All language subtitles for Cobra.Kai.S02E01.Mercy.2.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,753 --> 00:00:21,988 Miguel? 2 00:00:24,624 --> 00:00:26,259 Congratulations. 3 00:00:29,429 --> 00:00:32,232 You did what I always thought you could do. 4 00:00:34,733 --> 00:00:35,702 You won. 5 00:00:39,205 --> 00:00:41,808 Cobra Kai's back where it belongs. 6 00:00:43,042 --> 00:00:44,477 Back on top. 7 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 Everyone closed the book on us. 8 00:00:50,350 --> 00:00:52,185 They thought we were done. 9 00:00:53,620 --> 00:00:55,255 But now they see... 10 00:01:00,526 --> 00:01:03,096 that the real story's only just begun. 11 00:01:05,864 --> 00:01:07,333 I thought you were dead. 12 00:01:08,134 --> 00:01:10,103 You ain't the only one, kid. 13 00:01:12,038 --> 00:01:14,607 I've been away a long, long time. 14 00:01:18,010 --> 00:01:19,279 It's good to see you. 15 00:01:21,113 --> 00:01:23,516 Still got that hot temper, huh? 16 00:01:25,151 --> 00:01:28,121 But I like that. I like that. 17 00:01:29,622 --> 00:01:32,292 I bet that's why your student is now the champion. 18 00:01:33,960 --> 00:01:35,428 You trained him well. 19 00:01:37,196 --> 00:01:39,132 Just like I trained you. 20 00:01:43,502 --> 00:01:44,704 You forgot. 21 00:01:44,737 --> 00:01:47,273 I taught you everything you know. 22 00:01:47,740 --> 00:01:49,142 Not everything. 23 00:01:55,982 --> 00:01:57,484 Not bad, Mr. Lawrence. 24 00:01:57,916 --> 00:01:59,119 Not bad. 25 00:02:22,475 --> 00:02:26,078 Look, I don't want to fight. 26 00:02:26,112 --> 00:02:27,513 I just want to talk. 27 00:02:27,546 --> 00:02:28,815 About what? 28 00:02:30,016 --> 00:02:31,784 How you taught me to fight dirty? 29 00:02:33,086 --> 00:02:35,221 How you broke my second-place trophy? 30 00:02:36,789 --> 00:02:38,824 How you tried to kill me? 31 00:02:38,858 --> 00:02:40,426 I never tried to kill you. 32 00:02:56,209 --> 00:02:58,611 Go to hell, you son of a... 33 00:02:58,644 --> 00:03:00,813 How does second place feel now, huh? 34 00:03:01,447 --> 00:03:02,815 Now who's the loser? 35 00:03:02,849 --> 00:03:04,684 Hey... 36 00:03:04,717 --> 00:03:05,851 Hey, come on! 37 00:03:05,885 --> 00:03:07,086 Let him go! 38 00:03:07,119 --> 00:03:08,621 Come on, he can't breathe! 39 00:03:08,655 --> 00:03:11,457 You're gonna kill him! 40 00:03:16,362 --> 00:03:19,966 Showing mercy to an old man. That's very honorable. 41 00:03:19,999 --> 00:03:21,133 And stupid. 42 00:03:42,021 --> 00:03:43,255 Whoa. 43 00:03:43,288 --> 00:03:45,358 Mr. Miyagi gave you this? 44 00:03:45,758 --> 00:03:46,759 Yep. 45 00:03:46,792 --> 00:03:48,928 Best birthday gift ever. 46 00:03:48,962 --> 00:03:51,063 Haven't had much of a chance to get down here lately 47 00:03:51,097 --> 00:03:52,131 to take care of her 48 00:03:52,164 --> 00:03:54,067 the way she deserves. 49 00:03:54,100 --> 00:03:57,469 Something tells me there's a can of wax in my future. 50 00:03:57,503 --> 00:04:00,607 Don't worry. We got plenty to do before that. 51 00:04:23,195 --> 00:04:24,897 Make bigger circles. 52 00:04:24,931 --> 00:04:25,898 Yeah, bigger. 53 00:04:26,299 --> 00:04:27,366 And remember, 54 00:04:27,399 --> 00:04:29,002 breathe in, breathe out. 55 00:05:19,618 --> 00:05:21,887 No, no, no, wait, wait, wait. Slide yours back a little more. 56 00:05:21,921 --> 00:05:23,055 A little bit... 57 00:05:23,088 --> 00:05:25,325 It's gotta be perfectly balanced. 58 00:05:30,229 --> 00:05:31,497 See that? 59 00:05:50,382 --> 00:05:51,583 Hey. 60 00:05:51,617 --> 00:05:53,252 Hey. The workman returns. 61 00:05:53,285 --> 00:05:56,422 I gotta tell you, it feels great to get my hands dirty again. 62 00:05:56,455 --> 00:05:57,590 Hey, where's Sam? 63 00:05:58,024 --> 00:05:59,659 She's upstairs. 64 00:05:59,692 --> 00:06:02,227 Still pretty torn up over her break-up with Miguel. 65 00:06:02,261 --> 00:06:05,031 Mr. Cheapshot? 66 00:06:05,064 --> 00:06:07,934 I hate to say I told her so, but I told her so. 67 00:06:07,967 --> 00:06:09,168 Daniel. 68 00:06:09,368 --> 00:06:10,570 What? 69 00:06:10,603 --> 00:06:11,937 I'm supposed to be upset 70 00:06:11,971 --> 00:06:14,607 that my daughter has broken up with Cobra Kai's top bully? 71 00:06:14,640 --> 00:06:15,808 I'm with Dad on this one. 72 00:06:15,841 --> 00:06:18,044 Thank you, Anthony. Hey, you know what? 73 00:06:18,077 --> 00:06:21,280 Why don't you join Team Miyagi-Do this summer? 74 00:06:21,313 --> 00:06:22,681 You could train with Robby. 75 00:06:22,715 --> 00:06:25,551 Is it still chores or is there any actual karate? 76 00:06:25,584 --> 00:06:27,353 Now, chores are part of it. 77 00:06:27,386 --> 00:06:28,421 If you start with different... 78 00:06:28,454 --> 00:06:29,788 I'll stick with camp. 79 00:06:31,023 --> 00:06:32,257 Hey, babe. 80 00:06:32,291 --> 00:06:35,127 I just want to make sure you're not biting off too much, okay? 81 00:06:35,160 --> 00:06:38,831 I'm happy that you found karate again, but opening your own dojo? 82 00:06:38,864 --> 00:06:41,700 Make sure you can balance that with everything you got going on? 83 00:06:41,733 --> 00:06:44,069 Balance is my thing. 84 00:06:45,171 --> 00:06:47,306 Listen, I don't want Sam and Anthony going to school 85 00:06:47,340 --> 00:06:50,409 with a bunch of kids who think you can cheat and get away with it. 86 00:06:50,442 --> 00:06:52,378 You can't let the bullies win. 87 00:06:52,411 --> 00:06:54,813 Someone has to do something. 88 00:06:54,847 --> 00:06:57,283 Yeah, but why does it have to be you? 89 00:06:57,316 --> 00:06:59,552 Because I know how to beat Cobra Kai. 90 00:06:59,585 --> 00:07:01,520 I did it 30 years ago. 91 00:07:01,553 --> 00:07:02,989 And I can do it again. 92 00:07:05,791 --> 00:07:07,993 Twenty to the ten. 93 00:07:08,027 --> 00:07:10,362 Touchdown, Hogan! 94 00:07:10,395 --> 00:07:13,131 What a play by Hogan! 95 00:07:13,165 --> 00:07:15,034 He managed to get the ball... 96 00:07:32,517 --> 00:07:34,353 Congratulations, Sensei. 97 00:07:34,386 --> 00:07:36,088 Thanks. 98 00:07:37,123 --> 00:07:38,191 Wanna come in? 99 00:07:41,027 --> 00:07:42,261 Mmm. 100 00:07:42,294 --> 00:07:43,463 It's really good. 101 00:07:44,496 --> 00:07:47,266 What's it called again? 102 00:07:47,266 --> 00:07:48,600 Tres Leches. 103 00:07:48,633 --> 00:07:50,203 It means "three milks." 104 00:07:51,436 --> 00:07:53,739 It's better than the milk I used to drink. 105 00:07:55,040 --> 00:07:56,542 Miguel's lucky. 106 00:07:58,243 --> 00:07:59,579 In more ways than one. 107 00:08:01,347 --> 00:08:05,718 You know, when we first moved here, Miggy was having a pretty tough time. 108 00:08:05,751 --> 00:08:07,019 I never imagined a few months later, 109 00:08:07,052 --> 00:08:09,989 there would be an arena full of people cheering him on. 110 00:08:14,259 --> 00:08:15,761 But, um... 111 00:08:17,330 --> 00:08:19,999 To be honest, there were some moments 112 00:08:20,032 --> 00:08:22,235 I wasn't sure I liked what I saw. 113 00:08:23,301 --> 00:08:27,507 He had this look on his face. 114 00:08:34,313 --> 00:08:37,149 But that's just his, um... 115 00:08:37,183 --> 00:08:40,620 What do they call it? His game face? Right? 116 00:08:41,988 --> 00:08:44,557 Don't worry. Miguel's a good kid. 117 00:08:45,223 --> 00:08:46,859 I won't let him go astray. 118 00:08:52,931 --> 00:08:54,033 One sec. 119 00:08:57,770 --> 00:08:58,804 Hello. 120 00:08:58,838 --> 00:09:02,474 Hear me out. Smitty's Diner, 8:00 a.m. 121 00:09:10,148 --> 00:09:11,817 They had a wrong number. 122 00:09:46,819 --> 00:09:48,787 So you might be wondering what a team does 123 00:09:48,820 --> 00:09:51,189 after they win the championship. 124 00:09:51,223 --> 00:09:52,758 The answer? 125 00:09:52,791 --> 00:09:55,761 Victory nachos! 126 00:10:00,966 --> 00:10:02,767 It was supposed to be a round of drinks, 127 00:10:02,801 --> 00:10:05,171 but the waitress was not feeling Hawk's fake ID. 128 00:10:05,204 --> 00:10:08,341 Hey, don't talk about that. My parents follow you. 129 00:10:09,307 --> 00:10:11,009 Sorry, Mr. and Mrs. Moskowitz. 130 00:10:11,043 --> 00:10:14,647 Anyways, until next time, no mercy, bitches. 131 00:10:16,248 --> 00:10:18,918 I gotta say, it's nice to be at a victory party. 132 00:10:18,951 --> 00:10:21,720 Yeah, except you had nothing to do with the victory. 133 00:10:21,753 --> 00:10:23,689 Well, then I consider it a belated party 134 00:10:23,722 --> 00:10:27,192 for the coding competition we won at computer camp. 135 00:10:27,226 --> 00:10:28,193 Remember? 136 00:10:28,227 --> 00:10:31,663 # Demetri and Eli Binary brothers# 137 00:10:34,500 --> 00:10:36,201 Cool it with the nerd shit, huh? 138 00:10:36,235 --> 00:10:38,637 Hey, where's Miguel? His wings are getting cold. 139 00:10:50,849 --> 00:10:52,184 There you are. 140 00:10:52,218 --> 00:10:54,920 This is how you celebrate a first-place trophy? 141 00:10:55,588 --> 00:10:57,088 She blocked me. 142 00:10:57,122 --> 00:11:00,025 So, what happens when you get blocked? You counter-punch. 143 00:11:00,058 --> 00:11:03,229 Except maybe don't actually hit her this time. 144 00:11:03,262 --> 00:11:04,930 What, too soon? 145 00:11:04,963 --> 00:11:06,398 Look, all I'm saying is don't give up. 146 00:11:06,432 --> 00:11:08,701 It's no use. I blew any shot I had with her. 147 00:11:08,734 --> 00:11:11,303 Just give Sam some time. She'll come around. 148 00:11:11,336 --> 00:11:12,504 Or she won't. 149 00:11:12,538 --> 00:11:13,772 You're the champ now. 150 00:11:13,805 --> 00:11:15,774 You can get any chick in the Valley you want. 151 00:11:15,808 --> 00:11:18,110 You're like Drake. Enjoy it. 152 00:11:20,846 --> 00:11:22,615 I'm not sure I wanna be Drake. 153 00:11:22,648 --> 00:11:24,516 Don't worry, you're not. 154 00:11:28,320 --> 00:11:33,892 # It's too late for tears 155 00:11:33,926 --> 00:11:35,995 # Honey, it's too late 156 00:11:37,529 --> 00:11:40,932 # Too late to cry... # 157 00:11:48,373 --> 00:11:49,775 Thanks for coming. 158 00:11:49,808 --> 00:11:52,277 Let's make this fast. 159 00:11:52,310 --> 00:11:55,014 You know what you want? 160 00:11:55,014 --> 00:11:54,847 I'm not hungry. 161 00:11:55,047 --> 00:11:57,550 How's the corned beef hash? 162 00:11:57,550 --> 00:11:57,383 It's fine. 163 00:11:57,583 --> 00:11:59,318 I'll have it well done. 164 00:11:59,351 --> 00:12:01,086 And bring me a cup of Sanka. 165 00:12:01,119 --> 00:12:04,023 Red-hot, just like you, doll-face. 166 00:12:05,390 --> 00:12:06,258 Right. 167 00:12:07,926 --> 00:12:11,197 Mmm! Reminds of a girl I knew in Panama. 168 00:12:11,230 --> 00:12:13,165 Spent some time down there in '89, 169 00:12:13,198 --> 00:12:16,034 helping the Delta boys get that son of a bitch Noriega. 170 00:12:16,068 --> 00:12:17,269 What the hell do you want? 171 00:12:21,039 --> 00:12:23,809 Are you familiar with brumation? 172 00:12:26,478 --> 00:12:29,481 In the winter, some animals bury themselves in a hole 173 00:12:29,514 --> 00:12:30,382 and sleep there for months. 174 00:12:31,116 --> 00:12:33,052 It's called hibernation. 175 00:12:33,052 --> 00:12:32,885 No. 176 00:12:33,085 --> 00:12:34,853 That's for warm-blooded creatures. 177 00:12:34,887 --> 00:12:37,156 For the cold-blooded like snakes, 178 00:12:37,689 --> 00:12:39,692 it's brumation. 179 00:12:39,725 --> 00:12:42,094 The snake buries himself in a hole. 180 00:12:42,128 --> 00:12:45,964 The only difference is, the snake doesn't sleep. 181 00:12:45,998 --> 00:12:50,035 He stays awake all winter, 182 00:12:50,069 --> 00:12:52,438 waiting for the right moment to emerge. 183 00:12:54,072 --> 00:12:55,941 And that moment is now. 184 00:12:56,609 --> 00:12:57,777 Oh, is it? 185 00:12:58,844 --> 00:13:01,813 Kid, I've been all over the world. 186 00:13:01,847 --> 00:13:03,982 After Cobra Kai shut down, 187 00:13:04,016 --> 00:13:06,452 I knew I had to keep fighting to stay alive. 188 00:13:07,219 --> 00:13:08,553 So I re-enlisted. 189 00:13:08,586 --> 00:13:10,155 I ran strikes in Desert Storm, 190 00:13:10,189 --> 00:13:12,458 I trained SEALs in Afghanistan. 191 00:13:12,925 --> 00:13:14,393 All off the books. 192 00:13:15,260 --> 00:13:18,097 Buried, waiting. 193 00:13:19,031 --> 00:13:21,133 But when I climbed out of my hole, 194 00:13:22,534 --> 00:13:24,069 the world wasn't the same. 195 00:13:24,836 --> 00:13:27,606 Our society has gotten weak. 196 00:13:27,639 --> 00:13:30,543 Kids today are coddled. 197 00:13:30,576 --> 00:13:32,545 They get trophies just for showing up. 198 00:13:33,578 --> 00:13:35,480 Something's got to be done. 199 00:13:35,514 --> 00:13:38,783 Someone's got to step in and stop the ass-kissing 200 00:13:38,817 --> 00:13:40,319 and start the ass-kicking. 201 00:13:41,920 --> 00:13:43,923 That's why we're here. 202 00:13:44,857 --> 00:13:47,092 The world needs Cobra Kai. 203 00:13:48,093 --> 00:13:50,395 That's a nice little speech. 204 00:13:50,429 --> 00:13:52,898 The only problem is, there is no "we." 205 00:13:53,732 --> 00:13:55,634 I'm just saying, I can help you. 206 00:13:55,667 --> 00:13:57,002 I don't need your help. 207 00:13:57,035 --> 00:14:00,338 You might not think you do, but those students... 208 00:14:00,372 --> 00:14:03,242 Stay away from my students, you understand? 209 00:14:03,842 --> 00:14:05,110 You ruined my life. 210 00:14:05,844 --> 00:14:08,547 Johnny, we've had disagreements. 211 00:14:08,580 --> 00:14:11,150 But ruined your life? Come on. 212 00:14:12,184 --> 00:14:14,353 You had no life before you met me. 213 00:14:16,421 --> 00:14:17,756 Remember? 214 00:14:17,790 --> 00:14:19,158 Yeah. 215 00:14:20,325 --> 00:14:21,627 Yeah, I remember. 216 00:14:23,128 --> 00:14:26,165 I remember you doing back then what you're doing right now. 217 00:14:26,898 --> 00:14:29,501 Trying to find my weakness. 218 00:14:29,535 --> 00:14:31,636 But I'm not a kid anymore. 219 00:14:31,670 --> 00:14:33,204 And you're not my sensei. 220 00:14:33,238 --> 00:14:36,074 There's only one sensei in Cobra Kai. 221 00:14:36,107 --> 00:14:37,609 Me. 222 00:14:37,642 --> 00:14:39,645 And that's how it's gonna stay. 223 00:14:41,646 --> 00:14:42,982 You're right. 224 00:14:43,681 --> 00:14:45,784 The world may need Cobra Kai, 225 00:14:45,817 --> 00:14:47,386 but we don't need you. 226 00:15:09,507 --> 00:15:11,176 Hey. 227 00:15:21,086 --> 00:15:23,955 Be careful. That drum saved my life. 228 00:15:23,989 --> 00:15:25,591 Sorry, I didn't mean to touch it. 229 00:15:26,124 --> 00:15:27,659 Nah, it's just a toy. 230 00:15:27,692 --> 00:15:31,297 Then again, not everything in Miyagi-Do is always as it seems. 231 00:15:40,805 --> 00:15:42,941 That's the Medal of Honor. 232 00:15:42,974 --> 00:15:46,111 The highest honor awarded by the US Military. 233 00:15:46,144 --> 00:15:48,547 I didn't know Mr. Miyagi was a war hero. 234 00:15:48,914 --> 00:15:51,015 Yes, he was. 235 00:15:51,049 --> 00:15:53,285 Guess it wasn't all bonsais and kata. 236 00:15:56,888 --> 00:15:57,957 What are these? 237 00:15:59,091 --> 00:16:00,726 I'm glad you asked. 238 00:16:02,094 --> 00:16:05,097 First rule of Miyagi-Do Karate, 239 00:16:05,863 --> 00:16:08,233 "Karate is for defense only." 240 00:16:15,740 --> 00:16:18,777 Second rule of Miyagi-Do Karate... 241 00:16:18,811 --> 00:16:21,480 "First, learn rule number one." 242 00:16:27,319 --> 00:16:29,488 It's really all about that first rule. 243 00:16:32,157 --> 00:16:33,458 I guess Mr. Miyagi would 244 00:16:33,492 --> 00:16:35,193 make an exception for Cobra Kai. 245 00:16:35,227 --> 00:16:37,863 I mean, when my dad finds out what we're up to, 246 00:16:37,896 --> 00:16:39,732 he is not gonna know what hit him. 247 00:16:51,543 --> 00:16:52,477 All right. 248 00:16:52,510 --> 00:16:53,912 So I get my license next week. 249 00:16:53,912 --> 00:16:53,746 Uh-huh. 250 00:16:53,946 --> 00:16:55,547 My mom's going to give me her Sentra. 251 00:16:55,581 --> 00:16:57,615 I'm thinking about putting a blue racing stripe down the middle, 252 00:16:57,649 --> 00:16:58,850 hood to tail. 253 00:16:58,883 --> 00:17:01,020 Subtle, I like it. 254 00:17:02,921 --> 00:17:05,357 Looks like we got some new students. 255 00:17:05,390 --> 00:17:06,525 Fresh fish. 256 00:17:08,694 --> 00:17:10,028 It's the champs. 257 00:17:10,061 --> 00:17:11,730 Check this out. 258 00:17:11,730 --> 00:17:11,563 Don't. 259 00:17:11,763 --> 00:17:13,532 Hey, mouth-breathers, move it. 260 00:17:13,565 --> 00:17:14,499 Sorry about that. 261 00:17:14,699 --> 00:17:15,633 I'll get the door. 262 00:17:16,635 --> 00:17:18,302 So you guys wanna be Cobra Kais, huh? 263 00:17:20,338 --> 00:17:22,374 You got a long road ahead of you. 264 00:17:24,309 --> 00:17:25,677 Why'd you do that? 265 00:17:25,877 --> 00:17:27,246 I didn't do anything. 266 00:17:28,013 --> 00:17:29,248 What? 267 00:17:31,917 --> 00:17:33,785 What the hell happened here? 268 00:17:33,819 --> 00:17:35,554 Looks like Sensei threw a party. 269 00:17:35,587 --> 00:17:38,056 Must've been pretty sick if fire got involved. 270 00:17:38,089 --> 00:17:39,791 Look how much glass there is. 271 00:17:39,825 --> 00:17:41,226 I wonder why he didn't invite us? 272 00:17:44,596 --> 00:17:45,731 Quiet! 273 00:17:48,066 --> 00:17:50,469 The dojo's closed to new students today. 274 00:17:50,502 --> 00:17:52,437 We just wanted to sign up after we saw the tournament. 275 00:17:52,470 --> 00:17:53,972 Do I need to say it again? 276 00:17:54,005 --> 00:17:53,805 Get out. 277 00:17:54,005 --> 00:17:55,707 Yes, sir. 278 00:17:55,740 --> 00:17:58,543 Sensei. Come on, let's go. 279 00:17:58,576 --> 00:18:00,846 Let's go, move it. Come back tomorrow. 280 00:18:01,847 --> 00:18:03,148 And bring your checkbooks. 281 00:18:05,083 --> 00:18:07,085 Everyone, fall in. 282 00:18:08,954 --> 00:18:10,221 Must've been a rager, Sensei. 283 00:18:10,255 --> 00:18:11,656 Yeah, were you celebrating all weekend? 284 00:18:11,689 --> 00:18:14,760 Celebrating what? My students are a bunch of pussies. 285 00:18:16,995 --> 00:18:18,330 Diaz, Hawk, up front. 286 00:18:22,467 --> 00:18:23,735 Hawk. 287 00:18:23,769 --> 00:18:26,738 Did you attack your opponent when his back was turned? 288 00:18:27,606 --> 00:18:28,674 Yes, Sensei. 289 00:18:30,075 --> 00:18:31,342 Diaz. 290 00:18:31,376 --> 00:18:33,745 Did you purposely attack your opponent's injury? 291 00:18:33,779 --> 00:18:35,547 Yes, Sensei. 292 00:18:35,581 --> 00:18:37,549 You think that makes you badass? 293 00:18:39,184 --> 00:18:41,786 What's the matter, too tough a question? 294 00:18:41,820 --> 00:18:43,321 Maybe you need some help. 295 00:18:43,355 --> 00:18:43,155 Ms. Robinson. 296 00:18:43,355 --> 00:18:45,323 Yes, Sensei. 297 00:18:45,356 --> 00:18:47,892 Two cobras in the jungle. 298 00:18:47,925 --> 00:18:50,262 One kills the strongest lion. 299 00:18:50,295 --> 00:18:52,431 The other kills a crippled monkey. 300 00:18:53,998 --> 00:18:56,134 Which cobra do you wanna be? 301 00:18:56,167 --> 00:18:58,136 The one that kills the lion, Sensei. 302 00:18:58,169 --> 00:18:59,304 And why is that? 303 00:18:59,338 --> 00:19:01,073 Because it killed a stronger animal. 304 00:19:01,106 --> 00:19:02,307 Correct. 305 00:19:03,909 --> 00:19:06,812 Cobra Kai is about being badass. 306 00:19:08,213 --> 00:19:09,347 And the baddest badass 307 00:19:09,381 --> 00:19:10,882 is the one who beats his opponent 308 00:19:10,915 --> 00:19:12,651 when he's at his strongest. 309 00:19:14,486 --> 00:19:16,522 Not when his back is turned, 310 00:19:17,822 --> 00:19:19,358 not when he's injured. 311 00:19:21,226 --> 00:19:22,627 Is that understood? 312 00:19:22,660 --> 00:19:24,229 Yes, Sensei. 313 00:19:25,230 --> 00:19:26,932 That means no more cheating. 314 00:19:29,067 --> 00:19:30,636 No more fighting dirty. 315 00:19:32,771 --> 00:19:36,274 From here on out, those are pussy moves, 316 00:19:36,307 --> 00:19:38,042 and you don't wanna be pussies, do you? 317 00:19:38,076 --> 00:19:39,778 No, Sensei. 318 00:19:40,512 --> 00:19:41,713 Good. 319 00:19:41,746 --> 00:19:44,616 It's why I had you wear white belts, we're starting over. 320 00:19:44,649 --> 00:19:47,018 Diaz, Hawk, 50 push-ups on your knuckles. 321 00:19:47,051 --> 00:19:48,720 Ms. Robinson, warm them up. 322 00:19:48,754 --> 00:19:49,721 Yes, Sensei. 323 00:19:51,990 --> 00:19:53,325 Fighting position. 324 00:19:53,358 --> 00:19:55,159 Jab punch, ready. 325 00:20:02,867 --> 00:20:04,670 Sensei, can I talk to you about something? 326 00:20:05,269 --> 00:20:06,672 What do you want? 327 00:20:07,739 --> 00:20:09,574 What was that out there? 328 00:20:09,607 --> 00:20:11,543 Punishing us for winning the tournament? 329 00:20:12,444 --> 00:20:14,112 I'm teaching you a lesson. 330 00:20:14,145 --> 00:20:15,614 Yeah, well, what about "No mercy"? 331 00:20:16,547 --> 00:20:18,750 You taught us to win at all costs. 332 00:20:19,517 --> 00:20:21,152 Yeah... 333 00:20:21,185 --> 00:20:23,488 Well, maybe I'm still learning a bit, too. 334 00:20:24,255 --> 00:20:25,490 I just don't understand. 335 00:20:25,524 --> 00:20:29,227 You had no problem with us attacking anyone else. 336 00:20:29,260 --> 00:20:30,896 Why take pity on Robby Keene? 337 00:20:37,002 --> 00:20:39,070 Look, 338 00:20:39,104 --> 00:20:42,140 I wasn't taught the difference between mercy and honor, 339 00:20:42,174 --> 00:20:43,742 and I paid the price for it. 340 00:20:44,576 --> 00:20:46,712 If I'm extra hard on you, 341 00:20:46,745 --> 00:20:50,081 it's only because you have the potential to be better than I ever was. 342 00:20:50,115 --> 00:20:51,983 You want that, don't you? 343 00:20:52,016 --> 00:20:53,301 Yes, Sensei. 344 00:20:53,501 --> 00:20:54,786 All right. 345 00:20:54,819 --> 00:20:58,290 Then stop whining like a little bitch and get out and finish your drills. 346 00:21:06,564 --> 00:21:08,567 Yeah, screw you, too, Bert. 347 00:21:11,135 --> 00:21:13,571 Hey, what are you doing here? 348 00:21:13,604 --> 00:21:16,341 You finally change your mind and decide to join the Cobras? 349 00:21:16,374 --> 00:21:17,909 We still need another girl. 350 00:21:17,943 --> 00:21:20,045 Yeah, right. 351 00:21:20,078 --> 00:21:23,014 Um, I was actually coming to see if you wanted to hang out. 352 00:21:23,047 --> 00:21:26,918 I was thinking we could go on a hike or we could go to the beach club? 353 00:21:26,951 --> 00:21:29,554 I'd love to, but the guys and I have to go to Hawk's house 354 00:21:29,587 --> 00:21:32,357 to watch some movie called Over the Top. 355 00:21:32,390 --> 00:21:35,026 Sensei said we have to be ready to discuss, so... 356 00:21:36,494 --> 00:21:38,563 Do you wanna come with? 357 00:21:38,597 --> 00:21:42,868 Uh, yeah, I was sort of thinking it would maybe just be you and me. 358 00:21:43,969 --> 00:21:45,336 Well, maybe you could just come. 359 00:21:45,370 --> 00:21:47,305 It would be good for you guys to talk. 360 00:21:47,338 --> 00:21:48,840 Air things out. 361 00:21:50,341 --> 00:21:52,377 I'm gonna take a rain check. 362 00:21:53,978 --> 00:21:55,914 Okay. I'm sorry. 363 00:21:56,948 --> 00:21:56,748 See you. 364 00:21:56,948 --> 00:21:58,984 See you later. 365 00:22:00,752 --> 00:22:02,687 Attention, plumbing department. 366 00:22:02,720 --> 00:22:04,956 There's a customer waiting in aisle 12. 367 00:22:05,390 --> 00:22:06,958 Hey, man. 368 00:22:06,958 --> 00:22:06,792 Hey. 369 00:22:06,992 --> 00:22:10,228 I'm looking to replace a 4x8 piece of mirror. 370 00:22:10,261 --> 00:22:12,330 Metallica. Noice. 371 00:22:12,364 --> 00:22:12,164 Rock on, man. 372 00:22:12,364 --> 00:22:14,465 Rock on indeed, man. 373 00:22:14,499 --> 00:22:16,300 The '80s were the best era ever. 374 00:22:16,334 --> 00:22:19,203 The best era ever. Right? 375 00:22:19,237 --> 00:22:21,940 I mean, I was only like five years old when it happened, but still. 376 00:22:21,973 --> 00:22:23,207 You remember Caddyshack? 377 00:22:23,241 --> 00:22:24,408 Yeah, sure. 378 00:22:24,442 --> 00:22:26,878 Yeah, you remember the gopher who used to dance? 379 00:22:29,414 --> 00:22:31,116 Whatever the noise was. 380 00:22:31,149 --> 00:22:34,218 Hey, my question, is that a real gopher that they got to do that 381 00:22:34,252 --> 00:22:35,453 or is that like something they did with... 382 00:22:35,486 --> 00:22:38,189 I don't know. I was partying with babes back then. 383 00:22:38,222 --> 00:22:39,891 Do you have the mirror glass or not? 384 00:22:40,392 --> 00:22:42,426 Oh, yeah. God. 385 00:22:42,460 --> 00:22:45,130 Definitely. Just, uh... I'll be right back. 386 00:22:45,163 --> 00:22:46,665 All right. Thank you. 387 00:22:49,234 --> 00:22:52,370 Hey, Mr. LaRusso, uh, it's over here. 388 00:22:52,404 --> 00:22:53,671 Nah, that's a deck screw. 389 00:22:53,705 --> 00:22:54,906 I mean, we could use that to hang the shelf, 390 00:22:54,939 --> 00:22:56,841 but then the screw will be doing all the work. 391 00:22:56,875 --> 00:22:58,809 Eventually, it would give out under all this weight. 392 00:22:58,843 --> 00:23:01,479 What we really need is a toggle bolt. 393 00:23:01,512 --> 00:23:03,548 Yeah, take two of those. 394 00:23:04,449 --> 00:23:05,250 It's not as big. 395 00:23:05,450 --> 00:23:06,251 No, it's not. 396 00:23:06,284 --> 00:23:08,653 But it's got a little secret. See this spring? 397 00:23:08,686 --> 00:23:10,855 Once it goes through the wood, it opens up 398 00:23:10,888 --> 00:23:13,291 and uses the whole wall to support the shelf. 399 00:23:13,325 --> 00:23:15,293 Wait, let me get the lesson here. 400 00:23:15,326 --> 00:23:16,928 You're saying that in life, 401 00:23:16,962 --> 00:23:19,764 I can't do everything by myself and I have to rely on other people? 402 00:23:19,797 --> 00:23:21,800 No, I was just teaching you about shelving. 403 00:23:21,833 --> 00:23:23,201 But if you can ring a metaphor out of that, 404 00:23:23,234 --> 00:23:25,236 you're a better student than I ever was. 405 00:23:25,270 --> 00:23:26,771 Hey, Metallica man. 406 00:23:26,804 --> 00:23:28,907 We got that, uh, mirror glass all set for you. 407 00:23:28,940 --> 00:23:31,610 So just, uh, come on up front and pay for it. 408 00:23:35,179 --> 00:23:36,415 Johnny. 409 00:23:37,048 --> 00:23:38,149 Whoa! 410 00:23:38,183 --> 00:23:40,084 LaRusso Auto? 411 00:23:40,118 --> 00:23:41,953 Chopping prices. 412 00:23:42,920 --> 00:23:44,689 I love that commercial. I love karate, too. 413 00:23:44,723 --> 00:23:48,059 I mean, I never got to do it. My mom wouldn't let me, so... 414 00:23:48,092 --> 00:23:50,962 Hey, you look just like him. Is this your son? 415 00:23:50,995 --> 00:23:53,732 What's going on? My name's Raymond. 416 00:23:53,732 --> 00:23:53,565 Hey, man. 417 00:23:53,765 --> 00:23:55,366 Put the glass on the loading dock. 418 00:23:55,399 --> 00:23:56,968 Give me a second. 419 00:23:57,001 --> 00:23:58,003 Oh, for sure. 420 00:24:02,607 --> 00:24:04,109 What are you guys doing here? 421 00:24:05,276 --> 00:24:07,345 Just working on a little project. 422 00:24:07,378 --> 00:24:08,814 That's all. You? 423 00:24:09,447 --> 00:24:10,682 Same. 424 00:24:13,651 --> 00:24:16,554 Hey, give me those. I'll, uh, go pay. 425 00:24:16,587 --> 00:24:17,722 Meet you by the car. 426 00:24:23,527 --> 00:24:24,830 How's your shoulder? 427 00:24:26,030 --> 00:24:27,232 Getting better. 428 00:24:27,866 --> 00:24:28,834 No thanks to you. 429 00:24:30,301 --> 00:24:34,205 Look, I know you're pissed at me. You have a right to be. 430 00:24:34,239 --> 00:24:35,740 But I'm trying to change. 431 00:24:36,741 --> 00:24:37,609 Sure. 432 00:24:39,744 --> 00:24:42,980 I don't want there to be bad blood between us. 433 00:24:43,014 --> 00:24:46,551 Yeah, well, you kinda ruined that when you told Diaz to fight dirty against me. 434 00:24:46,585 --> 00:24:49,153 I didn't tell Miguel to fight dirty against you. 435 00:24:49,186 --> 00:24:50,488 Look... 436 00:24:50,521 --> 00:24:52,657 I know I'm supposed to forgive you or whatever, 437 00:24:52,690 --> 00:24:54,826 but right now, it's a little tough. 438 00:24:56,227 --> 00:24:59,330 So instead you're gonna torture me by training with that prick? 439 00:24:59,364 --> 00:25:01,566 Hey, you don't know Mr. LaRusso. 440 00:25:01,599 --> 00:25:03,835 He is a better man than you will ever be. 441 00:25:20,251 --> 00:25:21,753 How'd it go back there? 442 00:25:21,786 --> 00:25:23,388 Same way it always goes. 443 00:25:23,421 --> 00:25:27,025 Cares more about his rivalry with you than he does about me. 444 00:25:47,278 --> 00:25:49,113 Not bad. 445 00:25:49,146 --> 00:25:51,583 Just remember, that drop down back kick may be powerful, 446 00:25:51,616 --> 00:25:54,318 but you're leaving yourself vulnerable to attack. 447 00:25:54,351 --> 00:25:56,220 Hey, Dad. 448 00:25:56,254 --> 00:25:59,190 I didn't know you ever came in here anymore. 449 00:25:59,224 --> 00:26:01,059 Just working some stuff out. 450 00:26:02,126 --> 00:26:04,695 Listen, I've been so busy building this dojo. 451 00:26:04,729 --> 00:26:06,364 I know you and I haven't had a chance 452 00:26:06,397 --> 00:26:08,633 to really talk about you and Miguel. 453 00:26:08,667 --> 00:26:10,401 I don't wanna talk about it, Dad. 454 00:26:16,507 --> 00:26:19,010 Did I ever tell you about my first girlfriend? 455 00:26:20,278 --> 00:26:22,179 I was about your age. 456 00:26:22,213 --> 00:26:24,849 She was in another league. 457 00:26:24,882 --> 00:26:27,351 Beautiful eyes, amazing smile. 458 00:26:27,385 --> 00:26:29,287 And I thought it would last forever. 459 00:26:30,087 --> 00:26:31,056 I did. 460 00:26:31,623 --> 00:26:32,924 What happened? 461 00:26:33,958 --> 00:26:35,893 Grandma moved us out of New Jersey. 462 00:26:35,926 --> 00:26:39,898 Came to California, I met a new girl, Ali. 463 00:26:39,931 --> 00:26:42,367 This time, I was sure she was the one. 464 00:26:43,401 --> 00:26:45,904 I mean, Judy was great, 465 00:26:45,937 --> 00:26:48,974 but this, this was true love. 466 00:26:51,576 --> 00:26:53,678 So what happened with Ali? 467 00:26:57,282 --> 00:26:59,351 That's a story for another time. 468 00:27:00,684 --> 00:27:02,821 And then there's a story after that one. 469 00:27:04,055 --> 00:27:05,155 And that one. 470 00:27:06,824 --> 00:27:08,326 My point is, Sam, 471 00:27:08,359 --> 00:27:11,729 you think the world revolves around one person, 472 00:27:11,762 --> 00:27:15,100 but then, you meet someone new. 473 00:27:18,536 --> 00:27:20,605 I know it's hard. 474 00:27:20,638 --> 00:27:23,307 It hurts, but everyone goes through this. 475 00:27:23,341 --> 00:27:26,611 Yeah, but not everyone has an insane karate cult 476 00:27:26,644 --> 00:27:28,913 that's brainwashing half the school. 477 00:27:28,946 --> 00:27:31,715 Well, that's why I'm opening up Miyagi-Do. 478 00:27:31,749 --> 00:27:34,152 So we can fight back, take down Cobra Kai. 479 00:27:34,752 --> 00:27:36,688 I don't wanna fight them. 480 00:27:39,223 --> 00:27:41,960 They're not my enemies, they're my friends. 481 00:27:43,628 --> 00:27:45,163 At least they used to be. 482 00:27:46,998 --> 00:27:49,100 Thanks for trying to help, Dad. 483 00:28:10,388 --> 00:28:14,659 Oh, I bet you think you did a pretty good job, Mr. Lawrence. 484 00:28:14,692 --> 00:28:19,030 But just because I gave you that blue belt doesn't mean anything. 485 00:28:19,063 --> 00:28:20,498 You hear me? 486 00:28:20,531 --> 00:28:21,933 Yes, Sensei. 487 00:28:22,734 --> 00:28:25,369 Are those tears, Mr. Lawrence? 488 00:28:25,403 --> 00:28:28,105 What's the matter? Can't you handle the way I speak? 489 00:28:28,139 --> 00:28:31,776 No, Sensei, it's my stepdad. He's... 490 00:28:31,809 --> 00:28:33,677 Let me tell you something. 491 00:28:33,711 --> 00:28:37,782 The moment those tears leave your eyes, you lose. 492 00:28:37,815 --> 00:28:40,384 And I don't teach losers. 493 00:28:40,418 --> 00:28:42,754 Do you understand, Mr. Lawrence? 494 00:28:43,254 --> 00:28:44,389 Yes, Sensei. 495 00:28:44,422 --> 00:28:46,524 I can't hear you. 496 00:28:46,558 --> 00:28:46,358 Yes, Sensei! 497 00:28:46,558 --> 00:28:48,927 Then what are you? 498 00:28:48,960 --> 00:28:50,694 I'm a winner, Sensei. 499 00:28:50,694 --> 00:28:50,528 Louder! 500 00:28:50,728 --> 00:28:52,030 I'm a winner! 501 00:29:44,148 --> 00:29:46,750 Sorry, I didn't mean to interrupt you. 502 00:29:46,784 --> 00:29:47,952 Oh, it's okay. 503 00:29:49,220 --> 00:29:52,556 What kind of kata was that? 504 00:29:52,556 --> 00:29:52,390 It's not a kata. 505 00:29:52,590 --> 00:29:55,426 It's a form of meditation Mr. Miyagi taught me to use 506 00:29:55,460 --> 00:29:56,895 whenever I lose focus. 507 00:29:57,595 --> 00:29:59,097 You lost focus? 508 00:30:00,631 --> 00:30:01,833 Not anymore. 509 00:30:03,735 --> 00:30:05,136 Ever since the tournament, 510 00:30:05,169 --> 00:30:08,840 all I've been thinking about are ways to destroy Cobra Kai. 511 00:30:09,474 --> 00:30:10,875 And now you have the answer? 512 00:30:10,908 --> 00:30:14,245 Yes. The answer is, we won't. 513 00:30:15,546 --> 00:30:17,481 Cobra Kai isn't the enemy. 514 00:30:17,515 --> 00:30:18,983 There are no enemies. 515 00:30:19,016 --> 00:30:22,754 Your dad, his students, they're just like you and me. 516 00:30:22,787 --> 00:30:25,155 They've just been taught the wrong way. 517 00:30:25,189 --> 00:30:28,726 The goal of Miyagi-Do Karate isn't to fight them, 518 00:30:28,759 --> 00:30:30,594 it's to show them a different way. 519 00:30:30,628 --> 00:30:32,129 Right? A better way. 520 00:30:32,163 --> 00:30:34,232 For them and everyone in the Valley. 521 00:30:35,300 --> 00:30:37,235 You got room for one more? 522 00:30:39,303 --> 00:30:40,171 Yeah. 523 00:30:41,639 --> 00:30:43,340 The place looks great. 524 00:30:43,374 --> 00:30:46,743 I mean, the house has been painted and the deck's been sanded. 525 00:30:46,777 --> 00:30:48,279 Does that mean I'm off the hook? 526 00:30:48,312 --> 00:30:51,215 Uh, no, we're gonna find something for you to do. Get on over here. 527 00:30:52,617 --> 00:30:55,119 All right. 528 00:30:55,153 --> 00:30:58,789 Not even open 24 hours, and I've doubled my roster. 529 00:30:58,823 --> 00:31:01,859 I've got a good feeling about this. 530 00:31:01,892 --> 00:31:03,694 All right, you guys should both get some rest, 531 00:31:03,727 --> 00:31:05,062 because this summer, 532 00:31:05,096 --> 00:31:06,965 you're gonna be spending a lot of time back here together. 533 00:31:23,848 --> 00:31:26,084 I just wanna say one thing, 534 00:31:27,418 --> 00:31:28,353 and then I'll leave. 535 00:31:29,420 --> 00:31:30,889 Yeah, what is it? 536 00:31:33,925 --> 00:31:35,260 I'm sorry. 537 00:31:37,495 --> 00:31:39,931 I realized that I was too hard on you. 538 00:31:40,932 --> 00:31:44,402 You were young, and I went overboard. 539 00:31:45,903 --> 00:31:47,472 You were my best student. 540 00:31:48,539 --> 00:31:50,208 You had so much potential. 541 00:31:52,410 --> 00:31:55,013 I just couldn't stand seeing you lose. 542 00:31:56,914 --> 00:31:59,550 I know I could be a tough son of a bitch, 543 00:32:01,185 --> 00:32:04,155 but if you'd seen some of the things that I've seen... 544 00:32:07,758 --> 00:32:11,095 Well, that doesn't change what I did. 545 00:32:12,796 --> 00:32:14,966 For years, I've regretted that night. 546 00:32:16,467 --> 00:32:20,071 But when I heard that you brought back Cobra Kai, 547 00:32:20,104 --> 00:32:23,708 I thought maybe this could be a shot for me to redeem myself. 548 00:32:26,911 --> 00:32:29,980 'Cause believe me, there ain't nothing I'd like more in this world 549 00:32:30,014 --> 00:32:31,683 than to have another chance. 550 00:32:35,286 --> 00:32:37,989 I understand if you never want to see me again. 551 00:32:39,456 --> 00:32:41,325 But just remember, 552 00:32:41,359 --> 00:32:44,295 I am the guy who always rooted for you. 553 00:32:49,633 --> 00:32:50,901 Uh... 554 00:32:50,935 --> 00:32:52,437 I almost forgot. 555 00:33:02,113 --> 00:33:03,715 I fixed it for you. 556 00:33:17,261 --> 00:33:19,797 It may say second place, 557 00:33:19,831 --> 00:33:24,469 but in my opinion, you were always the better fighter. 558 00:33:28,772 --> 00:33:29,774 See you, kid. 559 00:33:49,660 --> 00:33:50,628 Hold up. 560 00:34:02,906 --> 00:34:05,542 You think winning the All Valley gives you the right to goof off? 561 00:34:07,945 --> 00:34:09,280 A true champion never stops training. 562 00:34:09,313 --> 00:34:11,849 You all know I'm no fan of LaRusso. 563 00:34:11,883 --> 00:34:13,417 Come on. 564 00:34:13,450 --> 00:34:15,553 To be a great fighter, you gotta learn to adapt. 565 00:34:17,088 --> 00:34:18,155 Time to see what you're made of. 566 00:34:20,091 --> 00:34:22,460 Mr. Miyagi was such a great teacher. 567 00:34:22,493 --> 00:34:24,995 I just wish I was a natural at teaching karate. 568 00:34:25,029 --> 00:34:26,864 You don't have to be Mr. Miyagi. 569 00:34:26,898 --> 00:34:28,433 You just have to be Mr. LaRusso. 570 00:34:29,600 --> 00:34:32,970 Class, this is Mr. Kreese. 571 00:34:33,003 --> 00:34:35,873 The fight is only over when you say it is. 572 00:34:35,906 --> 00:34:37,575 I'm a little worried about Mr. Kreese. 573 00:34:37,608 --> 00:34:39,142 The guy's got his issues. 574 00:34:39,176 --> 00:34:41,345 But everyone deserves a second chance. 575 00:34:41,379 --> 00:34:43,981 We need to amp things up now that John Kreese is back. 576 00:34:44,014 --> 00:34:46,283 This man sounds like a real jerk. 577 00:34:46,316 --> 00:34:48,986 He's been a thorn in my side since high school. 578 00:34:49,019 --> 00:34:50,588 I just want to finish this. 579 00:34:50,621 --> 00:34:52,990 And I know exactly what I'm going to do. 580 00:34:53,023 --> 00:34:54,759 Oh, I smell a rumble. 581 00:35:03,067 --> 00:35:05,403 Some people have it good. 582 00:35:05,436 --> 00:35:10,208 But the rest of us, we have to fight for every inch that's ours. 583 00:35:10,841 --> 00:35:12,276 For everything. 584 00:35:13,443 --> 00:35:15,812 What are you doing here? 585 00:35:15,846 --> 00:35:19,750 In the real world, it's not about scoring points. 586 00:35:19,783 --> 00:35:21,551 Where's Robby? 587 00:35:21,585 --> 00:35:23,286 We'll make you part of this family. 588 00:35:23,320 --> 00:35:26,290 Last team standing wins. 589 00:35:26,323 --> 00:35:27,591 What the hell do you think you're doing? 590 00:35:27,625 --> 00:35:28,592 Like you don't know. 591 00:35:29,559 --> 00:35:31,662 You know I'm not gonna strike first. 41730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.