All language subtitles for Cobra.Kai.S01E07.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,560 --> 00:01:36,176 Yeah, no, these just came off the truck. 2 00:01:36,200 --> 00:01:37,470 But he put them all in front. 3 00:01:37,500 --> 00:01:38,976 I wanted to put some Porsches up here. 4 00:01:39,000 --> 00:01:42,100 Hey, Mr. LaRusso, uh, I'm all done. 5 00:01:42,130 --> 00:01:43,630 Really? 6 00:01:45,410 --> 00:01:46,880 Both lots? 7 00:01:49,710 --> 00:01:51,210 This is bullshit. 8 00:01:51,240 --> 00:01:52,886 Okay, I thought you were gonna teach me karate. 9 00:01:52,910 --> 00:01:54,680 I'm just doing all your shitty chores. 10 00:01:57,220 --> 00:01:59,390 I think you're enjoying this a little too much. 11 00:02:03,290 --> 00:02:05,190 God, I love this part. 12 00:02:07,590 --> 00:02:10,960 Show me wash the windows. Hai! 13 00:02:11,000 --> 00:02:16,540 Hai! Show me wax on, wax off. Hai, hai! 14 00:02:16,570 --> 00:02:18,010 Next! 15 00:02:29,120 --> 00:02:30,520 Whoa. 16 00:02:45,000 --> 00:02:47,370 Bow. 17 00:02:47,400 --> 00:02:48,800 Fighting positions. 18 00:02:54,770 --> 00:02:56,710 Stabilize your base, Hawk. 19 00:02:56,740 --> 00:02:59,980 Keep your balance, full rotation when you strike. 20 00:03:00,010 --> 00:03:02,350 Yes, Sensei! Hai! 21 00:03:04,480 --> 00:03:06,150 Did you just flinch, Virgin? 22 00:03:11,460 --> 00:03:13,800 Holy shit, we got a room full of flinchers. 23 00:03:13,830 --> 00:03:17,530 - Yes, Sensei! - That was not a question! 24 00:03:17,560 --> 00:03:20,700 Raise your hand if you've never been punched in the face. 25 00:03:22,940 --> 00:03:25,380 Put your hands down. 26 00:03:25,400 --> 00:03:28,570 All your lives, you've been avoiding fights 27 00:03:28,610 --> 00:03:31,810 so you don't break your nose or lose a tooth. 28 00:03:31,840 --> 00:03:33,840 This concussion nonsense. 29 00:03:35,480 --> 00:03:37,496 So there's only one solution, and that is before you leave 30 00:03:37,520 --> 00:03:39,520 this dojo, each and every one of you 31 00:03:39,550 --> 00:03:43,690 is going to take a punch, very hard, to the face. 32 00:03:43,720 --> 00:03:48,520 Miss Robinson, line them up. Unflinch this group. 33 00:03:48,560 --> 00:03:50,860 Yes, Sensei. 34 00:04:04,440 --> 00:04:07,540 450 bucks for nunchucks. What a rip. 35 00:04:15,420 --> 00:04:16,936 Hey, Sensei, I need to ask you something. 36 00:04:16,960 --> 00:04:19,360 First aid's under the counter. We got a bleeder? 37 00:04:20,860 --> 00:04:22,566 Well, I mean, yeah, we do. There's a lot of blood. 38 00:04:22,590 --> 00:04:24,660 But this is about something else. 39 00:04:24,700 --> 00:04:25,730 What is it? 40 00:04:25,770 --> 00:04:27,940 - Well, there's a girl at school. - Is she hot? 41 00:04:27,970 --> 00:04:29,470 - And she's super smart. - Hot? 42 00:04:29,500 --> 00:04:32,240 - Funny and cool. - Hot? 43 00:04:32,270 --> 00:04:34,570 - Yes, she's hot, super hot. - Nice. 44 00:04:34,610 --> 00:04:38,680 I think you'd really like her. She likes karate, and... 45 00:04:38,710 --> 00:04:40,626 I mean, I want to ask her out, but I just don't know. 46 00:04:40,650 --> 00:04:42,490 Don't know? What's there to think about? 47 00:04:42,520 --> 00:04:44,560 She's hot, and all those other things. 48 00:04:44,580 --> 00:04:46,920 Uh, yeah, but what if she says no. 49 00:04:46,950 --> 00:04:50,190 Never accept defeat, Diaz. There is no "no." 50 00:04:50,220 --> 00:04:51,790 Pretty sure no means no. 51 00:04:51,820 --> 00:04:54,420 Yeah, if things are getting physical, no means no. 52 00:04:54,460 --> 00:04:55,830 But if you're just asking her out. 53 00:04:55,860 --> 00:04:57,360 You're a Cobra Kai. 54 00:04:57,400 --> 00:04:59,340 All the babes want to date a Cobra Kai. 55 00:04:59,370 --> 00:05:01,740 - All right? - Fucking pussy! Next. 56 00:05:03,200 --> 00:05:04,740 Are we entering this tournament? 57 00:05:04,770 --> 00:05:06,040 I don't think we're ready yet. 58 00:05:07,940 --> 00:05:10,440 - He's okay. - I'm okay. 59 00:05:10,480 --> 00:05:12,650 It's just a tooth. 60 00:05:15,310 --> 00:05:17,450 Yo, yo, yo, job kid! 61 00:05:18,480 --> 00:05:21,920 - What's up, man. - Nice shirt, bro. 62 00:05:21,950 --> 00:05:23,150 Yeah, man, looks like he's 63 00:05:23,190 --> 00:05:24,960 taking that job thing real serious. 64 00:05:24,990 --> 00:05:27,560 I thought you just wanted to piss off your dad. 65 00:05:27,590 --> 00:05:29,760 I am. I'm gonna quit soon. 66 00:05:29,800 --> 00:05:31,070 Oh, okay, cool. 67 00:05:31,100 --> 00:05:33,040 We got an idea we want to run by you. 68 00:05:33,070 --> 00:05:34,440 I'm on lunch break. 69 00:05:34,470 --> 00:05:35,676 Man, we're not talking about today. 70 00:05:35,700 --> 00:05:37,770 - We're talking about tonight. - Oh, yeah? 71 00:05:37,800 --> 00:05:40,900 - Yeah. - Yeah, what's the plan? 72 00:05:40,940 --> 00:05:43,910 LaRusso's Luxury Motors. 73 00:05:45,540 --> 00:05:48,380 What are you talking about? 74 00:05:48,410 --> 00:05:50,650 - We can't steal a car. - Dude, relax. 75 00:05:50,680 --> 00:05:52,450 We're not gonna steal a car. 76 00:05:52,490 --> 00:05:56,430 We're talking about auto parts. Like, rims, stereos. 77 00:05:56,460 --> 00:05:58,030 Shit made out of chrome and shit. 78 00:05:58,060 --> 00:05:59,090 You know? 79 00:05:59,130 --> 00:06:00,836 - I don't know, guys. - Dude, you don't have to 80 00:06:00,860 --> 00:06:02,860 do anything. Just give us the security code. 81 00:06:02,900 --> 00:06:04,170 We'll let ourselves in. 82 00:06:04,200 --> 00:06:06,040 Yeah, but I don't have the code. 83 00:06:06,070 --> 00:06:08,370 I'm the new guy, I don't even have a key to the bathroom. 84 00:06:08,400 --> 00:06:10,440 I'm sure you could figure something out. 85 00:06:10,470 --> 00:06:13,740 - You always do. - Unless he doesn't want to. 86 00:06:13,770 --> 00:06:15,870 Oh, then we'd have a bigger problem. 87 00:06:15,910 --> 00:06:19,310 Yeah, remember what we did to that bitch ass kid over in Ventura? 88 00:06:19,340 --> 00:06:21,510 Oh, yeah, that was unfortunate. 89 00:06:21,550 --> 00:06:23,150 - It was. - Yeah. 90 00:06:23,180 --> 00:06:26,820 But we're not gonna have a bigger problem, are we, Robby? 91 00:06:39,200 --> 00:06:40,840 Hey, Sam. 92 00:06:40,870 --> 00:06:43,170 - Hey. - Hey, I didn't realize 93 00:06:43,200 --> 00:06:44,670 this was your locker. 94 00:06:44,700 --> 00:06:47,000 - Yup, that's me. - Yeah. 95 00:06:47,040 --> 00:06:49,610 Anyways, glad I ran into you. 96 00:06:49,640 --> 00:06:52,280 Um, I've been thinking about you a lot lately. 97 00:06:52,310 --> 00:06:53,810 Um... 98 00:06:53,850 --> 00:06:55,890 I mean, not a lot a lot, just the normal amount 99 00:06:55,910 --> 00:06:58,310 that someone would think about someone else. 100 00:06:58,350 --> 00:07:02,850 - Are you okay? - Yeah, um, I mean, I was... 101 00:07:04,420 --> 00:07:06,190 Do you want to go out on a date with me? 102 00:07:06,230 --> 00:07:07,760 Oh. 103 00:07:07,790 --> 00:07:10,490 Um, Miguel, that's really sweet. 104 00:07:10,530 --> 00:07:12,400 I mean, I would like to. 105 00:07:12,430 --> 00:07:13,806 With everything that happened with Kyler, 106 00:07:13,830 --> 00:07:15,930 I'm kind of taking a break from dating right now. 107 00:07:15,970 --> 00:07:18,710 - Yeah, no, I get it. - But I'll see you in class? 108 00:07:18,740 --> 00:07:21,640 Yeah, perfect, okay. See you in class. 109 00:07:25,310 --> 00:07:27,680 Never accept defeat. 110 00:07:29,280 --> 00:07:31,020 What if it's not a date? 111 00:07:31,050 --> 00:07:34,750 What if it's just two people, hanging out at the same place, 112 00:07:34,790 --> 00:07:37,890 having fun separately, but together. 113 00:07:37,920 --> 00:07:40,990 - That sounds like a date. - Really? 114 00:07:41,030 --> 00:07:42,770 It wouldn't be a date. 115 00:07:44,100 --> 00:07:48,200 If it's not a date, then I guess it sounds like it could be fun. 116 00:07:48,230 --> 00:07:50,100 Great! 117 00:07:50,140 --> 00:07:51,770 What about tonight? 118 00:07:51,800 --> 00:07:54,900 - Pick me up at eight. - Yeah, totally, okay. 119 00:07:54,940 --> 00:07:57,040 Yeah, ooh... 120 00:07:57,080 --> 00:07:58,110 I have a bike. 121 00:07:58,140 --> 00:08:01,280 Uh, okay, then... 122 00:08:01,310 --> 00:08:04,510 - I'll pick you up. - Okay, yeah. 123 00:08:11,120 --> 00:08:13,960 You know, we have dozens of beautiful brand new cars 124 00:08:13,990 --> 00:08:16,590 right over there that you're welcome to take photos of. 125 00:08:16,630 --> 00:08:18,300 This is for the insurance adjuster. 126 00:08:18,330 --> 00:08:20,106 Just figure instead of waiting for her to come all the way 127 00:08:20,130 --> 00:08:21,776 out here from Torrance, I'll send her the photos 128 00:08:21,800 --> 00:08:23,040 and we can get to work sooner. 129 00:08:23,070 --> 00:08:25,570 Might be time to make you Louie's boss. 130 00:08:33,810 --> 00:08:35,610 Yeah, hey, is it too late to register my dojo 131 00:08:35,650 --> 00:08:37,750 for the All Valley Tournament? 132 00:08:37,780 --> 00:08:40,880 Sure, it's Cobra Kai. 133 00:08:40,920 --> 00:08:43,760 Cobra, like the badass snake. 134 00:08:43,790 --> 00:08:46,860 I need somewhere romantic, but not too romantic. 135 00:08:47,830 --> 00:08:49,630 You could take her to get tattoos. 136 00:08:49,660 --> 00:08:51,560 What? 137 00:08:52,670 --> 00:08:56,140 I know a guy, just hooked me up with this bad boy. 138 00:08:58,540 --> 00:08:59,740 - Oh! - Oh, shit. 139 00:08:59,770 --> 00:09:02,040 - That is badass. - Right? 140 00:09:02,070 --> 00:09:04,710 14 hours in the chair. 141 00:09:04,740 --> 00:09:08,180 Wait, are your parents okay with that? 142 00:09:08,210 --> 00:09:09,410 Oh, they have no idea. 143 00:09:09,450 --> 00:09:11,226 Definitely going to have to wear a T-shirt until college. 144 00:09:11,250 --> 00:09:12,680 Probably longer. 145 00:09:12,720 --> 00:09:14,620 Please don't tell them. 146 00:09:14,650 --> 00:09:16,750 Uh, any other suggestions? 147 00:09:16,790 --> 00:09:19,690 Don't look at me. Sam and I used to be friends. 148 00:09:19,730 --> 00:09:23,130 - We're not anymore. - Okay, but I need your help. 149 00:09:23,160 --> 00:09:24,630 Fine, um... 150 00:09:24,660 --> 00:09:27,860 I know that she likes chocolates and astronomy. 151 00:09:27,900 --> 00:09:30,270 - I could work with that. - Banned? 152 00:09:30,300 --> 00:09:32,070 What are you talking about? 153 00:09:34,710 --> 00:09:38,050 No, you don't ban me. I'll ban you! 154 00:09:39,680 --> 00:09:41,420 Sensei, what's going on? 155 00:09:41,450 --> 00:09:43,390 There's a lifetime ban on Cobra Kai 156 00:09:43,420 --> 00:09:44,590 from entering the tournament. 157 00:09:44,620 --> 00:09:46,960 What, how is that fair? 158 00:09:46,990 --> 00:09:48,990 It's not. 159 00:09:49,020 --> 00:09:50,660 There's nothing I can do about it. 160 00:09:50,690 --> 00:09:53,020 What happened to never accept defeat? 161 00:09:53,060 --> 00:09:55,460 - There is no "no"? - That was girl advice. 162 00:09:55,490 --> 00:09:57,390 This is different, this is the real world. 163 00:09:57,430 --> 00:10:00,670 - There are rules. - Since when do you care about the rules? 164 00:10:00,700 --> 00:10:02,600 We don't take no for an answer. 165 00:10:02,640 --> 00:10:04,840 You said that, you've got to fight this. 166 00:10:06,910 --> 00:10:09,710 You know what? You're right. 167 00:10:09,740 --> 00:10:11,310 - I'm going to go down there. - Yeah. 168 00:10:11,340 --> 00:10:14,040 - And beat their asses. - Yes, no, no, no, no, no. 169 00:10:14,080 --> 00:10:17,620 What, no, that's not what I meant. I'm saying maybe there's 170 00:10:17,650 --> 00:10:19,620 a more delicate approach, Sensei? 171 00:10:19,650 --> 00:10:22,150 The way of the fist is not delicate. 172 00:10:22,190 --> 00:10:26,560 - Cobras are not delicate. - Yes, yes, sorry. Forget delicate. 173 00:10:26,590 --> 00:10:28,260 I'm just saying... 174 00:10:28,290 --> 00:10:30,660 Maybe there's a smarter way to fight back? 175 00:10:36,200 --> 00:10:38,130 Hey, have you seen Robby? 176 00:10:38,170 --> 00:10:40,486 - I could use some help with those filters. - Yeah, he's in the back. 177 00:10:40,510 --> 00:10:41,840 He's helping me trim the bonsais. 178 00:10:41,870 --> 00:10:45,710 Oh, wow, you're letting him touch your precious bonsais. 179 00:10:45,740 --> 00:10:47,220 That's like third base for you, babe. 180 00:10:47,250 --> 00:10:49,790 He's a good kid, he's just had a rough go of it. 181 00:10:49,820 --> 00:10:53,090 And I thought if I could teach him a few things, you know. 182 00:10:53,120 --> 00:10:54,790 Well, just don't try to lure him 183 00:10:54,820 --> 00:10:56,760 into opening his own bonsai tree store. 184 00:10:56,790 --> 00:10:58,830 - You know how that goes. - No, no, no, no, no. 185 00:10:58,860 --> 00:11:01,530 Mr. Miyagi's Little Trees was a solid business plan. 186 00:11:01,560 --> 00:11:03,060 We just ran into some bad luck. 187 00:11:03,100 --> 00:11:06,170 - Okay, never again. - Never again. 188 00:11:14,210 --> 00:11:16,910 How's it going? 189 00:11:16,940 --> 00:11:19,340 I'm sorry, I suck at this. 190 00:11:19,380 --> 00:11:22,150 I don't know what I'm doing, I just, I don't get it. 191 00:11:22,180 --> 00:11:26,380 Don't worry, I didn't get it either at first. 192 00:11:26,420 --> 00:11:28,760 Mr. Miyagi had to teach me. 193 00:11:28,790 --> 00:11:32,130 Mr. Miyagi, that's the dude who taught you kata, right? 194 00:11:32,160 --> 00:11:36,800 Yeah, he was a pretty special dude. 195 00:11:36,830 --> 00:11:38,730 He taught me a lot. 196 00:11:41,200 --> 00:11:44,440 And what you've got to do is close your eyes. 197 00:11:44,470 --> 00:11:46,710 Get everything out of your head. 198 00:11:46,740 --> 00:11:50,080 The only thing you can see is the tree. 199 00:11:51,140 --> 00:11:54,010 Think only the tree. 200 00:11:54,050 --> 00:11:58,460 Then, you visualize what you want that tree to look like. 201 00:11:58,480 --> 00:12:00,850 And you make it happen. 202 00:12:01,550 --> 00:12:02,820 That's it. 203 00:12:11,760 --> 00:12:13,460 There you go. 204 00:12:15,730 --> 00:12:18,870 So this is obviously some kind of metaphor. 205 00:12:18,900 --> 00:12:21,940 The tree's like my feelings or something? 206 00:12:21,970 --> 00:12:24,210 Well, you are the tree, Robby. 207 00:12:24,240 --> 00:12:27,940 You got strong roots. You know who you are, right? 208 00:12:27,980 --> 00:12:31,150 So now, all you've got to do is visualize what you want 209 00:12:31,180 --> 00:12:34,420 your future to look like. And then you make it happen. 210 00:12:59,480 --> 00:13:02,050 Hey, Sensei. 211 00:13:02,080 --> 00:13:04,880 Come in. 212 00:13:06,820 --> 00:13:09,620 You nervous for your meeting? 213 00:13:09,660 --> 00:13:11,430 I'm not nervous, I'm pissed off. 214 00:13:11,460 --> 00:13:13,266 Okay, but you have to be nice to these people. 215 00:13:13,290 --> 00:13:15,360 So if you get pissed off, what are you going to do? 216 00:13:15,390 --> 00:13:17,390 I don't know, I usually just punch the guy. 217 00:13:17,430 --> 00:13:19,800 That's not gonna work. So how about this. 218 00:13:19,830 --> 00:13:21,430 How about when someone makes you angry, 219 00:13:21,470 --> 00:13:23,770 you make a fist like you're gonna punch them. 220 00:13:23,800 --> 00:13:25,100 But don't punch them? 221 00:13:25,140 --> 00:13:27,110 - Hold it in? - Yeah. 222 00:13:27,140 --> 00:13:28,180 I could try. 223 00:13:31,010 --> 00:13:33,310 Ooh, a briefcase. What's inside? 224 00:13:33,350 --> 00:13:36,720 Nothing. Found it in the dumpster. 225 00:13:36,750 --> 00:13:39,420 - It's a nice touch. - Thanks. 226 00:13:39,450 --> 00:13:42,390 What about you, are you nervous for your date? 227 00:13:42,420 --> 00:13:45,390 Yeah, uh, a little. 228 00:13:45,420 --> 00:13:48,160 - A lot. - There's nothing to be nervous about, all right? 229 00:13:48,190 --> 00:13:51,430 Just relax, be cool. When the time's right, 230 00:13:51,460 --> 00:13:54,060 - you make your move. - Move, what move? 231 00:13:54,100 --> 00:13:55,740 I don't have a move. What's my move? 232 00:13:55,770 --> 00:13:57,346 Oh, come on, man. You got to kiss the girl. 233 00:13:57,370 --> 00:13:59,340 I mean, yeah, I'd like to, but I don't... 234 00:13:59,370 --> 00:14:01,770 - Technically have to, right? - No, that's true. 235 00:14:01,810 --> 00:14:03,516 You could just learn how to braid her hair. 236 00:14:03,540 --> 00:14:05,610 Talk about all the other guys who had the balls 237 00:14:05,640 --> 00:14:06,840 to kiss her on the first date. 238 00:14:06,880 --> 00:14:09,980 - Shit. - You're a Cobra Kai. 239 00:14:10,020 --> 00:14:11,720 Strike first, strike hard. 240 00:14:11,750 --> 00:14:15,650 It's not just for karate, it's for everything, all right? 241 00:14:15,690 --> 00:14:17,760 Now where are you taking this chick anyway? 242 00:14:17,790 --> 00:14:19,120 The observatory. 243 00:14:19,160 --> 00:14:21,400 Little picnic on the lawn, chocolate tasting three ways, 244 00:14:21,430 --> 00:14:23,600 and if the sky's clear, then we'll look at the stars. 245 00:14:23,630 --> 00:14:27,170 The only part of that that made any sense at all is three way. 246 00:14:27,200 --> 00:14:29,000 - It'll be fun. - All right, look. 247 00:14:29,030 --> 00:14:30,346 If you want to impress this chick, 248 00:14:30,370 --> 00:14:31,876 you got to take her to where I used to take 249 00:14:31,900 --> 00:14:33,400 all my babes back in the day. 250 00:14:33,440 --> 00:14:35,140 Where's that? 251 00:14:57,400 --> 00:14:59,970 All right, let's do it! 252 00:15:01,270 --> 00:15:02,610 All right. 253 00:15:05,270 --> 00:15:07,570 I can't believe you wanted to come to Golf N' Stuff. 254 00:15:07,610 --> 00:15:10,910 Oh, I mean, we could go somewhere else if you don't want to be here. 255 00:15:10,940 --> 00:15:13,080 No, are you kidding me? I love this place. 256 00:15:13,110 --> 00:15:14,510 - Really? - Totally. 257 00:15:14,550 --> 00:15:16,556 My dad used to bring me here all the time when I was a kid. 258 00:15:16,580 --> 00:15:18,220 - Here you go. - Thanks. 259 00:15:18,250 --> 00:15:19,780 Come on, it's gonna be so much fun. 260 00:15:19,820 --> 00:15:20,990 - Okay. - Let's go! 261 00:15:49,480 --> 00:15:51,250 - Oh! - Oh, my God! 262 00:15:51,280 --> 00:15:53,620 - What the heck? - Come on, let's see. 263 00:15:53,650 --> 00:15:55,390 Oh, my God. 264 00:15:55,420 --> 00:15:56,620 - Boom. - Wow. 265 00:15:56,660 --> 00:15:59,000 All right, this is a lot. Let's see, you could get 266 00:15:59,020 --> 00:16:02,720 15 necklaces, an eraser, or 37 lambs. 267 00:16:02,760 --> 00:16:06,100 I want that guy. 268 00:16:06,800 --> 00:16:09,200 Octopus, interesting. 269 00:16:09,230 --> 00:16:11,670 Is he fluffy? Oh, he's pretty fluffy, yeah. 270 00:16:14,010 --> 00:16:15,750 - Yeah, all right. - So, uh... 271 00:16:15,770 --> 00:16:18,740 - You ready, let's go. - Okay, where are we going? 272 00:16:19,640 --> 00:16:21,040 Let's bring this to order. 273 00:16:21,080 --> 00:16:22,720 Now, we have a proposal on the table 274 00:16:22,750 --> 00:16:25,650 to change the color of the mats for the under 18 tournament. 275 00:16:25,680 --> 00:16:28,350 We've had the classic red mats with white fist logo 276 00:16:28,390 --> 00:16:30,530 for over 30 years, it's tradition. 277 00:16:30,560 --> 00:16:34,230 You know what else is a tradition? Dwindling attendance. 278 00:16:34,260 --> 00:16:35,730 Look, we need to shake things up. 279 00:16:35,760 --> 00:16:37,460 I say we go blue mats, gold fist. 280 00:16:37,500 --> 00:16:43,570 Gold fists? 281 00:16:43,600 --> 00:16:44,940 Uh, excuse me, sir? 282 00:16:44,970 --> 00:16:46,246 If you're looking for the AA meeting, 283 00:16:46,270 --> 00:16:48,440 that doesn't start until 9 o'clock. 284 00:16:48,470 --> 00:16:51,740 No, uh, I'm John Lawrence here for the tournament committee meeting. 285 00:16:51,780 --> 00:16:53,986 Are you here because of what happened at last year's tournament? 286 00:16:54,010 --> 00:16:57,310 If so, we can assure you we've hired an entirely new food vendor. 287 00:16:57,350 --> 00:16:59,520 We had no way of knowing those corn dogs had turned. 288 00:16:59,550 --> 00:17:02,490 No, I'm sorry about your corn dogs. That's not why I'm here. 289 00:17:02,520 --> 00:17:06,520 I'm here because my dojo's been banned from the under 18 tournament. 290 00:17:06,560 --> 00:17:08,830 - And I want to see about an appeal. - I'm confused. 291 00:17:08,860 --> 00:17:11,360 - We banned someone? - I didn't know we could ban anyone. 292 00:17:11,400 --> 00:17:12,906 - Is that a thing? - Just bear with us, sir. 293 00:17:12,930 --> 00:17:14,976 It's probably just a mistake. What's the name of your dojo? 294 00:17:15,000 --> 00:17:17,840 Cobra Kai. 295 00:17:17,870 --> 00:17:19,740 Daniel, you made it. 296 00:17:19,770 --> 00:17:23,010 You know I never miss the annual meeting there, Ron. 297 00:17:23,040 --> 00:17:25,640 And boy, am I glad I didn't miss this one. 298 00:17:25,680 --> 00:17:28,550 Well, you're just in time. Uh, Mr. Lawrence here 299 00:17:28,580 --> 00:17:31,050 says his dojo was banned from the tournament. 300 00:17:31,080 --> 00:17:32,820 He wants to re-enter. 301 00:17:32,850 --> 00:17:34,250 Oh, I'm sure he does. 302 00:17:47,070 --> 00:17:49,110 Where the hell is he at? 303 00:17:49,130 --> 00:17:51,170 - I don't know. - I'm right here. 304 00:17:51,200 --> 00:17:53,440 Hey, don't be sneaking up on me like that, man. 305 00:17:53,470 --> 00:17:56,940 It's good, man. What's up, bro? You got the code? 306 00:17:56,980 --> 00:17:59,120 Yeah, I got it. 307 00:17:59,140 --> 00:18:02,580 - I told you my boy would come through. - Mmm. 308 00:18:02,610 --> 00:18:05,350 What are you waiting on, man? Let's do it, where's the code? 309 00:18:07,150 --> 00:18:10,920 - I can't. - Can't what? Remember the code? 310 00:18:10,960 --> 00:18:14,060 Sorry, I mean I won't. I always get those two confused. 311 00:18:14,090 --> 00:18:17,790 Robby, Robby, come on man. Don't do this. 312 00:18:17,830 --> 00:18:21,470 - Just open the goddamn door. - It's not gonna happen. 313 00:18:24,000 --> 00:18:26,800 He's really gonna make me have to do this. 314 00:18:30,610 --> 00:18:34,250 Ooh, what, ninja boy teach you some karate or something? 315 00:18:54,970 --> 00:18:57,140 - Dude, you good? - Watch it, bro! 316 00:19:15,390 --> 00:19:19,330 - Nowhere to run. - Nowhere to hide. 317 00:19:26,960 --> 00:19:29,860 You better watch your ass. 318 00:19:36,440 --> 00:19:38,040 - Okay, you ready? - All right, ready? 319 00:19:38,080 --> 00:19:39,620 All right. 320 00:19:39,640 --> 00:19:43,310 - Lonzo Ball with the fadeaway! - All right, ooh. 321 00:19:43,350 --> 00:19:45,350 - So you're a Lakers fan. - Yeah. 322 00:19:45,380 --> 00:19:47,226 My family's had season tickets since I was little. 323 00:19:47,250 --> 00:19:49,620 Like, right at half court. 324 00:19:49,650 --> 00:19:52,320 You know, my dad uses them mostly for business and stuff 325 00:19:52,360 --> 00:19:55,830 - anyway, we only go, like, sometimes. - Right. 326 00:19:55,860 --> 00:19:58,600 Well, you know, sometimes I use my season tickets for business, too. 327 00:19:58,630 --> 00:20:00,300 Entertaining clients, sealing the deal. 328 00:20:00,330 --> 00:20:01,546 It's all really expensive and boring. 329 00:20:01,570 --> 00:20:04,110 Oh, what kind of business are you in? 330 00:20:04,140 --> 00:20:06,580 Ooh, textiles. 331 00:20:06,600 --> 00:20:09,570 You know, some exports, a little imports, 332 00:20:09,610 --> 00:20:12,550 uh, but my real passion lies in the community outreach program. 333 00:20:12,580 --> 00:20:14,680 - That sounds so interesting. - Mm-hmm, oh, it is. 334 00:20:14,710 --> 00:20:17,150 And what we do is we take underprivileged Encino kids 335 00:20:17,180 --> 00:20:19,380 who can only go to some Lakers games, 336 00:20:19,420 --> 00:20:21,760 and we try to see if we can get them to see more. 337 00:20:21,790 --> 00:20:25,490 - Wow, you are such a philanthropist. - Yeah. 338 00:20:27,930 --> 00:20:32,130 Well, do you want to maybe go to a game with me sometime? 339 00:20:32,160 --> 00:20:33,960 Yeah. 340 00:20:35,830 --> 00:20:38,846 Actually, you know, it would depend on how close to half-court we're talking. 341 00:20:38,870 --> 00:20:41,510 - Because my seats are pretty close. - Oh, my God! 342 00:20:41,540 --> 00:20:43,280 - Do you have a seating chart? - Shut up! 343 00:20:43,310 --> 00:20:46,250 If you had a seating chart... All right, ready, one more. Last shot wins. 344 00:20:59,690 --> 00:21:04,760 Oh, my gosh, look at that face! 345 00:21:07,170 --> 00:21:11,070 Therefore, we the All Valley Committee of 1985 346 00:21:11,100 --> 00:21:14,500 issue a lifetime ban on Cobra Kai 347 00:21:14,540 --> 00:21:17,580 for the unethical and unsportsmanlike conduct 348 00:21:17,610 --> 00:21:20,480 shown by Senseis Terry Silver, John Kreese, 349 00:21:20,510 --> 00:21:22,886 - and their student, Mike Barnes. - Well, there you have it. 350 00:21:22,910 --> 00:21:25,110 We're sorry we wasted your time, Mr. Lawrence, 351 00:21:25,150 --> 00:21:28,020 but a lifetime ban is a lifetime ban. 352 00:21:28,050 --> 00:21:29,490 Well, hold on. 353 00:21:29,520 --> 00:21:31,590 Let's hear what the man has to say. 354 00:21:31,620 --> 00:21:36,660 Mr. Lawrence, what is your relationship to this Terry Silver? 355 00:21:36,690 --> 00:21:39,560 Ma'am, I have no idea who that even is. 356 00:21:39,600 --> 00:21:42,100 I'm just a small business owner trying to make a living. 357 00:21:42,130 --> 00:21:44,570 Oh, please, ask him about John Kreese. 358 00:21:46,810 --> 00:21:49,610 John Kreese is dead. 359 00:21:49,640 --> 00:21:52,210 - We're very sorry for your loss. - Give me a break. 360 00:21:52,240 --> 00:21:55,540 - Daniel, show a little respect. - Respect? 361 00:21:55,580 --> 00:21:58,480 Are you kidding me, Sue? You don't know the history here. 362 00:21:58,520 --> 00:22:01,020 John Kreese and Cobra Kai were the embodiment 363 00:22:01,050 --> 00:22:03,020 of everything this tournament stands against, 364 00:22:03,050 --> 00:22:06,020 and this guy, Johnny Lawrence, he was his star pupil. 365 00:22:06,060 --> 00:22:08,430 He's the worst of them all. We'll be dishonoring 366 00:22:08,460 --> 00:22:11,430 the entire sport by reinstating Cobra Kai. 367 00:22:11,460 --> 00:22:13,100 I mean, come on. 368 00:22:16,630 --> 00:22:20,930 Look, I admit Cobra Kai had its share of problems in the '80s. 369 00:22:20,970 --> 00:22:23,970 My sensei didn't always play by the rules. 370 00:22:24,010 --> 00:22:26,010 That's why I left. 371 00:22:29,250 --> 00:22:32,150 But my Cobra Kai is different. 372 00:22:32,180 --> 00:22:36,120 It's a place where kids can come and feel like they belong. 373 00:22:36,150 --> 00:22:38,990 Where they won't get picked on just because they're a bunch of losers. 374 00:22:39,020 --> 00:22:40,660 Er, because they're unique. 375 00:22:42,330 --> 00:22:45,300 I've watched firsthand as my students have gotten stronger. 376 00:22:45,330 --> 00:22:47,370 Gained confidence. 377 00:22:47,400 --> 00:22:50,170 Learned how to stand up for themselves. 378 00:22:50,200 --> 00:22:54,070 Cobra Kai is making a difference in these kids' lives. 379 00:22:54,110 --> 00:22:55,880 And honestly... 380 00:22:57,810 --> 00:23:00,650 They're making a difference in mine as well. 381 00:23:02,450 --> 00:23:03,820 Thank you. 382 00:23:06,450 --> 00:23:10,190 That doesn't sound at all like the old Cobra Kai. 383 00:23:10,220 --> 00:23:13,390 Badass name for a dojo, by the way. 384 00:23:13,420 --> 00:23:15,690 I think I speak for all of us when I say 385 00:23:15,730 --> 00:23:18,970 the community could use more men like you, Mr. Lawrence. 386 00:23:19,000 --> 00:23:21,500 - Thank you, ma'am. - All right, this is horseshit. 387 00:23:21,530 --> 00:23:25,000 This guy was the biggest bully in my high school, and he hasn't changed at all. 388 00:23:25,040 --> 00:23:26,640 I can prove it. 389 00:23:26,670 --> 00:23:29,810 I'm sorry, Mr. Lawrence. I don't know you, 390 00:23:29,840 --> 00:23:34,380 but I do know Daniel LaRusso, and if he says no, I'm with him. 391 00:23:34,410 --> 00:23:37,780 Thank you, George. 392 00:23:37,820 --> 00:23:42,320 Seems the only fair solution is to put this to a vote. 393 00:23:42,350 --> 00:23:46,120 Mr. Lawrence, would you mind waiting outside while we cast our ballots? 394 00:23:47,930 --> 00:23:49,670 Not at all. 395 00:23:51,330 --> 00:23:53,730 Thank you all for your careful consideration. 396 00:23:53,770 --> 00:23:57,140 Yeah, yeah, yeah. Just wait outside, all right? 397 00:23:59,740 --> 00:24:02,810 Okay, guys, this sob story, I mean, you were not there. 398 00:24:02,840 --> 00:24:05,210 - So. - Mm-hmm? 399 00:24:05,240 --> 00:24:08,710 Senor Octopus would like to know if you are better at karate... 400 00:24:08,750 --> 00:24:10,550 - Karate. - Than you are at mini-golf. 401 00:24:10,580 --> 00:24:13,920 Hmm, okay, I didn't realize the octopus was Hispanic now, 402 00:24:13,950 --> 00:24:18,090 but why don't you tell Senor Octopus that, um... 403 00:24:18,120 --> 00:24:20,490 My sensei says I'm the best student in his class. 404 00:24:20,530 --> 00:24:22,900 - Really, best in his class? - Mm-hmm, yeah. 405 00:24:24,830 --> 00:24:26,900 You don't believe me? No, no, no, no, no, no. 406 00:24:26,930 --> 00:24:29,300 No, I mean, I didn't say that. 407 00:24:29,330 --> 00:24:31,200 Stand up. 408 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 Okay. 409 00:24:32,500 --> 00:24:34,470 All right, here's what we're gonna do. 410 00:24:34,510 --> 00:24:36,340 Get into like a general fighting position. 411 00:24:36,370 --> 00:24:38,740 Mm-hmm, okay. - Just, yeah, leg out, kind of like in an I, 412 00:24:38,780 --> 00:24:41,350 Arm out here, then you want that arm out, yeah. 413 00:24:41,380 --> 00:24:43,050 - Uh-huh. - There you go. 414 00:24:43,080 --> 00:24:47,050 - Then you kind of position... - You want to put your hands on my hips? 415 00:24:47,090 --> 00:24:49,290 Uh, no, no, I'm correcting your stance. 416 00:24:49,320 --> 00:24:52,220 Look, this move is really hard, so if you don't get it on the first time, 417 00:24:52,260 --> 00:24:54,200 don't feel bad... 418 00:24:55,860 --> 00:24:58,360 Holy shit, Sam. That was amazing! 419 00:24:58,400 --> 00:25:00,400 What are you... Oh. 420 00:25:00,430 --> 00:25:02,670 Sensei Sam. 421 00:25:06,070 --> 00:25:08,640 You know, this may be the best date I've ever been on. 422 00:25:08,670 --> 00:25:11,240 Really, because technically, this isn't a date. 423 00:25:11,280 --> 00:25:13,780 Right, not a date. 424 00:25:22,450 --> 00:25:25,720 And that was not a kiss. 425 00:25:26,460 --> 00:25:28,260 Yeah. 426 00:25:37,370 --> 00:25:39,540 Congratulations, Johnny. 427 00:26:05,830 --> 00:26:10,070 - Who's the man? - I'm the man! 428 00:26:10,100 --> 00:26:13,840 Oh, shit, are you the man, too? Tell me you're the man. 429 00:26:13,870 --> 00:26:15,710 - I'm the man! - Yeah! 430 00:26:15,740 --> 00:26:18,110 - I crushed the date! - I crushed the committee meeting! 431 00:26:18,140 --> 00:26:20,380 - So Cobra Kai's in? - Hell yeah we're in. 432 00:26:20,410 --> 00:26:23,010 Cobra Kai's back, baby! 433 00:26:23,050 --> 00:26:25,550 All right, I'm gonna grab a soda. Do you want a Banquet? 434 00:26:25,580 --> 00:26:28,350 No, no, this calls for a real toast. 435 00:26:34,860 --> 00:26:37,300 - Oh. - The good stuff, for real men. 436 00:26:42,970 --> 00:26:44,940 Drink it, it'll put hair on your balls. 437 00:26:44,970 --> 00:26:47,310 - Is that a good thing? - Yeah, it's a good thing. 438 00:26:47,340 --> 00:26:50,780 Okay, . To Cobra Kai! 439 00:26:50,810 --> 00:26:52,310 Never accept defeat. 440 00:27:11,330 --> 00:27:14,570 If you want to win the All Valley under 18 karate tournament, 441 00:27:14,600 --> 00:27:16,240 you got to give me better than your best. 442 00:27:17,640 --> 00:27:19,010 Go, go, go! 443 00:27:19,040 --> 00:27:21,710 You're the only chance I got at winning this thing. 444 00:27:22,640 --> 00:27:25,010 - Grandma! - Hey, give me a hug! 445 00:27:25,040 --> 00:27:27,340 - Hey, ma. - Those Cobra jerks. 446 00:27:27,380 --> 00:27:29,880 Oh, they're nothing but a bunch of bullies. 447 00:27:29,910 --> 00:27:31,610 They can't all be bullies, right? 448 00:27:31,650 --> 00:27:34,950 Promise me you'll stay away from the kids that are associated with it. 449 00:27:34,990 --> 00:27:37,360 I was looking for Mr. LaRusso, he's been training me. 450 00:27:37,390 --> 00:27:40,590 Then I should thank you. He tried roping me into it. 451 00:27:42,330 --> 00:27:46,530 Look, Robby, I know it's hard growing up without a dad. 452 00:27:46,560 --> 00:27:50,100 Mr. LaRusso, I need to tell you something. 453 00:27:50,130 --> 00:27:51,800 What's so funny? 454 00:27:51,840 --> 00:27:55,610 Oh, nothing, just this funny picture my girlfriend posted. 455 00:27:55,640 --> 00:27:57,080 You're dating a LaRusso? 35389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.