Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,300
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,303 --> 00:00:02,945
I think I finally figured out a plan B
3
00:00:02,948 --> 00:00:05,548
to keep us hidden from Archer
while we try to destroy it.
4
00:00:05,551 --> 00:00:07,952
We'd have to steal it
from Keven Dale's computer
5
00:00:07,955 --> 00:00:10,020
in his office at Galaxy One.
6
00:00:10,023 --> 00:00:12,240
Something's come up which
requires my immediate attention.
7
00:00:12,242 --> 00:00:13,765
We should get out of here.
8
00:00:13,767 --> 00:00:15,143
KEVEN: Seize them.
9
00:00:15,146 --> 00:00:16,965
- Where is William?
- Mom, what's wrong?
10
00:00:16,968 --> 00:00:18,109
Frak!
11
00:00:18,112 --> 00:00:19,803
ZETA: By the authority of Galaxy One,
12
00:00:19,806 --> 00:00:20,872
you are under arrest.
13
00:00:20,874 --> 00:00:22,575
Emiko!
14
00:00:24,184 --> 00:00:25,507
RENE: She has the weapon.
15
00:00:25,510 --> 00:00:27,341
ROY: And we have no idea
where she's gonna use it.
16
00:00:27,343 --> 00:00:28,398
We'll find her.
17
00:00:28,401 --> 00:00:30,568
MAN ON P.A.: This is
SCPD aerial support.
18
00:00:30,571 --> 00:00:32,027
Hold your positions.
19
00:00:35,055 --> 00:00:36,654
Stop right there!
20
00:00:36,656 --> 00:00:38,323
We are not the enemy, Lieutenant.
21
00:00:38,325 --> 00:00:39,924
The enemy is still out there,
22
00:00:39,926 --> 00:00:42,260
and we should be working
together, not wasting time.
23
00:00:42,262 --> 00:00:44,829
Six arrows and six
dead cops say otherwise.
24
00:00:44,831 --> 00:00:46,131
Talk to Sergeant Bingsley.
25
00:00:46,133 --> 00:00:47,912
He'll tell you we didn't do this.
26
00:00:47,915 --> 00:00:49,342
Sergeant Bingsley is unconscious
27
00:00:49,345 --> 00:00:51,709
in the back of an ambulance right now.
28
00:00:51,712 --> 00:00:52,901
Lieutenant.
29
00:00:52,904 --> 00:00:53,956
LIEUTENANT: Turn around.
30
00:00:53,959 --> 00:00:56,074
Put your hands behind your head!
31
00:00:56,076 --> 00:00:58,042
All of you, do it now!
32
00:00:58,044 --> 00:01:00,246
[SIRENS]
33
00:01:09,623 --> 00:01:10,723
[GUNSHOTS]
34
00:01:15,484 --> 00:01:20,259
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35
00:01:20,262 --> 00:01:21,709
What do you think is worse,
36
00:01:21,712 --> 00:01:23,559
Emiko being in possession of a bioweapon
37
00:01:23,562 --> 00:01:25,490
or the team being Star
City's most wanted?
38
00:01:25,493 --> 00:01:26,545
RENE: Can I choose both?
39
00:01:26,548 --> 00:01:28,685
I'm going to go with the
warrants out for our arrest.
40
00:01:28,688 --> 00:01:30,271
The real us, not the vigilante us,
41
00:01:30,274 --> 00:01:32,378
which means our lives
in this city are over.
42
00:01:32,381 --> 00:01:33,468
ROY: Been there before.
43
00:01:33,471 --> 00:01:35,480
OLIVER: Guys, this team always
finds a way to come through.
44
00:01:35,482 --> 00:01:36,723
JOHN: Yeah, but this feels different.
45
00:01:36,725 --> 00:01:38,772
Emiko has a personal vendetta
against you and your whole family.
46
00:01:38,774 --> 00:01:41,386
She has a bigger ax to grind
than Adrian chase or Slade.
47
00:01:41,389 --> 00:01:43,363
Fine. But there has to be
a way to get through to her.
48
00:01:43,365 --> 00:01:44,831
ROY: And she knows we're alive now.
49
00:01:44,834 --> 00:01:46,758
That'll make her even more
determined to destroy the city.
50
00:01:46,760 --> 00:01:48,473
RENE: Which means we need to
figure out where in the city
51
00:01:48,475 --> 00:01:50,261
she's planning on deploying the Cygnus.
52
00:01:50,264 --> 00:01:51,538
FELICITY: Yeah. Well,
easier said than done,
53
00:01:51,540 --> 00:01:53,331
because Emiko must've found out
that I was tracking the Cygnus
54
00:01:53,333 --> 00:01:54,666
by using its chemical signature
55
00:01:54,668 --> 00:01:56,589
because she's figured
out a way to block me,
56
00:01:56,592 --> 00:01:58,092
which brings us back to square one.
57
00:01:58,095 --> 00:01:59,629
CURTIS: Sounds like you
all could use some help.
58
00:01:59,631 --> 00:02:01,674
It's a good thing you called for backup.
59
00:02:05,162 --> 00:02:10,404
In accordance with Star
City penal code 10101971,
60
00:02:10,407 --> 00:02:11,909
you are all under arrest.
61
00:02:11,912 --> 00:02:14,520
Turn around. Put your
hands behind your head.
62
00:02:23,310 --> 00:02:24,937
Ohh. Smoak Tech flex-restraints.
63
00:02:24,940 --> 00:02:26,706
Nice to see another one of my creations
64
00:02:26,709 --> 00:02:28,175
being used against me.
65
00:02:28,178 --> 00:02:31,570
And what if we don't want to go quietly?
66
00:02:34,245 --> 00:02:35,811
Failure to comply will result
67
00:02:35,814 --> 00:02:37,045
in summary execution.
68
00:02:37,048 --> 00:02:39,529
Wrong answer. Hyah!
69
00:02:39,532 --> 00:02:41,700
[CIRCUITS CRACKLING]
70
00:02:48,021 --> 00:02:50,006
- Alena!
- Uh!
71
00:03:00,367 --> 00:03:02,500
They know what we're gonna do...
72
00:03:02,502 --> 00:03:03,823
Even before we do it.
73
00:03:03,826 --> 00:03:05,847
Archer's predictive algorithm!
74
00:03:05,850 --> 00:03:08,207
Hyah!
75
00:03:33,576 --> 00:03:35,176
Hey, troublemaker.
76
00:03:35,179 --> 00:03:36,378
I had him.
77
00:03:36,381 --> 00:03:37,869
You're welcome.
78
00:03:37,871 --> 00:03:39,370
We have to find William.
79
00:03:39,372 --> 00:03:41,651
Not from here. This place is burned.
80
00:03:41,654 --> 00:03:43,563
I know somewhere that isn't.
81
00:03:43,566 --> 00:03:45,733
What are they gonna do with us?
82
00:03:45,736 --> 00:03:47,636
You mean before they
torture us to find out
83
00:03:47,639 --> 00:03:50,979
what you stole off Keven
Dale's computer or after?
84
00:03:50,982 --> 00:03:52,592
I'm gonna stop asking questions now.
85
00:03:52,595 --> 00:03:54,261
Look, I'm sorry I blew your cover.
86
00:03:54,264 --> 00:03:55,477
It's not your fault.
87
00:03:55,480 --> 00:03:57,180
Dale's been suspicious ever since
88
00:03:57,183 --> 00:03:59,049
I questioned what they did to Felicity.
89
00:03:59,052 --> 00:04:00,886
On the bright side,
I did manage to steal
90
00:04:00,889 --> 00:04:03,227
Galaxy One's secret
evil plans for Star City.
91
00:04:03,229 --> 00:04:05,401
They plan to use the zetas to establish
92
00:04:05,404 --> 00:04:06,737
martial law
93
00:04:06,740 --> 00:04:09,136
and remake Star City
in The Glades' image.
94
00:04:09,139 --> 00:04:11,316
Which means they're gonna hunt
down everyone with a record
95
00:04:11,318 --> 00:04:13,628
no matter how minor and
kill them on the spot.
96
00:04:13,631 --> 00:04:17,375
Which is basically everyone
on that side of the wall.
97
00:04:17,384 --> 00:04:19,819
It will be a bloodbath.
98
00:04:25,385 --> 00:04:27,453
[ELEVATOR CHIMES]
99
00:04:28,955 --> 00:04:30,389
Duck.
100
00:04:33,259 --> 00:04:34,492
[SIGHS]
101
00:04:34,494 --> 00:04:37,567
Dad, I was so worried.
102
00:04:37,570 --> 00:04:38,932
We're okay, peanut.
103
00:04:38,935 --> 00:04:41,032
We need to get out of here.
104
00:04:41,034 --> 00:04:43,612
You're back just in
time for the fun stuff.
105
00:04:43,615 --> 00:04:45,336
CURTIS: I'm so happy Roy's back.
106
00:04:45,338 --> 00:04:47,271
I love a good reunion.
107
00:04:47,273 --> 00:04:49,089
You seem awfully positive
108
00:04:49,092 --> 00:04:50,775
about the stuff with your sister.
109
00:04:50,777 --> 00:04:53,190
I know how to break my
family's cycle of violence.
110
00:04:53,193 --> 00:04:55,015
Ooh, I hope it goes
something along the lines of
111
00:04:55,017 --> 00:04:57,612
stopping Emiko from destroying
the city and killing us all.
112
00:04:57,615 --> 00:04:59,250
That's part one,
113
00:04:59,252 --> 00:05:01,953
but it needs to be more than that.
114
00:05:01,955 --> 00:05:05,523
Felicity, I... I want to
help her redeem herself.
115
00:05:05,525 --> 00:05:07,592
If I don't break this cycle of violence,
116
00:05:07,594 --> 00:05:10,328
I just don't ever see
us being able to provide
117
00:05:10,330 --> 00:05:13,765
a secure future for our family.
118
00:05:13,767 --> 00:05:16,501
JOHN: Hey. We just got
some strange chatter
119
00:05:16,503 --> 00:05:17,735
over the SCPD scanner.
120
00:05:17,737 --> 00:05:19,137
Someone called in a bomb threat
121
00:05:19,139 --> 00:05:20,705
at a shopping complex downtown.
122
00:05:20,707 --> 00:05:23,261
Somebody using a signal-bounced
untraceable number.
123
00:05:23,264 --> 00:05:24,175
Suspicious.
124
00:05:24,177 --> 00:05:27,214
Why would Emiko give an advance
warning on her own attack?
125
00:05:27,217 --> 00:05:28,112
It doesn't make sense.
126
00:05:28,114 --> 00:05:31,206
ROY: So that the whole complex will
evacuate into the Plaza outside,
127
00:05:31,209 --> 00:05:32,612
where she'll deploy the Cygnus.
128
00:05:32,615 --> 00:05:34,440
RENE: Maximizing the casualty count.
129
00:05:34,443 --> 00:05:36,254
DINAH: Well, we can't let that happen.
130
00:05:36,256 --> 00:05:38,322
We won't. Let's move out.
131
00:05:38,324 --> 00:05:41,159
[EXCITED CHATTER, SIRENS]
132
00:05:41,161 --> 00:05:42,579
This place is jammed.
133
00:05:42,582 --> 00:05:44,682
Cops, too. This could get messy.
134
00:05:44,685 --> 00:05:46,297
That's exactly what Emiko wants.
135
00:05:46,300 --> 00:05:48,167
Overwatch, do you have eyes on?
136
00:05:48,170 --> 00:05:49,970
Okay. Still no sign of
Emiko, but we are tracking
137
00:05:49,972 --> 00:05:51,967
what is most likely a detonation signal
138
00:05:51,970 --> 00:05:54,018
to a package on the
northeast corner of the Plaza.
139
00:05:54,021 --> 00:05:55,292
It's got to be the Cygnus X-1.
140
00:05:55,295 --> 00:05:56,641
All right. We need to
get these people clear
141
00:05:56,643 --> 00:05:58,242
and find that device now.
142
00:05:58,244 --> 00:05:59,310
JOHN: Copy that.
143
00:05:59,312 --> 00:06:00,845
We're focused on the weapon.
144
00:06:00,847 --> 00:06:03,237
Let's get all these people out of here.
145
00:06:03,240 --> 00:06:05,909
RENE: Listen up! Everybody move now!
146
00:06:05,912 --> 00:06:07,261
We have to go!
147
00:06:07,264 --> 00:06:11,307
DINAH: Move. Hey! If we don't
evacuate this building right now,
148
00:06:11,310 --> 00:06:12,815
all these people are gonna die.
149
00:06:12,818 --> 00:06:15,226
You're the vigilantes who
killed those transit workers.
150
00:06:15,228 --> 00:06:17,195
You're under arrest.
151
00:06:17,197 --> 00:06:18,464
[GUNSHOT]
152
00:06:22,435 --> 00:06:26,057
All right. Enough. We
don't have time for this.
153
00:06:26,060 --> 00:06:27,239
Stand down.
154
00:06:27,242 --> 00:06:29,925
You should still be
in jail... All of you.
155
00:06:29,928 --> 00:06:32,777
We're not gonna stand for this...
156
00:06:32,779 --> 00:06:35,613
He's trying to save you, dumbass.
157
00:06:35,615 --> 00:06:39,083
Questions later. How can I help?
158
00:06:39,085 --> 00:06:40,651
Clear a path.
159
00:06:40,653 --> 00:06:43,021
[CROWD MURMURING]
160
00:06:45,221 --> 00:06:47,022
[BEEPING]
161
00:07:07,447 --> 00:07:09,715
[PEOPLE SCREAMING]
162
00:07:14,387 --> 00:07:16,318
Aah!
163
00:07:16,321 --> 00:07:18,189
Overwatch, what happens to the Cygnus
164
00:07:18,191 --> 00:07:19,490
if I shoot it down?
165
00:07:19,492 --> 00:07:21,175
An accelerant will augment the effects.
166
00:07:21,178 --> 00:07:22,528
You need to freeze them.
167
00:07:29,256 --> 00:07:31,440
It worked! The Cygnus didn't spread.
168
00:07:31,443 --> 00:07:33,097
You got all of them. You contained it.
169
00:07:33,100 --> 00:07:34,599
Not fast enough.
170
00:07:41,559 --> 00:07:43,387
Star City is reeling tonight
171
00:07:43,390 --> 00:07:45,621
following a horrific terrorist attack
172
00:07:45,624 --> 00:07:48,973
perpetrated by its own
heroes, which injured hundreds.
173
00:07:48,976 --> 00:07:52,107
The vigilantes' motives
are still in question.
174
00:07:52,110 --> 00:07:54,577
DINAH: I cannot believe they
still think we're behind this
175
00:07:54,579 --> 00:07:56,579
after everything we've
done for this city.
176
00:07:56,581 --> 00:08:00,504
Well, not everyone. I'm out
on parole thanks to you guys.
177
00:08:00,507 --> 00:08:02,774
OLIVER: Look, I know
tonight didn't go as planned.
178
00:08:02,777 --> 00:08:04,040
RENE: That's an understatement.
179
00:08:04,043 --> 00:08:05,421
That doesn't mean it's over.
180
00:08:05,423 --> 00:08:06,809
JOHN: You can't possibly think
181
00:08:06,812 --> 00:08:08,690
Emiko could have a change of heart.
182
00:08:08,693 --> 00:08:10,035
LAUREL: Oliver's right.
183
00:08:10,038 --> 00:08:14,196
What? I'm happy that you two
are on the same side finally.
184
00:08:14,199 --> 00:08:15,965
But how can you be siding with the woman
185
00:08:15,967 --> 00:08:17,734
who tried to destroy your life?
186
00:08:17,736 --> 00:08:20,903
She actually did me a favor.
187
00:08:20,905 --> 00:08:23,906
If I hadn't had toyed around
with being Black Siren again,
188
00:08:23,908 --> 00:08:25,402
then I never would have realized
189
00:08:25,405 --> 00:08:27,301
that that's not the
life that I want to live.
190
00:08:27,304 --> 00:08:29,637
Maybe Emiko will have
the same realization.
191
00:08:29,640 --> 00:08:30,950
If people were correct in their thinking
192
00:08:30,952 --> 00:08:32,304
that Laurel and I couldn't change,
193
00:08:32,306 --> 00:08:34,583
well, we wouldn't be here helping you.
194
00:08:34,586 --> 00:08:35,926
CURTIS: I hope you guys are right
195
00:08:35,929 --> 00:08:38,946
because Emiko only used
a fraction of the Cygnus.
196
00:08:38,949 --> 00:08:41,637
She has a lot of scary
nightmare bacteria left.
197
00:08:41,640 --> 00:08:43,426
Any idea where she
may be targeting next?
198
00:08:43,429 --> 00:08:44,894
At the moment, everywhere.
199
00:08:44,897 --> 00:08:46,513
FELICITY: The detonation
signal's been purposely scrambled,
200
00:08:46,515 --> 00:08:47,841
which means the target keeps moving.
201
00:08:47,843 --> 00:08:50,098
Yeah. It's like a whack-a-Cygnus.
202
00:08:50,101 --> 00:08:52,559
Ha ha! Ohh, I missed you.
203
00:08:52,562 --> 00:08:54,429
Our descrambling algorithm is working,
204
00:08:54,432 --> 00:08:56,772
but it's going to be slower than normal.
205
00:08:56,775 --> 00:08:58,168
ROY: Even if you find the targets,
206
00:08:58,171 --> 00:09:00,575
we still need to find a way to
contain the drones at each site.
207
00:09:00,577 --> 00:09:02,644
Are you all familiar with the term
208
00:09:02,647 --> 00:09:04,747
"Optimized Cryogenic Chambers"?
209
00:09:04,749 --> 00:09:05,926
Oh, no, they aren't.
210
00:09:05,929 --> 00:09:07,194
Yeah. It's just us? Okay.
211
00:09:07,197 --> 00:09:09,451
Basically I was able to modify
212
00:09:09,454 --> 00:09:11,421
an old portable freezing device
213
00:09:11,423 --> 00:09:13,759
so that it can contain
the Cygnus on the drones.
214
00:09:13,762 --> 00:09:16,188
Good thing you guys didn't toss
all of my old tech equipment
215
00:09:16,191 --> 00:09:17,693
when you did the new bunker upgrades,
216
00:09:17,696 --> 00:09:19,096
which, by the way, are very cool, so...
217
00:09:19,098 --> 00:09:20,704
- FELICITY: Right?
- RENE: Okay, look...
218
00:09:20,707 --> 00:09:22,665
Uh, it's not that I don't
have faith in this team,
219
00:09:22,667 --> 00:09:25,101
but if this scary bacteria
gets all over the city,
220
00:09:25,103 --> 00:09:27,024
I got to get Zoe somewhere safe.
221
00:09:27,027 --> 00:09:29,439
JOHN: Okay. Well, Lyla took J.J.
to a secure A.R.G.U.S. location.
222
00:09:29,441 --> 00:09:31,207
She can pick up Zoe as well.
223
00:09:31,209 --> 00:09:33,076
You have a son, right? Connor?
224
00:09:33,078 --> 00:09:34,944
- Yeah.
- We'll bring him as well.
225
00:09:34,946 --> 00:09:36,027
Thank you.
226
00:09:36,030 --> 00:09:37,746
Jackpot. I got two detonation sites.
227
00:09:37,749 --> 00:09:39,950
OLIVER: Okay, Digg, Turner, and I
will go to the water treatment plant.
228
00:09:39,952 --> 00:09:41,951
Roy, Dinah, Laurel, you go
to the convention center.
229
00:09:41,953 --> 00:09:43,319
All right. And I will
stay here with Felicity.
230
00:09:43,321 --> 00:09:44,660
All right. No one die.
231
00:09:44,663 --> 00:09:48,424
- FELICITY: "No"... wow. What?
- CURTIS: Uh, I'm rusty. Sorry.
232
00:09:48,426 --> 00:09:50,282
FELICITY: Well, I'm
glad everyone is safe
233
00:09:50,285 --> 00:09:51,277
to say the least.
234
00:09:51,280 --> 00:09:52,933
Does anyone need anything?
Do we need any water?
235
00:09:52,935 --> 00:09:54,044
It's very important to hydrate.
236
00:09:54,046 --> 00:09:56,090
No. And we don't need any snacks either.
237
00:09:56,093 --> 00:09:57,106
DINAH: According to the information
238
00:09:57,108 --> 00:09:59,113
William got on Dale's
computer, the ZETAs
239
00:09:59,116 --> 00:10:00,801
are marching into Star City tonight.
240
00:10:00,804 --> 00:10:03,206
We have to disable Archer before
they start their mass execution.
241
00:10:03,208 --> 00:10:04,474
RENE: That won't be easy.
242
00:10:04,476 --> 00:10:05,899
Archer doesn't have a server room.
243
00:10:05,902 --> 00:10:07,210
Its server is the actual wall
244
00:10:07,212 --> 00:10:08,845
outside of The Glades.
245
00:10:08,847 --> 00:10:11,149
Wait. The ZETAs use
Archer to track our DNA.
246
00:10:11,152 --> 00:10:13,419
They'll know the second we
get anywhere close to that wall.
247
00:10:13,421 --> 00:10:14,793
- Mom...
- Hmm?
248
00:10:14,796 --> 00:10:16,128
Why are you making that face?
249
00:10:16,131 --> 00:10:17,449
I am not making a face.
250
00:10:17,452 --> 00:10:19,923
This is my face.
251
00:10:19,926 --> 00:10:21,257
I might have put a backdoor into Archer
252
00:10:21,259 --> 00:10:22,692
that utilizes Queen/Smoak DNA
253
00:10:22,694 --> 00:10:25,061
so that you wouldn't be in the system.
254
00:10:25,063 --> 00:10:26,762
So you basically just erased me.
255
00:10:26,764 --> 00:10:27,840
I...
256
00:10:27,843 --> 00:10:29,398
You know, just add that
to the list of lies.
257
00:10:29,400 --> 00:10:31,067
I was protecting you.
258
00:10:31,069 --> 00:10:32,184
WILLIAM: Wait. Hold on.
259
00:10:32,187 --> 00:10:33,980
Yes, what she did may be overprotective
260
00:10:33,983 --> 00:10:35,508
- and overbearing...
- Yeah.
261
00:10:35,511 --> 00:10:37,641
But it could be the break
that we've been waiting for.
262
00:10:37,644 --> 00:10:39,809
I mean, if Archer doesn't
recognize Mia's DNA,
263
00:10:39,811 --> 00:10:41,511
she could be the key
to shutting it down.
264
00:10:41,513 --> 00:10:43,513
You're right. If Archer inputs your DNA,
265
00:10:43,515 --> 00:10:45,114
it theoretically creates an opening
266
00:10:45,116 --> 00:10:46,382
for a virus to be uploaded.
267
00:10:46,384 --> 00:10:47,786
I mean, I don't know if it would work.
268
00:10:47,788 --> 00:10:49,614
ALENA: Well, even if it
did, Archer only inputs data
269
00:10:49,616 --> 00:10:51,191
to its main server at one location...
270
00:10:51,194 --> 00:10:53,829
The checkpoint between
Star City and The Glades.
271
00:10:53,832 --> 00:10:54,821
That's where Dale plans
272
00:10:54,824 --> 00:10:56,591
to march the zetas into Star City.
273
00:10:56,594 --> 00:10:58,461
So we go there, we scan Mia's DNA,
274
00:10:58,463 --> 00:10:59,894
we upload the virus.
275
00:10:59,897 --> 00:11:01,681
Even with the Archer
blindspots put in place,
276
00:11:01,684 --> 00:11:03,129
we're way too publicly recognizable
277
00:11:03,132 --> 00:11:04,751
to get anywhere near that checkpoint.
278
00:11:04,754 --> 00:11:08,104
WILLIAM: I mean, you can't, but we can.
279
00:11:08,106 --> 00:11:09,605
- No.
- Uh, the... the public
280
00:11:09,607 --> 00:11:11,107
doesn't even know who we are.
281
00:11:11,109 --> 00:11:12,508
No. It is much too dangerous.
282
00:11:12,510 --> 00:11:15,711
Mom, you've trained me
my whole life for this.
283
00:11:15,713 --> 00:11:18,114
Trust me.
284
00:11:18,116 --> 00:11:19,582
Got to hand it to you, Curtis.
285
00:11:19,584 --> 00:11:21,236
Your containment chamber
worked like a charm.
286
00:11:21,238 --> 00:11:23,119
Nice to know you still
think I'm terrific. Heh!
287
00:11:23,121 --> 00:11:24,348
Heard it. That was bad.
288
00:11:24,351 --> 00:11:26,321
Any luck unscrambling
the detonation signal?
289
00:11:26,324 --> 00:11:28,122
FELICITY: Dinah started transmission
at the convention center.
290
00:11:28,124 --> 00:11:31,152
Her data plus your
data should do the trick
291
00:11:31,155 --> 00:11:33,019
and help us identify the targets.
292
00:11:33,022 --> 00:11:35,031
Okay, perfect. If we can
neutralize the rest of the Cygnus,
293
00:11:35,033 --> 00:11:36,730
then we can turn our
focus back to Emiko.
294
00:11:36,733 --> 00:11:37,864
Uh-oh.
295
00:11:37,867 --> 00:11:39,434
[COMPUTER BUZZING]
296
00:11:39,444 --> 00:11:40,394
What's happening?
297
00:11:40,397 --> 00:11:42,975
FELICITY: Okay, so we have a
good news/ bad news situation
298
00:11:42,978 --> 00:11:44,152
going on here, guys,
299
00:11:44,155 --> 00:11:46,712
the bad news being we
just got 15 new targets.
300
00:11:46,715 --> 00:11:48,676
We don't have time to
neutralize that many.
301
00:11:48,679 --> 00:11:49,667
We might not have to.
302
00:11:49,670 --> 00:11:52,080
All the Cygnus devices are
linked up to the same detonator.
303
00:11:52,083 --> 00:11:53,536
- That was the good news, right?
- Uh-huh.
304
00:11:53,538 --> 00:11:54,590
Ok, well, if we destroy the detonator,
305
00:11:54,592 --> 00:11:56,138
we can neutralize the
rest of the targets.
306
00:11:56,140 --> 00:11:57,871
I'm working on a location for you now.
307
00:11:57,874 --> 00:11:59,956
Oh, double frak.
308
00:11:59,958 --> 00:12:01,591
It's at Palmer Tech.
309
00:12:01,593 --> 00:12:04,327
Formerly Queen consolidated,
our father's company.
310
00:12:04,329 --> 00:12:07,296
She wants to tear down
our family's legacy.
311
00:12:07,298 --> 00:12:10,144
This is her target.
312
00:12:10,147 --> 00:12:11,863
Call the team.
313
00:12:11,866 --> 00:12:13,632
Two of the Cygnus dispersement sites
314
00:12:13,635 --> 00:12:16,805
have been compromised.
315
00:12:16,808 --> 00:12:20,777
The circle, they're concerned.
316
00:12:21,886 --> 00:12:23,285
Look, they want to detonate
317
00:12:23,288 --> 00:12:25,680
the remaining devices now.
318
00:12:25,683 --> 00:12:27,516
That isn't the plan.
319
00:12:27,518 --> 00:12:28,951
The plan was only to profit
320
00:12:28,953 --> 00:12:30,786
on the destruction of Star City.
321
00:12:30,788 --> 00:12:33,856
I mean, this extra chaos is unnecessary,
322
00:12:33,858 --> 00:12:36,793
especially now with
the D.I.A. closing in.
323
00:12:38,773 --> 00:12:40,674
Chaos is the point.
324
00:12:42,700 --> 00:12:45,105
Without terror, there is no profit.
325
00:12:45,108 --> 00:12:48,522
The Circle respectfully disagrees,
326
00:12:48,525 --> 00:12:50,959
and they worry that your
focus on your brother
327
00:12:50,962 --> 00:12:52,465
has led to our exposure.
328
00:12:52,468 --> 00:12:55,194
Your personal vendetta is only
drawing more attention to us.
329
00:12:55,197 --> 00:12:57,130
I think you...
330
00:12:57,133 --> 00:12:59,033
And the circle
331
00:12:59,036 --> 00:13:01,540
have forgotten who their leader is.
332
00:13:01,543 --> 00:13:04,754
My brother deserves to suffer
333
00:13:04,756 --> 00:13:07,465
just like I have suffered
all of these years.
334
00:13:07,468 --> 00:13:09,268
And when he sees his city burn
335
00:13:09,271 --> 00:13:11,726
with his family to blame,
336
00:13:11,729 --> 00:13:14,324
he will.
337
00:13:20,482 --> 00:13:21,882
Overwatch, we're on-site.
338
00:13:21,885 --> 00:13:23,103
We're in the telecom suite.
339
00:13:23,105 --> 00:13:25,218
B.C., Laurel, and Wild
Dog are still en route.
340
00:13:25,221 --> 00:13:26,808
I'm picking up over a
hundred heat signatures
341
00:13:26,810 --> 00:13:29,710
in the building, including the penthouse
that is still under construction.
342
00:13:29,712 --> 00:13:32,746
One guess as to where your sister is.
343
00:13:32,748 --> 00:13:33,881
ROY: She really knows how to maximize
344
00:13:33,883 --> 00:13:35,369
collateral damage, doesn't she?
345
00:13:35,372 --> 00:13:37,591
If we try to evacuate the
civilians, we'll blow our cover.
346
00:13:37,593 --> 00:13:38,617
We need to find that relay trigger
347
00:13:38,619 --> 00:13:40,225
before the ninth
circle knows we're here.
348
00:13:40,228 --> 00:13:42,022
Actually, just the device
relaying the signal.
349
00:13:42,024 --> 00:13:43,758
There's a power surge coming
from the room you're in,
350
00:13:43,760 --> 00:13:45,223
so the relay must be somewhere nearby.
351
00:13:45,225 --> 00:13:46,860
We shut down Emiko's
ability to detonate,
352
00:13:46,862 --> 00:13:48,397
we save the city.
353
00:13:51,467 --> 00:13:52,960
Find the relay device
354
00:13:52,963 --> 00:13:55,131
and then evacuate the building.
355
00:13:56,772 --> 00:13:58,138
You going after Emiko?
356
00:13:58,140 --> 00:13:59,606
JOHN: I've got your back.
357
00:13:59,608 --> 00:14:02,342
Got to go alone.
358
00:14:02,344 --> 00:14:05,199
Communication is mission critical.
359
00:14:05,202 --> 00:14:06,980
The last thing we need are comms failing
360
00:14:06,983 --> 00:14:08,175
while we're out there.
361
00:14:08,178 --> 00:14:09,980
While we're out there?
362
00:14:09,983 --> 00:14:11,718
Sounds like you still haven't budged
363
00:14:11,720 --> 00:14:13,387
on Mia and William taking the reins.
364
00:14:13,389 --> 00:14:14,955
We are about to stop a small army
365
00:14:14,957 --> 00:14:16,280
from infiltrating Star City.
366
00:14:16,283 --> 00:14:18,091
I can't be the only one
worried about the kids.
367
00:14:18,093 --> 00:14:19,327
Of course I'm worried,
368
00:14:19,330 --> 00:14:21,027
but I taught Zoe everything she knows
369
00:14:21,030 --> 00:14:22,696
about being a hero.
370
00:14:22,698 --> 00:14:24,064
Almost everything.
371
00:14:24,066 --> 00:14:26,105
And now my little
girl's a grown-ass woman
372
00:14:26,108 --> 00:14:27,382
and one of the Canaries.
373
00:14:27,385 --> 00:14:29,218
I know she can handle herself.
374
00:14:29,221 --> 00:14:32,505
And your kids, they're no
slouches either, Felicity.
375
00:14:32,508 --> 00:14:33,874
They're like their parents.
376
00:14:33,877 --> 00:14:35,434
This is not the life
377
00:14:35,437 --> 00:14:36,843
that Oliver and I wanted for them.
378
00:14:36,845 --> 00:14:38,178
They're supposed to be living
379
00:14:38,180 --> 00:14:39,530
happy, normal lives right now.
380
00:14:39,533 --> 00:14:41,796
That was the only thing
that Oliver asked me to do.
381
00:14:41,799 --> 00:14:43,565
It was the only thing that I
382
00:14:43,568 --> 00:14:46,318
promised him I would do.
383
00:14:46,321 --> 00:14:50,623
And I failed.
384
00:14:50,626 --> 00:14:52,527
Some mother I turned out to be.
385
00:14:53,862 --> 00:14:55,596
It's time.
386
00:14:55,598 --> 00:14:57,655
Be safe. I love you.
387
00:14:57,658 --> 00:14:58,874
I love you, too, dad.
388
00:14:58,877 --> 00:15:00,824
I'm going to be watching
over both of you.
389
00:15:00,827 --> 00:15:02,437
We'll need you.
390
00:15:13,616 --> 00:15:15,416
ROY: Mia...
391
00:15:17,152 --> 00:15:19,220
Thought you might need these.
392
00:16:01,664 --> 00:16:03,398
[GUNSHOT]
393
00:16:21,750 --> 00:16:23,284
[YELLING]
394
00:16:27,656 --> 00:16:28,990
[SIREN SCREAM]
395
00:16:33,762 --> 00:16:36,129
What happened to us being
public enemy number one?
396
00:16:36,131 --> 00:16:37,297
BINGSLEY: I told pollard the truth
397
00:16:37,299 --> 00:16:38,665
about what really went down.
398
00:16:38,667 --> 00:16:39,882
You guys are heroes.
399
00:16:39,885 --> 00:16:41,134
Is the relay down, Overwatch?
400
00:16:41,136 --> 00:16:42,957
Oh, so down, it's in Australia.
401
00:16:42,960 --> 00:16:44,847
Emiko can't trigger the devices now.
402
00:16:44,850 --> 00:16:46,207
Every remote device.
403
00:16:46,210 --> 00:16:47,536
There's still an active
one in the building.
404
00:16:47,538 --> 00:16:48,809
Enough to take this place down?
405
00:16:48,811 --> 00:16:50,110
And then some.
406
00:16:50,112 --> 00:16:51,878
We need to evacuate this building now.
407
00:16:51,880 --> 00:16:53,425
You heard the captain. Move!
408
00:16:53,428 --> 00:16:55,115
JOHN: Oliver, the relay's deactivated,
409
00:16:55,117 --> 00:16:59,553
but the building is still
armed. Do you have Emiko?
410
00:16:59,555 --> 00:17:00,913
I do now.
411
00:17:05,928 --> 00:17:08,129
I have been waiting for you.
412
00:17:13,752 --> 00:17:15,185
Emiko, it's over.
413
00:17:15,187 --> 00:17:18,421
This was his view, wasn't it?
414
00:17:18,423 --> 00:17:19,923
Your father.
415
00:17:19,925 --> 00:17:23,927
His perch above the
city, above everyone.
416
00:17:23,929 --> 00:17:26,730
I'm glad you'll get to see it all fall.
417
00:17:26,732 --> 00:17:28,299
Not tonight.
418
00:17:32,905 --> 00:17:35,238
What did you do?
419
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
I'm giving you a second chance...
420
00:17:37,242 --> 00:17:39,876
Before it's too late for both of us.
421
00:17:39,878 --> 00:17:42,179
I don't need bombs to kill you.
422
00:17:46,919 --> 00:17:48,952
ARCHER: Welcome to Galaxy One.
423
00:17:48,954 --> 00:17:51,655
Proceed to checkpoint.
424
00:17:51,657 --> 00:17:53,790
This couldn't be creepier.
425
00:17:53,792 --> 00:17:55,191
Just keep your heads down.
426
00:17:55,193 --> 00:17:56,726
Once the scan starts, it'll only take
427
00:17:56,728 --> 00:17:58,361
a few seconds to upload the virus.
428
00:17:58,363 --> 00:18:00,164
ARCHER: Proceed.
429
00:18:03,135 --> 00:18:05,936
Prepare for identification.
430
00:18:05,938 --> 00:18:07,704
[CIRCUITS CRACKLING]
431
00:18:07,706 --> 00:18:10,240
Done. Let's get out of here.
432
00:18:10,242 --> 00:18:13,574
Mr. Clayton. What a surprise.
433
00:18:13,577 --> 00:18:15,629
I thought you'd be smarter than this.
434
00:18:15,632 --> 00:18:19,283
Turns out you're just like your father.
435
00:18:20,677 --> 00:18:23,179
Looks like you're having
technical difficulties.
436
00:18:26,333 --> 00:18:27,666
No, no, no.
437
00:18:27,669 --> 00:18:29,835
Don't tell me you
actually liked that creep.
438
00:18:29,838 --> 00:18:31,238
No, it didn't work.
439
00:18:31,241 --> 00:18:32,729
The virus didn't destroy Archer.
440
00:18:32,731 --> 00:18:35,726
It's rebooting itself. We failed.
441
00:18:39,638 --> 00:18:42,006
You have every right to be angry.
442
00:18:49,815 --> 00:18:51,915
I was angry, too,
443
00:18:51,917 --> 00:18:54,317
because you let our father die.
444
00:18:54,319 --> 00:18:57,199
And that led to a ripple
effect in my life of loss.
445
00:18:57,202 --> 00:19:00,790
I lost Tommy, my
mother, Laurel, Quentin.
446
00:19:00,792 --> 00:19:03,793
And I wanted to kill you for all of it.
447
00:19:03,795 --> 00:19:05,997
Hyah! Hyah...
448
00:19:14,306 --> 00:19:17,408
I know his death affected you, too.
449
00:19:20,946 --> 00:19:22,445
Instead of finding the hero
450
00:19:22,447 --> 00:19:25,749
that I really believe is inside of you,
451
00:19:25,751 --> 00:19:29,019
you went down a dark path.
452
00:19:29,021 --> 00:19:30,787
And it killed your mother.
453
00:19:30,789 --> 00:19:32,555
Dante killed my mother.
454
00:19:32,557 --> 00:19:34,691
No, he didn't, Emiko.
455
00:19:34,693 --> 00:19:37,637
Your allegiance to the Ninth
Circle killed your mother.
456
00:19:37,640 --> 00:19:40,730
Your hatred of our
father killed your mother.
457
00:19:40,732 --> 00:19:43,500
His worst impulses drove you away,
458
00:19:43,502 --> 00:19:49,072
and it led to every terrible
moment in both of our lives.
459
00:19:49,074 --> 00:19:51,942
I think that together, we can be better.
460
00:19:55,013 --> 00:20:00,017
So if you're gonna kill me, do it.
461
00:20:05,257 --> 00:20:07,934
VIRGIL: Well, if you're
not gonna kill him,
462
00:20:07,937 --> 00:20:10,593
we'll gladly oblige.
463
00:20:10,595 --> 00:20:12,566
FELICITY: Galaxy One must
have found a weak spot
464
00:20:12,569 --> 00:20:13,663
and modified the system.
465
00:20:13,665 --> 00:20:15,632
Okay. How long until the
ZETAs are back online?
466
00:20:15,635 --> 00:20:18,022
Uh, best-case scenario, 5 minutes?
467
00:20:18,025 --> 00:20:20,135
Dad, you said the brain
of Archer is in the wall,
468
00:20:20,138 --> 00:20:21,749
so if we destroy the wall?
469
00:20:21,752 --> 00:20:22,679
When we built the wall,
470
00:20:22,682 --> 00:20:23,815
we installed explosives
471
00:20:23,818 --> 00:20:25,083
inside of each control tower.
472
00:20:25,086 --> 00:20:26,897
They're linked together electronically,
473
00:20:26,900 --> 00:20:30,129
but they can only be detonated
from inside one of the towers.
474
00:20:30,132 --> 00:20:32,301
Yeah, but there's no way
anyone can make it up there
475
00:20:32,304 --> 00:20:33,515
in 4 minutes.
476
00:20:33,518 --> 00:20:34,866
An Archer could.
477
00:20:34,869 --> 00:20:37,074
FELICITY: No way, Mia. Look.
478
00:20:37,077 --> 00:20:39,310
Even if you got up there, you wouldn't
be able to make it back down in time.
479
00:20:39,312 --> 00:20:40,423
You'll die.
480
00:20:40,425 --> 00:20:42,792
Once I'm inside the tower,
can you talk me through it?
481
00:20:42,794 --> 00:20:44,494
You know it's the only way.
482
00:20:44,496 --> 00:20:47,163
If you can get inside, I can
access the system remotely.
483
00:20:47,165 --> 00:20:50,366
- Mia, listen to me!
- Sorry, Mom. I have to do this.
484
00:20:50,368 --> 00:20:55,374
EMIKO: Beatrice, you don't
have the authority to be here.
485
00:20:55,377 --> 00:20:56,632
The council was promised
486
00:20:56,635 --> 00:20:59,108
the total destruction of Star City,
487
00:20:59,111 --> 00:21:00,944
not a sibling spat.
488
00:21:00,946 --> 00:21:02,554
And for the first time in history,
489
00:21:02,557 --> 00:21:04,446
the world knows of our existence.
490
00:21:04,449 --> 00:21:06,550
The Ninth Circle answers to me.
491
00:21:08,312 --> 00:21:10,015
Not anymore.
492
00:21:13,658 --> 00:21:15,092
Finish them.
493
00:21:18,029 --> 00:21:20,296
Almost in position.
494
00:21:20,299 --> 00:21:22,768
Ready when you are.
495
00:21:28,006 --> 00:21:30,106
[HIGH-PITCHED TONE]
496
00:21:30,109 --> 00:21:32,410
[SCREAMING]
497
00:21:42,254 --> 00:21:43,546
You're still here.
498
00:21:43,549 --> 00:21:45,350
Yeah. I don't leave my family.
499
00:21:57,822 --> 00:21:59,155
Detonate the building.
500
00:22:03,809 --> 00:22:05,142
Aah!
501
00:22:13,592 --> 00:22:16,160
[EXPLOSIONS]
502
00:22:20,425 --> 00:22:22,788
Aah!
503
00:22:22,850 --> 00:22:24,649
Aah!
504
00:22:42,599 --> 00:22:44,713
Okay. The device is installed.
505
00:22:44,716 --> 00:22:47,150
Now all I have to do is bypass
the encryption protocols,
506
00:22:47,152 --> 00:22:49,252
reconfigure the detonation commands,
507
00:22:49,254 --> 00:22:51,287
and voila.
508
00:22:51,289 --> 00:22:53,557
[COMPUTER BEEPING]
509
00:22:55,460 --> 00:22:57,161
Ready when you are.
510
00:23:02,066 --> 00:23:04,894
Take care of mom.
511
00:23:04,897 --> 00:23:07,504
She's already lost so much.
512
00:23:09,257 --> 00:23:11,175
Here goes nothing.
513
00:23:15,313 --> 00:23:17,309
I just started getting
used to having a sister.
514
00:23:17,312 --> 00:23:18,715
I'm not losing you now.
515
00:23:18,717 --> 00:23:21,098
You have 60 seconds
until that wall goes boom.
516
00:23:21,101 --> 00:23:22,432
Get out of there.
517
00:23:27,189 --> 00:23:29,791
I'm sorry.
518
00:23:29,794 --> 00:23:31,394
I know. It's okay.
519
00:23:31,396 --> 00:23:34,264
You need to hide.
520
00:23:34,266 --> 00:23:37,333
[BREATHING HEAVILY]
521
00:23:37,335 --> 00:23:41,571
Your family's gonna
die. I made sure of it.
522
00:23:41,573 --> 00:23:45,575
You need to hide Felicity and the baby.
523
00:23:45,577 --> 00:23:46,743
[STRAINING]
524
00:23:46,745 --> 00:23:47,911
Emiko.
525
00:23:47,913 --> 00:23:51,374
I... I...
526
00:23:51,377 --> 00:23:56,257
I wanted to be a Queen.
527
00:24:03,359 --> 00:24:05,226
[EXPLOSIONS]
528
00:24:11,178 --> 00:24:12,553
Aah!
529
00:24:12,556 --> 00:24:15,091
Uh-oh. The ZETAs are back online.
530
00:24:17,976 --> 00:24:20,143
You think?
531
00:24:20,145 --> 00:24:22,241
WILLIAM: You have 20 seconds.
532
00:24:26,351 --> 00:24:29,386
[SCREAMING]
533
00:24:58,684 --> 00:25:01,340
So this is what it feels
like to save a city,
534
00:25:01,343 --> 00:25:03,768
minus Palmer Tech becoming a crater.
535
00:25:03,771 --> 00:25:06,080
No civilian casualties. That's a win.
536
00:25:06,083 --> 00:25:08,478
OLIVER: We really couldn't have
done this without your help.
537
00:25:08,481 --> 00:25:10,177
Thank you.
538
00:25:11,646 --> 00:25:13,913
Laurel, thank you.
539
00:25:13,915 --> 00:25:15,714
FELICITY: That last-minute SCPD assist
540
00:25:15,716 --> 00:25:16,942
really helped turn the tide.
541
00:25:16,945 --> 00:25:18,754
Oh, well, I'm just
relieved the department's
542
00:25:18,757 --> 00:25:20,423
back on our side and
we can show our faces
543
00:25:20,426 --> 00:25:21,770
- in the city again.
- Yeah.
544
00:25:21,773 --> 00:25:24,609
TURNER: Because you proved
this is a team of heroes.
545
00:25:26,694 --> 00:25:29,061
I'm sorry about Emiko.
546
00:25:29,063 --> 00:25:32,270
Thank you. I... I know
I tried to save her.
547
00:25:32,273 --> 00:25:37,269
Oliver, I know this wasn't how
you wanted her story to end.
548
00:25:37,271 --> 00:25:39,856
CURTIS: Hey. I'm sorry.
I hate to save and run.
549
00:25:39,859 --> 00:25:41,631
- Ohh.
- But I have to go back to D.C.
550
00:25:41,634 --> 00:25:42,731
The jeweler called.
551
00:25:42,734 --> 00:25:44,434
The ring I picked out for Nick is ready.
552
00:25:44,437 --> 00:25:46,427
Oh, my God. Oh, my God.
You're popping the question?
553
00:25:46,429 --> 00:25:48,247
Yeah. The holtnastases
are gonna make it official,
554
00:25:48,249 --> 00:25:49,449
assuming he says yes.
555
00:25:49,452 --> 00:25:51,252
Of course he'll say yes!
He'd be a fool not to. Oh!
556
00:25:51,254 --> 00:25:52,496
Congratulations.
557
00:25:52,499 --> 00:25:54,130
Any thoughts about what
you're gonna do next?
558
00:25:54,132 --> 00:25:55,169
A man with your set of skills,
559
00:25:55,171 --> 00:25:56,655
a lot of people will be looking.
560
00:25:56,657 --> 00:25:58,057
Lyla... well, she's always looking.
561
00:25:58,059 --> 00:25:59,809
I just want to spend time with my son,
562
00:25:59,812 --> 00:26:01,387
who I need to get back to.
563
00:26:01,390 --> 00:26:03,457
- Copy that.
- All right.
564
00:26:07,268 --> 00:26:10,502
And then there were six.
565
00:26:10,504 --> 00:26:14,607
Actually, five. I can't stay.
566
00:26:14,609 --> 00:26:15,975
You're gonna catch up with Thea?
567
00:26:15,977 --> 00:26:18,644
There's a lot I still
have to figure out.
568
00:26:18,646 --> 00:26:20,479
I killed two innocent people.
569
00:26:20,481 --> 00:26:22,579
I have to find a way to atone for that.
570
00:26:22,582 --> 00:26:24,130
FELICITY: Well, since we're
on the subject of good-byes,
571
00:26:24,132 --> 00:26:25,756
we have an announcement, too.
572
00:26:25,759 --> 00:26:26,792
Hmm?
573
00:26:26,795 --> 00:26:28,453
We're stepping back.
574
00:26:28,456 --> 00:26:30,473
We're leaving Star City. Not forever,
575
00:26:30,476 --> 00:26:32,285
but, uh, for now.
576
00:26:32,288 --> 00:26:33,488
RENE: You just saved the city.
577
00:26:33,490 --> 00:26:34,857
You don't want to take a victory lap?
578
00:26:34,859 --> 00:26:37,528
I didn't do anything.
579
00:26:37,531 --> 00:26:39,298
Our team did.
580
00:26:39,301 --> 00:26:41,044
FELICITY: The fact
that the city is safe is
581
00:26:41,047 --> 00:26:42,559
the reason why we can leave.
582
00:26:42,562 --> 00:26:44,495
I've spent a long time thinking about
583
00:26:44,498 --> 00:26:46,466
my legacy as the Green Arrow.
584
00:26:48,042 --> 00:26:51,811
I always hoped it would
be saving the city.
585
00:26:53,180 --> 00:26:57,250
But now I know that
my greatest legacy...
586
00:26:58,619 --> 00:26:59,965
Is this team.
587
00:26:59,968 --> 00:27:01,559
I started this mission alone.
588
00:27:01,562 --> 00:27:04,396
I was certain that I would end it alone,
589
00:27:04,399 --> 00:27:07,158
but the truth of the matter is that
590
00:27:07,161 --> 00:27:10,863
every bit of success that
I've had along the way
591
00:27:10,865 --> 00:27:12,442
is because of all of you.
592
00:27:12,445 --> 00:27:14,196
The city is safe
because of your courage,
593
00:27:14,199 --> 00:27:16,207
your compassion, your selflessness,
594
00:27:16,210 --> 00:27:17,285
and your loyalty.
595
00:27:17,288 --> 00:27:20,756
Courage, compassion,
selflessness, loyalty.
596
00:27:20,759 --> 00:27:23,875
Oliver, that sounds like the
4 pillars of heroism to me.
597
00:27:23,878 --> 00:27:26,245
DINAH: We should find
a way to remember them
598
00:27:26,247 --> 00:27:29,381
to symbolize we will all be
there for each other always
599
00:27:29,383 --> 00:27:30,520
no matter what.
600
00:27:30,523 --> 00:27:32,168
FELICITY: Ooh, like a signal, you know.
601
00:27:32,171 --> 00:27:34,738
One of us is in trouble,
we'll all come running,
602
00:27:34,741 --> 00:27:37,609
including you, Roy.
603
00:27:37,612 --> 00:27:40,337
We should just call it
the mark of four, right?
604
00:27:40,340 --> 00:27:41,652
FELICITY: That's brilliant.
605
00:27:41,655 --> 00:27:43,393
OLIVER: Man, I really hope
this isn't the last time
606
00:27:43,395 --> 00:27:44,895
we're all in this bunker together.
607
00:27:44,898 --> 00:27:46,364
Hear! Hear!
608
00:27:46,367 --> 00:27:48,715
But it does feel like the end of an era.
609
00:27:48,718 --> 00:27:51,231
FELICITY: Okay, well, let's
just try to think of it
610
00:27:51,234 --> 00:27:52,917
as the beginning of a new one.
611
00:28:15,896 --> 00:28:18,395
Star City is a wall-free zone once again.
612
00:28:18,398 --> 00:28:20,265
Restoring The Glades won't be easy.
613
00:28:20,267 --> 00:28:23,454
The Glades hasn't been
open to outsiders in years.
614
00:28:23,457 --> 00:28:25,942
Plenty of people will be
trying to take advantage.
615
00:28:25,945 --> 00:28:27,598
Seems like the city's gonna need heroes.
616
00:28:27,601 --> 00:28:28,957
We were thinking the same thing.
617
00:28:28,960 --> 00:28:30,996
The four of you are the
heroes that the city needs.
618
00:28:30,999 --> 00:28:32,198
What are you talking about?
619
00:28:32,201 --> 00:28:33,334
DINAH: Passing the torch.
620
00:28:33,337 --> 00:28:34,879
Zoe, you are a born leader.
621
00:28:34,882 --> 00:28:36,652
And I think you are more than ready
622
00:28:36,655 --> 00:28:38,716
to rebuild and take
control of the Canaries.
623
00:28:38,719 --> 00:28:40,004
I don't understand.
624
00:28:40,007 --> 00:28:41,940
Someone's gonna get
blamed for what happened.
625
00:28:41,943 --> 00:28:43,076
It should be us.
626
00:28:43,079 --> 00:28:44,356
You'll be fugitives.
627
00:28:44,359 --> 00:28:46,991
We've spent the last two
decades living in hiding.
628
00:28:46,994 --> 00:28:49,059
Going off-grid won't be new for us.
629
00:28:49,062 --> 00:28:50,861
Wait. I just got you back.
630
00:28:50,864 --> 00:28:52,731
I'm so sorry,
631
00:28:52,734 --> 00:28:55,535
but the four of you having a future,
632
00:28:55,538 --> 00:28:58,940
that's worth any sacrifice.
633
00:29:03,416 --> 00:29:06,465
Thank you, both of you.
634
00:29:06,468 --> 00:29:09,447
I should be thanking you.
You got me off that island.
635
00:29:09,450 --> 00:29:11,821
You never really told me
how you got on that island.
636
00:29:11,824 --> 00:29:15,418
It's a long story. Look,
we should really get going.
637
00:29:15,421 --> 00:29:17,379
Um, I'll catch up with the two of you.
638
00:29:17,382 --> 00:29:19,849
There's something I have to
do before we say good-bye...
639
00:29:19,852 --> 00:29:21,552
Something to honor your father.
640
00:29:26,834 --> 00:29:29,501
You having second thoughts?
641
00:29:29,503 --> 00:29:31,837
- Ahh.
- No.
642
00:29:31,839 --> 00:29:34,139
Right. Yeah. Me either.
643
00:29:34,141 --> 00:29:36,842
It's the right thing to do
644
00:29:36,844 --> 00:29:38,582
for our family.
645
00:29:38,585 --> 00:29:40,679
I do wish we could tell
the team about the...
646
00:29:40,681 --> 00:29:41,529
Yeah.
647
00:29:41,532 --> 00:29:45,220
Baby, but I understand it just
648
00:29:45,223 --> 00:29:48,262
puts them in the Ninth
Circle's crosshairs.
649
00:29:48,265 --> 00:29:50,533
When that threat is over.
650
00:29:52,159 --> 00:29:55,561
Until then, it's the
best thing for them...
651
00:29:55,563 --> 00:29:57,297
And us.
652
00:30:00,355 --> 00:30:01,954
You know, the spirit of this place
653
00:30:01,957 --> 00:30:04,002
will live on long after we're gone.
654
00:30:04,004 --> 00:30:06,473
You've inspired so many people, Oliver.
655
00:30:07,634 --> 00:30:09,568
They will carry on your legacy.
656
00:30:09,571 --> 00:30:11,527
Sounds like a cycle for good.
657
00:30:11,530 --> 00:30:13,263
Far better than that.
658
00:30:13,266 --> 00:30:15,033
A cycle of heroes...
659
00:30:17,251 --> 00:30:20,085
Who will fight to defend this city
660
00:30:20,087 --> 00:30:23,056
with every fiber of their being.
661
00:30:25,525 --> 00:30:27,892
Anyone ever told you you
always know exactly what to say?
662
00:30:27,895 --> 00:30:28,957
I have been told.
663
00:30:28,960 --> 00:30:30,560
- Ha ha!
- Ha ha!
664
00:30:33,180 --> 00:30:34,647
Mm.
665
00:30:43,844 --> 00:30:46,746
Let's get you two to your new home.
666
00:30:55,077 --> 00:30:58,013
Good-bye, old friend.
667
00:31:13,779 --> 00:31:16,948
Well, it's not Ivy town, but it'll work.
668
00:31:16,951 --> 00:31:18,866
Well, it's temporary.
669
00:31:18,868 --> 00:31:20,800
JOHN: Well, basically,
this whole neighborhood is
670
00:31:20,803 --> 00:31:24,550
ex-C.I.A., ex D.I.A., and ex-A.R.G.U.S.
671
00:31:24,553 --> 00:31:26,974
This is one big safe house.
You two will be fine here.
672
00:31:26,976 --> 00:31:28,412
Please thank Lyla for us.
673
00:31:28,415 --> 00:31:29,576
Of course.
674
00:31:29,578 --> 00:31:31,311
Well, I guess this is home now.
675
00:31:31,313 --> 00:31:33,090
At least until the threat
against our baby girl
676
00:31:33,092 --> 00:31:34,716
is taken care of.
677
00:31:36,185 --> 00:31:38,852
Your baby girl? You're having a girl.
678
00:31:38,854 --> 00:31:39,820
Mia.
679
00:31:39,822 --> 00:31:43,357
Mia. That's beautiful.
680
00:31:43,359 --> 00:31:45,492
It's beautiful.
681
00:31:45,494 --> 00:31:50,497
Well, I guess since the
city's in good hands now,
682
00:31:50,499 --> 00:31:54,101
you two can focus on your family,
683
00:31:54,103 --> 00:31:56,737
which is exactly what you should do.
684
00:31:56,739 --> 00:31:59,907
Well, you are part of that family, John.
685
00:31:59,909 --> 00:32:02,620
Maybe it's the pregnancy
making me overly emotional,
686
00:32:02,623 --> 00:32:06,146
but, oh, I'm gonna miss you so much.
687
00:32:06,148 --> 00:32:08,216
We love you.
688
00:32:09,752 --> 00:32:11,419
I love you.
689
00:32:12,955 --> 00:32:14,097
And you.
690
00:32:14,100 --> 00:32:15,823
Yeah.
691
00:32:17,359 --> 00:32:19,927
I'll reach out to you two later.
692
00:32:19,929 --> 00:32:22,362
Hey. You maintain my bunker.
693
00:32:22,364 --> 00:32:23,873
No food by the monitors.
694
00:32:23,876 --> 00:32:26,444
There's nothing worse
than crumbs in a keyboard.
695
00:32:27,937 --> 00:32:31,205
[SIGHS]
696
00:32:31,207 --> 00:32:32,639
What now?
697
00:32:32,641 --> 00:32:34,808
Well, this isn't a tropical paradise,
698
00:32:34,810 --> 00:32:37,879
but we never did take our honeymoon.
699
00:32:50,660 --> 00:32:54,063
[MUSIC PLAYING ON SOUNDTRACK]
700
00:33:40,075 --> 00:33:44,812
Oh. Yes. Mom juice. Mm.
701
00:33:46,949 --> 00:33:49,750
Ahh. You know,
702
00:33:49,752 --> 00:33:51,618
as much as I miss the team
703
00:33:51,620 --> 00:33:54,519
and the action of
taking down the bad guys,
704
00:33:54,522 --> 00:33:58,862
- this has been so nice.
- Yeah.
705
00:33:58,865 --> 00:34:00,327
I wish William were here.
706
00:34:00,329 --> 00:34:02,209
Me, too.
707
00:34:02,212 --> 00:34:04,864
You know, if this is
gonna be the new normal,
708
00:34:04,867 --> 00:34:08,792
we should talk with his grandparents
709
00:34:08,795 --> 00:34:10,597
about getting shared custody.
710
00:34:10,600 --> 00:34:13,513
Yeah. I would love that.
711
00:34:13,516 --> 00:34:16,117
Mia's gonna need her older brother.
712
00:34:16,120 --> 00:34:18,021
[WOOD CREAKS]
713
00:34:36,999 --> 00:34:38,399
Now?
714
00:34:39,802 --> 00:34:41,668
I thought I had more time.
715
00:34:41,670 --> 00:34:44,304
The universe is a complex
piece of machinery,
716
00:34:44,306 --> 00:34:47,474
and balance must be maintained.
717
00:34:47,476 --> 00:34:50,644
One change requires another.
718
00:34:50,646 --> 00:34:54,195
How would you propose
I keep the balance?
719
00:34:54,198 --> 00:34:57,995
Will you help me save
Barry and Kara or not?
720
00:34:57,998 --> 00:35:00,921
No. But I will give you
the means to save them.
721
00:35:00,923 --> 00:35:02,834
Tell me what you need in exchange.
722
00:35:02,837 --> 00:35:04,831
Whatever the multiverse requires
723
00:35:04,834 --> 00:35:08,829
to survive the crisis that is looming.
724
00:35:08,831 --> 00:35:10,731
When it is time.
725
00:35:10,733 --> 00:35:12,066
[THUNDER]
726
00:35:13,836 --> 00:35:15,737
It's okay.
727
00:35:30,452 --> 00:35:32,419
So what bargain have I made?
728
00:35:32,421 --> 00:35:34,054
What does the multiverse require?
729
00:35:34,056 --> 00:35:35,503
You assist me as we seek
730
00:35:35,506 --> 00:35:37,190
to prevent the inevitable.
731
00:35:37,192 --> 00:35:39,339
But that sounds impossible.
732
00:35:39,342 --> 00:35:42,329
The multiverse is more
complex than you could fathom.
733
00:35:42,331 --> 00:35:44,206
What are you not telling me?
734
00:35:44,209 --> 00:35:46,042
I've seen your future, Oliver,
735
00:35:46,045 --> 00:35:48,003
inexorable and unavoidable.
736
00:35:48,006 --> 00:35:49,737
I have watched you die.
737
00:35:52,245 --> 00:35:54,212
During this crisis?
738
00:35:56,806 --> 00:35:58,807
I am truly sorry.
739
00:36:00,928 --> 00:36:03,128
No. You are not taking him.
740
00:36:03,139 --> 00:36:04,717
- Felicity.
- Oliver.
741
00:36:04,720 --> 00:36:07,153
I am not here to bring harm
to you or your daughter.
742
00:36:07,156 --> 00:36:08,776
Trust me, the world needs her.
743
00:36:08,779 --> 00:36:10,317
You think that I'm just
going to let you leave here
744
00:36:10,319 --> 00:36:11,959
with my husband's life?
745
00:36:14,757 --> 00:36:16,347
This is bigger than us...
746
00:36:16,350 --> 00:36:18,465
Than all of us.
747
00:36:18,467 --> 00:36:20,367
Why does it always have to be you?
748
00:36:20,369 --> 00:36:23,022
MONITOR: I cannot prevent his passing,
749
00:36:23,025 --> 00:36:24,971
but he can prevent the deaths
750
00:36:24,973 --> 00:36:27,441
of countless more, including you
751
00:36:27,443 --> 00:36:30,377
and your daughter.
752
00:36:30,379 --> 00:36:32,914
But he needs to come with me tonight.
753
00:36:38,535 --> 00:36:40,102
Mom?
754
00:36:40,105 --> 00:36:42,888
- Hi.
- Are you okay?
755
00:36:42,891 --> 00:36:45,425
Yeah.
756
00:36:45,427 --> 00:36:47,060
[SIGHS]
757
00:36:47,062 --> 00:36:49,396
I wanted to say good-bye to both of you.
758
00:36:49,398 --> 00:36:51,932
- Here?
- Yeah.
759
00:36:51,934 --> 00:36:54,900
I just wanted us to be
all together one last time.
760
00:36:54,903 --> 00:36:57,069
What do you mean, one last time?
761
00:36:57,072 --> 00:36:58,988
Just because you're a fugitive,
762
00:36:58,991 --> 00:37:01,417
it doesn't mean we
can't still communicate.
763
00:37:01,420 --> 00:37:03,744
Well, things are gonna
be different this time.
764
00:37:05,150 --> 00:37:07,617
You two don't need
my protection anymore.
765
00:37:07,620 --> 00:37:09,019
You're our mom.
766
00:37:09,022 --> 00:37:12,519
We still want you in our lives.
767
00:37:12,522 --> 00:37:14,737
I promised your father
768
00:37:14,740 --> 00:37:18,339
that I would protect both of
you until you didn't need me.
769
00:37:18,342 --> 00:37:20,594
He would be so proud...
770
00:37:20,596 --> 00:37:22,831
So proud of you two.
771
00:37:22,834 --> 00:37:24,464
I miss him so much.
772
00:37:24,466 --> 00:37:25,799
I know.
773
00:37:25,801 --> 00:37:28,902
I wish I got to know him.
774
00:37:28,904 --> 00:37:31,271
I know, but he lives
on in the two of you.
775
00:37:31,273 --> 00:37:33,006
[INHALES AND EXHALES]
776
00:37:33,008 --> 00:37:35,877
It's time for me to go
on a journey of my own.
777
00:37:38,247 --> 00:37:43,551
I love you both so much.
778
00:37:45,187 --> 00:37:47,454
So you promise me...
779
00:37:47,456 --> 00:37:50,925
That the two of you are gonna
take care of each other, okay?
780
00:37:53,123 --> 00:37:54,423
Okay?
781
00:38:09,411 --> 00:38:13,613
♪ I don't wanna know ♪
782
00:38:13,615 --> 00:38:16,249
♪ Who we are ♪
783
00:38:16,251 --> 00:38:18,451
♪ Without each other... ♪
784
00:38:18,453 --> 00:38:20,353
[CHUCKLING] Hey.
785
00:38:20,355 --> 00:38:23,290
♪ It's just too hard... ♪
786
00:38:23,292 --> 00:38:27,427
♪ I don't wanna leave ♪
787
00:38:27,429 --> 00:38:28,823
♪ Here without you ♪
788
00:38:28,826 --> 00:38:32,342
This is why we can't have a normal life.
789
00:38:32,345 --> 00:38:34,800
This is why our children
790
00:38:34,803 --> 00:38:37,542
will never have normal lives.
791
00:38:37,545 --> 00:38:39,539
I had to make the deal.
792
00:38:39,541 --> 00:38:41,775
Oh, there's always gonna be some danger
793
00:38:41,777 --> 00:38:43,810
or some threat...
794
00:38:43,812 --> 00:38:48,608
The league of assassins
or hive or the Ninth Circle
795
00:38:48,611 --> 00:38:49,845
or...
796
00:38:51,887 --> 00:38:54,688
The end of the friggin' universe.
797
00:38:54,690 --> 00:38:58,325
I need you to make me a promise.
798
00:38:58,327 --> 00:39:00,026
Yeah, okay.
799
00:39:00,028 --> 00:39:02,569
No matter what happens to me...
800
00:39:02,572 --> 00:39:05,965
No matter what...
801
00:39:05,968 --> 00:39:09,469
You need to do everything
in your power...
802
00:39:09,471 --> 00:39:11,805
[VOICE CRACKING] You...
803
00:39:11,807 --> 00:39:13,895
You need to keep William and Mia safe.
804
00:39:13,898 --> 00:39:15,831
I will keep them safe.
805
00:39:15,834 --> 00:39:18,079
But wherever you go...
806
00:39:21,350 --> 00:39:23,918
Whatever happens to you...
807
00:39:25,834 --> 00:39:30,123
You'll never leave me.
808
00:39:30,125 --> 00:39:33,847
On our wedding day, you told me
that I was the best part of you,
809
00:39:33,850 --> 00:39:36,529
but the truth is...
810
00:39:36,532 --> 00:39:39,222
We are the best parts of each other.
811
00:39:39,225 --> 00:39:45,705
And that is so much bigger
than the friggin' universe.
812
00:39:45,707 --> 00:39:47,540
When I came back to Star City
813
00:39:47,542 --> 00:39:49,209
to start my mission,
814
00:39:49,211 --> 00:39:58,052
I didn't think that I was
capable or deserving of love.
815
00:39:59,588 --> 00:40:01,755
But you opened up my heart
816
00:40:01,757 --> 00:40:06,393
in ways that I never th...
thought were possible.
817
00:40:06,395 --> 00:40:08,028
[SNIFFLES]
818
00:40:08,030 --> 00:40:11,365
My only regret is not telling
you I loved you sooner.
819
00:40:13,033 --> 00:40:14,800
No regrets.
820
00:40:16,271 --> 00:40:19,305
Would you tell Mia that
I love her every day?
821
00:40:19,307 --> 00:40:22,075
And I know that she will grow up to be
822
00:40:22,077 --> 00:40:24,495
as smart and as beautiful
823
00:40:24,498 --> 00:40:25,933
as her mom.
824
00:40:25,936 --> 00:40:29,282
I will find you... again.
825
00:40:29,284 --> 00:40:31,251
I promise.
826
00:40:31,253 --> 00:40:32,652
I love you.
827
00:40:32,655 --> 00:40:35,163
I love you so much.
828
00:40:35,166 --> 00:40:36,890
♪ I don't wanna know ♪
829
00:40:36,892 --> 00:40:41,694
♪ What it's like to live without you ♪
830
00:40:41,697 --> 00:40:43,256
♪ Don't wanna know ♪
831
00:40:43,259 --> 00:40:45,873
♪ The other side ♪
832
00:40:45,876 --> 00:40:51,514
♪ Of a world without you ♪
833
00:40:57,497 --> 00:40:58,791
♪ I don't wanna know ♪
834
00:40:58,894 --> 00:41:00,193
♪ I don't wanna know ♪
835
00:41:00,279 --> 00:41:04,334
♪ I don't wanna know ♪
836
00:41:04,383 --> 00:41:06,049
♪ I don't wanna know ♪
837
00:41:06,154 --> 00:41:11,061
♪ I don't wanna know... ♪
838
00:41:11,064 --> 00:41:12,490
I'm ready.
839
00:41:17,232 --> 00:41:21,101
Where I'm taking you,
there is no return.
840
00:41:21,103 --> 00:41:24,304
I have waited a very
long time to see him.
841
00:41:24,306 --> 00:41:26,201
I'm ready.
842
00:41:26,204 --> 00:41:28,040
♪ In broken dreams ♪
843
00:41:28,043 --> 00:41:31,177
♪ I don't wanna know ♪
844
00:41:31,179 --> 00:41:36,316
♪ What it's like to live without you ♪
845
00:41:36,318 --> 00:41:40,472
♪ Don't wanna know the other side ♪
846
00:41:40,475 --> 00:41:42,834
♪ Of a world without you... ♪
847
00:41:42,837 --> 00:41:46,944
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
61061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.