All language subtitles for Blue Bloods S08E02 Ghosts of the Past

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,917 --> 00:00:08,684 Now, it's one thing to talk about a piece of legislation, 2 00:00:08,686 --> 00:00:11,787 and talk and talk and talk. 3 00:00:13,024 --> 00:00:14,957 It's quite another thing-- 4 00:00:14,959 --> 00:00:16,926 a far better thing, in my view-- 5 00:00:16,928 --> 00:00:19,462 to put a story and a face to the goals 6 00:00:19,464 --> 00:00:21,564 and aspirations of that legislation. 7 00:00:21,566 --> 00:00:23,599 You really dig this guy, huh? 8 00:00:23,601 --> 00:00:24,900 Yeah, he's the real deal, yeah. 9 00:00:24,902 --> 00:00:27,169 Will you just... just stop talking now? 10 00:00:27,171 --> 00:00:30,506 Andrea Rivas came to this country from El Salvador 11 00:00:31,292 --> 00:00:34,727 with $80 and a dream. 12 00:00:34,729 --> 00:00:36,729 A dream shared by countless others... 13 00:00:36,731 --> 00:00:38,797 You bring something for him to autograph for you? 14 00:00:38,799 --> 00:00:39,898 Shut up. 15 00:00:39,900 --> 00:00:41,500 Team Walters. 16 00:00:41,502 --> 00:00:43,002 Needless to say, 17 00:00:43,004 --> 00:00:46,138 she tells this story far better than I could. 18 00:00:46,140 --> 00:00:47,840 Andrea? 19 00:00:52,146 --> 00:00:54,213 Every team needs a mascot. 20 00:00:54,215 --> 00:00:55,581 Seriously, Reagan, shut up. 21 00:00:57,151 --> 00:00:59,952 Thank you, Congressman Walters. 22 00:01:11,365 --> 00:01:12,598 Thanks, Joe. 23 00:01:12,600 --> 00:01:15,401 You got it, Danny. 24 00:01:15,403 --> 00:01:17,202 There are mushrooms on it. 25 00:01:17,204 --> 00:01:18,604 Thought you liked mushrooms. 26 00:01:18,606 --> 00:01:20,472 I do, but... 27 00:01:20,474 --> 00:01:23,175 We never used to get them because of Mom. 28 00:01:24,979 --> 00:01:28,213 Look, this is... never gonna get easier, 29 00:01:28,215 --> 00:01:30,616 but we do kind of have to start 30 00:01:30,618 --> 00:01:33,252 putting one foot in front of the other, you know? 31 00:01:34,355 --> 00:01:35,788 Do you mean move on? 32 00:01:35,790 --> 00:01:37,089 I'm just saying that I don't think 33 00:01:37,091 --> 00:01:39,391 Mom would want us to stop living our lives. 34 00:01:39,393 --> 00:01:40,426 Right? 35 00:01:40,428 --> 00:01:41,860 It is pretty good. 36 00:01:41,862 --> 00:01:44,229 Danny, hey. 37 00:01:44,231 --> 00:01:45,964 Hey, Shelly, how you doing? 38 00:01:45,966 --> 00:01:47,666 - Hey, guys. - Hello. - Hi. 39 00:01:47,668 --> 00:01:49,568 That service was so beautiful. 40 00:01:49,570 --> 00:01:51,804 I can't stop thinking about it, even now. 41 00:01:51,806 --> 00:01:53,839 We appreciate it. Thank you. 42 00:01:53,841 --> 00:01:55,507 Actually, Danny, there was something 43 00:01:55,509 --> 00:01:57,476 I was hoping to talk to you about. 44 00:01:57,478 --> 00:01:58,544 Okay. 45 00:02:01,349 --> 00:02:03,182 Boys, give me a second, okay? 46 00:02:03,184 --> 00:02:04,817 - See you guys later. - Bye. - Bye. 47 00:02:04,819 --> 00:02:06,819 Go ahead, start eating. I'll be right back, boys. 48 00:02:08,422 --> 00:02:10,055 What's up? 49 00:02:10,057 --> 00:02:11,890 You remember Leah Harris, of course. 50 00:02:11,892 --> 00:02:14,927 Yeah. She's, uh, finally home after all these years, right? 51 00:02:14,929 --> 00:02:16,895 What was it, 12 years she was missing? 52 00:02:16,897 --> 00:02:17,709 13. 53 00:02:17,733 --> 00:02:19,332 Prayers answered. That's a good thing. 54 00:02:19,333 --> 00:02:21,667 Linda and I used to spend a lot of time over at the Harrises, 55 00:02:21,669 --> 00:02:23,135 especially after Leah ran away. 56 00:02:23,137 --> 00:02:24,136 Yeah, sure, I remember. 57 00:02:24,138 --> 00:02:25,371 My kids grew up with their kids. 58 00:02:25,373 --> 00:02:27,139 I mean, we were close. 59 00:02:27,141 --> 00:02:29,375 W-What are you getting at here? 60 00:02:30,578 --> 00:02:34,546 Detective, whoever that girl is, it isn't Leah. 61 00:02:34,548 --> 00:02:37,349 You're sure about that? 62 00:02:37,351 --> 00:02:39,351 As sure as the sun'll rise. 63 00:02:39,353 --> 00:02:41,854 Um, well, wouldn't her family know if she wasn't the girl? 64 00:02:41,856 --> 00:02:44,723 Her mother is so happy to have her back, 65 00:02:44,725 --> 00:02:46,058 I'm afraid she doesn't see 66 00:02:46,060 --> 00:02:48,394 that she's being taken in by a con artist. 67 00:02:48,396 --> 00:02:50,195 Not for nothing, but that's a little hard 68 00:02:50,197 --> 00:02:51,363 to believe, don't you think? 69 00:02:51,365 --> 00:02:53,499 I know how it sounds, Danny, but please. 70 00:02:53,501 --> 00:02:56,402 I know Linda would have felt the same way. 71 00:03:01,242 --> 00:03:04,676 Yeah. And she'd bring it up until I relented. 72 00:03:16,791 --> 00:03:19,558 The mayor and the police commissioner have always 73 00:03:19,560 --> 00:03:22,428 marched together in the West Indian Day parade. 74 00:03:22,430 --> 00:03:23,295 Until now. 75 00:03:23,297 --> 00:03:24,830 Why until now? 76 00:03:24,832 --> 00:03:26,198 Nigel Morgan served time 77 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 for the attempted murder of police officers. 78 00:03:28,402 --> 00:03:31,136 Actually, for seditious conspiracy, a nonviolent crime. 79 00:03:31,138 --> 00:03:33,505 Not to cops. To cops, he is responsible 80 00:03:33,507 --> 00:03:36,141 for bombs aimed at cops, end of story. 81 00:03:36,143 --> 00:03:37,176 He served his time. 82 00:03:37,178 --> 00:03:38,477 And now he is being honored. 83 00:03:38,479 --> 00:03:40,612 How do you think my cops feel about that? 84 00:03:40,614 --> 00:03:42,948 I might point out, it is not a cop parade. 85 00:03:42,950 --> 00:03:45,551 I assure you, hundreds of them will be there. 86 00:03:45,553 --> 00:03:48,787 If it was some Sinn Féin thug being honored 87 00:03:48,789 --> 00:03:50,756 at the St. Patty's Day parade, 88 00:03:50,758 --> 00:03:53,058 you'd be right out there with the bagpipers. 89 00:03:53,060 --> 00:03:55,828 Not if he came after my people. 90 00:03:58,265 --> 00:04:00,065 I guess you could order me. 91 00:04:00,067 --> 00:04:01,300 I did, and I am. 92 00:04:01,302 --> 00:04:03,268 Well, then say it out loud, 93 00:04:03,270 --> 00:04:05,204 in an official press release. 94 00:04:05,206 --> 00:04:06,371 The PC, 95 00:04:06,373 --> 00:04:08,941 under your pressure, has agreed to march 96 00:04:08,943 --> 00:04:12,010 for the greater good of the West Indian community, 97 00:04:12,012 --> 00:04:17,249 but under strong protest for any honors offered Nigel Morgan. 98 00:04:17,251 --> 00:04:18,750 "The greater good"? 99 00:04:18,752 --> 00:04:21,787 Something like that. Put some mustard on the wording. 100 00:04:21,789 --> 00:04:23,989 I thought you didn't play politics. 101 00:04:23,991 --> 00:04:25,424 I wouldn't say I speak French, either, 102 00:04:25,426 --> 00:04:27,159 but I can get by in a pinch. 103 00:04:27,161 --> 00:04:28,794 L'addition, s'il vous plait. 104 00:04:28,796 --> 00:04:29,795 I don't speak French. 105 00:04:29,797 --> 00:04:31,997 He said, "The bill, please." 106 00:04:36,403 --> 00:04:38,337 It's on the house. 107 00:04:38,339 --> 00:04:41,640 Look, I don't mind being on protective detail. 108 00:04:41,642 --> 00:04:42,908 I'm just saying, 109 00:04:42,910 --> 00:04:45,410 no matter the cause, a politician is a politician. 110 00:04:45,412 --> 00:04:47,546 You can't deny that he's helping people. 111 00:04:47,548 --> 00:04:49,481 I can't deny that's the soap he's selling. 112 00:05:09,570 --> 00:05:11,770 Andrea. Andrea! 113 00:05:18,579 --> 00:05:19,954 Everything all right? 114 00:05:19,955 --> 00:05:21,955 Oh, there's no trouble at all, Officers. 115 00:05:21,957 --> 00:05:24,157 But thank you. Thank you very much. 116 00:05:33,235 --> 00:05:36,636 Linda was a wonderful friend to me over the years. 117 00:05:36,638 --> 00:05:38,171 Yeah, she was a good friend. 118 00:05:38,173 --> 00:05:39,973 She had that gift. 119 00:05:39,975 --> 00:05:41,641 And she'd be very happy about 120 00:05:41,643 --> 00:05:43,310 the good news for the neighborhood. 121 00:05:43,312 --> 00:05:45,045 Yes, she would've. 122 00:05:45,047 --> 00:05:47,314 I've waited for this moment for so long. 123 00:05:47,316 --> 00:05:50,016 I always knew Leah was still alive. 124 00:05:50,018 --> 00:05:51,751 I never gave up hope. 125 00:05:51,753 --> 00:05:52,819 That's good. 126 00:05:55,958 --> 00:05:57,624 Detective Reagan, 127 00:05:57,626 --> 00:05:58,892 this is Leah. 128 00:05:58,894 --> 00:06:00,760 And I don't know if you remember my son, Luke? 129 00:06:00,762 --> 00:06:02,495 Yeah, I do. Actually, I remember both of you. 130 00:06:02,497 --> 00:06:05,232 But last time I saw you, you were just kids this big. 131 00:06:06,097 --> 00:06:07,201 Nice to meet you again, Detective. 132 00:06:07,202 --> 00:06:08,235 You, too. 133 00:06:08,237 --> 00:06:10,203 Hello. 134 00:06:10,205 --> 00:06:11,438 Leah, we're really all glad 135 00:06:11,440 --> 00:06:13,240 that you decided to come back home. 136 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 Thank you. 137 00:06:14,376 --> 00:06:15,609 It's not such a bad place 138 00:06:15,611 --> 00:06:16,943 to live after all, right? 139 00:06:21,016 --> 00:06:23,550 You have to forgive her; she's tired. 140 00:06:23,552 --> 00:06:27,420 Yeah, bedside manner's never been my strong suit. Sorry. 141 00:06:27,422 --> 00:06:28,555 Go check on her. 142 00:06:28,557 --> 00:06:30,724 Good to see you. Get you a drink? 143 00:06:30,726 --> 00:06:32,859 No, no, it's, uh... 144 00:06:32,861 --> 00:06:34,995 a little, uh, early for me. 145 00:06:34,997 --> 00:06:37,897 You say, uh, she came back a couple weeks ago? 146 00:06:37,899 --> 00:06:39,266 12 days today. 147 00:06:39,268 --> 00:06:42,035 Wow. Any idea why she left? 148 00:06:42,037 --> 00:06:44,204 I'm just happy that's what it was. 149 00:06:44,206 --> 00:06:46,172 You go through all the scenarios 150 00:06:46,174 --> 00:06:47,173 when something like this happens. 151 00:06:47,175 --> 00:06:49,776 Did she get kidnapped, or worse? 152 00:06:49,778 --> 00:06:52,279 Right. I... can't even imagine. 153 00:06:52,281 --> 00:06:56,249 I'm just glad she's home, where she belongs. 154 00:06:56,251 --> 00:06:58,785 Uh, photo albums? 155 00:06:58,787 --> 00:07:00,253 - Yeah. - Mind if I take a look? 156 00:07:00,255 --> 00:07:01,755 Oh, be my guest. 157 00:07:02,924 --> 00:07:05,058 Cute. 158 00:07:05,060 --> 00:07:08,695 Um, looks like some pictures have been taken out. 159 00:07:08,697 --> 00:07:10,430 Leah made herself a notebook to remind herself 160 00:07:10,432 --> 00:07:11,765 of friends and family. 161 00:07:11,767 --> 00:07:13,099 Good idea. 162 00:07:14,536 --> 00:07:16,303 Why do you think she came home now? 163 00:07:16,305 --> 00:07:19,005 Well, she'd been living in homeless shelters. 164 00:07:19,007 --> 00:07:21,341 Moving from town to town 165 00:07:21,343 --> 00:07:22,942 with a group of drifters. Right. 166 00:07:22,944 --> 00:07:24,978 I think she got fed up with that life. 167 00:07:24,980 --> 00:07:26,513 Yeah, I bet. 168 00:07:27,683 --> 00:07:30,450 Is there another reason you're here, Detective? 169 00:07:36,725 --> 00:07:38,925 Is she how you remembered her? 170 00:07:41,863 --> 00:07:45,498 13 years changes people. 171 00:07:45,500 --> 00:07:49,235 I expect we'll both have to get to know one another again. 172 00:07:50,539 --> 00:07:52,472 I I guess so. 173 00:07:57,746 --> 00:08:01,746 ♪ Blue Bloods 8x02 ♪ Ghosts of the Past Original Air Date on October 6, 2017 174 00:08:01,770 --> 00:08:08,670 == sync, corrected by elderman == @elder_man 175 00:08:15,842 --> 00:08:18,756 She ran away in August of 2004 176 00:08:18,757 --> 00:08:21,291 while at a sleepover camp on Staten Island. 177 00:08:21,293 --> 00:08:23,326 The family checked her into camp, 178 00:08:23,328 --> 00:08:24,761 but later that night she went missing. 179 00:08:24,763 --> 00:08:26,730 No suspicion of foul play, nothing like that? 180 00:08:26,732 --> 00:08:28,198 We didn't rule anything out, 181 00:08:28,200 --> 00:08:30,567 but the girl had run away from home a few times before. 182 00:08:30,569 --> 00:08:31,968 This just seemed to be more of the same. 183 00:08:31,970 --> 00:08:34,204 - Have a seat. - There was no sign of her after that? 184 00:08:34,206 --> 00:08:36,840 None. Though not for lack of effort. 185 00:08:36,842 --> 00:08:39,075 The mom would come back to me about the investigation 186 00:08:39,077 --> 00:08:40,977 about a hundred times a year. 187 00:08:40,979 --> 00:08:42,078 Right. 188 00:08:42,080 --> 00:08:44,114 Why are you asking all this now? 189 00:08:44,116 --> 00:08:45,782 The case is finally closed. 190 00:08:45,784 --> 00:08:48,385 Look, is there any possibility 191 00:08:48,387 --> 00:08:50,754 that the girl who returned home isn't Leah? 192 00:08:50,756 --> 00:08:52,822 So that's why you two called me here. 193 00:08:52,824 --> 00:08:54,758 A neighbor of the Harrises raised some concern. 194 00:08:54,760 --> 00:08:56,092 Shelly Elwood? 195 00:08:56,094 --> 00:08:58,762 Yeah, Shelly Elwood. Why? 196 00:08:58,764 --> 00:09:00,530 She already talk to you? 197 00:09:00,532 --> 00:09:03,133 To me, her local precinct; now to you, it seems. 198 00:09:03,135 --> 00:09:06,136 You ask me, she's got too much time on her hands. 199 00:09:06,138 --> 00:09:07,704 Maybe she does have too much time on her hands, 200 00:09:07,706 --> 00:09:10,640 but I will say, she did seem pretty convinced. 201 00:09:10,642 --> 00:09:12,542 Regardless, the bottom line is 202 00:09:12,544 --> 00:09:15,011 Leah's DNA matched the one we had on file. 203 00:09:15,013 --> 00:09:17,948 Great, so you did a DNA test. Anything else? 204 00:09:17,950 --> 00:09:20,450 Yes, we also had a redundancy. 205 00:09:20,452 --> 00:09:21,985 We showed her pictures of family and friends, 206 00:09:21,987 --> 00:09:24,220 and she was able to name them all independently. 207 00:09:24,222 --> 00:09:26,122 Well, I guess that's that. 208 00:09:26,124 --> 00:09:28,858 She was able to name them all independently? 209 00:09:28,860 --> 00:09:30,393 Not a single slip-up. 210 00:09:30,395 --> 00:09:32,862 And that didn't seem weird to you? 211 00:09:32,864 --> 00:09:34,297 What do you mean? 212 00:09:34,299 --> 00:09:35,732 Well, she's been gone 13 years, 213 00:09:35,734 --> 00:09:38,034 she looks at a bunch of pictures of people 214 00:09:38,036 --> 00:09:39,836 she hasn't seen in 13 years, 215 00:09:39,838 --> 00:09:42,372 she names all of them without any slip-ups? 216 00:09:42,374 --> 00:09:45,041 Well, maybe she spent a lot of long nights 217 00:09:45,043 --> 00:09:47,844 doing just that, going over memories. 218 00:09:47,846 --> 00:09:49,479 I don't know what you hope 219 00:09:49,481 --> 00:09:52,182 to find here, Detectives, but Leah checks out. 220 00:09:52,184 --> 00:09:54,417 Now, if there's nothing else, 221 00:09:54,419 --> 00:09:57,053 I have a few other cases that need my attention. 222 00:10:04,229 --> 00:10:05,929 We can't just let this go. 223 00:10:05,931 --> 00:10:08,064 Jamie. 224 00:10:08,066 --> 00:10:09,466 - I got to say something. - Hey! 225 00:10:09,468 --> 00:10:11,434 A couple questions. What's the big deal? 226 00:10:11,436 --> 00:10:13,470 Oh, I don't know, we could get thrown off the detail. 227 00:10:13,472 --> 00:10:15,805 Come on, what we saw wasn't nothing. 228 00:10:15,807 --> 00:10:17,674 Our job is to protect the congressman, 229 00:10:17,676 --> 00:10:19,442 not to investigate him. 230 00:10:19,444 --> 00:10:20,710 Maybe he's the distressed party. 231 00:10:20,712 --> 00:10:22,245 Won't know if we don't ask. 232 00:10:23,849 --> 00:10:26,049 Ah. 233 00:10:26,051 --> 00:10:27,484 Two of New York's finest. 234 00:10:27,486 --> 00:10:29,953 I feel very safe under your watchful eyes. 235 00:10:29,955 --> 00:10:31,254 Proud to serve, Congressman. 236 00:10:31,256 --> 00:10:33,857 Oh, please, call me Richard, Officer Janko 237 00:10:33,859 --> 00:10:35,225 and Reagan. Reagan. 238 00:10:35,227 --> 00:10:36,860 Are you any relation to the commissioner? 239 00:10:36,862 --> 00:10:38,395 Yes, sir. He's my father. Oh. 240 00:10:38,397 --> 00:10:40,463 Well, I admire what he's done in this city, 241 00:10:40,465 --> 00:10:42,999 and I think his example should be followed through the country. 242 00:10:43,001 --> 00:10:44,300 I agree. 243 00:10:44,302 --> 00:10:46,336 So, what can I do for you? 244 00:10:46,338 --> 00:10:47,937 Last night, 245 00:10:47,939 --> 00:10:50,540 after your speech... Oh, I know. I know. 246 00:10:50,542 --> 00:10:53,877 These roadshows, everybody's nerves gets frazzled. 247 00:10:53,879 --> 00:10:56,546 Is everything okay? 248 00:10:56,548 --> 00:10:58,014 Oh, absolutely. 249 00:10:58,016 --> 00:10:59,049 Then how come 250 00:10:59,051 --> 00:11:00,917 Andrea jumped out of a moving car? 251 00:11:00,919 --> 00:11:01,951 Jamie. 252 00:11:01,953 --> 00:11:03,119 No. That's okay. 253 00:11:03,889 --> 00:11:06,423 Um... 254 00:11:08,060 --> 00:11:10,293 Congressman. 255 00:11:12,197 --> 00:11:13,596 I promised Andrea 256 00:11:13,598 --> 00:11:15,965 that I would get her family into the country, 257 00:11:15,967 --> 00:11:17,901 but that's proven difficult, 258 00:11:17,903 --> 00:11:19,169 especially in the current climate. 259 00:11:19,171 --> 00:11:22,972 So, understandably, she's frustrated. 260 00:11:22,974 --> 00:11:24,641 Ever any concern for your safety with her? 261 00:11:24,643 --> 00:11:26,209 Oh, gosh, no. 262 00:11:26,211 --> 00:11:27,343 Okay. 263 00:11:27,345 --> 00:11:29,045 So, you're sure, there's nothing? 264 00:11:29,047 --> 00:11:32,916 Nothing but good people trying to do good work. 265 00:11:32,918 --> 00:11:35,085 Congressman, may I? 266 00:11:35,087 --> 00:11:37,387 Of course. New York's finest. 267 00:11:43,562 --> 00:11:45,195 Good night, Reagan. 268 00:11:45,197 --> 00:11:46,429 Hey, hey, wait. 269 00:11:46,431 --> 00:11:48,998 Hey, look, I know you think I'm crazy, 270 00:11:49,000 --> 00:11:51,734 but I-I remember-- when I spoke to the mom, she told me 271 00:11:51,736 --> 00:11:53,903 that Leah put together a scrapbook full of pictures 272 00:11:53,905 --> 00:11:56,039 of family and friends so she could remember them. 273 00:11:56,041 --> 00:11:57,574 Okay. 274 00:11:57,576 --> 00:11:59,242 Well, why would she need to do that 275 00:11:59,244 --> 00:12:01,344 if she already remembered them without a single slip-up? 276 00:12:01,346 --> 00:12:04,280 Like she used the scrapbook as a cheat sheet? 277 00:12:04,282 --> 00:12:06,549 Makes sense. Well, come on. 278 00:12:06,551 --> 00:12:08,518 You got to admit, something doesn't add up. 279 00:12:08,520 --> 00:12:11,855 What does add up is the DNA evidence, Danny. 280 00:12:11,857 --> 00:12:13,123 That could be faked. 281 00:12:13,125 --> 00:12:15,492 How? Do you hear yourself right now? 282 00:12:15,494 --> 00:12:18,328 Look, Linda and Shelly spent a lot of time with this family. 283 00:12:18,330 --> 00:12:19,562 Shelly wouldn't say 284 00:12:19,564 --> 00:12:21,431 that something was off, not for nothing. 285 00:12:21,433 --> 00:12:24,834 Don't get in over your head for the wrong reasons. 286 00:12:24,836 --> 00:12:26,436 Come on. What is that supposed to mean? 287 00:12:26,438 --> 00:12:29,873 Shelly was the one that brought this to you, not Linda. 288 00:12:29,875 --> 00:12:31,708 Go home, 289 00:12:31,710 --> 00:12:32,942 be with your boys. 290 00:12:32,944 --> 00:12:34,611 Get some rest, okay? Mm-hmm. 291 00:12:40,485 --> 00:12:42,452 Sir? 292 00:12:42,454 --> 00:12:44,320 Who is it? 293 00:12:44,322 --> 00:12:45,255 Me, sir. 294 00:12:45,257 --> 00:12:47,056 No, I meant, who's my 5:00? 295 00:12:47,058 --> 00:12:48,791 Me, sir. 296 00:12:48,793 --> 00:12:51,027 Oh. 297 00:12:51,029 --> 00:12:54,731 And Retired Detective First Grade Joseph Polito. 298 00:12:59,738 --> 00:13:01,237 Hello, Joe. 299 00:13:01,239 --> 00:13:02,272 Commissioner. 300 00:13:02,274 --> 00:13:03,506 My godfather. 301 00:13:03,508 --> 00:13:05,074 Oh. 302 00:13:06,311 --> 00:13:08,211 Please, sit down. 303 00:13:15,420 --> 00:13:18,021 I don't think we've ever met. 304 00:13:18,023 --> 00:13:19,422 No. 305 00:13:19,424 --> 00:13:22,258 Detective Polito was severely injured 306 00:13:22,260 --> 00:13:24,861 in the bombing Nigel Morgan masterminded. 307 00:13:24,863 --> 00:13:28,198 Which is why I would know the name. 308 00:13:28,200 --> 00:13:30,500 This is not my idea. Uncle Joe. 309 00:13:30,502 --> 00:13:32,035 I want the commissioner to know that. 310 00:13:32,037 --> 00:13:33,836 Consider me informed. 311 00:13:33,838 --> 00:13:35,371 Sir, this is about... 312 00:13:35,373 --> 00:13:37,507 Who's being honored in the West Indian Day parade. 313 00:13:37,509 --> 00:13:39,943 Which is just wrong. 314 00:13:42,948 --> 00:13:44,447 Joe? 315 00:13:44,449 --> 00:13:47,417 My goddaughter insisted I register a complaint. 316 00:13:47,419 --> 00:13:49,752 Consider it done, thank you. 317 00:13:49,754 --> 00:13:50,853 Believe me, I hear you. 318 00:13:50,855 --> 00:13:53,089 But you understand, I have to hear them. 319 00:13:53,091 --> 00:13:54,224 It's their community. 320 00:13:54,226 --> 00:13:56,392 They have a right to honor anyone they choose. 321 00:13:56,394 --> 00:13:58,194 That doesn't mean you have to walk with them. 322 00:13:58,196 --> 00:13:59,829 His crimes have already been adjudicated. 323 00:13:59,831 --> 00:14:01,831 With all due respect, sir, 324 00:14:01,833 --> 00:14:04,367 my godfather's left leg has been adjudicated. 325 00:14:04,369 --> 00:14:05,301 Abby. 326 00:14:05,303 --> 00:14:08,404 Uncle Joe. 327 00:14:08,406 --> 00:14:10,406 I'm sorry, but you are family. 328 00:14:10,408 --> 00:14:15,445 And the commissioner understands that better than anybody I know. 329 00:14:19,351 --> 00:14:21,918 Are you asking me to boycott the parade? 330 00:14:21,920 --> 00:14:25,255 I wouldn't be so bold, Commissioner. 331 00:14:27,025 --> 00:14:29,459 But you would? 332 00:14:29,461 --> 00:14:32,295 All day long, sir. 333 00:14:38,970 --> 00:14:41,237 Ugh. Aw! 334 00:14:41,239 --> 00:14:43,106 It really looks great. 335 00:14:43,108 --> 00:14:44,741 Aah! God... 336 00:14:44,743 --> 00:14:46,342 Dad. 337 00:14:49,047 --> 00:14:50,513 Yay. Thank you. Thank you. 338 00:14:50,515 --> 00:14:52,582 It's terrible. Oh, I know. 339 00:14:52,584 --> 00:14:54,150 It's not your mom's chicken cutlets, but it'll do. 340 00:14:54,152 --> 00:14:56,819 Dad, we could just order Chinese. I mean... 341 00:14:56,821 --> 00:14:59,255 Why? All we got to do is scrape off the burned stuff, 342 00:14:59,257 --> 00:15:00,256 and it's as good as new. 343 00:15:00,258 --> 00:15:02,892 Yeah, I like it extra crispy. 344 00:15:02,894 --> 00:15:04,694 Exactly. See, there you go. 345 00:15:04,696 --> 00:15:05,657 What are you doing? 346 00:15:05,681 --> 00:15:07,298 Taking pictures for my friends. I mean... 347 00:15:07,299 --> 00:15:10,166 Don't take pictures for your friends of the burnt chicken! 348 00:15:10,168 --> 00:15:11,907 Have to. A picture's worth a thousand words. 349 00:15:12,103 --> 00:15:13,269 Oh, send... Send that one to me. 350 00:15:13,271 --> 00:15:15,071 Yeah. 351 00:15:15,073 --> 00:15:17,006 Picture is worth a thousand words, isn't it? 352 00:15:17,008 --> 00:15:18,441 You know what? 353 00:15:18,443 --> 00:15:19,942 Forget the chicken. 354 00:15:19,944 --> 00:15:21,377 Uh, I'll pick up 355 00:15:21,379 --> 00:15:22,745 some Chinese takeout, 356 00:15:22,747 --> 00:15:24,147 but I got to make a stop, okay? 357 00:15:24,149 --> 00:15:26,582 Uh, turn off the oven and throw the chicken away. 358 00:15:26,584 --> 00:15:28,718 You're still gonna eat it? 359 00:15:28,720 --> 00:15:31,321 I'm still gonna eat it. 360 00:15:31,323 --> 00:15:33,656 I was heading to the store and figured 361 00:15:33,658 --> 00:15:36,559 I'd come by and see if I might have left it here. 362 00:15:36,561 --> 00:15:39,395 I understand. I misplace my phone all the time. 363 00:15:39,397 --> 00:15:41,297 Right. Uh, I was sitting here. 364 00:15:41,299 --> 00:15:42,699 Do you mind if I peek? No. 365 00:15:42,701 --> 00:15:45,335 Okay, great. Yeah, no luck. 366 00:15:45,337 --> 00:15:48,604 You think maybe one of the kids might've grabbed it by accident? 367 00:15:48,606 --> 00:15:51,107 I just got Leah one. She could've mixed it up. 368 00:15:51,109 --> 00:15:52,342 Her bedroom's upstairs. 369 00:15:52,344 --> 00:15:53,843 Hmm. Great. 370 00:15:56,047 --> 00:15:58,414 Um, do you mind if I use a-a restroom? 371 00:15:58,416 --> 00:16:00,450 Well, you can use Leah's. It's right there. 372 00:16:00,452 --> 00:16:03,319 Great. Thank you. 373 00:16:35,854 --> 00:16:38,588 You know, I think I remember where I left it. 374 00:16:38,590 --> 00:16:40,356 Are you sure? Yeah. 375 00:16:40,358 --> 00:16:41,858 I'm pretty sure. 376 00:16:41,860 --> 00:16:43,292 Thanks for your help, though. 377 00:16:43,294 --> 00:16:44,730 Well, I'll let you know if it turns up here. 378 00:16:44,754 --> 00:16:46,754 Great. 379 00:16:49,834 --> 00:16:52,034 Hey, you're gonna get us thrown off the detail. 380 00:16:52,036 --> 00:16:54,003 I'm trying to do the job of a detail-- 381 00:16:54,005 --> 00:16:56,245 to protect the people that we're charged with protecting. 382 00:17:00,378 --> 00:17:01,778 How's it going? 383 00:17:01,780 --> 00:17:03,446 It's going. 384 00:17:03,448 --> 00:17:05,848 You like driving for the congressman? 385 00:17:05,850 --> 00:17:08,851 Sure. Been good for some stories over the years. 386 00:17:08,853 --> 00:17:11,421 Any stories worth sharing? 387 00:17:17,295 --> 00:17:20,062 What is it that you're after? 388 00:17:20,064 --> 00:17:21,597 We were wondering about last night. 389 00:17:21,599 --> 00:17:23,466 That's none of your business, or mine. 390 00:17:23,468 --> 00:17:25,268 It's our business to keep the congressman safe. 391 00:17:25,270 --> 00:17:27,303 Then why don't you do what you're paid to do, 392 00:17:27,305 --> 00:17:30,573 drive along behind and don't ask questions. 393 00:17:30,575 --> 00:17:31,808 Look, nobody gets out of a moving car 394 00:17:31,810 --> 00:17:32,909 without a good reason. 395 00:17:32,911 --> 00:17:34,977 There something that you're failing 396 00:17:34,979 --> 00:17:37,747 to report to the congressman's NYPD detail? 397 00:17:38,650 --> 00:17:40,149 Look, are they having an affair? 398 00:17:40,151 --> 00:17:42,452 What's so funny? 399 00:17:42,454 --> 00:17:44,287 Walters is one of those guys that doesn't believe 400 00:17:44,289 --> 00:17:46,689 a man should be alone with a woman that isn't his wife. 401 00:17:46,691 --> 00:17:48,024 Then what? 402 00:17:48,026 --> 00:17:49,559 I just told you, I don't speak Spanish. 403 00:17:49,561 --> 00:17:51,194 Look, I respect loyalty more than anyone, 404 00:17:51,196 --> 00:17:52,895 but if the congressman is hurting her... 405 00:17:52,897 --> 00:17:55,131 You two have got it all wrong. How? 406 00:17:55,133 --> 00:17:58,034 As far as I can tell, 407 00:17:58,036 --> 00:18:00,770 it's the congressman's back that's against the wall. 408 00:18:08,717 --> 00:18:10,683 You went digging around in their trash? 409 00:18:10,685 --> 00:18:12,251 The DNA didn't match Leah 410 00:18:12,253 --> 00:18:13,418 or anyone else in the Harris family. 411 00:18:13,419 --> 00:18:15,588 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 412 00:18:15,590 --> 00:18:17,156 Came back to a Selena Moore, 413 00:18:17,158 --> 00:18:19,926 who's got a history of priors, including prostitution. 414 00:18:19,928 --> 00:18:21,828 How did Ann not recognize her own daughter? 415 00:18:21,830 --> 00:18:23,129 I get it. 416 00:18:23,131 --> 00:18:25,632 She's desperate to put her family back together. 417 00:18:25,634 --> 00:18:29,102 As crazy as it sounds, I kind of understand. 418 00:18:29,104 --> 00:18:32,305 Okay, but how did this Selena beat the DNA test? 419 00:18:32,307 --> 00:18:35,475 You ask me, she had help. 420 00:18:37,212 --> 00:18:39,012 The Sergeant's Union just joined the fray. 421 00:18:39,014 --> 00:18:40,513 It's a trifecta. 422 00:18:40,515 --> 00:18:41,748 What'd they say? 423 00:18:41,750 --> 00:18:43,349 Same thing as the Patrolman's and the Detectives. 424 00:18:43,351 --> 00:18:45,585 The PC should not march in the parade. 425 00:18:45,587 --> 00:18:47,520 I thought the mayor's statement was very clear. 426 00:18:47,522 --> 00:18:49,188 I am marching under protest. 427 00:18:49,190 --> 00:18:50,223 But still marching, under... 428 00:18:50,225 --> 00:18:51,924 And under orders. 429 00:18:51,926 --> 00:18:54,827 The next time you want to throw a slider, check with me first? 430 00:18:54,829 --> 00:18:56,729 I would've worked with Carlton on the wording. 431 00:18:56,731 --> 00:18:57,830 I didn't want us involved. 432 00:18:57,832 --> 00:18:59,632 It had to come exclusively from City Hall. 433 00:18:59,634 --> 00:19:01,204 Well, we are involved, like it or not. 434 00:19:01,205 --> 00:19:04,004 What about Baker's godfather? How you gonna look her in the eye? 435 00:19:04,005 --> 00:19:05,638 Same way I'm looking you in the eye. 436 00:19:05,640 --> 00:19:07,473 Well, say that he boycotts. What do you think 437 00:19:07,475 --> 00:19:09,442 that's gonna do with the cops on the parade detail? 438 00:19:09,444 --> 00:19:10,777 - Not good. - Not good? 439 00:19:10,779 --> 00:19:12,245 It's like throwing gasoline 440 00:19:12,247 --> 00:19:14,781 on the most volatile event on the calendar. 441 00:19:14,783 --> 00:19:15,815 What do you want to do? 442 00:19:15,817 --> 00:19:18,184 Get out of town. That an option? 443 00:19:18,186 --> 00:19:20,920 It's not a real question. 444 00:19:23,525 --> 00:19:25,391 She wasn't here when I woke up this morning. 445 00:19:25,393 --> 00:19:26,759 Did she mention anything about leaving? 446 00:19:26,761 --> 00:19:27,994 Nothing. 447 00:19:27,996 --> 00:19:29,095 What about, uh, Luke? 448 00:19:29,097 --> 00:19:30,296 Is there any chance she's with him? 449 00:19:30,298 --> 00:19:32,165 No, he's in his apartment in Manhattan. 450 00:19:32,167 --> 00:19:33,599 He hasn't seen her. 451 00:19:34,469 --> 00:19:37,670 Oh, God. 452 00:19:37,672 --> 00:19:39,939 What if she's left me again? 453 00:19:41,176 --> 00:19:42,909 Did she have access to a car, Ms. Harris? 454 00:19:42,911 --> 00:19:45,011 Just mine. It's still here. 455 00:19:45,013 --> 00:19:48,381 Okay, earlier, you told me that you-you got her a cell phone. 456 00:19:48,383 --> 00:19:50,049 I've called. It rings straight through. 457 00:19:50,051 --> 00:19:51,284 Okay, 458 00:19:51,286 --> 00:19:54,220 this might sound a little weird, but is she on your plan? 459 00:19:54,222 --> 00:19:56,022 Like, a family plan kind of thing? 460 00:19:56,024 --> 00:19:57,957 Yeah. Okay, can I see the phone? 461 00:19:59,561 --> 00:20:02,729 These family plans-- they have a phone finder thing now. 462 00:20:02,731 --> 00:20:04,464 It works for anybody on the plan. 463 00:20:04,466 --> 00:20:06,099 Maybe we could find her that way. 464 00:20:06,101 --> 00:20:07,333 You moonlighting for AT&T now? 465 00:20:07,335 --> 00:20:09,902 My kids lose their phones all the time. 466 00:20:10,872 --> 00:20:12,772 Thank you. 467 00:20:21,082 --> 00:20:23,549 I thought the event wasn't for another hour. 468 00:20:23,551 --> 00:20:26,119 Actually, Andrea, we wanted to ask you a few questions. 469 00:20:26,121 --> 00:20:29,122 Am I in trouble, Officers? 470 00:20:29,124 --> 00:20:33,593 We saw your fight with the congressman the other night. 471 00:20:34,996 --> 00:20:36,395 Did you threaten him, Andrea? 472 00:20:36,397 --> 00:20:38,598 What? Why would I? 473 00:20:38,600 --> 00:20:40,800 Because he didn't make good on his promise 474 00:20:40,802 --> 00:20:42,468 to bring your family over. 475 00:20:42,470 --> 00:20:44,704 But that's the whole reason I'm working for him. 476 00:20:44,706 --> 00:20:47,273 That I'm away from my children. Why would I risk that? 477 00:20:47,275 --> 00:20:49,108 Then what was the fight about? 478 00:20:49,110 --> 00:20:51,477 I'm not supposed to say anything. 479 00:20:51,479 --> 00:20:52,912 Says who? 480 00:20:52,914 --> 00:20:54,113 I-I shouldn't even be talking to you. 481 00:20:54,115 --> 00:20:55,948 I'm going to get in trouble. 482 00:20:55,950 --> 00:20:57,416 With the congressman? 483 00:20:59,487 --> 00:21:02,155 Is there something else going on here, Andrea? 484 00:21:03,892 --> 00:21:05,858 I'm trapped. 485 00:21:05,860 --> 00:21:06,859 Trapped how? 486 00:21:06,861 --> 00:21:08,127 He brought me here 487 00:21:08,129 --> 00:21:10,763 to be the face of his campaign, but that was months ago. 488 00:21:10,765 --> 00:21:12,198 And he still doesn't 489 00:21:12,200 --> 00:21:14,801 let me leave or see my family. 490 00:21:16,104 --> 00:21:17,804 He doesn't even pay me. 491 00:21:17,806 --> 00:21:19,338 Wait. 492 00:21:19,340 --> 00:21:21,941 He doesn't pay you? 493 00:21:21,943 --> 00:21:24,177 Only what he wants, when he wants. 494 00:21:24,179 --> 00:21:25,878 But there's nothing I can do. 495 00:21:27,015 --> 00:21:29,482 He controls my visa. 496 00:21:29,484 --> 00:21:31,050 So if you fight back, he'll send you home. 497 00:21:31,052 --> 00:21:33,519 Yes. 498 00:21:33,521 --> 00:21:35,688 We can... we can report this, Andrea. 499 00:21:35,690 --> 00:21:37,757 No, please. 500 00:21:37,759 --> 00:21:38,858 Let us help you. 501 00:21:38,860 --> 00:21:41,127 You'll only get me in trouble. 502 00:21:41,129 --> 00:21:42,795 Please, just leave me alone. 503 00:21:42,797 --> 00:21:44,831 Please. 504 00:21:49,571 --> 00:21:52,438 False, to Francoise. 505 00:21:52,440 --> 00:21:55,308 Uh, four letters, ending in "X." 506 00:21:55,310 --> 00:21:57,376 "Faux." 507 00:21:57,378 --> 00:21:59,579 "Foe" doesn't end in "X." 508 00:21:59,581 --> 00:22:00,680 F-A-U-X. 509 00:22:00,682 --> 00:22:01,747 That "faux." 510 00:22:01,749 --> 00:22:03,883 Ah. 511 00:22:03,885 --> 00:22:06,385 Francoise. 512 00:22:08,423 --> 00:22:10,590 Look, I know you've been taking a lot of flack 513 00:22:10,592 --> 00:22:12,458 about walking in the parade, 514 00:22:12,460 --> 00:22:13,993 so I thought maybe you didn't need to hear 515 00:22:13,995 --> 00:22:15,862 any more of it at home. 516 00:22:15,864 --> 00:22:17,663 Actually, I got a question about it. 517 00:22:17,665 --> 00:22:18,631 Yeah? 518 00:22:18,633 --> 00:22:21,000 I'm sure you remember Joe Polito. 519 00:22:21,002 --> 00:22:22,535 Sure. Yeah, well, 520 00:22:22,537 --> 00:22:23,769 Baker brought him in. 521 00:22:23,771 --> 00:22:25,171 Turns out he's her godfather. 522 00:22:25,173 --> 00:22:26,739 Small world. 523 00:22:26,741 --> 00:22:28,107 Yeah. 524 00:22:28,109 --> 00:22:30,309 So, what's the question? Well... 525 00:22:30,311 --> 00:22:33,813 He's supposed to be the injured party, 526 00:22:33,815 --> 00:22:36,082 but Baker did almost all the talking. 527 00:22:36,084 --> 00:22:38,384 Kind of like she had to drag him in there. 528 00:22:38,386 --> 00:22:40,086 Huh. 529 00:22:40,088 --> 00:22:42,822 I don't know. Must be the cop in me, but... 530 00:22:42,824 --> 00:22:45,258 I just felt he was hiding something. 531 00:22:46,628 --> 00:22:49,662 Who arrested Morgan for the bombing that injured Polito? 532 00:22:49,664 --> 00:22:51,464 Polito's partner, um, 533 00:22:51,466 --> 00:22:53,432 uh, S... uh, Ray Solomon. 534 00:22:53,434 --> 00:22:55,134 Just solid police work? 535 00:22:55,136 --> 00:22:56,569 Far as I know. 536 00:22:56,571 --> 00:22:59,005 Go further for me, Pop. 537 00:22:59,007 --> 00:23:03,709 Well, Morgan was a sworn enemy of the NYPD. 538 00:23:03,711 --> 00:23:08,080 There were rumors about the collar after he went to prison. 539 00:23:08,082 --> 00:23:10,516 So I had my people look into it. 540 00:23:10,518 --> 00:23:14,020 But all that came back, from all levels, 541 00:23:14,022 --> 00:23:17,757 was that Polito and his partner did their jobs. 542 00:23:17,759 --> 00:23:19,258 So you were satisfied? 543 00:23:19,260 --> 00:23:20,526 Put it this way: 544 00:23:20,528 --> 00:23:22,161 satisfied enough 545 00:23:22,163 --> 00:23:26,632 that I didn't want to turn my department upside down over it. 546 00:23:28,603 --> 00:23:30,803 I slept fine. 547 00:23:44,619 --> 00:23:45,851 Is that her? 548 00:23:45,853 --> 00:23:46,686 Yeah, it's her. 549 00:23:46,688 --> 00:23:47,954 Selena Moore! 550 00:23:47,956 --> 00:23:49,922 Selena Moore! Police! Wait! 551 00:23:49,924 --> 00:23:51,457 Wait! 552 00:23:51,459 --> 00:23:54,627 Hey! Hey! 553 00:23:54,629 --> 00:23:56,028 Police! 554 00:23:56,030 --> 00:23:57,930 Stop the bus! 555 00:23:58,633 --> 00:23:59,532 Hey! 556 00:23:59,534 --> 00:24:01,133 Stop the bus now! 557 00:24:01,135 --> 00:24:02,668 Stop the bus! Police! 558 00:24:02,670 --> 00:24:04,437 Open the door! 559 00:24:10,311 --> 00:24:12,044 Ladies and gentlemen, police. 560 00:24:12,046 --> 00:24:14,347 Everybody stay in your seats. 561 00:24:14,349 --> 00:24:15,915 Remain calm, okay? 562 00:24:15,917 --> 00:24:17,316 Everything's under control. 563 00:24:17,318 --> 00:24:19,185 Put your hands inside the seat, sir. 564 00:24:19,187 --> 00:24:21,220 - Yes, sir. - Have you on your way in a second. 565 00:24:21,222 --> 00:24:22,655 Selena Moore? 566 00:24:22,657 --> 00:24:26,158 Selena Moore, you got nowhere to go. 567 00:24:33,334 --> 00:24:34,767 Selena Moore, police. 568 00:24:34,769 --> 00:24:37,603 Let me see your hands. Come on. Get 'em up. 569 00:24:40,008 --> 00:24:42,775 All right. I want you to slowly get on your feet. Come on. 570 00:24:42,777 --> 00:24:43,943 All right. 571 00:24:43,945 --> 00:24:44,844 Come on out. 572 00:24:44,846 --> 00:24:45,945 Hands behind your back. 573 00:24:45,947 --> 00:24:47,947 Put your hands behind your back. 574 00:24:47,949 --> 00:24:49,715 Selena Moore, you're under arrest 575 00:24:49,717 --> 00:24:51,984 for criminal impersonation. 576 00:24:51,986 --> 00:24:54,120 Get her out of here. 577 00:24:58,667 --> 00:25:00,410 You've been collared for prostitution 578 00:25:00,411 --> 00:25:01,877 in three different states. Wow! 579 00:25:01,879 --> 00:25:04,780 Quite the upstanding life you've lived, Leah. 580 00:25:04,782 --> 00:25:06,882 Oh, I'm sorry. Selena. 581 00:25:06,884 --> 00:25:09,118 Well, I know I'm no saint... 582 00:25:09,120 --> 00:25:10,419 No saint? Come on. 583 00:25:10,421 --> 00:25:11,921 You're preying on an innocent woman 584 00:25:11,923 --> 00:25:14,990 by impersonating her missing daughter of 13 years! 585 00:25:14,992 --> 00:25:16,625 I didn't mean to hurt anyone. 586 00:25:16,627 --> 00:25:18,294 You knew exactly what you were doing. 587 00:25:18,296 --> 00:25:19,728 Of course she did. This little scam of yours 588 00:25:19,730 --> 00:25:21,063 took a lot of planning, didn't it? 589 00:25:21,065 --> 00:25:22,731 So why don't you tell me how you did it. 590 00:25:22,733 --> 00:25:23,999 I don't know what you're talking about. 591 00:25:24,001 --> 00:25:25,000 Really? 592 00:25:25,002 --> 00:25:26,769 You fooled Missing Persons. 593 00:25:26,771 --> 00:25:28,871 You passed the DNA test. 594 00:25:28,873 --> 00:25:30,005 How'd you do it?! 595 00:25:30,007 --> 00:25:31,373 And who helped you? 596 00:25:31,375 --> 00:25:32,808 No one. 597 00:25:32,810 --> 00:25:34,343 Who helped you?! 598 00:25:35,646 --> 00:25:38,847 Or should I say... 599 00:25:38,849 --> 00:25:42,351 why did he help you? 600 00:25:42,353 --> 00:25:44,420 Who? 601 00:25:44,422 --> 00:25:45,721 Oh, I don't know, 602 00:25:45,723 --> 00:25:47,856 your "brother," 603 00:25:47,858 --> 00:25:49,925 Luke Harris, maybe? 604 00:25:54,398 --> 00:25:56,398 He offered me money. 605 00:25:56,400 --> 00:25:58,334 Ah. 606 00:26:01,305 --> 00:26:03,305 He was a regular john. 607 00:26:03,307 --> 00:26:06,075 Used to call me to his apartment in Staten Island all the time. 608 00:26:06,077 --> 00:26:08,277 Then, one day, he offers me $10,000 609 00:26:08,279 --> 00:26:10,512 to pretend to be his sister for a couple weeks. 610 00:26:10,514 --> 00:26:12,982 His mother said he lives in Manhattan, not Staten Island. 611 00:26:12,984 --> 00:26:14,650 I'm telling you, it was his apartment. 612 00:26:14,652 --> 00:26:16,218 He and his friends would do drugs 613 00:26:16,220 --> 00:26:17,820 and party and... 614 00:26:17,822 --> 00:26:19,588 and call us girls over. 615 00:26:19,590 --> 00:26:22,291 Still doesn't explain why he would trick his own mother. 616 00:26:22,293 --> 00:26:24,560 I don't know. I didn't ask. 617 00:26:24,562 --> 00:26:26,528 So, tell me, how'd you and your big brother 618 00:26:26,530 --> 00:26:28,831 beat the DNA test? 619 00:26:28,833 --> 00:26:31,400 He gave me a lock of hair. 620 00:26:32,603 --> 00:26:35,270 Gave you a lock of... 621 00:26:35,272 --> 00:26:37,740 his sister Leah's hair? 622 00:26:37,742 --> 00:26:38,807 Yes. 623 00:26:38,809 --> 00:26:40,409 I swear, 624 00:26:40,411 --> 00:26:42,244 I've told you everything I know. 625 00:26:43,781 --> 00:26:45,748 Why did you cover for him? 626 00:26:47,018 --> 00:26:50,252 After you came around, he got real angry. 627 00:26:50,254 --> 00:26:52,454 Threatened me to keep quiet. 628 00:26:53,924 --> 00:26:55,357 When you found me at the bus stop, 629 00:26:55,359 --> 00:26:57,192 it wasn't you I was running from. 630 00:27:08,506 --> 00:27:10,739 Baker? 631 00:27:13,611 --> 00:27:16,111 Sit down. 632 00:27:23,287 --> 00:27:25,954 I was thinking about your Uncle Joe. 633 00:27:25,956 --> 00:27:27,623 What about him? 634 00:27:27,625 --> 00:27:29,291 Well, I'm sure on special occasions and holidays, 635 00:27:29,293 --> 00:27:31,693 he would always get around to the story 636 00:27:31,695 --> 00:27:35,264 of how he and his partner took down Nigel Morgan. 637 00:27:35,266 --> 00:27:36,565 Every gory detail. 638 00:27:36,567 --> 00:27:39,168 Between that and the turkey, I always need a nap after. 639 00:27:39,170 --> 00:27:41,537 He hardly said two words in here. 640 00:27:41,539 --> 00:27:43,038 He's shy. 641 00:27:43,040 --> 00:27:45,307 Shy about the man who wrecked his leg? 642 00:27:45,309 --> 00:27:47,776 Shy about Nigel Morgan being honored? 643 00:27:47,778 --> 00:27:49,378 You can be intimidating, sir. 644 00:27:49,380 --> 00:27:54,249 Between the office and the title and... 645 00:27:54,251 --> 00:27:56,585 you of the whole thing. 646 00:27:57,488 --> 00:28:00,055 I didn't have my intimidating face on. 647 00:28:00,057 --> 00:28:03,525 I see lots of people when they walk out that door. 648 00:28:08,265 --> 00:28:10,732 It turns out, at the time, 649 00:28:10,734 --> 00:28:13,368 there were some questions about the arrest. 650 00:28:13,370 --> 00:28:15,070 You saying Morgan was innocent? 651 00:28:15,072 --> 00:28:18,373 No. That son of a bitch was guilty. 652 00:28:18,375 --> 00:28:21,443 But possible questions about the chain of evidence 653 00:28:21,445 --> 00:28:23,479 that led to the trial. 654 00:28:23,481 --> 00:28:26,248 And are there answers in that envelope? 655 00:28:26,250 --> 00:28:28,250 I don't know. 656 00:28:28,252 --> 00:28:30,085 I haven't opened it. 657 00:28:30,087 --> 00:28:31,720 I don't intend to. 658 00:28:33,924 --> 00:28:35,624 If there were nothing to the rumors, 659 00:28:35,626 --> 00:28:37,392 this would be pretty flat. 660 00:28:37,394 --> 00:28:38,961 It's not. 661 00:28:42,633 --> 00:28:45,234 You figure this lets you off the hook with me? 662 00:28:45,236 --> 00:28:46,335 It's not about that. 663 00:28:46,337 --> 00:28:47,569 Then what? 664 00:28:47,571 --> 00:28:49,505 Respect. That you'd rather have information 665 00:28:49,507 --> 00:28:51,406 than be protected from it. 666 00:28:51,408 --> 00:28:54,309 Whatever it is or isn't, 667 00:28:54,311 --> 00:28:56,478 thanks but no thanks. 668 00:28:56,480 --> 00:28:58,847 Then shred it. 669 00:29:01,785 --> 00:29:04,586 Abigail, 670 00:29:04,588 --> 00:29:07,723 I'm going to march in that parade. 671 00:29:10,394 --> 00:29:12,561 If that's all? 672 00:29:13,998 --> 00:29:16,465 That's all. 673 00:29:23,274 --> 00:29:27,442 Uncle Joe is the godfather who was chosen for me. 674 00:29:27,444 --> 00:29:30,879 You are the godfather I have chosen myself. 675 00:29:33,350 --> 00:29:37,252 I have to accept what comes with that. 676 00:29:48,265 --> 00:29:50,399 Andrea's options are limited. 677 00:29:50,401 --> 00:29:53,635 She's here on a H-1B visa, which the congressman 678 00:29:53,637 --> 00:29:55,671 probably pulled a lot of strings to get. 679 00:29:55,673 --> 00:29:56,427 Mm-hmm. 680 00:29:56,451 --> 00:29:58,340 What if she just quit and walked away? 681 00:29:58,642 --> 00:30:01,210 Then the visa would be void and she'd be sent home. 682 00:30:01,212 --> 00:30:02,711 Is there a grace period? 683 00:30:02,713 --> 00:30:03,979 Nope. 684 00:30:03,981 --> 00:30:05,914 So he's holding all the cards. 685 00:30:05,916 --> 00:30:08,317 I'm afraid so. 686 00:30:08,319 --> 00:30:09,952 What about the money? 687 00:30:09,954 --> 00:30:12,254 Andrea said he withholds money from her. 688 00:30:12,256 --> 00:30:13,589 Can she prove that? 689 00:30:13,591 --> 00:30:16,258 I don't know. But if she can, can she use it? 690 00:30:16,260 --> 00:30:17,326 She could bring 691 00:30:17,328 --> 00:30:18,293 criminal charges for fraud, 692 00:30:18,295 --> 00:30:20,028 but the outcome would be the same. 693 00:30:20,030 --> 00:30:21,563 She'd lose her job. 694 00:30:21,565 --> 00:30:22,831 And she'd be sent home. 695 00:30:22,833 --> 00:30:24,299 She could try 696 00:30:24,301 --> 00:30:25,701 to remake Nannygate. 697 00:30:25,703 --> 00:30:26,835 What's that? 698 00:30:26,837 --> 00:30:28,237 Two attorney general candidates 699 00:30:28,239 --> 00:30:29,738 had their careers go up in flames 700 00:30:29,740 --> 00:30:32,407 for employing undocumented immigrants. 701 00:30:33,310 --> 00:30:35,244 And his whole act is helping immigrants. 702 00:30:35,246 --> 00:30:37,379 But it's a long way from complaining about your boss 703 00:30:37,381 --> 00:30:38,914 to trying to blow him up. 704 00:30:38,916 --> 00:30:40,682 That's a choice she should be able to make. 705 00:30:40,684 --> 00:30:42,651 Or we give him a sneak peek of her hand, 706 00:30:42,653 --> 00:30:44,119 see if that gets his attention. 707 00:30:45,055 --> 00:30:47,322 Just remember who you're up against. 708 00:30:47,324 --> 00:30:49,758 Yeah. All the more reason. 709 00:31:03,507 --> 00:31:05,474 Danny. 710 00:31:05,476 --> 00:31:07,476 Hey. 711 00:31:07,478 --> 00:31:09,411 Thanks for coming in, Shelly. 712 00:31:09,413 --> 00:31:10,949 This is my partner, Detective Baez. 713 00:31:10,950 --> 00:31:11,411 Hi. 714 00:31:11,415 --> 00:31:12,581 Nice to meet you. You, too. 715 00:31:12,583 --> 00:31:14,082 How can I help you, Detectives? 716 00:31:14,084 --> 00:31:17,019 Why don't you, uh, take a seat, okay? 717 00:31:19,490 --> 00:31:23,158 Uh, you were right about Leah. 718 00:31:23,160 --> 00:31:24,860 And we think that Luke 719 00:31:24,862 --> 00:31:27,062 may have played a part in this whole thing. 720 00:31:27,064 --> 00:31:28,697 You-you can't be serious. 721 00:31:28,699 --> 00:31:30,198 We were wondering if you could 722 00:31:30,200 --> 00:31:31,700 give us anything about Luke 723 00:31:31,702 --> 00:31:34,069 that might help us understand why he would do this. 724 00:31:34,071 --> 00:31:35,437 But he's always been a good kid. 725 00:31:35,439 --> 00:31:36,938 Good kid with his family? 726 00:31:36,940 --> 00:31:39,574 Yeah. I mean, he was at baseball camp with my son 727 00:31:39,576 --> 00:31:41,576 when Leah was announced missing, 728 00:31:41,578 --> 00:31:43,879 and he left straightaway to go help with the search. 729 00:31:43,881 --> 00:31:45,814 Help how? 730 00:31:45,816 --> 00:31:48,083 He practically directed it. He was walking the fields. 731 00:31:48,085 --> 00:31:50,752 He was showing the authorities where he'd seen her last. 732 00:31:50,754 --> 00:31:52,754 Luke was the last person to see her alive? 733 00:31:52,756 --> 00:31:53,789 Yeah. 734 00:31:53,791 --> 00:31:55,590 Okay. 735 00:31:55,592 --> 00:31:56,992 Where was this baseball camp? 736 00:31:56,994 --> 00:31:58,994 Jersey. Just north of New Brunswick. 737 00:31:58,996 --> 00:32:00,429 Thanks. Do me a favor. 738 00:32:00,431 --> 00:32:02,097 Don't talk to anyone about this, okay? 739 00:32:02,099 --> 00:32:04,433 Okay. 740 00:32:04,435 --> 00:32:06,101 Will you walk her out, please? Thanks. 741 00:32:06,103 --> 00:32:08,236 What are you thinking? 742 00:32:08,238 --> 00:32:09,705 What am I thinking? 743 00:32:09,707 --> 00:32:12,341 I'm thinking that Luke killed his sister 13 years ago, 744 00:32:12,343 --> 00:32:14,276 and led that whole search party 745 00:32:14,278 --> 00:32:16,478 as a diversion away from where her body was. 746 00:32:16,480 --> 00:32:19,681 But why cover it up now and risk getting caught? 747 00:32:19,683 --> 00:32:22,017 I have no idea. Maybe he has a guilty conscience. 748 00:32:22,019 --> 00:32:23,051 I mean, his mother 749 00:32:23,053 --> 00:32:24,753 hasn't let it go for 13 years. 750 00:32:24,755 --> 00:32:26,488 Maybe somehow he thought that bringing her back 751 00:32:26,490 --> 00:32:29,091 would put the whole thing to bed once and for all. I don't know. 752 00:32:29,093 --> 00:32:30,992 We still got nothing without a body. 753 00:32:30,994 --> 00:32:33,328 I know that. 754 00:32:42,573 --> 00:32:45,173 I'm sorry, but I really don't have time for this right now. 755 00:32:45,175 --> 00:32:47,175 I think you do, Congressman. 756 00:32:48,979 --> 00:32:51,179 Excuse us. 757 00:32:54,051 --> 00:32:56,184 We know that you've been taking advantage of Andrea. 758 00:32:56,186 --> 00:32:58,186 I don't know where you're getting your information, 759 00:32:58,188 --> 00:33:00,355 but I assure you, it's misguided. 760 00:33:00,357 --> 00:33:01,957 Oh, really? 761 00:33:03,193 --> 00:33:05,794 These are Andrea's pay stubs for the last several months. 762 00:33:05,796 --> 00:33:07,195 You've been paying her a whole lot less 763 00:33:07,197 --> 00:33:08,497 than what she signed on for. 764 00:33:08,499 --> 00:33:10,031 These don't prove anything. 765 00:33:10,033 --> 00:33:12,033 They prove that you've been shorting her. 766 00:33:12,035 --> 00:33:13,735 I pay her what I can afford. 767 00:33:13,737 --> 00:33:15,937 And at the same time, I give her the opportunity 768 00:33:15,939 --> 00:33:17,506 to live in our great country. 769 00:33:17,508 --> 00:33:19,641 What you can afford? Give me a break. 770 00:33:19,643 --> 00:33:21,376 I don't know what you think I make, 771 00:33:21,378 --> 00:33:23,178 but believe me, it's not that much. 772 00:33:23,180 --> 00:33:25,714 Not when you have to have a home in New York and D.C. 773 00:33:25,716 --> 00:33:27,215 Not with a family to support. 774 00:33:27,217 --> 00:33:29,418 You really believe this isn't taking advantage of her? 775 00:33:29,420 --> 00:33:30,619 Taking advantage? 776 00:33:30,621 --> 00:33:33,488 I brought Andrea here on my own personal dollar. 777 00:33:33,490 --> 00:33:35,824 I've given her every opportunity. 778 00:33:35,826 --> 00:33:38,126 How much of this is about Andrea, and how much of this 779 00:33:38,128 --> 00:33:40,061 is about leveraging her for your campaign? 780 00:33:40,864 --> 00:33:42,397 Oh, please. 781 00:33:42,399 --> 00:33:44,399 You're way out of your league here. 782 00:33:46,804 --> 00:33:48,537 We've talked to the D.A.'s office about this, Congressman, 783 00:33:48,539 --> 00:33:49,704 and what you're doing is a crime. 784 00:33:49,706 --> 00:33:51,072 We're talking criminal charges. 785 00:33:51,074 --> 00:33:52,941 You'd be a headline from coast to coast. 786 00:33:52,943 --> 00:33:56,011 What do you want? 787 00:33:56,013 --> 00:33:57,412 It's not what we want, it's what Andrea wants, 788 00:33:57,414 --> 00:33:58,713 to be treated with dignity and respect. 789 00:33:58,715 --> 00:34:01,783 Compared to what? Her circumstances back home? 790 00:34:03,687 --> 00:34:05,854 You're gonna pay her back wages and you're gonna pay her 791 00:34:05,856 --> 00:34:07,722 what she's owed from now on, and you're gonna keep 792 00:34:07,724 --> 00:34:09,157 your promise to bring her family over. 793 00:34:09,159 --> 00:34:10,692 'Cause when you're elected, 794 00:34:10,694 --> 00:34:12,727 and when you make promises to someone, 795 00:34:12,729 --> 00:34:15,297 you're making that promise from all of us. 796 00:34:16,934 --> 00:34:19,634 I hope you two realize what you're doing here. 797 00:34:19,636 --> 00:34:21,069 We're just stating the facts. 798 00:34:21,071 --> 00:34:23,538 You're threatening a U.S. congressman. 799 00:34:23,540 --> 00:34:25,907 Rest assured, it won't end well for you. 800 00:34:36,024 --> 00:34:38,403 You think I haven't already run her DNA through CODIS? 801 00:34:38,765 --> 00:34:40,331 No hits, Detectives. 802 00:34:40,333 --> 00:34:42,100 Okay, but did you run it through each state's 803 00:34:42,102 --> 00:34:43,601 DNA database separately? 804 00:34:43,603 --> 00:34:47,105 If someone found her body, it'd be in the national database. 805 00:34:47,107 --> 00:34:48,406 No. Not necessarily. 806 00:34:48,408 --> 00:34:50,775 I've already checked, anyway. There's nothing. 807 00:34:50,777 --> 00:34:52,043 You checked all 50 states? 808 00:34:52,045 --> 00:34:53,778 Or you just checked New York? 809 00:34:53,780 --> 00:34:56,114 Well, she went missing in New York. 810 00:34:56,116 --> 00:34:58,149 Did you check New Jersey? 811 00:35:18,305 --> 00:35:19,370 Damn. 812 00:35:20,774 --> 00:35:24,309 Jane Doe. Body found in 2010. 813 00:35:24,311 --> 00:35:26,110 Ruled a homicide by strangulation 814 00:35:26,112 --> 00:35:28,613 somewhere between 2003 and 2005. 815 00:35:28,615 --> 00:35:30,515 Piscataway, New Jersey. 816 00:35:30,517 --> 00:35:32,550 That's just north of New Brunswick, 817 00:35:32,552 --> 00:35:34,118 not far from Luke's baseball camp. 818 00:35:34,120 --> 00:35:36,587 Son of a bitch must have taken her body with him 819 00:35:36,589 --> 00:35:37,955 and dumped it out of state. 820 00:35:37,957 --> 00:35:40,425 He knows we arrested Selena. He'll be on the run. 821 00:35:40,427 --> 00:35:41,592 Let's get ahead of him. 822 00:35:56,776 --> 00:35:59,944 Luke Harris! Police! Open up! 823 00:36:05,251 --> 00:36:06,751 Police! 824 00:36:10,690 --> 00:36:12,457 Luke Harris! 825 00:36:13,393 --> 00:36:15,259 Door. 826 00:36:21,234 --> 00:36:23,201 Luke Harris, police! 827 00:36:36,583 --> 00:36:39,484 Hold it! Hey! 828 00:36:39,486 --> 00:36:40,818 Hold it! 829 00:36:45,458 --> 00:36:47,592 Get off me. Shut up! 830 00:36:47,594 --> 00:36:49,093 I didn't do anything. 831 00:36:49,095 --> 00:36:50,795 Tell that to your sister. 832 00:36:53,767 --> 00:36:54,999 Get on your feet. 833 00:36:55,001 --> 00:36:56,834 Get up! 834 00:36:56,836 --> 00:36:59,337 You're under arrest for the murder of Leah Harris. 835 00:36:59,339 --> 00:37:01,472 I didn't mean to do it. 836 00:37:01,474 --> 00:37:03,307 Yeah, I'm sure you didn't. 837 00:37:03,309 --> 00:37:05,476 Get him the hell out of here. 838 00:37:07,547 --> 00:37:10,047 Andrea. What are you doing here? 839 00:37:10,049 --> 00:37:12,750 I came to say good-bye. 840 00:37:12,752 --> 00:37:14,118 Is everything okay? 841 00:37:14,120 --> 00:37:17,288 I know you two spoke with the congressman, 842 00:37:17,290 --> 00:37:18,723 even after I said not to. 843 00:37:18,725 --> 00:37:20,224 We were trying to help. 844 00:37:20,226 --> 00:37:21,426 What happened? 845 00:37:21,428 --> 00:37:24,128 He's paying me everything he owes me. 846 00:37:24,130 --> 00:37:25,329 And he has given me 847 00:37:25,331 --> 00:37:28,332 a week off from the campaign to go visit my family. 848 00:37:29,402 --> 00:37:31,102 That's wonderful. 849 00:37:31,104 --> 00:37:34,038 I'm on my way to the airport. 850 00:37:34,040 --> 00:37:35,873 I-I wanted to say thank you. 851 00:37:35,875 --> 00:37:38,276 Well, glad we could help. 852 00:37:38,278 --> 00:37:40,278 What did you say to him? 853 00:37:41,247 --> 00:37:43,714 You know that poem on the Statue of Liberty? 854 00:37:43,716 --> 00:37:45,116 "The New Colossus." 855 00:37:45,118 --> 00:37:46,250 I didn't know it had a name. 856 00:37:46,252 --> 00:37:47,718 Well, here in New York, 857 00:37:47,720 --> 00:37:49,887 we kind of think of it not so much as a poem, 858 00:37:49,889 --> 00:37:51,055 but more of a promise. 859 00:37:51,057 --> 00:37:52,723 We had a little talk about keeping that promise, 860 00:37:52,725 --> 00:37:54,959 whether you're a congressman or just a cop. 861 00:37:54,961 --> 00:37:56,828 He seemed to be on board. 862 00:37:56,830 --> 00:37:58,429 Oh. 863 00:37:58,431 --> 00:38:00,264 And if you ever again feel like you can't 864 00:38:00,266 --> 00:38:01,899 reach your congressman, you know who to call. 865 00:38:01,901 --> 00:38:03,801 The cops? 866 00:38:03,803 --> 00:38:05,336 These two. 867 00:38:07,674 --> 00:38:10,541 Thank you. 868 00:38:19,552 --> 00:38:22,220 This is not for me to say; this is for you to say. 869 00:38:22,222 --> 00:38:24,188 I said I'd march with you, I didn't say I'd speak. 870 00:38:24,190 --> 00:38:25,356 The mayor's remarks are 871 00:38:25,358 --> 00:38:28,226 obviously intended for the West Indian community, 872 00:38:28,228 --> 00:38:29,827 not your rank and file. 873 00:38:29,829 --> 00:38:32,063 There's hundreds of our rank and file at this parade. 874 00:38:32,065 --> 00:38:34,365 Who are traditionally a vital part 875 00:38:34,367 --> 00:38:36,567 of this community at this parade. 876 00:38:36,569 --> 00:38:37,635 How? They're cops. 877 00:38:37,637 --> 00:38:39,437 Madam Mayor, have you ever been 878 00:38:39,439 --> 00:38:41,305 to the West Indian Day parade? 879 00:38:41,307 --> 00:38:43,808 - No. - It's quite a lively event. 880 00:38:43,810 --> 00:38:45,042 It starts early the night before, 881 00:38:45,044 --> 00:38:48,012 drinking, eating, dancing, drinking, drinking... 882 00:38:48,014 --> 00:38:49,113 We get it. 883 00:38:49,115 --> 00:38:51,949 And by the time the parade actually begins, 884 00:38:51,951 --> 00:38:53,718 well, there's kind of a need 885 00:38:53,720 --> 00:38:55,820 for a cool, calm display of force. 886 00:38:55,822 --> 00:38:57,522 Which you provide, as is your job. 887 00:38:57,524 --> 00:38:58,990 But given that 888 00:38:58,992 --> 00:39:02,660 this year's event honors a man who targeted cops with bombs... 889 00:39:02,662 --> 00:39:03,828 For which he served out his sentence. 890 00:39:03,830 --> 00:39:06,130 But a tip of the hat to our boys in blue 891 00:39:06,132 --> 00:39:08,533 would be appropriate and wise. 892 00:39:09,302 --> 00:39:10,735 This language is 893 00:39:10,737 --> 00:39:12,336 maybe a little overheated? 894 00:39:12,338 --> 00:39:14,639 A little? Maybe? He wrote it. 895 00:39:19,012 --> 00:39:22,146 I will not leave my cops out in the cold. 896 00:39:23,683 --> 00:39:26,083 We're holding up the start. Shall we? 897 00:39:29,789 --> 00:39:32,957 Whether you know it or not, or like it or not, 898 00:39:32,959 --> 00:39:35,393 I'm looking out for you, too. 899 00:39:36,763 --> 00:39:40,364 Faut pas pousser meme dans Les orties. 900 00:39:40,366 --> 00:39:42,934 "Don't push Granny in the nettles." 901 00:39:42,936 --> 00:39:44,902 Watch the attitude. 902 00:39:44,904 --> 00:39:47,605 Yes, boss. 903 00:39:51,945 --> 00:39:53,978 Shall we? 904 00:40:03,222 --> 00:40:05,756 All I see is vegetables. 905 00:40:05,758 --> 00:40:07,858 Come on, give it a chance, Pop. Do you need help? 906 00:40:07,860 --> 00:40:09,093 No, I don't. 907 00:40:09,095 --> 00:40:11,495 I guess it's coming. So is Christmas. 908 00:40:11,497 --> 00:40:13,197 Dinner is served. 909 00:40:14,400 --> 00:40:17,368 Linda's famous Chicken Francaise 910 00:40:17,370 --> 00:40:18,703 Ala Danny. 911 00:40:18,705 --> 00:40:20,237 Wow. 912 00:40:20,239 --> 00:40:22,073 At least they're not extra crispy. 913 00:40:22,075 --> 00:40:22,974 Looks great, Dad. 914 00:40:22,976 --> 00:40:24,308 Thank you. 915 00:40:24,310 --> 00:40:26,644 There's a whole oven full, so don't be shy. 916 00:40:26,646 --> 00:40:28,913 What's with the bandage? You want me to sign it? 917 00:40:28,915 --> 00:40:30,948 Looks worse than it is. 918 00:40:30,950 --> 00:40:32,350 He probably told 'em to dress it up. 919 00:40:32,352 --> 00:40:35,553 I did not. So it's just a little boo-boo? 920 00:40:36,489 --> 00:40:38,155 You guys, he had a beer bottle thrown at him. 921 00:40:38,157 --> 00:40:39,323 Have some respect. 922 00:40:39,325 --> 00:40:40,658 Well, at least the woman had the courtesy 923 00:40:40,660 --> 00:40:43,060 to drink the beer before she threw the bottle. 924 00:40:43,062 --> 00:40:44,261 What, are you turning the other cheek? 925 00:40:44,263 --> 00:40:46,364 No. Kinda. 926 00:40:46,366 --> 00:40:47,431 Yeah, Dad, it's kind of seeming like you're going 927 00:40:47,433 --> 00:40:48,432 a little Switzerland on us. 928 00:40:48,434 --> 00:40:49,467 Switzerland? 929 00:40:49,469 --> 00:40:50,368 It's neutral. 930 00:40:50,370 --> 00:40:52,937 So, is this a new you? No. 931 00:40:52,939 --> 00:40:55,740 Good, 'cause I was just getting used to the old you. 932 00:40:57,243 --> 00:40:58,943 I, for one, commend your father. 933 00:40:58,945 --> 00:41:00,845 You do? For what? 934 00:41:00,847 --> 00:41:02,480 Well, for being the PC 935 00:41:02,482 --> 00:41:04,815 and putting himself in harm's way... 936 00:41:05,785 --> 00:41:06,984 ...like a street cop. 937 00:41:06,986 --> 00:41:09,253 Well, I wouldn't exactly say... 938 00:41:09,255 --> 00:41:12,156 Oh, you ever volunteer for duty on the West Indian Day parade? 939 00:41:12,158 --> 00:41:13,357 No. 940 00:41:13,359 --> 00:41:15,192 Huh. Danny? 941 00:41:15,194 --> 00:41:18,162 Well, I didn't put in, but I was... 942 00:41:18,164 --> 00:41:19,430 Because you knew it was dangerous, 943 00:41:19,432 --> 00:41:20,564 as did your father. 944 00:41:20,566 --> 00:41:21,666 But he did his duty, 945 00:41:21,668 --> 00:41:23,234 and he marched. 946 00:41:23,236 --> 00:41:24,869 It's complicated. 947 00:41:24,871 --> 00:41:27,004 Because of the guy who they honored? 948 00:41:27,006 --> 00:41:28,572 You didn't take sides? 949 00:41:28,574 --> 00:41:31,175 I did take sides, both-- 950 00:41:31,177 --> 00:41:33,210 my cops and the people we serve. 951 00:41:33,212 --> 00:41:35,546 - This chicken's pretty good. - Thanks. 952 00:41:35,548 --> 00:41:38,182 Not like Linda's chicken, but it's good. 953 00:41:38,184 --> 00:41:39,450 What's the secret? 954 00:41:39,452 --> 00:41:42,219 Put it in the oven and pray. 955 00:41:44,457 --> 00:41:46,157 Amen to that. 956 00:41:53,779 --> 00:42:00,679 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.