All language subtitles for Arrow.S07E22.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,300 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,303 --> 00:00:02,945 I think I finally figured out a plan B 3 00:00:02,948 --> 00:00:05,548 to keep us hidden from Archer while we try to destroy it. 4 00:00:05,551 --> 00:00:07,952 We'd have to steal it from Keven Dale's computer 5 00:00:07,955 --> 00:00:10,020 in his office at Galaxy One. 6 00:00:10,023 --> 00:00:12,240 Something's come up which requires my immediate attention. 7 00:00:12,242 --> 00:00:13,765 We should get out of here. 8 00:00:13,767 --> 00:00:15,143 KEVEN: Seize them. 9 00:00:15,146 --> 00:00:16,965 - Where is William? - Mom, what's wrong? 10 00:00:16,968 --> 00:00:18,109 Frak! 11 00:00:18,112 --> 00:00:19,803 ZETA: By the authority of Galaxy One, 12 00:00:19,806 --> 00:00:20,872 you are under arrest. 13 00:00:20,874 --> 00:00:22,575 Emiko! 14 00:00:24,184 --> 00:00:25,507 RENE: She has the weapon. 15 00:00:25,510 --> 00:00:27,341 ROY: And we have no idea where she's gonna use it. 16 00:00:27,343 --> 00:00:28,398 We'll find her. 17 00:00:28,401 --> 00:00:30,568 MAN ON P.A.: This is SCPD aerial support. 18 00:00:30,571 --> 00:00:32,027 Hold your positions. 19 00:00:35,055 --> 00:00:36,654 Stop right there! 20 00:00:36,656 --> 00:00:38,323 We are not the enemy, Lieutenant. 21 00:00:38,325 --> 00:00:39,924 The enemy is still out there, 22 00:00:39,926 --> 00:00:42,260 and we should be working together, not wasting time. 23 00:00:42,262 --> 00:00:44,829 Six arrows and six dead cops say otherwise. 24 00:00:44,831 --> 00:00:46,131 Talk to Sergeant Bingsley. 25 00:00:46,133 --> 00:00:47,912 He'll tell you we didn't do this. 26 00:00:47,915 --> 00:00:49,342 Sergeant Bingsley is unconscious 27 00:00:49,345 --> 00:00:51,709 in the back of an ambulance right now. 28 00:00:51,712 --> 00:00:52,901 Lieutenant. 29 00:00:52,904 --> 00:00:53,956 LIEUTENANT: Turn around. 30 00:00:53,959 --> 00:00:56,074 Put your hands behind your head! 31 00:00:56,076 --> 00:00:58,042 All of you, do it now! 32 00:00:58,044 --> 00:01:00,246 [SIRENS] 33 00:01:09,623 --> 00:01:10,723 [GUNSHOTS] 34 00:01:15,484 --> 00:01:20,259 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:01:20,262 --> 00:01:21,709 What do you think is worse, 36 00:01:21,712 --> 00:01:23,559 Emiko being in possession of a bioweapon 37 00:01:23,562 --> 00:01:25,490 or the team being Star City's most wanted? 38 00:01:25,493 --> 00:01:26,545 RENE: Can I choose both? 39 00:01:26,548 --> 00:01:28,685 I'm going to go with the warrants out for our arrest. 40 00:01:28,688 --> 00:01:30,271 The real us, not the vigilante us, 41 00:01:30,274 --> 00:01:32,378 which means our lives in this city are over. 42 00:01:32,381 --> 00:01:33,468 ROY: Been there before. 43 00:01:33,471 --> 00:01:35,480 OLIVER: Guys, this team always finds a way to come through. 44 00:01:35,482 --> 00:01:36,723 JOHN: Yeah, but this feels different. 45 00:01:36,725 --> 00:01:38,772 Emiko has a personal vendetta against you and your whole family. 46 00:01:38,774 --> 00:01:41,386 She has a bigger ax to grind than Adrian chase or Slade. 47 00:01:41,389 --> 00:01:43,363 Fine. But there has to be a way to get through to her. 48 00:01:43,365 --> 00:01:44,831 ROY: And she knows we're alive now. 49 00:01:44,834 --> 00:01:46,758 That'll make her even more determined to destroy the city. 50 00:01:46,760 --> 00:01:48,473 RENE: Which means we need to figure out where in the city 51 00:01:48,475 --> 00:01:50,261 she's planning on deploying the Cygnus. 52 00:01:50,264 --> 00:01:51,538 FELICITY: Yeah. Well, easier said than done, 53 00:01:51,540 --> 00:01:53,331 because Emiko must've found out that I was tracking the Cygnus 54 00:01:53,333 --> 00:01:54,666 by using its chemical signature 55 00:01:54,668 --> 00:01:56,589 because she's figured out a way to block me, 56 00:01:56,592 --> 00:01:58,092 which brings us back to square one. 57 00:01:58,095 --> 00:01:59,629 CURTIS: Sounds like you all could use some help. 58 00:01:59,631 --> 00:02:01,674 It's a good thing you called for backup. 59 00:02:05,162 --> 00:02:10,404 In accordance with Star City penal code 10101971, 60 00:02:10,407 --> 00:02:11,909 you are all under arrest. 61 00:02:11,912 --> 00:02:14,520 Turn around. Put your hands behind your head. 62 00:02:23,310 --> 00:02:24,937 Ohh. Smoak Tech flex-restraints. 63 00:02:24,940 --> 00:02:26,706 Nice to see another one of my creations 64 00:02:26,709 --> 00:02:28,175 being used against me. 65 00:02:28,178 --> 00:02:31,570 And what if we don't want to go quietly? 66 00:02:34,245 --> 00:02:35,811 Failure to comply will result 67 00:02:35,814 --> 00:02:37,045 in summary execution. 68 00:02:37,048 --> 00:02:39,529 Wrong answer. Hyah! 69 00:02:39,532 --> 00:02:41,700 [CIRCUITS CRACKLING] 70 00:02:48,021 --> 00:02:50,006 - Alena! - Uh! 71 00:03:00,367 --> 00:03:02,500 They know what we're gonna do... 72 00:03:02,502 --> 00:03:03,823 Even before we do it. 73 00:03:03,826 --> 00:03:05,847 Archer's predictive algorithm! 74 00:03:05,850 --> 00:03:08,207 Hyah! 75 00:03:33,576 --> 00:03:35,176 Hey, troublemaker. 76 00:03:35,179 --> 00:03:36,378 I had him. 77 00:03:36,381 --> 00:03:37,869 You're welcome. 78 00:03:37,871 --> 00:03:39,370 We have to find William. 79 00:03:39,372 --> 00:03:41,651 Not from here. This place is burned. 80 00:03:41,654 --> 00:03:43,563 I know somewhere that isn't. 81 00:03:43,566 --> 00:03:45,733 What are they gonna do with us? 82 00:03:45,736 --> 00:03:47,636 You mean before they torture us to find out 83 00:03:47,639 --> 00:03:50,979 what you stole off Keven Dale's computer or after? 84 00:03:50,982 --> 00:03:52,592 I'm gonna stop asking questions now. 85 00:03:52,595 --> 00:03:54,261 Look, I'm sorry I blew your cover. 86 00:03:54,264 --> 00:03:55,477 It's not your fault. 87 00:03:55,480 --> 00:03:57,180 Dale's been suspicious ever since 88 00:03:57,183 --> 00:03:59,049 I questioned what they did to Felicity. 89 00:03:59,052 --> 00:04:00,886 On the bright side, I did manage to steal 90 00:04:00,889 --> 00:04:03,227 Galaxy One's secret evil plans for Star City. 91 00:04:03,229 --> 00:04:05,401 They plan to use the zetas to establish 92 00:04:05,404 --> 00:04:06,737 martial law 93 00:04:06,740 --> 00:04:09,136 and remake Star City in The Glades' image. 94 00:04:09,139 --> 00:04:11,316 Which means they're gonna hunt down everyone with a record 95 00:04:11,318 --> 00:04:13,628 no matter how minor and kill them on the spot. 96 00:04:13,631 --> 00:04:17,375 Which is basically everyone on that side of the wall. 97 00:04:17,384 --> 00:04:19,819 It will be a bloodbath. 98 00:04:25,385 --> 00:04:27,453 [ELEVATOR CHIMES] 99 00:04:28,955 --> 00:04:30,389 Duck. 100 00:04:33,259 --> 00:04:34,492 [SIGHS] 101 00:04:34,494 --> 00:04:37,567 Dad, I was so worried. 102 00:04:37,570 --> 00:04:38,932 We're okay, peanut. 103 00:04:38,935 --> 00:04:41,032 We need to get out of here. 104 00:04:41,034 --> 00:04:43,612 You're back just in time for the fun stuff. 105 00:04:43,615 --> 00:04:45,336 CURTIS: I'm so happy Roy's back. 106 00:04:45,338 --> 00:04:47,271 I love a good reunion. 107 00:04:47,273 --> 00:04:49,089 You seem awfully positive 108 00:04:49,092 --> 00:04:50,775 about the stuff with your sister. 109 00:04:50,777 --> 00:04:53,190 I know how to break my family's cycle of violence. 110 00:04:53,193 --> 00:04:55,015 Ooh, I hope it goes something along the lines of 111 00:04:55,017 --> 00:04:57,612 stopping Emiko from destroying the city and killing us all. 112 00:04:57,615 --> 00:04:59,250 That's part one, 113 00:04:59,252 --> 00:05:01,953 but it needs to be more than that. 114 00:05:01,955 --> 00:05:05,523 Felicity, I... I want to help her redeem herself. 115 00:05:05,525 --> 00:05:07,592 If I don't break this cycle of violence, 116 00:05:07,594 --> 00:05:10,328 I just don't ever see us being able to provide 117 00:05:10,330 --> 00:05:13,765 a secure future for our family. 118 00:05:13,767 --> 00:05:16,501 JOHN: Hey. We just got some strange chatter 119 00:05:16,503 --> 00:05:17,735 over the SCPD scanner. 120 00:05:17,737 --> 00:05:19,137 Someone called in a bomb threat 121 00:05:19,139 --> 00:05:20,705 at a shopping complex downtown. 122 00:05:20,707 --> 00:05:23,261 Somebody using a signal-bounced untraceable number. 123 00:05:23,264 --> 00:05:24,175 Suspicious. 124 00:05:24,177 --> 00:05:27,214 Why would Emiko give an advance warning on her own attack? 125 00:05:27,217 --> 00:05:28,112 It doesn't make sense. 126 00:05:28,114 --> 00:05:31,206 ROY: So that the whole complex will evacuate into the Plaza outside, 127 00:05:31,209 --> 00:05:32,612 where she'll deploy the Cygnus. 128 00:05:32,615 --> 00:05:34,440 RENE: Maximizing the casualty count. 129 00:05:34,443 --> 00:05:36,254 DINAH: Well, we can't let that happen. 130 00:05:36,256 --> 00:05:38,322 We won't. Let's move out. 131 00:05:38,324 --> 00:05:41,159 [EXCITED CHATTER, SIRENS] 132 00:05:41,161 --> 00:05:42,579 This place is jammed. 133 00:05:42,582 --> 00:05:44,682 Cops, too. This could get messy. 134 00:05:44,685 --> 00:05:46,297 That's exactly what Emiko wants. 135 00:05:46,300 --> 00:05:48,167 Overwatch, do you have eyes on? 136 00:05:48,170 --> 00:05:49,970 Okay. Still no sign of Emiko, but we are tracking 137 00:05:49,972 --> 00:05:51,967 what is most likely a detonation signal 138 00:05:51,970 --> 00:05:54,018 to a package on the northeast corner of the Plaza. 139 00:05:54,021 --> 00:05:55,292 It's got to be the Cygnus X-1. 140 00:05:55,295 --> 00:05:56,641 All right. We need to get these people clear 141 00:05:56,643 --> 00:05:58,242 and find that device now. 142 00:05:58,244 --> 00:05:59,310 JOHN: Copy that. 143 00:05:59,312 --> 00:06:00,845 We're focused on the weapon. 144 00:06:00,847 --> 00:06:03,237 Let's get all these people out of here. 145 00:06:03,240 --> 00:06:05,909 RENE: Listen up! Everybody move now! 146 00:06:05,912 --> 00:06:07,261 We have to go! 147 00:06:07,264 --> 00:06:11,307 DINAH: Move. Hey! If we don't evacuate this building right now, 148 00:06:11,310 --> 00:06:12,815 all these people are gonna die. 149 00:06:12,818 --> 00:06:15,226 You're the vigilantes who killed those transit workers. 150 00:06:15,228 --> 00:06:17,195 You're under arrest. 151 00:06:17,197 --> 00:06:18,464 [GUNSHOT] 152 00:06:22,435 --> 00:06:26,057 All right. Enough. We don't have time for this. 153 00:06:26,060 --> 00:06:27,239 Stand down. 154 00:06:27,242 --> 00:06:29,925 You should still be in jail... All of you. 155 00:06:29,928 --> 00:06:32,777 We're not gonna stand for this... 156 00:06:32,779 --> 00:06:35,613 He's trying to save you, dumbass. 157 00:06:35,615 --> 00:06:39,083 Questions later. How can I help? 158 00:06:39,085 --> 00:06:40,651 Clear a path. 159 00:06:40,653 --> 00:06:43,021 [CROWD MURMURING] 160 00:06:45,221 --> 00:06:47,022 [BEEPING] 161 00:07:07,447 --> 00:07:09,715 [PEOPLE SCREAMING] 162 00:07:14,387 --> 00:07:16,318 Aah! 163 00:07:16,321 --> 00:07:18,189 Overwatch, what happens to the Cygnus 164 00:07:18,191 --> 00:07:19,490 if I shoot it down? 165 00:07:19,492 --> 00:07:21,175 An accelerant will augment the effects. 166 00:07:21,178 --> 00:07:22,528 You need to freeze them. 167 00:07:29,256 --> 00:07:31,440 It worked! The Cygnus didn't spread. 168 00:07:31,443 --> 00:07:33,097 You got all of them. You contained it. 169 00:07:33,100 --> 00:07:34,599 Not fast enough. 170 00:07:41,559 --> 00:07:43,387 Star City is reeling tonight 171 00:07:43,390 --> 00:07:45,621 following a horrific terrorist attack 172 00:07:45,624 --> 00:07:48,973 perpetrated by its own heroes, which injured hundreds. 173 00:07:48,976 --> 00:07:52,107 The vigilantes' motives are still in question. 174 00:07:52,110 --> 00:07:54,577 DINAH: I cannot believe they still think we're behind this 175 00:07:54,579 --> 00:07:56,579 after everything we've done for this city. 176 00:07:56,581 --> 00:08:00,504 Well, not everyone. I'm out on parole thanks to you guys. 177 00:08:00,507 --> 00:08:02,774 OLIVER: Look, I know tonight didn't go as planned. 178 00:08:02,777 --> 00:08:04,040 RENE: That's an understatement. 179 00:08:04,043 --> 00:08:05,421 That doesn't mean it's over. 180 00:08:05,423 --> 00:08:06,809 JOHN: You can't possibly think 181 00:08:06,812 --> 00:08:08,690 Emiko could have a change of heart. 182 00:08:08,693 --> 00:08:10,035 LAUREL: Oliver's right. 183 00:08:10,038 --> 00:08:14,196 What? I'm happy that you two are on the same side finally. 184 00:08:14,199 --> 00:08:15,965 But how can you be siding with the woman 185 00:08:15,967 --> 00:08:17,734 who tried to destroy your life? 186 00:08:17,736 --> 00:08:20,903 She actually did me a favor. 187 00:08:20,905 --> 00:08:23,906 If I hadn't had toyed around with being Black Siren again, 188 00:08:23,908 --> 00:08:25,402 then I never would have realized 189 00:08:25,405 --> 00:08:27,301 that that's not the life that I want to live. 190 00:08:27,304 --> 00:08:29,637 Maybe Emiko will have the same realization. 191 00:08:29,640 --> 00:08:30,950 If people were correct in their thinking 192 00:08:30,952 --> 00:08:32,304 that Laurel and I couldn't change, 193 00:08:32,306 --> 00:08:34,583 well, we wouldn't be here helping you. 194 00:08:34,586 --> 00:08:35,926 CURTIS: I hope you guys are right 195 00:08:35,929 --> 00:08:38,946 because Emiko only used a fraction of the Cygnus. 196 00:08:38,949 --> 00:08:41,637 She has a lot of scary nightmare bacteria left. 197 00:08:41,640 --> 00:08:43,426 Any idea where she may be targeting next? 198 00:08:43,429 --> 00:08:44,894 At the moment, everywhere. 199 00:08:44,897 --> 00:08:46,513 FELICITY: The detonation signal's been purposely scrambled, 200 00:08:46,515 --> 00:08:47,841 which means the target keeps moving. 201 00:08:47,843 --> 00:08:50,098 Yeah. It's like a whack-a-Cygnus. 202 00:08:50,101 --> 00:08:52,559 Ha ha! Ohh, I missed you. 203 00:08:52,562 --> 00:08:54,429 Our descrambling algorithm is working, 204 00:08:54,432 --> 00:08:56,772 but it's going to be slower than normal. 205 00:08:56,775 --> 00:08:58,168 ROY: Even if you find the targets, 206 00:08:58,171 --> 00:09:00,575 we still need to find a way to contain the drones at each site. 207 00:09:00,577 --> 00:09:02,644 Are you all familiar with the term 208 00:09:02,647 --> 00:09:04,747 "Optimized Cryogenic Chambers"? 209 00:09:04,749 --> 00:09:05,926 Oh, no, they aren't. 210 00:09:05,929 --> 00:09:07,194 Yeah. It's just us? Okay. 211 00:09:07,197 --> 00:09:09,451 Basically I was able to modify 212 00:09:09,454 --> 00:09:11,421 an old portable freezing device 213 00:09:11,423 --> 00:09:13,759 so that it can contain the Cygnus on the drones. 214 00:09:13,762 --> 00:09:16,188 Good thing you guys didn't toss all of my old tech equipment 215 00:09:16,191 --> 00:09:17,693 when you did the new bunker upgrades, 216 00:09:17,696 --> 00:09:19,096 which, by the way, are very cool, so... 217 00:09:19,098 --> 00:09:20,704 - FELICITY: Right? - RENE: Okay, look... 218 00:09:20,707 --> 00:09:22,665 Uh, it's not that I don't have faith in this team, 219 00:09:22,667 --> 00:09:25,101 but if this scary bacteria gets all over the city, 220 00:09:25,103 --> 00:09:27,024 I got to get Zoe somewhere safe. 221 00:09:27,027 --> 00:09:29,439 JOHN: Okay. Well, Lyla took J.J. to a secure A.R.G.U.S. location. 222 00:09:29,441 --> 00:09:31,207 She can pick up Zoe as well. 223 00:09:31,209 --> 00:09:33,076 You have a son, right? Connor? 224 00:09:33,078 --> 00:09:34,944 - Yeah. - We'll bring him as well. 225 00:09:34,946 --> 00:09:36,027 Thank you. 226 00:09:36,030 --> 00:09:37,746 Jackpot. I got two detonation sites. 227 00:09:37,749 --> 00:09:39,950 OLIVER: Okay, Digg, Turner, and I will go to the water treatment plant. 228 00:09:39,952 --> 00:09:41,951 Roy, Dinah, Laurel, you go to the convention center. 229 00:09:41,953 --> 00:09:43,319 All right. And I will stay here with Felicity. 230 00:09:43,321 --> 00:09:44,660 All right. No one die. 231 00:09:44,663 --> 00:09:48,424 - FELICITY: "No"... wow. What? - CURTIS: Uh, I'm rusty. Sorry. 232 00:09:48,426 --> 00:09:50,282 FELICITY: Well, I'm glad everyone is safe 233 00:09:50,285 --> 00:09:51,277 to say the least. 234 00:09:51,280 --> 00:09:52,933 Does anyone need anything? Do we need any water? 235 00:09:52,935 --> 00:09:54,044 It's very important to hydrate. 236 00:09:54,046 --> 00:09:56,090 No. And we don't need any snacks either. 237 00:09:56,093 --> 00:09:57,106 DINAH: According to the information 238 00:09:57,108 --> 00:09:59,113 William got on Dale's computer, the ZETAs 239 00:09:59,116 --> 00:10:00,801 are marching into Star City tonight. 240 00:10:00,804 --> 00:10:03,206 We have to disable Archer before they start their mass execution. 241 00:10:03,208 --> 00:10:04,474 RENE: That won't be easy. 242 00:10:04,476 --> 00:10:05,899 Archer doesn't have a server room. 243 00:10:05,902 --> 00:10:07,210 Its server is the actual wall 244 00:10:07,212 --> 00:10:08,845 outside of The Glades. 245 00:10:08,847 --> 00:10:11,149 Wait. The ZETAs use Archer to track our DNA. 246 00:10:11,152 --> 00:10:13,419 They'll know the second we get anywhere close to that wall. 247 00:10:13,421 --> 00:10:14,793 - Mom... - Hmm? 248 00:10:14,796 --> 00:10:16,128 Why are you making that face? 249 00:10:16,131 --> 00:10:17,449 I am not making a face. 250 00:10:17,452 --> 00:10:19,923 This is my face. 251 00:10:19,926 --> 00:10:21,257 I might have put a backdoor into Archer 252 00:10:21,259 --> 00:10:22,692 that utilizes Queen/Smoak DNA 253 00:10:22,694 --> 00:10:25,061 so that you wouldn't be in the system. 254 00:10:25,063 --> 00:10:26,762 So you basically just erased me. 255 00:10:26,764 --> 00:10:27,840 I... 256 00:10:27,843 --> 00:10:29,398 You know, just add that to the list of lies. 257 00:10:29,400 --> 00:10:31,067 I was protecting you. 258 00:10:31,069 --> 00:10:32,184 WILLIAM: Wait. Hold on. 259 00:10:32,187 --> 00:10:33,980 Yes, what she did may be overprotective 260 00:10:33,983 --> 00:10:35,508 - and overbearing... - Yeah. 261 00:10:35,511 --> 00:10:37,641 But it could be the break that we've been waiting for. 262 00:10:37,644 --> 00:10:39,809 I mean, if Archer doesn't recognize Mia's DNA, 263 00:10:39,811 --> 00:10:41,511 she could be the key to shutting it down. 264 00:10:41,513 --> 00:10:43,513 You're right. If Archer inputs your DNA, 265 00:10:43,515 --> 00:10:45,114 it theoretically creates an opening 266 00:10:45,116 --> 00:10:46,382 for a virus to be uploaded. 267 00:10:46,384 --> 00:10:47,786 I mean, I don't know if it would work. 268 00:10:47,788 --> 00:10:49,614 ALENA: Well, even if it did, Archer only inputs data 269 00:10:49,616 --> 00:10:51,191 to its main server at one location... 270 00:10:51,194 --> 00:10:53,829 The checkpoint between Star City and The Glades. 271 00:10:53,832 --> 00:10:54,821 That's where Dale plans 272 00:10:54,824 --> 00:10:56,591 to march the zetas into Star City. 273 00:10:56,594 --> 00:10:58,461 So we go there, we scan Mia's DNA, 274 00:10:58,463 --> 00:10:59,894 we upload the virus. 275 00:10:59,897 --> 00:11:01,681 Even with the Archer blindspots put in place, 276 00:11:01,684 --> 00:11:03,129 we're way too publicly recognizable 277 00:11:03,132 --> 00:11:04,751 to get anywhere near that checkpoint. 278 00:11:04,754 --> 00:11:08,104 WILLIAM: I mean, you can't, but we can. 279 00:11:08,106 --> 00:11:09,605 - No. - Uh, the... the public 280 00:11:09,607 --> 00:11:11,107 doesn't even know who we are. 281 00:11:11,109 --> 00:11:12,508 No. It is much too dangerous. 282 00:11:12,510 --> 00:11:15,711 Mom, you've trained me my whole life for this. 283 00:11:15,713 --> 00:11:18,114 Trust me. 284 00:11:18,116 --> 00:11:19,582 Got to hand it to you, Curtis. 285 00:11:19,584 --> 00:11:21,236 Your containment chamber worked like a charm. 286 00:11:21,238 --> 00:11:23,119 Nice to know you still think I'm terrific. Heh! 287 00:11:23,121 --> 00:11:24,348 Heard it. That was bad. 288 00:11:24,351 --> 00:11:26,321 Any luck unscrambling the detonation signal? 289 00:11:26,324 --> 00:11:28,122 FELICITY: Dinah started transmission at the convention center. 290 00:11:28,124 --> 00:11:31,152 Her data plus your data should do the trick 291 00:11:31,155 --> 00:11:33,019 and help us identify the targets. 292 00:11:33,022 --> 00:11:35,031 Okay, perfect. If we can neutralize the rest of the Cygnus, 293 00:11:35,033 --> 00:11:36,730 then we can turn our focus back to Emiko. 294 00:11:36,733 --> 00:11:37,864 Uh-oh. 295 00:11:37,867 --> 00:11:39,434 [COMPUTER BUZZING] 296 00:11:39,444 --> 00:11:40,394 What's happening? 297 00:11:40,397 --> 00:11:42,975 FELICITY: Okay, so we have a good news/ bad news situation 298 00:11:42,978 --> 00:11:44,152 going on here, guys, 299 00:11:44,155 --> 00:11:46,712 the bad news being we just got 15 new targets. 300 00:11:46,715 --> 00:11:48,676 We don't have time to neutralize that many. 301 00:11:48,679 --> 00:11:49,667 We might not have to. 302 00:11:49,670 --> 00:11:52,080 All the Cygnus devices are linked up to the same detonator. 303 00:11:52,083 --> 00:11:53,536 - That was the good news, right? - Uh-huh. 304 00:11:53,538 --> 00:11:54,590 Ok, well, if we destroy the detonator, 305 00:11:54,592 --> 00:11:56,138 we can neutralize the rest of the targets. 306 00:11:56,140 --> 00:11:57,871 I'm working on a location for you now. 307 00:11:57,874 --> 00:11:59,956 Oh, double frak. 308 00:11:59,958 --> 00:12:01,591 It's at Palmer Tech. 309 00:12:01,593 --> 00:12:04,327 Formerly Queen consolidated, our father's company. 310 00:12:04,329 --> 00:12:07,296 She wants to tear down our family's legacy. 311 00:12:07,298 --> 00:12:10,144 This is her target. 312 00:12:10,147 --> 00:12:11,863 Call the team. 313 00:12:11,866 --> 00:12:13,632 Two of the Cygnus dispersement sites 314 00:12:13,635 --> 00:12:16,805 have been compromised. 315 00:12:16,808 --> 00:12:20,777 The circle, they're concerned. 316 00:12:21,886 --> 00:12:23,285 Look, they want to detonate 317 00:12:23,288 --> 00:12:25,680 the remaining devices now. 318 00:12:25,683 --> 00:12:27,516 That isn't the plan. 319 00:12:27,518 --> 00:12:28,951 The plan was only to profit 320 00:12:28,953 --> 00:12:30,786 on the destruction of Star City. 321 00:12:30,788 --> 00:12:33,856 I mean, this extra chaos is unnecessary, 322 00:12:33,858 --> 00:12:36,793 especially now with the D.I.A. closing in. 323 00:12:38,773 --> 00:12:40,674 Chaos is the point. 324 00:12:42,700 --> 00:12:45,105 Without terror, there is no profit. 325 00:12:45,108 --> 00:12:48,522 The Circle respectfully disagrees, 326 00:12:48,525 --> 00:12:50,959 and they worry that your focus on your brother 327 00:12:50,962 --> 00:12:52,465 has led to our exposure. 328 00:12:52,468 --> 00:12:55,194 Your personal vendetta is only drawing more attention to us. 329 00:12:55,197 --> 00:12:57,130 I think you... 330 00:12:57,133 --> 00:12:59,033 And the circle 331 00:12:59,036 --> 00:13:01,540 have forgotten who their leader is. 332 00:13:01,543 --> 00:13:04,754 My brother deserves to suffer 333 00:13:04,756 --> 00:13:07,465 just like I have suffered all of these years. 334 00:13:07,468 --> 00:13:09,268 And when he sees his city burn 335 00:13:09,271 --> 00:13:11,726 with his family to blame, 336 00:13:11,729 --> 00:13:14,324 he will. 337 00:13:20,482 --> 00:13:21,882 Overwatch, we're on-site. 338 00:13:21,885 --> 00:13:23,103 We're in the telecom suite. 339 00:13:23,105 --> 00:13:25,218 B.C., Laurel, and Wild Dog are still en route. 340 00:13:25,221 --> 00:13:26,808 I'm picking up over a hundred heat signatures 341 00:13:26,810 --> 00:13:29,710 in the building, including the penthouse that is still under construction. 342 00:13:29,712 --> 00:13:32,746 One guess as to where your sister is. 343 00:13:32,748 --> 00:13:33,881 ROY: She really knows how to maximize 344 00:13:33,883 --> 00:13:35,369 collateral damage, doesn't she? 345 00:13:35,372 --> 00:13:37,591 If we try to evacuate the civilians, we'll blow our cover. 346 00:13:37,593 --> 00:13:38,617 We need to find that relay trigger 347 00:13:38,619 --> 00:13:40,225 before the ninth circle knows we're here. 348 00:13:40,228 --> 00:13:42,022 Actually, just the device relaying the signal. 349 00:13:42,024 --> 00:13:43,758 There's a power surge coming from the room you're in, 350 00:13:43,760 --> 00:13:45,223 so the relay must be somewhere nearby. 351 00:13:45,225 --> 00:13:46,860 We shut down Emiko's ability to detonate, 352 00:13:46,862 --> 00:13:48,397 we save the city. 353 00:13:51,467 --> 00:13:52,960 Find the relay device 354 00:13:52,963 --> 00:13:55,131 and then evacuate the building. 355 00:13:56,772 --> 00:13:58,138 You going after Emiko? 356 00:13:58,140 --> 00:13:59,606 JOHN: I've got your back. 357 00:13:59,608 --> 00:14:02,342 Got to go alone. 358 00:14:02,344 --> 00:14:05,199 Communication is mission critical. 359 00:14:05,202 --> 00:14:06,980 The last thing we need are comms failing 360 00:14:06,983 --> 00:14:08,175 while we're out there. 361 00:14:08,178 --> 00:14:09,980 While we're out there? 362 00:14:09,983 --> 00:14:11,718 Sounds like you still haven't budged 363 00:14:11,720 --> 00:14:13,387 on Mia and William taking the reins. 364 00:14:13,389 --> 00:14:14,955 We are about to stop a small army 365 00:14:14,957 --> 00:14:16,280 from infiltrating Star City. 366 00:14:16,283 --> 00:14:18,091 I can't be the only one worried about the kids. 367 00:14:18,093 --> 00:14:19,327 Of course I'm worried, 368 00:14:19,330 --> 00:14:21,027 but I taught Zoe everything she knows 369 00:14:21,030 --> 00:14:22,696 about being a hero. 370 00:14:22,698 --> 00:14:24,064 Almost everything. 371 00:14:24,066 --> 00:14:26,105 And now my little girl's a grown-ass woman 372 00:14:26,108 --> 00:14:27,382 and one of the Canaries. 373 00:14:27,385 --> 00:14:29,218 I know she can handle herself. 374 00:14:29,221 --> 00:14:32,505 And your kids, they're no slouches either, Felicity. 375 00:14:32,508 --> 00:14:33,874 They're like their parents. 376 00:14:33,877 --> 00:14:35,434 This is not the life 377 00:14:35,437 --> 00:14:36,843 that Oliver and I wanted for them. 378 00:14:36,845 --> 00:14:38,178 They're supposed to be living 379 00:14:38,180 --> 00:14:39,530 happy, normal lives right now. 380 00:14:39,533 --> 00:14:41,796 That was the only thing that Oliver asked me to do. 381 00:14:41,799 --> 00:14:43,565 It was the only thing that I 382 00:14:43,568 --> 00:14:46,318 promised him I would do. 383 00:14:46,321 --> 00:14:50,623 And I failed. 384 00:14:50,626 --> 00:14:52,527 Some mother I turned out to be. 385 00:14:53,862 --> 00:14:55,596 It's time. 386 00:14:55,598 --> 00:14:57,655 Be safe. I love you. 387 00:14:57,658 --> 00:14:58,874 I love you, too, dad. 388 00:14:58,877 --> 00:15:00,824 I'm going to be watching over both of you. 389 00:15:00,827 --> 00:15:02,437 We'll need you. 390 00:15:13,616 --> 00:15:15,416 ROY: Mia... 391 00:15:17,152 --> 00:15:19,220 Thought you might need these. 392 00:16:01,664 --> 00:16:03,398 [GUNSHOT] 393 00:16:21,750 --> 00:16:23,284 [YELLING] 394 00:16:27,656 --> 00:16:28,990 [SIREN SCREAM] 395 00:16:33,762 --> 00:16:36,129 What happened to us being public enemy number one? 396 00:16:36,131 --> 00:16:37,297 BINGSLEY: I told pollard the truth 397 00:16:37,299 --> 00:16:38,665 about what really went down. 398 00:16:38,667 --> 00:16:39,882 You guys are heroes. 399 00:16:39,885 --> 00:16:41,134 Is the relay down, Overwatch? 400 00:16:41,136 --> 00:16:42,957 Oh, so down, it's in Australia. 401 00:16:42,960 --> 00:16:44,847 Emiko can't trigger the devices now. 402 00:16:44,850 --> 00:16:46,207 Every remote device. 403 00:16:46,210 --> 00:16:47,536 There's still an active one in the building. 404 00:16:47,538 --> 00:16:48,809 Enough to take this place down? 405 00:16:48,811 --> 00:16:50,110 And then some. 406 00:16:50,112 --> 00:16:51,878 We need to evacuate this building now. 407 00:16:51,880 --> 00:16:53,425 You heard the captain. Move! 408 00:16:53,428 --> 00:16:55,115 JOHN: Oliver, the relay's deactivated, 409 00:16:55,117 --> 00:16:59,553 but the building is still armed. Do you have Emiko? 410 00:16:59,555 --> 00:17:00,913 I do now. 411 00:17:05,928 --> 00:17:08,129 I have been waiting for you. 412 00:17:13,752 --> 00:17:15,185 Emiko, it's over. 413 00:17:15,187 --> 00:17:18,421 This was his view, wasn't it? 414 00:17:18,423 --> 00:17:19,923 Your father. 415 00:17:19,925 --> 00:17:23,927 His perch above the city, above everyone. 416 00:17:23,929 --> 00:17:26,730 I'm glad you'll get to see it all fall. 417 00:17:26,732 --> 00:17:28,299 Not tonight. 418 00:17:32,905 --> 00:17:35,238 What did you do? 419 00:17:35,240 --> 00:17:37,240 I'm giving you a second chance... 420 00:17:37,242 --> 00:17:39,876 Before it's too late for both of us. 421 00:17:39,878 --> 00:17:42,179 I don't need bombs to kill you. 422 00:17:46,919 --> 00:17:48,952 ARCHER: Welcome to Galaxy One. 423 00:17:48,954 --> 00:17:51,655 Proceed to checkpoint. 424 00:17:51,657 --> 00:17:53,790 This couldn't be creepier. 425 00:17:53,792 --> 00:17:55,191 Just keep your heads down. 426 00:17:55,193 --> 00:17:56,726 Once the scan starts, it'll only take 427 00:17:56,728 --> 00:17:58,361 a few seconds to upload the virus. 428 00:17:58,363 --> 00:18:00,164 ARCHER: Proceed. 429 00:18:03,135 --> 00:18:05,936 Prepare for identification. 430 00:18:05,938 --> 00:18:07,704 [CIRCUITS CRACKLING] 431 00:18:07,706 --> 00:18:10,240 Done. Let's get out of here. 432 00:18:10,242 --> 00:18:13,574 Mr. Clayton. What a surprise. 433 00:18:13,577 --> 00:18:15,629 I thought you'd be smarter than this. 434 00:18:15,632 --> 00:18:19,283 Turns out you're just like your father. 435 00:18:20,677 --> 00:18:23,179 Looks like you're having technical difficulties. 436 00:18:26,333 --> 00:18:27,666 No, no, no. 437 00:18:27,669 --> 00:18:29,835 Don't tell me you actually liked that creep. 438 00:18:29,838 --> 00:18:31,238 No, it didn't work. 439 00:18:31,241 --> 00:18:32,729 The virus didn't destroy Archer. 440 00:18:32,731 --> 00:18:35,726 It's rebooting itself. We failed. 441 00:18:39,638 --> 00:18:42,006 You have every right to be angry. 442 00:18:49,815 --> 00:18:51,915 I was angry, too, 443 00:18:51,917 --> 00:18:54,317 because you let our father die. 444 00:18:54,319 --> 00:18:57,199 And that led to a ripple effect in my life of loss. 445 00:18:57,202 --> 00:19:00,790 I lost Tommy, my mother, Laurel, Quentin. 446 00:19:00,792 --> 00:19:03,793 And I wanted to kill you for all of it. 447 00:19:03,795 --> 00:19:05,997 Hyah! Hyah... 448 00:19:14,306 --> 00:19:17,408 I know his death affected you, too. 449 00:19:20,946 --> 00:19:22,445 Instead of finding the hero 450 00:19:22,447 --> 00:19:25,749 that I really believe is inside of you, 451 00:19:25,751 --> 00:19:29,019 you went down a dark path. 452 00:19:29,021 --> 00:19:30,787 And it killed your mother. 453 00:19:30,789 --> 00:19:32,555 Dante killed my mother. 454 00:19:32,557 --> 00:19:34,691 No, he didn't, Emiko. 455 00:19:34,693 --> 00:19:37,637 Your allegiance to the Ninth Circle killed your mother. 456 00:19:37,640 --> 00:19:40,730 Your hatred of our father killed your mother. 457 00:19:40,732 --> 00:19:43,500 His worst impulses drove you away, 458 00:19:43,502 --> 00:19:49,072 and it led to every terrible moment in both of our lives. 459 00:19:49,074 --> 00:19:51,942 I think that together, we can be better. 460 00:19:55,013 --> 00:20:00,017 So if you're gonna kill me, do it. 461 00:20:05,257 --> 00:20:07,934 VIRGIL: Well, if you're not gonna kill him, 462 00:20:07,937 --> 00:20:10,593 we'll gladly oblige. 463 00:20:10,595 --> 00:20:12,566 FELICITY: Galaxy One must have found a weak spot 464 00:20:12,569 --> 00:20:13,663 and modified the system. 465 00:20:13,665 --> 00:20:15,632 Okay. How long until the ZETAs are back online? 466 00:20:15,635 --> 00:20:18,022 Uh, best-case scenario, 5 minutes? 467 00:20:18,025 --> 00:20:20,135 Dad, you said the brain of Archer is in the wall, 468 00:20:20,138 --> 00:20:21,749 so if we destroy the wall? 469 00:20:21,752 --> 00:20:22,679 When we built the wall, 470 00:20:22,682 --> 00:20:23,815 we installed explosives 471 00:20:23,818 --> 00:20:25,083 inside of each control tower. 472 00:20:25,086 --> 00:20:26,897 They're linked together electronically, 473 00:20:26,900 --> 00:20:30,129 but they can only be detonated from inside one of the towers. 474 00:20:30,132 --> 00:20:32,301 Yeah, but there's no way anyone can make it up there 475 00:20:32,304 --> 00:20:33,515 in 4 minutes. 476 00:20:33,518 --> 00:20:34,866 An Archer could. 477 00:20:34,869 --> 00:20:37,074 FELICITY: No way, Mia. Look. 478 00:20:37,077 --> 00:20:39,310 Even if you got up there, you wouldn't be able to make it back down in time. 479 00:20:39,312 --> 00:20:40,423 You'll die. 480 00:20:40,425 --> 00:20:42,792 Once I'm inside the tower, can you talk me through it? 481 00:20:42,794 --> 00:20:44,494 You know it's the only way. 482 00:20:44,496 --> 00:20:47,163 If you can get inside, I can access the system remotely. 483 00:20:47,165 --> 00:20:50,366 - Mia, listen to me! - Sorry, Mom. I have to do this. 484 00:20:50,368 --> 00:20:55,374 EMIKO: Beatrice, you don't have the authority to be here. 485 00:20:55,377 --> 00:20:56,632 The council was promised 486 00:20:56,635 --> 00:20:59,108 the total destruction of Star City, 487 00:20:59,111 --> 00:21:00,944 not a sibling spat. 488 00:21:00,946 --> 00:21:02,554 And for the first time in history, 489 00:21:02,557 --> 00:21:04,446 the world knows of our existence. 490 00:21:04,449 --> 00:21:06,550 The Ninth Circle answers to me. 491 00:21:08,312 --> 00:21:10,015 Not anymore. 492 00:21:13,658 --> 00:21:15,092 Finish them. 493 00:21:18,029 --> 00:21:20,296 Almost in position. 494 00:21:20,299 --> 00:21:22,768 Ready when you are. 495 00:21:28,006 --> 00:21:30,106 [HIGH-PITCHED TONE] 496 00:21:30,109 --> 00:21:32,410 [SCREAMING] 497 00:21:42,254 --> 00:21:43,546 You're still here. 498 00:21:43,549 --> 00:21:45,350 Yeah. I don't leave my family. 499 00:21:57,822 --> 00:21:59,155 Detonate the building. 500 00:22:03,809 --> 00:22:05,142 Aah! 501 00:22:13,592 --> 00:22:16,160 [EXPLOSIONS] 502 00:22:20,425 --> 00:22:22,788 Aah! 503 00:22:22,850 --> 00:22:24,649 Aah! 504 00:22:42,599 --> 00:22:44,713 Okay. The device is installed. 505 00:22:44,716 --> 00:22:47,150 Now all I have to do is bypass the encryption protocols, 506 00:22:47,152 --> 00:22:49,252 reconfigure the detonation commands, 507 00:22:49,254 --> 00:22:51,287 and voila. 508 00:22:51,289 --> 00:22:53,557 [COMPUTER BEEPING] 509 00:22:55,460 --> 00:22:57,161 Ready when you are. 510 00:23:02,066 --> 00:23:04,894 Take care of mom. 511 00:23:04,897 --> 00:23:07,504 She's already lost so much. 512 00:23:09,257 --> 00:23:11,175 Here goes nothing. 513 00:23:15,313 --> 00:23:17,309 I just started getting used to having a sister. 514 00:23:17,312 --> 00:23:18,715 I'm not losing you now. 515 00:23:18,717 --> 00:23:21,098 You have 60 seconds until that wall goes boom. 516 00:23:21,101 --> 00:23:22,432 Get out of there. 517 00:23:27,189 --> 00:23:29,791 I'm sorry. 518 00:23:29,794 --> 00:23:31,394 I know. It's okay. 519 00:23:31,396 --> 00:23:34,264 You need to hide. 520 00:23:34,266 --> 00:23:37,333 [BREATHING HEAVILY] 521 00:23:37,335 --> 00:23:41,571 Your family's gonna die. I made sure of it. 522 00:23:41,573 --> 00:23:45,575 You need to hide Felicity and the baby. 523 00:23:45,577 --> 00:23:46,743 [STRAINING] 524 00:23:46,745 --> 00:23:47,911 Emiko. 525 00:23:47,913 --> 00:23:51,374 I... I... 526 00:23:51,377 --> 00:23:56,257 I wanted to be a Queen. 527 00:24:03,359 --> 00:24:05,226 [EXPLOSIONS] 528 00:24:11,178 --> 00:24:12,553 Aah! 529 00:24:12,556 --> 00:24:15,091 Uh-oh. The ZETAs are back online. 530 00:24:17,976 --> 00:24:20,143 You think? 531 00:24:20,145 --> 00:24:22,241 WILLIAM: You have 20 seconds. 532 00:24:26,351 --> 00:24:29,386 [SCREAMING] 533 00:24:58,684 --> 00:25:01,340 So this is what it feels like to save a city, 534 00:25:01,343 --> 00:25:03,768 minus Palmer Tech becoming a crater. 535 00:25:03,771 --> 00:25:06,080 No civilian casualties. That's a win. 536 00:25:06,083 --> 00:25:08,478 OLIVER: We really couldn't have done this without your help. 537 00:25:08,481 --> 00:25:10,177 Thank you. 538 00:25:11,646 --> 00:25:13,913 Laurel, thank you. 539 00:25:13,915 --> 00:25:15,714 FELICITY: That last-minute SCPD assist 540 00:25:15,716 --> 00:25:16,942 really helped turn the tide. 541 00:25:16,945 --> 00:25:18,754 Oh, well, I'm just relieved the department's 542 00:25:18,757 --> 00:25:20,423 back on our side and we can show our faces 543 00:25:20,426 --> 00:25:21,770 - in the city again. - Yeah. 544 00:25:21,773 --> 00:25:24,609 TURNER: Because you proved this is a team of heroes. 545 00:25:26,694 --> 00:25:29,061 I'm sorry about Emiko. 546 00:25:29,063 --> 00:25:32,270 Thank you. I... I know I tried to save her. 547 00:25:32,273 --> 00:25:37,269 Oliver, I know this wasn't how you wanted her story to end. 548 00:25:37,271 --> 00:25:39,856 CURTIS: Hey. I'm sorry. I hate to save and run. 549 00:25:39,859 --> 00:25:41,631 - Ohh. - But I have to go back to D.C. 550 00:25:41,634 --> 00:25:42,731 The jeweler called. 551 00:25:42,734 --> 00:25:44,434 The ring I picked out for Nick is ready. 552 00:25:44,437 --> 00:25:46,427 Oh, my God. Oh, my God. You're popping the question? 553 00:25:46,429 --> 00:25:48,247 Yeah. The holtnastases are gonna make it official, 554 00:25:48,249 --> 00:25:49,449 assuming he says yes. 555 00:25:49,452 --> 00:25:51,252 Of course he'll say yes! He'd be a fool not to. Oh! 556 00:25:51,254 --> 00:25:52,496 Congratulations. 557 00:25:52,499 --> 00:25:54,130 Any thoughts about what you're gonna do next? 558 00:25:54,132 --> 00:25:55,169 A man with your set of skills, 559 00:25:55,171 --> 00:25:56,655 a lot of people will be looking. 560 00:25:56,657 --> 00:25:58,057 Lyla... well, she's always looking. 561 00:25:58,059 --> 00:25:59,809 I just want to spend time with my son, 562 00:25:59,812 --> 00:26:01,387 who I need to get back to. 563 00:26:01,390 --> 00:26:03,457 - Copy that. - All right. 564 00:26:07,268 --> 00:26:10,502 And then there were six. 565 00:26:10,504 --> 00:26:14,607 Actually, five. I can't stay. 566 00:26:14,609 --> 00:26:15,975 You're gonna catch up with Thea? 567 00:26:15,977 --> 00:26:18,644 There's a lot I still have to figure out. 568 00:26:18,646 --> 00:26:20,479 I killed two innocent people. 569 00:26:20,481 --> 00:26:22,579 I have to find a way to atone for that. 570 00:26:22,582 --> 00:26:24,130 FELICITY: Well, since we're on the subject of good-byes, 571 00:26:24,132 --> 00:26:25,756 we have an announcement, too. 572 00:26:25,759 --> 00:26:26,792 Hmm? 573 00:26:26,795 --> 00:26:28,453 We're stepping back. 574 00:26:28,456 --> 00:26:30,473 We're leaving Star City. Not forever, 575 00:26:30,476 --> 00:26:32,285 but, uh, for now. 576 00:26:32,288 --> 00:26:33,488 RENE: You just saved the city. 577 00:26:33,490 --> 00:26:34,857 You don't want to take a victory lap? 578 00:26:34,859 --> 00:26:37,528 I didn't do anything. 579 00:26:37,531 --> 00:26:39,298 Our team did. 580 00:26:39,301 --> 00:26:41,044 FELICITY: The fact that the city is safe is 581 00:26:41,047 --> 00:26:42,559 the reason why we can leave. 582 00:26:42,562 --> 00:26:44,495 I've spent a long time thinking about 583 00:26:44,498 --> 00:26:46,466 my legacy as the Green Arrow. 584 00:26:48,042 --> 00:26:51,811 I always hoped it would be saving the city. 585 00:26:53,180 --> 00:26:57,250 But now I know that my greatest legacy... 586 00:26:58,619 --> 00:26:59,965 Is this team. 587 00:26:59,968 --> 00:27:01,559 I started this mission alone. 588 00:27:01,562 --> 00:27:04,396 I was certain that I would end it alone, 589 00:27:04,399 --> 00:27:07,158 but the truth of the matter is that 590 00:27:07,161 --> 00:27:10,863 every bit of success that I've had along the way 591 00:27:10,865 --> 00:27:12,442 is because of all of you. 592 00:27:12,445 --> 00:27:14,196 The city is safe because of your courage, 593 00:27:14,199 --> 00:27:16,207 your compassion, your selflessness, 594 00:27:16,210 --> 00:27:17,285 and your loyalty. 595 00:27:17,288 --> 00:27:20,756 Courage, compassion, selflessness, loyalty. 596 00:27:20,759 --> 00:27:23,875 Oliver, that sounds like the 4 pillars of heroism to me. 597 00:27:23,878 --> 00:27:26,245 DINAH: We should find a way to remember them 598 00:27:26,247 --> 00:27:29,381 to symbolize we will all be there for each other always 599 00:27:29,383 --> 00:27:30,520 no matter what. 600 00:27:30,523 --> 00:27:32,168 FELICITY: Ooh, like a signal, you know. 601 00:27:32,171 --> 00:27:34,738 One of us is in trouble, we'll all come running, 602 00:27:34,741 --> 00:27:37,609 including you, Roy. 603 00:27:37,612 --> 00:27:40,337 We should just call it the mark of four, right? 604 00:27:40,340 --> 00:27:41,652 FELICITY: That's brilliant. 605 00:27:41,655 --> 00:27:43,393 OLIVER: Man, I really hope this isn't the last time 606 00:27:43,395 --> 00:27:44,895 we're all in this bunker together. 607 00:27:44,898 --> 00:27:46,364 Hear! Hear! 608 00:27:46,367 --> 00:27:48,715 But it does feel like the end of an era. 609 00:27:48,718 --> 00:27:51,231 FELICITY: Okay, well, let's just try to think of it 610 00:27:51,234 --> 00:27:52,917 as the beginning of a new one. 611 00:28:15,896 --> 00:28:18,395 Star City is a wall-free zone once again. 612 00:28:18,398 --> 00:28:20,265 Restoring The Glades won't be easy. 613 00:28:20,267 --> 00:28:23,454 The Glades hasn't been open to outsiders in years. 614 00:28:23,457 --> 00:28:25,942 Plenty of people will be trying to take advantage. 615 00:28:25,945 --> 00:28:27,598 Seems like the city's gonna need heroes. 616 00:28:27,601 --> 00:28:28,957 We were thinking the same thing. 617 00:28:28,960 --> 00:28:30,996 The four of you are the heroes that the city needs. 618 00:28:30,999 --> 00:28:32,198 What are you talking about? 619 00:28:32,201 --> 00:28:33,334 DINAH: Passing the torch. 620 00:28:33,337 --> 00:28:34,879 Zoe, you are a born leader. 621 00:28:34,882 --> 00:28:36,652 And I think you are more than ready 622 00:28:36,655 --> 00:28:38,716 to rebuild and take control of the Canaries. 623 00:28:38,719 --> 00:28:40,004 I don't understand. 624 00:28:40,007 --> 00:28:41,940 Someone's gonna get blamed for what happened. 625 00:28:41,943 --> 00:28:43,076 It should be us. 626 00:28:43,079 --> 00:28:44,356 You'll be fugitives. 627 00:28:44,359 --> 00:28:46,991 We've spent the last two decades living in hiding. 628 00:28:46,994 --> 00:28:49,059 Going off-grid won't be new for us. 629 00:28:49,062 --> 00:28:50,861 Wait. I just got you back. 630 00:28:50,864 --> 00:28:52,731 I'm so sorry, 631 00:28:52,734 --> 00:28:55,535 but the four of you having a future, 632 00:28:55,538 --> 00:28:58,940 that's worth any sacrifice. 633 00:29:03,416 --> 00:29:06,465 Thank you, both of you. 634 00:29:06,468 --> 00:29:09,447 I should be thanking you. You got me off that island. 635 00:29:09,450 --> 00:29:11,821 You never really told me how you got on that island. 636 00:29:11,824 --> 00:29:15,418 It's a long story. Look, we should really get going. 637 00:29:15,421 --> 00:29:17,379 Um, I'll catch up with the two of you. 638 00:29:17,382 --> 00:29:19,849 There's something I have to do before we say good-bye... 639 00:29:19,852 --> 00:29:21,552 Something to honor your father. 640 00:29:26,834 --> 00:29:29,501 You having second thoughts? 641 00:29:29,503 --> 00:29:31,837 - Ahh. - No. 642 00:29:31,839 --> 00:29:34,139 Right. Yeah. Me either. 643 00:29:34,141 --> 00:29:36,842 It's the right thing to do 644 00:29:36,844 --> 00:29:38,582 for our family. 645 00:29:38,585 --> 00:29:40,679 I do wish we could tell the team about the... 646 00:29:40,681 --> 00:29:41,529 Yeah. 647 00:29:41,532 --> 00:29:45,220 Baby, but I understand it just 648 00:29:45,223 --> 00:29:48,262 puts them in the Ninth Circle's crosshairs. 649 00:29:48,265 --> 00:29:50,533 When that threat is over. 650 00:29:52,159 --> 00:29:55,561 Until then, it's the best thing for them... 651 00:29:55,563 --> 00:29:57,297 And us. 652 00:30:00,355 --> 00:30:01,954 You know, the spirit of this place 653 00:30:01,957 --> 00:30:04,002 will live on long after we're gone. 654 00:30:04,004 --> 00:30:06,473 You've inspired so many people, Oliver. 655 00:30:07,634 --> 00:30:09,568 They will carry on your legacy. 656 00:30:09,571 --> 00:30:11,527 Sounds like a cycle for good. 657 00:30:11,530 --> 00:30:13,263 Far better than that. 658 00:30:13,266 --> 00:30:15,033 A cycle of heroes... 659 00:30:17,251 --> 00:30:20,085 Who will fight to defend this city 660 00:30:20,087 --> 00:30:23,056 with every fiber of their being. 661 00:30:25,525 --> 00:30:27,892 Anyone ever told you you always know exactly what to say? 662 00:30:27,895 --> 00:30:28,957 I have been told. 663 00:30:28,960 --> 00:30:30,560 - Ha ha! - Ha ha! 664 00:30:33,180 --> 00:30:34,647 Mm. 665 00:30:43,844 --> 00:30:46,746 Let's get you two to your new home. 666 00:30:55,077 --> 00:30:58,013 Good-bye, old friend. 667 00:31:13,779 --> 00:31:16,948 Well, it's not Ivy town, but it'll work. 668 00:31:16,951 --> 00:31:18,866 Well, it's temporary. 669 00:31:18,868 --> 00:31:20,800 JOHN: Well, basically, this whole neighborhood is 670 00:31:20,803 --> 00:31:24,550 ex-C.I.A., ex D.I.A., and ex-A.R.G.U.S. 671 00:31:24,553 --> 00:31:26,974 This is one big safe house. You two will be fine here. 672 00:31:26,976 --> 00:31:28,412 Please thank Lyla for us. 673 00:31:28,415 --> 00:31:29,576 Of course. 674 00:31:29,578 --> 00:31:31,311 Well, I guess this is home now. 675 00:31:31,313 --> 00:31:33,090 At least until the threat against our baby girl 676 00:31:33,092 --> 00:31:34,716 is taken care of. 677 00:31:36,185 --> 00:31:38,852 Your baby girl? You're having a girl. 678 00:31:38,854 --> 00:31:39,820 Mia. 679 00:31:39,822 --> 00:31:43,357 Mia. That's beautiful. 680 00:31:43,359 --> 00:31:45,492 It's beautiful. 681 00:31:45,494 --> 00:31:50,497 Well, I guess since the city's in good hands now, 682 00:31:50,499 --> 00:31:54,101 you two can focus on your family, 683 00:31:54,103 --> 00:31:56,737 which is exactly what you should do. 684 00:31:56,739 --> 00:31:59,907 Well, you are part of that family, John. 685 00:31:59,909 --> 00:32:02,620 Maybe it's the pregnancy making me overly emotional, 686 00:32:02,623 --> 00:32:06,146 but, oh, I'm gonna miss you so much. 687 00:32:06,148 --> 00:32:08,216 We love you. 688 00:32:09,752 --> 00:32:11,419 I love you. 689 00:32:12,955 --> 00:32:14,097 And you. 690 00:32:14,100 --> 00:32:15,823 Yeah. 691 00:32:17,359 --> 00:32:19,927 I'll reach out to you two later. 692 00:32:19,929 --> 00:32:22,362 Hey. You maintain my bunker. 693 00:32:22,364 --> 00:32:23,873 No food by the monitors. 694 00:32:23,876 --> 00:32:26,444 There's nothing worse than crumbs in a keyboard. 695 00:32:27,937 --> 00:32:31,205 [SIGHS] 696 00:32:31,207 --> 00:32:32,639 What now? 697 00:32:32,641 --> 00:32:34,808 Well, this isn't a tropical paradise, 698 00:32:34,810 --> 00:32:37,879 but we never did take our honeymoon. 699 00:32:50,660 --> 00:32:54,063 [MUSIC PLAYING ON SOUNDTRACK] 700 00:33:40,075 --> 00:33:44,812 Oh. Yes. Mom juice. Mm. 701 00:33:46,949 --> 00:33:49,750 Ahh. You know, 702 00:33:49,752 --> 00:33:51,618 as much as I miss the team 703 00:33:51,620 --> 00:33:54,519 and the action of taking down the bad guys, 704 00:33:54,522 --> 00:33:58,862 - this has been so nice. - Yeah. 705 00:33:58,865 --> 00:34:00,327 I wish William were here. 706 00:34:00,329 --> 00:34:02,209 Me, too. 707 00:34:02,212 --> 00:34:04,864 You know, if this is gonna be the new normal, 708 00:34:04,867 --> 00:34:08,792 we should talk with his grandparents 709 00:34:08,795 --> 00:34:10,597 about getting shared custody. 710 00:34:10,600 --> 00:34:13,513 Yeah. I would love that. 711 00:34:13,516 --> 00:34:16,117 Mia's gonna need her older brother. 712 00:34:16,120 --> 00:34:18,021 [WOOD CREAKS] 713 00:34:36,999 --> 00:34:38,399 Now? 714 00:34:39,802 --> 00:34:41,668 I thought I had more time. 715 00:34:41,670 --> 00:34:44,304 The universe is a complex piece of machinery, 716 00:34:44,306 --> 00:34:47,474 and balance must be maintained. 717 00:34:47,476 --> 00:34:50,644 One change requires another. 718 00:34:50,646 --> 00:34:54,195 How would you propose I keep the balance? 719 00:34:54,198 --> 00:34:57,995 Will you help me save Barry and Kara or not? 720 00:34:57,998 --> 00:35:00,921 No. But I will give you the means to save them. 721 00:35:00,923 --> 00:35:02,834 Tell me what you need in exchange. 722 00:35:02,837 --> 00:35:04,831 Whatever the multiverse requires 723 00:35:04,834 --> 00:35:08,829 to survive the crisis that is looming. 724 00:35:08,831 --> 00:35:10,731 When it is time. 725 00:35:10,733 --> 00:35:12,066 [THUNDER] 726 00:35:13,836 --> 00:35:15,737 It's okay. 727 00:35:30,452 --> 00:35:32,419 So what bargain have I made? 728 00:35:32,421 --> 00:35:34,054 What does the multiverse require? 729 00:35:34,056 --> 00:35:35,503 You assist me as we seek 730 00:35:35,506 --> 00:35:37,190 to prevent the inevitable. 731 00:35:37,192 --> 00:35:39,339 But that sounds impossible. 732 00:35:39,342 --> 00:35:42,329 The multiverse is more complex than you could fathom. 733 00:35:42,331 --> 00:35:44,206 What are you not telling me? 734 00:35:44,209 --> 00:35:46,042 I've seen your future, Oliver, 735 00:35:46,045 --> 00:35:48,003 inexorable and unavoidable. 736 00:35:48,006 --> 00:35:49,737 I have watched you die. 737 00:35:52,245 --> 00:35:54,212 During this crisis? 738 00:35:56,806 --> 00:35:58,807 I am truly sorry. 739 00:36:00,928 --> 00:36:03,128 No. You are not taking him. 740 00:36:03,139 --> 00:36:04,717 - Felicity. - Oliver. 741 00:36:04,720 --> 00:36:07,153 I am not here to bring harm to you or your daughter. 742 00:36:07,156 --> 00:36:08,776 Trust me, the world needs her. 743 00:36:08,779 --> 00:36:10,317 You think that I'm just going to let you leave here 744 00:36:10,319 --> 00:36:11,959 with my husband's life? 745 00:36:14,757 --> 00:36:16,347 This is bigger than us... 746 00:36:16,350 --> 00:36:18,465 Than all of us. 747 00:36:18,467 --> 00:36:20,367 Why does it always have to be you? 748 00:36:20,369 --> 00:36:23,022 MONITOR: I cannot prevent his passing, 749 00:36:23,025 --> 00:36:24,971 but he can prevent the deaths 750 00:36:24,973 --> 00:36:27,441 of countless more, including you 751 00:36:27,443 --> 00:36:30,377 and your daughter. 752 00:36:30,379 --> 00:36:32,914 But he needs to come with me tonight. 753 00:36:38,535 --> 00:36:40,102 Mom? 754 00:36:40,105 --> 00:36:42,888 - Hi. - Are you okay? 755 00:36:42,891 --> 00:36:45,425 Yeah. 756 00:36:45,427 --> 00:36:47,060 [SIGHS] 757 00:36:47,062 --> 00:36:49,396 I wanted to say good-bye to both of you. 758 00:36:49,398 --> 00:36:51,932 - Here? - Yeah. 759 00:36:51,934 --> 00:36:54,900 I just wanted us to be all together one last time. 760 00:36:54,903 --> 00:36:57,069 What do you mean, one last time? 761 00:36:57,072 --> 00:36:58,988 Just because you're a fugitive, 762 00:36:58,991 --> 00:37:01,417 it doesn't mean we can't still communicate. 763 00:37:01,420 --> 00:37:03,744 Well, things are gonna be different this time. 764 00:37:05,150 --> 00:37:07,617 You two don't need my protection anymore. 765 00:37:07,620 --> 00:37:09,019 You're our mom. 766 00:37:09,022 --> 00:37:12,519 We still want you in our lives. 767 00:37:12,522 --> 00:37:14,737 I promised your father 768 00:37:14,740 --> 00:37:18,339 that I would protect both of you until you didn't need me. 769 00:37:18,342 --> 00:37:20,594 He would be so proud... 770 00:37:20,596 --> 00:37:22,831 So proud of you two. 771 00:37:22,834 --> 00:37:24,464 I miss him so much. 772 00:37:24,466 --> 00:37:25,799 I know. 773 00:37:25,801 --> 00:37:28,902 I wish I got to know him. 774 00:37:28,904 --> 00:37:31,271 I know, but he lives on in the two of you. 775 00:37:31,273 --> 00:37:33,006 [INHALES AND EXHALES] 776 00:37:33,008 --> 00:37:35,877 It's time for me to go on a journey of my own. 777 00:37:38,247 --> 00:37:43,551 I love you both so much. 778 00:37:45,187 --> 00:37:47,454 So you promise me... 779 00:37:47,456 --> 00:37:50,925 That the two of you are gonna take care of each other, okay? 780 00:37:53,123 --> 00:37:54,423 Okay? 781 00:38:09,411 --> 00:38:13,613 ♪ I don't wanna know ♪ 782 00:38:13,615 --> 00:38:16,249 ♪ Who we are ♪ 783 00:38:16,251 --> 00:38:18,451 ♪ Without each other... ♪ 784 00:38:18,453 --> 00:38:20,353 [CHUCKLING] Hey. 785 00:38:20,355 --> 00:38:23,290 ♪ It's just too hard... ♪ 786 00:38:23,292 --> 00:38:27,427 ♪ I don't wanna leave ♪ 787 00:38:27,429 --> 00:38:28,823 ♪ Here without you ♪ 788 00:38:28,826 --> 00:38:32,342 This is why we can't have a normal life. 789 00:38:32,345 --> 00:38:34,800 This is why our children 790 00:38:34,803 --> 00:38:37,542 will never have normal lives. 791 00:38:37,545 --> 00:38:39,539 I had to make the deal. 792 00:38:39,541 --> 00:38:41,775 Oh, there's always gonna be some danger 793 00:38:41,777 --> 00:38:43,810 or some threat... 794 00:38:43,812 --> 00:38:48,608 The league of assassins or hive or the Ninth Circle 795 00:38:48,611 --> 00:38:49,845 or... 796 00:38:51,887 --> 00:38:54,688 The end of the friggin' universe. 797 00:38:54,690 --> 00:38:58,325 I need you to make me a promise. 798 00:38:58,327 --> 00:39:00,026 Yeah, okay. 799 00:39:00,028 --> 00:39:02,569 No matter what happens to me... 800 00:39:02,572 --> 00:39:05,965 No matter what... 801 00:39:05,968 --> 00:39:09,469 You need to do everything in your power... 802 00:39:09,471 --> 00:39:11,805 [VOICE CRACKING] You... 803 00:39:11,807 --> 00:39:13,895 You need to keep William and Mia safe. 804 00:39:13,898 --> 00:39:15,831 I will keep them safe. 805 00:39:15,834 --> 00:39:18,079 But wherever you go... 806 00:39:21,350 --> 00:39:23,918 Whatever happens to you... 807 00:39:25,834 --> 00:39:30,123 You'll never leave me. 808 00:39:30,125 --> 00:39:33,847 On our wedding day, you told me that I was the best part of you, 809 00:39:33,850 --> 00:39:36,529 but the truth is... 810 00:39:36,532 --> 00:39:39,222 We are the best parts of each other. 811 00:39:39,225 --> 00:39:45,705 And that is so much bigger than the friggin' universe. 812 00:39:45,707 --> 00:39:47,540 When I came back to Star City 813 00:39:47,542 --> 00:39:49,209 to start my mission, 814 00:39:49,211 --> 00:39:58,052 I didn't think that I was capable or deserving of love. 815 00:39:59,588 --> 00:40:01,755 But you opened up my heart 816 00:40:01,757 --> 00:40:06,393 in ways that I never th... thought were possible. 817 00:40:06,395 --> 00:40:08,028 [SNIFFLES] 818 00:40:08,030 --> 00:40:11,365 My only regret is not telling you I loved you sooner. 819 00:40:13,033 --> 00:40:14,800 No regrets. 820 00:40:16,271 --> 00:40:19,305 Would you tell Mia that I love her every day? 821 00:40:19,307 --> 00:40:22,075 And I know that she will grow up to be 822 00:40:22,077 --> 00:40:24,495 as smart and as beautiful 823 00:40:24,498 --> 00:40:25,933 as her mom. 824 00:40:25,936 --> 00:40:29,282 I will find you... again. 825 00:40:29,284 --> 00:40:31,251 I promise. 826 00:40:31,253 --> 00:40:32,652 I love you. 827 00:40:32,655 --> 00:40:35,163 I love you so much. 828 00:40:35,166 --> 00:40:36,890 ♪ I don't wanna know ♪ 829 00:40:36,892 --> 00:40:41,694 ♪ What it's like to live without you ♪ 830 00:40:41,697 --> 00:40:43,256 ♪ Don't wanna know ♪ 831 00:40:43,259 --> 00:40:45,873 ♪ The other side ♪ 832 00:40:45,876 --> 00:40:51,514 ♪ Of a world without you ♪ 833 00:40:57,497 --> 00:40:58,791 ♪ I don't wanna know ♪ 834 00:40:58,894 --> 00:41:00,193 ♪ I don't wanna know ♪ 835 00:41:00,279 --> 00:41:04,334 ♪ I don't wanna know ♪ 836 00:41:04,383 --> 00:41:06,049 ♪ I don't wanna know ♪ 837 00:41:06,154 --> 00:41:11,061 ♪ I don't wanna know... ♪ 838 00:41:11,064 --> 00:41:12,490 I'm ready. 839 00:41:17,232 --> 00:41:21,101 Where I'm taking you, there is no return. 840 00:41:21,103 --> 00:41:24,304 I have waited a very long time to see him. 841 00:41:24,306 --> 00:41:26,201 I'm ready. 842 00:41:26,204 --> 00:41:28,040 ♪ In broken dreams ♪ 843 00:41:28,043 --> 00:41:31,177 ♪ I don't wanna know ♪ 844 00:41:31,179 --> 00:41:36,316 ♪ What it's like to live without you ♪ 845 00:41:36,318 --> 00:41:40,472 ♪ Don't wanna know the other side ♪ 846 00:41:40,475 --> 00:41:42,834 ♪ Of a world without you... ♪ 847 00:41:42,837 --> 00:41:46,944 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.