --> 00:30:38,950
with all of you insane people.
706
00:30:38,950 --> 00:30:40,393
Right?
707
00:30:40,393 --> 00:30:41,892
So let's do this.
708
00:30:43,448 --> 00:30:44,946
I'm sorry, Aiden.
709
00:30:44,946 --> 00:30:46,697
I really wish I could, but...
710
00:30:49,636 --> 00:30:52,954
I just don't know if my
marriage is gonna last.
711
00:30:55,442 --> 00:30:59,780
Look, whatever happens
between you and Stella,
712
00:30:59,780 --> 00:31:01,204
we're brothers.
713
00:31:01,204 --> 00:31:03,228
I still want to do this bar
with you, man.
714
00:31:03,924 --> 00:31:05,487
- Really?
- Yeah!
715
00:31:05,487 --> 00:31:06,787
But for what it's worth,
716
00:31:06,787 --> 00:31:08,118
I think you guys are gonna make it.
717
00:31:12,065 --> 00:31:13,447
Wish I felt the same way.
718
00:31:16,237 --> 00:31:17,783
I'm sorry, man. I just...
719
00:31:18,823 --> 00:31:20,165
I can't do this.
720
00:31:44,009 --> 00:31:45,525
Hi, Stell-Belle.
721
00:31:45,525 --> 00:31:47,362
I don't think I'm gonna be
running anymore,
722
00:31:47,362 --> 00:31:48,730
unless someone's chasing me, so...
723
00:31:48,730 --> 00:31:49,759
I figured.
724
00:31:51,457 --> 00:31:54,672
Ahh. Thank you.
725
00:31:59,729 --> 00:32:02,385
Dad, I'm so sorry about Gina.
726
00:32:02,385 --> 00:32:04,259
It's not your fault. It's mine.
727
00:32:05,212 --> 00:32:07,745
I still treat you like you're
the most important thing
728
00:32:07,745 --> 00:32:08,908
in the world.
729
00:32:09,518 --> 00:32:11,276
It's not because you're sick.
730
00:32:11,276 --> 00:32:12,462
It's because...
731
00:32:13,596 --> 00:32:14,689
it's true.
732
00:32:17,175 --> 00:32:18,963
How'd things turn out with you and Wes?
733
00:32:18,963 --> 00:32:20,151
Unh-unh. No.
734
00:32:20,151 --> 00:32:21,486
We are not talking about me.
735
00:32:21,486 --> 00:32:22,754
I came here to check on you.
736
00:32:22,754 --> 00:32:24,071
I'm fine.
737
00:32:24,071 --> 00:32:25,111
I promise.
738
00:32:25,805 --> 00:32:27,838
Gina's probably not right for me anyway.
739
00:32:28,424 --> 00:32:30,428
She doesn't have kids,
she'll never understand
740
00:32:30,428 --> 00:32:31,509
that part of me,
741
00:32:32,096 --> 00:32:34,132
and anyone who breaks up over text...
742
00:32:34,132 --> 00:32:36,572
Dad, I know you really liked her.
743
00:32:37,148 --> 00:32:38,681
I know. I did.
744
00:32:40,626 --> 00:32:41,798
I do.
745
00:32:42,805 --> 00:32:45,425
Then you have to let her know
that you're in this with her.
746
00:32:45,425 --> 00:32:46,767
You can't just give up.
747
00:32:49,015 --> 00:32:50,243
Neither can you.
748
00:32:53,653 --> 00:32:54,868
My dad was right.
749
00:32:55,419 --> 00:32:56,720
The problem was...
750
00:32:57,862 --> 00:32:59,790
I wasn't sure what I really wanted...
751
00:33:31,550 --> 00:33:32,697
until I was.
752
00:33:47,440 --> 00:33:48,626
Aiden?
753
00:33:49,819 --> 00:33:51,510
I already told you I can't do...
754
00:33:51,510 --> 00:33:54,103
Hello, Mr. Charles.
755
00:33:54,103 --> 00:33:56,838
Thank you for meeting me.
Please take a seat.
756
00:33:56,838 --> 00:33:58,213
What's going on?
757
00:33:58,213 --> 00:33:59,915
This is a presentation.
758
00:34:01,619 --> 00:34:05,237
So, what this column shows
is how much love I have for you,
759
00:34:05,237 --> 00:34:06,791
which is very high.
760
00:34:06,791 --> 00:34:09,141
Now, compare that with how much
work I am willing to put in,
761
00:34:09,141 --> 00:34:12,049
and I think you can see
how much our relationship
762
00:34:12,049 --> 00:34:13,831
will amortize over five years,
763
00:34:13,831 --> 00:34:15,692
And... I think you agree
that our marriage
764
00:34:15,692 --> 00:34:18,260
is a pretty solid investment.
765
00:34:18,260 --> 00:34:20,002
That's not how amortizing works.
766
00:34:20,002 --> 00:34:21,908
On this chart it is. See, right here.
767
00:34:21,908 --> 00:34:24,493
But let's get down to the specifics.
768
00:34:26,478 --> 00:34:30,329
I see a fantastic business
opportunity for you here.
769
00:34:30,329 --> 00:34:33,025
A place where your creativity,
your happiness,
770
00:34:33,025 --> 00:34:35,884
and your own-boss-ness shows
potential for tremendous growth.
771
00:34:37,404 --> 00:34:38,807
I'm intrigued.
772
00:34:38,807 --> 00:34:39,985
And...
773
00:34:40,728 --> 00:34:44,314
on this chart you can see
just a small portion
774
00:34:44,314 --> 00:34:45,572
of the proposed sacrifices
775
00:34:45,572 --> 00:34:47,780
I'm willing to make
to enhance that growth,
776
00:34:47,780 --> 00:34:50,299
including getting a better-paying job
777
00:34:50,299 --> 00:34:51,751
so that I can support the both of us
778
00:34:51,751 --> 00:34:53,790
in case things go south with this place.
779
00:34:54,380 --> 00:34:58,681
And selling personal possessions
to invest in what you want.
780
00:34:59,518 --> 00:35:00,735
Like...
781
00:35:06,955 --> 00:35:08,783
Stella, you did not!
782
00:35:08,783 --> 00:35:09,994
I did.
783
00:35:09,994 --> 00:35:11,298
I bought you a phone booth.
784
00:35:11,855 --> 00:35:13,520
How did you pay for this?
785
00:35:16,611 --> 00:35:18,494
You sold your ring?! Stella...
786
00:35:18,494 --> 00:35:20,204
That was my old wedding ring.
787
00:35:27,736 --> 00:35:29,306
His and her rubber bands.
788
00:35:33,268 --> 00:35:34,697
Are you sure?
789
00:35:34,697 --> 00:35:37,869
Yes. â€lt was never about a ring.
790
00:35:37,869 --> 00:35:39,376
Wes, it was about you.
791
00:35:41,065 --> 00:35:42,246
And I want a future with you,
792
00:35:42,246 --> 00:35:43,846
and I want to build it together,
793
00:35:43,846 --> 00:35:45,128
so if you want to do this bar,
794
00:35:45,128 --> 00:35:48,337
I will do whatever it takes
to show you that I am in.
795
00:35:49,273 --> 00:35:52,402
So, in summation, Mr. Charles,
796
00:35:52,402 --> 00:35:54,378
let me reiterate
797
00:35:54,378 --> 00:35:57,947
that I see potential
for life-long happiness
798
00:35:57,947 --> 00:36:01,819
and mutually beneficial... Mm.
799
00:36:01,819 --> 00:36:04,227
Wait, is this how you end
all of your business meetings?
800
00:36:04,830 --> 00:36:07,289
- They were very good charts.
- Yeah?
801
00:36:07,289 --> 00:36:08,946
Yeah, you liked those?
802
00:36:11,494 --> 00:36:12,876
I love you, Stella Abbott.
803
00:36:14,728 --> 00:36:16,102
I love you, Wes Charles.
804
00:37:21,365 --> 00:37:24,565
The next day, Wes and Aiden
officially became partners.
805
00:37:33,448 --> 00:37:34,880
I'm impressed, Aiden.
806
00:37:34,880 --> 00:37:37,045
I've told a lot of guys
to get their act together.
807
00:37:37,603 --> 00:37:39,540
You're the first one who actually did.
808
00:37:40,597 --> 00:37:41,713
So...
809
00:37:41,713 --> 00:37:44,288
you think you might
eventually be into a guy
810
00:37:44,288 --> 00:37:45,884
who's getting his life together?
811
00:37:46,596 --> 00:37:47,696
I already am.
812
00:37:49,082 --> 00:37:50,571
Wait, what?
813
00:37:52,264 --> 00:37:53,618
I like you, Aiden.
814
00:37:54,452 --> 00:37:56,085
As more than friends?
815
00:37:56,085 --> 00:37:57,196
Way more than.
816
00:37:57,943 --> 00:38:00,075
That's... Okay.
817
00:38:00,643 --> 00:38:03,449
So, I've never made
the transition from friend
818
00:38:03,449 --> 00:38:06,877
to more-than, so I'm not sure
what we should do next.
819
00:38:06,877 --> 00:38:08,376
What should we do next?
820
00:38:09,541 --> 00:38:10,774
We say goodbye.
821
00:38:11,471 --> 00:38:13,705
See, we're already having
our first disagreement
822
00:38:13,705 --> 00:38:15,219
because that does not sound like
823
00:38:15,219 --> 00:38:17,087
a way-more-than thing to do.
824
00:38:19,088 --> 00:38:20,431
Wait, you're serious.
825
00:38:21,643 --> 00:38:23,472
Project Build + Better offered me a job
826
00:38:23,472 --> 00:38:25,282
in management in South America.
827
00:38:26,189 --> 00:38:27,531
It's a chance to give back
828
00:38:27,531 --> 00:38:29,446
in a way I thought I never could.
829
00:38:37,741 --> 00:38:39,354
You have to go.
830
00:38:39,354 --> 00:38:40,485
You have to.
831
00:38:41,812 --> 00:38:43,282
Thanks for understanding.
832
00:38:51,622 --> 00:38:52,720
Bye, Aiden.
833
00:38:56,060 --> 00:38:57,071
Bye?
834
00:38:58,103 --> 00:39:00,729
That's it?
I'm just supposed to forget about you?
835
00:39:00,729 --> 00:39:02,142
You're not gonna forget me.
836
00:39:25,900 --> 00:39:27,602
Now you won't forget about me either.
837
00:39:33,807 --> 00:39:36,236
Well? Did they like it?
838
00:39:36,236 --> 00:39:38,113
They're gonna publish my book!
839
00:39:38,113 --> 00:39:41,493
Oh, Lizzie! I'm so proud of you!
840
00:39:42,744 --> 00:39:44,276
Honey!
841
00:39:44,276 --> 00:39:46,345
And they had some ideas
of amazing illustrators
842
00:39:46,345 --> 00:39:47,502
that they want to pair me with.
843
00:39:47,502 --> 00:39:48,605
That's wonderful!
844
00:39:48,605 --> 00:39:50,830
But I told them there's
only one illustrator
845
00:39:50,830 --> 00:39:52,021
who really gets my voice.
846
00:39:52,021 --> 00:39:53,157
Who is it?
847
00:39:54,361 --> 00:39:55,767
You, dummy!
848
00:39:56,497 --> 00:39:57,902
Shut your mouth.
849
00:39:57,902 --> 00:40:00,407
You're officially a
children's book illustrator.
850
00:40:03,395 --> 00:40:04,593
Please don't shut the door.
851
00:40:05,596 --> 00:40:07,735
- I actually want...
- 'Cause I think that...
852
00:40:10,466 --> 00:40:11,571
I'm sorry.
853
00:40:12,513 --> 00:40:14,499
She's your daughter,
â€and I should've at least...
854
00:40:14,499 --> 00:40:15,621
No, you were right.
855
00:40:15,621 --> 00:40:18,243
I think maybe I was hiding
behind my family because...
856
00:40:19,943 --> 00:40:21,454
this could be something real.
857
00:40:22,721 --> 00:40:24,493
The last real thing I had...
858
00:40:25,140 --> 00:40:26,337
I screwed up.
859
00:40:27,822 --> 00:40:29,407
Well, if you want to screw this up...
860
00:40:30,603 --> 00:40:32,899
you're gonna have to try
a lot harder than that.
861
00:40:39,729 --> 00:40:41,860
So there we were, putting in the work.
862
00:40:52,909 --> 00:40:57,306
It wasn't going to be easy, but
nothing worth doing ever is.
863
00:41:21,673 --> 00:41:23,657
And the best part was
864
00:41:23,657 --> 00:41:25,642
we were all looking
towards our future...
865
00:41:27,194 --> 00:41:28,407
together.
866
00:41:30,057 --> 00:41:37,587
Synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
60810