Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:01,330
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,403 --> 00:00:04,170
Roy! Roy!
Roy, stop it!
3
00:00:05,473 --> 00:00:06,906
They're dead.
4
00:00:06,975 --> 00:00:08,808
We have to protect him.
5
00:00:08,877 --> 00:00:10,243
Yeah.
As far as the SCPD is concerned,
6
00:00:10,311 --> 00:00:12,245
Emiko is the one who
killed those guards.
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,980
Thank you for wiping that
security camera footage.
8
00:00:14,048 --> 00:00:16,482
I could not get there
before the cops did.
9
00:00:16,551 --> 00:00:17,850
I thought that was you.
10
00:00:17,919 --> 00:00:19,257
The Ninth Circle has Archer.
11
00:00:19,259 --> 00:00:21,988
They are going to use the
intel they get from the assets
12
00:00:22,056 --> 00:00:25,291
to locate the DNA of the
people involved in Cygnus X-1.
13
00:00:25,360 --> 00:00:28,628
And that DNA could lead them to
exactly where that weapon is.
14
00:00:28,696 --> 00:00:31,364
I copied Archer's root code.
15
00:00:31,432 --> 00:00:33,741
No. As long as Archer's out there,
16
00:00:33,743 --> 00:00:35,535
it could fall into the wrong hands,
and I don't know what
17
00:00:35,603 --> 00:00:37,503
my legacy's gonna be,
but it can't be that.
18
00:00:37,572 --> 00:00:39,305
You'll die a villain
just like our father,
19
00:00:39,374 --> 00:00:42,108
and I will be the cause
of both of your deaths.
20
00:00:42,176 --> 00:00:43,481
What did you say?
21
00:00:43,482 --> 00:00:47,680
I had the chance to warn
our father about the Gambit,
22
00:00:47,749 --> 00:00:50,650
that it was rigged to explode,
and I knew about it.
23
00:00:50,718 --> 00:00:53,986
I let our father die because
he didn't deserve to live,
24
00:00:54,055 --> 00:00:57,223
and neither do you.
Bye, brother.
25
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:12,040 --> 00:01:16,175
Overwatch? John?
27
00:01:23,251 --> 00:01:24,917
Need some help?
28
00:01:31,893 --> 00:01:33,225
Tommy?
29
00:01:33,294 --> 00:01:37,129
Hey, Ollie.
It's been a while.
30
00:01:37,570 --> 00:01:42,288
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
31
00:02:02,957 --> 00:02:04,790
John!
32
00:02:06,361 --> 00:02:09,195
Rene?
33
00:02:09,263 --> 00:02:12,298
Dinah!
34
00:02:12,367 --> 00:02:14,300
Can anyone hear me?
35
00:02:16,504 --> 00:02:18,971
I'm here!
36
00:02:19,040 --> 00:02:22,541
I'm here. Ohh!
37
00:02:22,610 --> 00:02:24,910
Ohh!
38
00:02:33,187 --> 00:02:34,654
You ok?
39
00:02:34,722 --> 00:02:37,323
I'm good.
40
00:02:37,392 --> 00:02:39,592
Can't say much for my helmet.
41
00:02:46,567 --> 00:02:48,567
You good?
42
00:02:48,636 --> 00:02:51,737
Well, my Bo staff's smashed,
but other than that.
43
00:02:51,806 --> 00:02:54,340
- Where's Rene?
- I don't know.
44
00:02:54,409 --> 00:02:56,075
- Rene!
- Rene!
45
00:02:56,144 --> 00:02:58,911
- Rene!
- Rene!
46
00:02:58,980 --> 00:03:00,513
Rene!
47
00:03:00,581 --> 00:03:02,078
You guys want to
get me out of here?
48
00:03:02,081 --> 00:03:04,183
Rene, are you in there?
49
00:03:04,252 --> 00:03:07,953
- He's here. He's here.
- Get him out!
50
00:03:08,022 --> 00:03:10,389
- You ok?
- Move it.
51
00:03:12,860 --> 00:03:14,360
We can't do it.
52
00:03:14,429 --> 00:03:15,961
Here. Hurry!
53
00:03:16,030 --> 00:03:17,329
- Let's try this.
- Grab it, grab it, grab it.
54
00:03:17,398 --> 00:03:19,932
Grab it.
Dinah, pull on 3, ok?
55
00:03:20,001 --> 00:03:21,434
- Ok.
- All right. Ready?
56
00:03:21,502 --> 00:03:22,935
- Yeah.
- 1, 2, 3. Come on!
57
00:03:24,906 --> 00:03:28,908
All right.
Come on. Agh! Got you.
58
00:03:32,313 --> 00:03:33,612
What the hell just happened?
59
00:03:33,681 --> 00:03:36,649
Emiko just dropped a building on us.
That's what happened.
60
00:03:36,718 --> 00:03:39,948
We got to get to Oliver. As we
lost contact, he was chasing Emiko
61
00:03:40,348 --> 00:03:41,223
on the floor beneath us.
62
00:03:41,224 --> 00:03:43,289
- We have to get there.
- Then we better hurry.
63
00:03:46,761 --> 00:03:49,628
Hey. Quick. Urgent.
I need our uplink gain augmenter.
64
00:03:49,697 --> 00:03:51,731
Uh, more urgent,
I have something to tell you bef...
65
00:03:51,799 --> 00:03:53,532
Ok. Your thing is definitely
not more urgent than mine.
66
00:03:53,601 --> 00:03:55,835
- Welcome to my thing.
- What are they doing?
67
00:03:55,903 --> 00:03:57,204
Don't they remember we're on the same side,
68
00:03:57,205 --> 00:03:58,330
deputized vigilantes and everything?
69
00:03:58,331 --> 00:04:01,807
- Well, apparently, they have a warrant.
- They what?! H-hi. Excuse me. What...
70
00:04:01,876 --> 00:04:03,542
An anonymous source sent
us surveillance footage
71
00:04:03,611 --> 00:04:05,778
of last night's incident
in the subway tunnels.
72
00:04:05,847 --> 00:04:10,850
Where you see Team Arrow valiantly foil
a terrorist attack just like we told you?
73
00:04:10,918 --> 00:04:15,254
Emiko Adachi didn't kill those guards.
Your friend Roy Harper did.
74
00:04:15,323 --> 00:04:19,492
- Then your whole team lied to cover it up.
- That's insane.
75
00:04:19,560 --> 00:04:22,132
Digital forensics also investigated
that bomb,
76
00:04:22,133 --> 00:04:23,668
which you said was the
work of The Ninth Circle...
77
00:04:23,669 --> 00:04:25,164
- Uh-huh.
- But that file was activated
78
00:04:25,233 --> 00:04:27,399
from a program called Archer,
79
00:04:27,507 --> 00:04:29,685
a program which Smoak Tech
owns the patent for.
80
00:04:29,687 --> 00:04:32,438
Well, technically, yes, but it was stolen.
- This has to be a mistake. I mean...
81
00:04:32,507 --> 00:04:35,053
I agree. I know this sounds shady,
but trust me... We are the good guys,
82
00:04:35,054 --> 00:04:38,344
and we are after the bad guy... well,
bad girl, who currently has your Captain
83
00:04:38,412 --> 00:04:40,446
and my husband trapped
under a building.
84
00:04:40,515 --> 00:04:42,548
We haven't received any word
about no buildings going down.
85
00:04:42,617 --> 00:04:45,442
That's because it was a small detonation
in a chemical plant outside of town.
86
00:04:45,443 --> 00:04:49,072
Listen! You can talk to the team all
about it, but to get ahold of them,
87
00:04:49,073 --> 00:04:51,290
I have to get ahold of a really
tiny, delicate piece of tech
88
00:04:51,359 --> 00:04:53,497
that is in that box that Lieutenant
Butterfingers is rummaging through.
89
00:04:53,498 --> 00:04:55,694
I'm sorry, Ms. Smoak.
90
00:04:55,763 --> 00:04:56,787
- You're under arrest.
- What?
91
00:04:56,788 --> 00:04:58,531
- You can't do that!
- Yes, I can.
92
00:04:58,599 --> 00:05:04,136
Turn around! Ok. Just...
let me give my friend a hug first.
93
00:05:04,205 --> 00:05:05,805
Go ahead.
94
00:05:07,942 --> 00:05:09,475
Plug your ears.
95
00:05:18,152 --> 00:05:19,785
What the hell was that?
96
00:05:19,854 --> 00:05:21,453
Oh. It's part of my
new security system,
97
00:05:21,522 --> 00:05:23,122
a remote-detonated
nanoelectric pulse
98
00:05:23,191 --> 00:05:24,264
that I built into the ceiling.
99
00:05:24,289 --> 00:05:25,864
Oh. Remind me to never
get on your bad side.
100
00:05:25,865 --> 00:05:27,560
- Is Oliver ok?
- I don't know.
101
00:05:27,628 --> 00:05:29,702
I tried. All I got was static,
but if I can boost the signal,
102
00:05:29,703 --> 00:05:30,786
I might be able to contact them.
103
00:05:30,787 --> 00:05:34,900
You mean we can.
I'm not letting you do this alone.
104
00:05:34,969 --> 00:05:37,303
Ok. Well, then let's get out of here.
105
00:05:37,371 --> 00:05:39,538
We do not want to be here
when these guys wake up.
106
00:05:41,576 --> 00:05:45,277
Crime, violence, anarchy.
107
00:05:45,346 --> 00:05:47,179
The terrible disease that once infected
108
00:05:47,248 --> 00:05:49,682
the streets of The Glades
has risen again,
109
00:05:49,750 --> 00:05:52,151
but there is a cure
to the vigilante problem
110
00:05:52,220 --> 00:05:55,321
and a chance for a better,
brighter future...
111
00:05:55,389 --> 00:05:58,490
Zeta powered by Galaxy
One's Archer program.
112
00:05:58,559 --> 00:06:01,460
They are the front lines
of a citywide initiative
113
00:06:01,529 --> 00:06:03,195
to end the vigilante menace
114
00:06:03,264 --> 00:06:08,000
and restore Star City's
glory once and for all.
115
00:06:08,069 --> 00:06:10,002
First, Galaxy One puts
a bounty on your heads.
116
00:06:10,071 --> 00:06:12,104
Now they're sending a damn
army of super robots after you?
117
00:06:12,173 --> 00:06:15,174
We are just Keven Dale's
scapegoats for his larger agenda.
118
00:06:15,243 --> 00:06:16,288
Which is what?
119
00:06:16,291 --> 00:06:20,744
Turn Star City into a police state,
go under Galaxy One's control.
120
00:06:20,748 --> 00:06:21,881
We can't let that happen.
121
00:06:21,949 --> 00:06:24,617
Oh, yeah? And how exactly
are we supposed to stop them?
122
00:06:24,685 --> 00:06:27,186
By destroying Archer.
123
00:06:27,255 --> 00:06:29,655
We tried that once, remember?
124
00:06:29,724 --> 00:06:32,858
It didn't work then, and Archer was
nowhere near as advanced as it is now.
125
00:06:32,927 --> 00:06:34,560
That's why we have to
find the mad scientist
126
00:06:34,629 --> 00:06:36,829
who upgraded my creation
into Frankenstein's monster.
127
00:06:36,898 --> 00:06:38,188
You sure that's a good idea?
128
00:06:38,190 --> 00:06:41,700
No, but if Galaxy One has an
army of Archer-powered assassins,
129
00:06:41,769 --> 00:06:44,803
we don't stand a chance,
130
00:06:44,872 --> 00:06:47,573
Star City loses.
131
00:06:47,642 --> 00:06:50,976
Well, I'll put the word out to
what's left of the Canary network,
132
00:06:51,045 --> 00:06:52,615
see what intel they can find.
133
00:06:52,739 --> 00:06:54,007
You know,
if you need a quick and dirty virus,
134
00:06:54,008 --> 00:06:55,565
I'm sure I can whip
something up in no time.
135
00:06:55,566 --> 00:06:56,660
It won't work.
I've tried them all.
136
00:06:56,668 --> 00:06:59,434
But if the network is still online,
then they could still track our DNA,
137
00:06:59,435 --> 00:07:02,922
- so we need a plan "B."
- I have a plan "B!"
138
00:07:02,990 --> 00:07:08,027
And all of my plans include you
laying low and staying safe.
139
00:07:08,095 --> 00:07:10,062
Leave Archer to me.
140
00:07:11,899 --> 00:07:13,599
Thank you.
141
00:07:20,908 --> 00:07:22,541
You look shocked.
142
00:07:22,610 --> 00:07:24,944
Um, is it the beard?
143
00:07:25,012 --> 00:07:27,079
Uh-uh. You look good.
144
00:07:27,148 --> 00:07:28,681
Yeah, I know.
145
00:07:28,749 --> 00:07:31,784
Ohh. I must have
a really bad concussion.
146
00:07:31,852 --> 00:07:34,920
Yeah, man.
A building just collapsed on you.
147
00:07:34,989 --> 00:07:37,523
It could be a little PTSD, too.
148
00:07:37,591 --> 00:07:40,426
That position that
you're in with the rebar,
149
00:07:40,494 --> 00:07:44,964
it is remarkably similar to how
you found me all those years ago.
150
00:07:45,032 --> 00:07:46,632
The night you died.
151
00:07:46,701 --> 00:07:47,800
Yeah.
152
00:07:49,337 --> 00:07:53,405
And I got to tell you, man, it looks like
the same thing is gonna happen to you
153
00:07:53,474 --> 00:07:55,140
if you don't get out
of here, like, right now.
154
00:07:55,209 --> 00:07:56,809
- Yeah?
- Yeah.
155
00:08:13,894 --> 00:08:18,130
Ooh. Yeah.
That was close.
156
00:08:18,199 --> 00:08:21,233
Um... you think you want
to pop that thing back in?
157
00:08:21,302 --> 00:08:24,915
- Mm-hmm.
- Ok. 1, 2, and 3.
158
00:08:24,940 --> 00:08:26,329
Aah!
159
00:08:29,710 --> 00:08:32,778
- That had to hurt.
- Yeah.
160
00:08:32,847 --> 00:08:35,447
You have Oliver
angry face on right now.
161
00:08:35,516 --> 00:08:38,484
Just saying.
162
00:08:40,855 --> 00:08:42,688
I got to get out of here.
163
00:08:44,825 --> 00:08:48,627
The team might be dead.
164
00:08:48,696 --> 00:08:53,032
Everything we've built with the SCPD is...
is gone
165
00:08:53,100 --> 00:08:54,666
because of Emiko.
166
00:08:54,735 --> 00:08:57,936
I need to... I need to get out of here.
I need to find the others,
167
00:08:58,005 --> 00:08:59,538
and we have to stop her.
168
00:08:59,607 --> 00:09:02,808
Um, isn't that gonna be kind of
hard considering she's family?
169
00:09:02,877 --> 00:09:04,643
She's not my family anymore.
170
00:09:04,712 --> 00:09:08,514
Well, I hope you weren't planning
on using your bow to get out of here
171
00:09:08,582 --> 00:09:10,582
'cause...
172
00:09:29,622 --> 00:09:31,455
Yep.
173
00:09:33,960 --> 00:09:36,894
Overwatch?
Arsenal?
174
00:09:36,963 --> 00:09:39,530
Does anyone copy?
175
00:09:39,599 --> 00:09:41,298
You know, I know that you
were worried about them,
176
00:09:41,367 --> 00:09:43,434
but they are pretty
resourceful people.
177
00:09:43,503 --> 00:09:45,402
They're probably fine.
178
00:09:45,471 --> 00:09:46,971
Let's hope you're right.
179
00:09:47,039 --> 00:09:48,739
I usually am.
180
00:09:48,808 --> 00:09:54,411
You know, it is insane that we
both had secret half sisters.
181
00:09:54,480 --> 00:09:56,080
Well, yours didn't try to kill you,
did she?
182
00:09:56,148 --> 00:09:57,648
Well, you should give
Thea some credit.
183
00:09:57,717 --> 00:09:59,617
I died before she had
the chance to try.
184
00:10:02,855 --> 00:10:06,223
A couple specialty arrows
left, two explosive.
185
00:10:06,292 --> 00:10:10,661
Seems kind of risky considering
the instability of this place,
186
00:10:10,730 --> 00:10:12,329
especially without a bow.
187
00:10:12,398 --> 00:10:13,797
Well, there are solutions for that.
188
00:10:13,866 --> 00:10:15,766
Speaking of, uh,
what about Emiko?
189
00:10:15,835 --> 00:10:20,004
What kind of solution
are you planning for her?
190
00:10:20,072 --> 00:10:22,139
The one she deserves.
191
00:10:23,676 --> 00:10:26,076
She let our father die.
192
00:10:26,145 --> 00:10:28,612
He abandoned her, Oliver.
193
00:10:28,681 --> 00:10:30,329
She's been manipulating me,
194
00:10:30,330 --> 00:10:33,584
she's been manipulating
the team for months,
195
00:10:33,653 --> 00:10:36,854
posing as some sort of hero.
196
00:10:36,923 --> 00:10:42,259
- The woman's a murderer.
- So now you're gonna be one, too?
197
00:10:42,288 --> 00:10:44,862
And here I thought that we
were done with all of that.
198
00:10:44,931 --> 00:10:47,631
I don't see another choice here, Tommy.
199
00:10:47,700 --> 00:10:53,237
It is exactly that kind of attitude
that's gonna keep you stuck down here.
200
00:10:59,745 --> 00:11:03,280
Looks like your mystery contact is as
good at covering their tracks as you are.
201
00:11:03,356 --> 00:11:08,626
Ugh. I know, which is why she's
so dangerous and annoying.
202
00:11:08,688 --> 00:11:10,955
So I think I finally
figured out a plan "B"
203
00:11:11,023 --> 00:11:14,692
to keep us hidden from Archer
while we try to destroy it.
204
00:11:14,760 --> 00:11:17,828
Blindspots just like the one
Keven Dale used to mask his DNA.
205
00:11:17,897 --> 00:11:20,764
The only way this is going to work is if
we copy the exact root code that was used
206
00:11:20,808 --> 00:11:22,794
- in the original.
- Ok. Well, how do we do that?
207
00:11:22,796 --> 00:11:25,469
Well, we'd have to steal it
from Keven Dale's computer
208
00:11:25,538 --> 00:11:29,272
- in his office at Galaxy One.
- Uh, I suppose I could break in.
209
00:11:29,275 --> 00:11:33,344
No, no. I'm sorry.
Not you. Me.
210
00:11:33,412 --> 00:11:35,212
I mean, Keven Dale
already recognizes me
211
00:11:35,281 --> 00:11:37,848
as a fellow CEO, and besides,
212
00:11:37,917 --> 00:11:41,852
I think he'd be a lot more
agreeable to me than... you.
213
00:11:41,921 --> 00:11:44,588
You know, a little flirty flirt
while I hack into his computer,
214
00:11:44,657 --> 00:11:46,690
and then we'll get what we need.
215
00:11:46,759 --> 00:11:50,194
- Look. I know it's a risk.
- A big one.
216
00:11:50,262 --> 00:11:53,230
One I am not willing to take.
217
00:11:53,299 --> 00:11:55,833
We have a plan "A."
Let's stick to it.
218
00:11:55,901 --> 00:11:58,369
Like I said,
just leave it to me.
219
00:11:58,437 --> 00:12:00,938
You know you're still
treating me like I'm 13.
220
00:12:01,007 --> 00:12:03,240
What do you mean?
221
00:12:03,309 --> 00:12:05,509
Uh, I mean that you're doing
the exact same thing to me now
222
00:12:05,578 --> 00:12:07,344
that you and dad did
all those years ago,
223
00:12:07,413 --> 00:12:09,279
leaving me out of things
and then getting rid of me.
224
00:12:09,348 --> 00:12:11,715
Your father and I,
we never wanted to let you go.
225
00:12:11,784 --> 00:12:14,351
But you did, and then even
226
00:12:14,420 --> 00:12:16,220
after everything that happened,
you still stayed away like...
227
00:12:16,288 --> 00:12:19,790
like I wasn't even
part of this family.
228
00:12:19,859 --> 00:12:22,593
Ooh, and I thought
we had problems.
229
00:12:22,662 --> 00:12:28,365
I'm just gonna go
do anything else.
230
00:12:28,434 --> 00:12:32,102
William, I am so sorry.
231
00:12:32,186 --> 00:12:35,110
I realize now that we
made a terrible mistake,
232
00:12:35,111 --> 00:12:39,543
a mistake that I am going to
regret for the rest of my life,
233
00:12:39,612 --> 00:12:42,112
but we really thought
we were protecting you.
234
00:12:44,216 --> 00:12:46,917
We just wanted you to
have a normal life.
235
00:13:05,671 --> 00:13:09,139
At this rate, we won't find
Oliver until sometime next week.
236
00:13:09,208 --> 00:13:10,974
Team Arrow, do you copy?
237
00:13:11,043 --> 00:13:14,578
Team Arrow, do you copy?
238
00:13:14,647 --> 00:13:17,110
- Overwatch, is that you?
- Yes. Are you guys ok?
239
00:13:17,111 --> 00:13:18,960
You have me, Roy, Dinah,
and Rene. We're safe.
240
00:13:18,961 --> 00:13:19,688
And Oliver?
241
00:13:19,689 --> 00:13:21,178
He was in another part of the building.
242
00:13:21,179 --> 00:13:23,609
We... we haven't been
able to contact him.
243
00:13:23,609 --> 00:13:24,902
I'm guessing you haven't either.
244
00:13:24,908 --> 00:13:27,128
No, but his comm unit is
still online and active,
245
00:13:27,128 --> 00:13:28,739
so if it wasn't crushed,
it means he wasn't either.
246
00:13:28,740 --> 00:13:30,961
- We'll find him.
- I know.
247
00:13:31,030 --> 00:13:32,696
You guys should know
I don't know what
248
00:13:32,765 --> 00:13:34,698
Emiko is planning,
but she gave the SCPD
249
00:13:34,767 --> 00:13:36,500
the footage of Roy
in the subway tunnels,
250
00:13:36,569 --> 00:13:39,937
and they think that we are behind
whatever the Ninth Circle is plotting.
251
00:13:40,005 --> 00:13:42,506
So lying to the SCPD to cover
for Roy was for nothing.
252
00:13:42,575 --> 00:13:45,342
Not to mention our reputations
and everything we built this year.
253
00:13:45,411 --> 00:13:48,679
Yeah. Let's move.
254
00:13:55,721 --> 00:13:58,455
You've always been good
at this kind of thing.
255
00:13:58,524 --> 00:14:00,127
Remember when we were kids
256
00:14:00,128 --> 00:14:03,494
and you learned how to
hotwire my dad's car?
257
00:14:03,562 --> 00:14:06,530
Well, I got grounded
for an entire summer.
258
00:14:06,599 --> 00:14:08,732
Yeah, because you
did it 3 more times.
259
00:14:17,109 --> 00:14:20,244
Then it's a good thing
260
00:14:20,312 --> 00:14:22,246
I should only have to
do this once.
261
00:14:31,390 --> 00:14:33,924
Uh-huh. You might only
be making this worse.
262
00:14:37,930 --> 00:14:42,733
All the work we've done to prove
ourselves to the cops, to the city.
263
00:14:42,802 --> 00:14:45,068
Poof! It's just gone.
264
00:14:45,137 --> 00:14:47,104
- Along with my job.
- We don't know that.
265
00:14:47,173 --> 00:14:49,740
All we know is that
Emiko tried to set us up.
266
00:14:49,809 --> 00:14:52,209
Yeah. She lied about us being
behind The Ninth Circle attacks,
267
00:14:52,278 --> 00:14:56,580
but she was telling the truth
about us covering up those murders.
268
00:14:56,649 --> 00:14:57,902
We never should have done that.
269
00:14:57,903 --> 00:14:59,622
Wait. Even if it meant
Roy going to prison?
270
00:14:59,623 --> 00:15:01,118
Two people were murdered.
271
00:15:01,187 --> 00:15:03,954
I'm gonna turn myself in.
272
00:15:04,023 --> 00:15:05,756
- It's the only way.
- No, you're not.
273
00:15:05,825 --> 00:15:07,791
You've already taken the
fall for us once, Roy.
274
00:15:07,860 --> 00:15:08,768
Let us help you this time.
275
00:15:08,769 --> 00:15:13,463
And because of that,
everything you've worked for is at risk.
276
00:15:13,563 --> 00:15:17,682
He's right. I'm sorry, but the SCPD
has already tried to arrest Felicity.
277
00:15:17,683 --> 00:15:19,129
It's better one of us takes the fall
278
00:15:19,130 --> 00:15:21,305
than the rest of us spends
our lives as fugitives.
279
00:15:21,373 --> 00:15:23,640
While we're arguing,
Emiko's out there planning.
280
00:15:23,709 --> 00:15:25,909
We need to get out
of here and stop her.
281
00:15:25,978 --> 00:15:29,213
Oh, that can't be good.
282
00:15:29,281 --> 00:15:30,981
Move, move, move!
Go, go, go, go!
283
00:15:36,188 --> 00:15:37,591
All right. Is everybody all right?
284
00:15:37,592 --> 00:15:39,590
- Yeah.
- Oh, sure.
285
00:15:39,658 --> 00:15:42,149
- Now the lights come on.
- Uh, guys, if the lights
286
00:15:42,150 --> 00:15:44,146
just came on, that means the
emergency generator just came on.
287
00:15:44,148 --> 00:15:45,462
- That's a good thing, right?
- Normally, yeah,
288
00:15:45,531 --> 00:15:47,164
but the building you're in
used to manufacture
289
00:15:47,233 --> 00:15:48,829
some very flammable chemicals,
290
00:15:48,830 --> 00:15:51,068
and flammable chemicals plus
sparks equals really big boom.
291
00:15:51,136 --> 00:15:52,737
- Ok. What about Oliver?
- If you don't turn off
292
00:15:52,738 --> 00:15:54,325
the generator soon,
there's gonna be no Oliver to find.
293
00:15:54,326 --> 00:15:57,341
The entire building's gonna go
up in flames, and you with it.
294
00:15:57,409 --> 00:15:58,876
All right.
Let's keep moving.
295
00:16:03,133 --> 00:16:04,899
Felicity,
we're in the boiler room.
296
00:16:06,636 --> 00:16:08,269
Ok. Please tell me
that's not the generator.
297
00:16:08,338 --> 00:16:10,939
Well, if it sounds like a sick
dinosaur, it probably is.
298
00:16:11,008 --> 00:16:12,332
Good news is
we still have about 8 minutes
299
00:16:12,333 --> 00:16:13,810
before it incinerates
the whole building.
300
00:16:13,817 --> 00:16:17,746
- And where is it exactly?
- Lower Level, to your left.
301
00:16:20,367 --> 00:16:21,867
What do we think that is?
302
00:16:21,935 --> 00:16:23,835
- C6H6.
- Benzene.
303
00:16:23,904 --> 00:16:25,203
Guys, that is really bad stuff.
304
00:16:25,272 --> 00:16:27,372
- How bad?
- Try irreparable nerve damage
305
00:16:27,441 --> 00:16:29,007
with severe convulsions
and a painful death.
306
00:16:29,076 --> 00:16:30,542
But the good news is
it's heavier than air,
307
00:16:30,611 --> 00:16:32,644
so you are safe on the mezzanine.
308
00:16:32,713 --> 00:16:34,713
And the bad news is that
generator is not on the mezzanine.
309
00:16:34,782 --> 00:16:35,740
Neither is Oliver.
310
00:16:35,745 --> 00:16:38,131
The ground beneath your feet is
airtight, so it can't get to him.
311
00:16:38,132 --> 00:16:39,920
Well, I prefer my friends alive,
so we're gonna have to find
312
00:16:39,921 --> 00:16:42,821
a new way to get you
to the generator and fast.
313
00:16:57,938 --> 00:17:00,205
Again, I would like to point out
314
00:17:00,274 --> 00:17:02,941
how structurally unsound
this building appears to be,
315
00:17:03,010 --> 00:17:06,711
so maybe upping the payload
is not the best idea.
316
00:17:06,780 --> 00:17:08,680
It's a risk I have to take.
317
00:17:08,749 --> 00:17:10,382
This is it.
After this, I'm out of options.
318
00:17:10,450 --> 00:17:13,785
Are you,
or is this just typical Oliver?
319
00:17:13,854 --> 00:17:16,621
Now come on, man.
Don't you ever wonder
320
00:17:16,690 --> 00:17:19,424
why you keep finding yourself
in positions like this
321
00:17:19,493 --> 00:17:22,260
where things just keep
getting worse?
322
00:17:22,329 --> 00:17:26,231
I'm here for one reason and
one reason only... Emiko.
323
00:17:26,300 --> 00:17:32,370
- Right. Emiko, your half sister.
- Her being my half sister doesn't matter.
324
00:17:32,439 --> 00:17:35,607
What matters is finding
her and stopping her
325
00:17:35,676 --> 00:17:37,876
before she hurts anyone else.
326
00:17:37,945 --> 00:17:39,544
It's a strategy you
should appreciate.
327
00:17:39,613 --> 00:17:41,546
Why? Because of what
my father did to The Glades?
328
00:17:41,615 --> 00:17:43,949
No, Tommy,
because of what he did to you!
329
00:17:48,822 --> 00:17:52,858
Any idea what it's like to...
to...
330
00:17:52,926 --> 00:17:57,762
To run a scenario through
your head a million times,
331
00:17:57,831 --> 00:18:01,399
just wondering
if you could've just
332
00:18:01,468 --> 00:18:07,639
listened to me
a little bit sooner,
333
00:18:07,708 --> 00:18:13,845
but you didn't because you were blinded
by the fact that he was your father.
334
00:18:17,317 --> 00:18:19,417
Maybe you'd still be alive today.
335
00:18:21,221 --> 00:18:24,289
But I didn't listen,
336
00:18:24,358 --> 00:18:27,092
and I didn't make
the right choice,
337
00:18:27,160 --> 00:18:30,095
at least not until it was too late,
338
00:18:30,163 --> 00:18:34,165
because I was stuck,
Oliver, in my own cycle,
339
00:18:34,234 --> 00:18:37,135
my father's cycle,
just like you are
340
00:18:37,204 --> 00:18:39,471
and just like you
will continue to be
341
00:18:39,539 --> 00:18:42,007
if you don't break free.
342
00:18:43,877 --> 00:18:47,712
No. No. You're wrong.
343
00:18:49,583 --> 00:18:52,117
This isn't about me.
344
00:18:52,185 --> 00:18:54,386
This is not about my father.
345
00:18:54,454 --> 00:18:57,555
This is about Emiko,
346
00:18:57,624 --> 00:19:00,558
and the choices that she made,
347
00:19:00,627 --> 00:19:03,128
they are on her.
348
00:19:17,077 --> 00:19:21,413
Overwatch, any luck figuring
out that alternate approach?
349
00:19:21,512 --> 00:19:23,153
Looks like there's
a room behind the generator
350
00:19:23,154 --> 00:19:24,159
with a failsafe switch.
351
00:19:24,160 --> 00:19:26,284
The air ducts should be
able to get you in there.
352
00:19:30,090 --> 00:19:33,130
All right. Yeah. Looks like we're
gonna have to crawl there fast.
353
00:19:33,131 --> 00:19:34,759
Yeah.
354
00:19:41,635 --> 00:19:43,568
We'll never make it in time.
355
00:19:46,273 --> 00:19:49,207
- Roy, no!
- Roy, no!
356
00:19:49,276 --> 00:19:51,876
Roy, if you breathe that stuff
in, you're dead.
357
00:19:51,945 --> 00:19:53,411
I know.
358
00:20:01,321 --> 00:20:03,588
Stop! We'll find another way!
359
00:20:05,325 --> 00:20:07,325
There's not enough time.
360
00:20:16,536 --> 00:20:18,303
No!
361
00:20:18,372 --> 00:20:20,038
Please don't tell me
he just went in there!
362
00:20:20,107 --> 00:20:21,437
Overwatch, tell me
how much time he has.
363
00:20:21,462 --> 00:20:22,903
10 seconds, maybe 12.
364
00:20:22,904 --> 00:20:25,477
Roy, I'm gonna need a sitrep.
Talk to me, Roy!
365
00:20:27,547 --> 00:20:30,115
Roy? Roy!
366
00:20:41,361 --> 00:20:44,596
He did it.
367
00:20:44,664 --> 00:20:47,766
He did it.
368
00:20:47,834 --> 00:20:49,234
He did it.
369
00:21:01,314 --> 00:21:02,614
- Oh!
- Roy!
370
00:21:02,682 --> 00:21:04,382
Oh. Come on.
371
00:21:09,056 --> 00:21:12,123
Are you ok?
372
00:21:12,192 --> 00:21:14,426
Overwatch, power's off.
373
00:21:14,494 --> 00:21:16,261
We're headed out to find Oliver.
374
00:21:18,832 --> 00:21:20,698
Copy that.
375
00:21:20,767 --> 00:21:23,635
I don't know how you
ever breathe on this job.
376
00:21:23,703 --> 00:21:25,370
I don't.
377
00:21:25,439 --> 00:21:26,704
Come on, Oliver.
Where are you?
378
00:21:29,743 --> 00:21:32,343
Hey. Um, random question.
379
00:21:32,412 --> 00:21:36,681
Did you add another hero
to your justice league?
380
00:21:36,789 --> 00:21:42,466
- You I expected. Too bad for your friend.
- Please don't.
381
00:21:42,467 --> 00:21:44,375
I thought you'd be
eager to join you husband.
382
00:21:44,378 --> 00:21:47,959
Please don't kill me!
I'm pregnant!
383
00:21:48,028 --> 00:21:51,463
This baby is innocent
384
00:21:51,531 --> 00:21:55,834
just like you were when
Robert left your family.
385
00:21:55,902 --> 00:21:58,536
Please don't kill
an innocent child.
386
00:22:03,610 --> 00:22:05,376
Good to know.
387
00:22:19,753 --> 00:22:21,820
I think the concrete gives up.
388
00:22:23,623 --> 00:22:25,590
I need to get out of here.
389
00:22:25,659 --> 00:22:28,059
You will. Trust me.
390
00:22:28,128 --> 00:22:31,296
What you really need to worry about
is what happens when you do.
391
00:22:36,937 --> 00:22:38,603
- Why?
- Everything you've done
392
00:22:38,672 --> 00:22:42,407
this year... working with the cops,
fighting for the city without a mask...
393
00:22:42,476 --> 00:22:45,777
You've got a shot at
something we never had.
394
00:22:45,846 --> 00:22:50,281
- What's that?
- A clean slate.
395
00:22:50,350 --> 00:22:55,053
You can't shed your past, but you
can keep it from hurting your kids.
396
00:22:55,122 --> 00:22:57,555
That's something our
parents could never give us,
397
00:22:57,624 --> 00:23:02,026
but it is never,
ever going to happen, Oliver,
398
00:23:02,095 --> 00:23:04,462
if you keep seeing red with Emiko.
399
00:23:04,531 --> 00:23:09,467
As long as she's still breathing,
my family will never be safe.
400
00:23:09,536 --> 00:23:11,310
You know this, Tommy.
401
00:23:11,318 --> 00:23:15,073
Then you haven't moved past
your family's mistakes, Oliver.
402
00:23:15,142 --> 00:23:17,709
You haven't broken
the cycle of lies and hate.
403
00:23:17,777 --> 00:23:21,946
You're trapped. You're trapped
just like you are in this room.
404
00:23:24,317 --> 00:23:27,118
But you're not here.
405
00:23:27,187 --> 00:23:29,254
You are a...
406
00:23:29,322 --> 00:23:36,261
You are a figment of my imagination that
has been sent here to test my resolve.
407
00:23:36,329 --> 00:23:38,963
Won't work.
408
00:23:48,375 --> 00:23:50,241
Looks like you found
your way out.
409
00:23:59,719 --> 00:24:07,659
To stop Emiko, if I need to be as
ruthless to her as she was to my father,
410
00:24:07,727 --> 00:24:09,527
so be it.
411
00:24:11,164 --> 00:24:14,632
Good luck finding your team, Oliver.
412
00:24:14,701 --> 00:24:16,334
You're gonna need them.
413
00:24:19,739 --> 00:24:21,573
Good-bye, Tommy.
414
00:24:27,948 --> 00:24:29,881
Comms just dropped off.
415
00:24:29,950 --> 00:24:31,816
Yeah. We should be
getting closer to Oliver.
416
00:24:31,885 --> 00:24:33,885
- You need a minute?
- No.
417
00:24:33,954 --> 00:24:37,288
Ugh! Yeah. Ok.
Maybe I do.
418
00:24:37,357 --> 00:24:41,526
Why don't you guys go ahead, find us
a way downstairs? We'll catch up.
419
00:24:48,768 --> 00:24:52,303
You must be a pretty big idiot,
risking your life like that.
420
00:24:52,372 --> 00:24:57,141
- Well, we're alive, aren't we?
- You're lucky to be.
421
00:24:57,210 --> 00:24:59,911
I'm surprised you even care
if I made it out alive or not.
422
00:25:02,415 --> 00:25:04,916
Of course I care.
423
00:25:04,985 --> 00:25:07,085
You're our teammate.
424
00:25:07,153 --> 00:25:09,420
Maybe I shouldn't be.
425
00:25:09,489 --> 00:25:13,157
You lost everything to protect me,
and you don't even know me.
426
00:25:13,226 --> 00:25:17,161
Those guards that I killed,
they're innocent.
427
00:25:17,230 --> 00:25:19,197
They had families.
428
00:25:19,266 --> 00:25:22,333
What you did back there,
429
00:25:22,402 --> 00:25:24,502
it was awful,
430
00:25:24,571 --> 00:25:27,411
but we all know it was the
bloodlust, Roy. That wasn't you.
431
00:25:27,412 --> 00:25:32,710
No. That doesn't change the fact that
I put everyone else around me at risk.
432
00:25:32,779 --> 00:25:34,612
You should have just
let me go to prison.
433
00:25:38,618 --> 00:25:42,420
I was wrong.
We all make mistakes.
434
00:25:42,489 --> 00:25:44,789
I was just pissed because
we had just lost everything.
435
00:25:44,858 --> 00:25:46,424
That doesn't mean
I want you dead.
436
00:25:46,493 --> 00:25:49,894
Maybe it's best if
I am 6 feet under.
437
00:25:49,963 --> 00:25:53,531
Dying is the coward's way out.
438
00:25:53,600 --> 00:25:56,415
Every day that you stay alive,
you try to redeem yourself
439
00:25:56,416 --> 00:25:59,704
for that messed-up thing you did
440
00:25:59,773 --> 00:26:06,944
because this world is a better
place with a hero like you.
441
00:26:07,013 --> 00:26:09,113
Now let's go.
442
00:26:18,491 --> 00:26:20,558
Bunker is clear and secure.
443
00:26:20,627 --> 00:26:22,214
- You ok?
- Yeah. Doesn't seem to be
444
00:26:22,215 --> 00:26:23,961
any permanent damage.
445
00:26:24,030 --> 00:26:26,019
Just rebooting the system,
get the comms up and running,
446
00:26:26,044 --> 00:26:27,677
and then I'm gonna check
to see if Oliver's ok.
447
00:26:27,702 --> 00:26:29,850
Just let me repeat.
You. Are you ok?
448
00:26:29,851 --> 00:26:32,337
Almost dying? Nothing I
haven't done 100 times before.
449
00:26:32,405 --> 00:26:33,577
- Am I right?
- Well, the first time you've
450
00:26:33,578 --> 00:26:37,408
- done it when it's not just you.
- Sadly, no.
451
00:26:37,477 --> 00:26:39,110
William, the poor kid,
I mean, all he ever wanted
452
00:26:39,179 --> 00:26:41,279
was a normal life...
453
00:26:41,348 --> 00:26:45,516
Loses his mom,
gets kidnapped way too many times,
454
00:26:45,585 --> 00:26:48,259
the final straw... being taken
hostage by a serial killer.
455
00:26:48,260 --> 00:26:51,923
I mean, how's life gonna be
any different for this kid?
456
00:26:51,991 --> 00:26:53,624
You'll make it different.
457
00:26:53,693 --> 00:26:56,160
You know, you make
that sound so easy.
458
00:26:56,229 --> 00:26:59,263
Growing up, my parents,
459
00:26:59,332 --> 00:27:02,700
it's just that they
made my life miserable,
460
00:27:02,769 --> 00:27:05,603
and I promised myself
that I would do better
461
00:27:05,672 --> 00:27:07,205
when I became a parent, that I would...
462
00:27:07,273 --> 00:27:10,274
I would...
I would just be better,
463
00:27:10,343 --> 00:27:14,512
and I imagined this... this...
this life, and this is not it.
464
00:27:14,581 --> 00:27:19,784
I mean, somehow, I've
done something worse,
465
00:27:19,853 --> 00:27:22,787
and I've created
this life where I...
466
00:27:22,856 --> 00:27:25,128
I can't even keep my children safe.
467
00:27:25,132 --> 00:27:28,924
Hey. At Smoak Tech,
you defended yourself like a badass.
468
00:27:28,925 --> 00:27:31,129
You will find a way
to protect those kids.
469
00:27:31,197 --> 00:27:34,132
- How?
- Think of it like a computer program.
470
00:27:34,200 --> 00:27:35,566
How do you secure a system?
471
00:27:35,635 --> 00:27:39,470
You get a really good firewall,
and you take it offline.
472
00:27:39,539 --> 00:27:41,572
I can't exactly take my
entire life off the grid.
473
00:27:41,641 --> 00:27:43,792
- Well, why not?
- I have a company for one.
474
00:27:43,793 --> 00:27:46,377
Well, luckily,
you have a fantastic CTO
475
00:27:46,446 --> 00:27:49,013
who can run it for you.
476
00:27:49,082 --> 00:27:50,715
You want a different
life for this kid, right?
477
00:27:50,784 --> 00:27:53,851
- Yes.
- Well, then
478
00:27:53,920 --> 00:27:57,321
you're gonna need to do
something different this time.
479
00:27:57,390 --> 00:27:58,990
Yeah.
480
00:28:01,161 --> 00:28:05,096
Crime, violence, anarchy.
481
00:28:05,165 --> 00:28:06,864
The terrible disease
that once infected
482
00:28:06,933 --> 00:28:09,434
the streets of The Glades
has risen again,
483
00:28:09,502 --> 00:28:11,936
but there is a cure
to the vigilante problem
484
00:28:12,005 --> 00:28:13,538
and a chance for a better...
485
00:28:13,606 --> 00:28:14,796
Thought you were supposed
to go with Felicity
486
00:28:14,798 --> 00:28:17,175
in case her friend needed convincing.
487
00:28:17,243 --> 00:28:19,210
She took Roy instead.
488
00:28:19,279 --> 00:28:22,013
Guess she's trying
to protect me, too.
489
00:28:22,081 --> 00:28:23,714
You know, if you're trying
to make me feel better
490
00:28:23,783 --> 00:28:26,551
about being abandoned
by our parents,
491
00:28:26,619 --> 00:28:28,219
just don't.
492
00:28:28,288 --> 00:28:30,703
Fine. Have your little pity party
because mom benched you.
493
00:28:30,704 --> 00:28:33,345
- You know that's not what this is about.
- Then what is it about?
494
00:28:33,347 --> 00:28:36,060
When we rescued her
from Galaxy One,
495
00:28:36,129 --> 00:28:37,962
mom apologized,
you guys seemed cool.
496
00:28:38,031 --> 00:28:40,264
Yeah. I thought
we were, too,
497
00:28:40,333 --> 00:28:42,967
but she's still pushing me
away just like she always has.
498
00:28:43,036 --> 00:28:45,636
Ok. Fine.
So maybe she wasn't there for you
499
00:28:45,705 --> 00:28:47,805
in the traditional sense,
500
00:28:47,874 --> 00:28:50,875
but mom made sure that
your company was a success.
501
00:28:50,944 --> 00:28:52,477
She was trying.
502
00:28:52,545 --> 00:28:55,580
I didn't need her money, Mia.
503
00:28:55,648 --> 00:28:57,982
I needed a mother.
504
00:28:58,051 --> 00:28:59,484
To this day,
Felicity still hasn't told me
505
00:28:59,552 --> 00:29:01,752
why she kept me out
of her life for so long
506
00:29:01,821 --> 00:29:06,390
or... why she wanted
no part of mine.
507
00:29:08,561 --> 00:29:14,232
Look. When I first found
out mom was keeping secrets,
508
00:29:14,300 --> 00:29:17,335
that she was still
being a vigilante,
509
00:29:17,403 --> 00:29:20,171
I didn't wallow and
feel sorry for myself.
510
00:29:20,240 --> 00:29:23,841
I confronted her,
demanded answers.
511
00:29:23,910 --> 00:29:25,643
Maybe it's time you do the same.
512
00:29:39,492 --> 00:29:40,992
John?
513
00:29:41,060 --> 00:29:43,761
Oliver!
514
00:29:43,830 --> 00:29:46,764
Oh. Thank god!
515
00:29:46,833 --> 00:29:48,332
Let's keep moving.
516
00:29:52,906 --> 00:29:55,640
We're lucky this is still standing.
517
00:29:55,708 --> 00:29:57,341
- Which way?
- East.
518
00:29:57,410 --> 00:29:59,510
Felicity said it was
the best way out.
519
00:29:59,579 --> 00:30:02,513
Oh. It definitely is.
520
00:30:02,582 --> 00:30:04,248
Hi, brother.
521
00:30:09,178 --> 00:30:12,812
Emiko, you have one last
chance to stand down!
522
00:30:12,881 --> 00:30:16,149
Funny, I was gonna say
the same to you.
523
00:30:16,218 --> 00:30:17,651
Hyah!
524
00:30:49,685 --> 00:30:53,391
This place is about to explode!
Oliver, we have to go now!
525
00:30:53,392 --> 00:30:54,688
Not without her!
526
00:30:57,676 --> 00:30:59,309
Oliver, now!
527
00:31:01,680 --> 00:31:04,180
- It's over.
- Is it?
528
00:31:04,249 --> 00:31:06,082
I know about your baby.
529
00:31:31,042 --> 00:31:32,942
Your family's gonna die.
530
00:31:33,011 --> 00:31:34,611
I made sure of it.
531
00:31:36,882 --> 00:31:39,949
Oliver, don't.
532
00:32:09,047 --> 00:32:11,381
Oliver.
533
00:32:11,450 --> 00:32:13,082
John!
534
00:32:21,059 --> 00:32:22,826
Oliver.
535
00:32:31,136 --> 00:32:33,736
Oliver.
536
00:32:33,805 --> 00:32:35,371
Oliver!
537
00:32:37,776 --> 00:32:39,876
What was that?
538
00:32:39,945 --> 00:32:42,045
How would I know?
539
00:32:42,113 --> 00:32:44,581
I'm just a figment
of your imagination...
540
00:32:47,586 --> 00:32:51,387
But if I had to guess,
541
00:32:51,456 --> 00:32:55,291
I'd say it's a reminder
of what it feels like.
542
00:32:55,360 --> 00:32:59,095
Seeing my loved ones die?
543
00:32:59,164 --> 00:33:03,533
Seeing my family be threatened?
544
00:33:03,602 --> 00:33:09,305
What about that don't
I already know? God.
545
00:33:09,374 --> 00:33:13,276
Well, then you know exactly what
it feels like to be your father.
546
00:33:16,281 --> 00:33:21,317
The fear, how that leads to
vengeance, how that leads to cruelty.
547
00:33:21,386 --> 00:33:23,774
It's why he abandoned Emiko.
548
00:33:23,775 --> 00:33:25,994
It is why
she is trying to kill you now.
549
00:33:25,995 --> 00:33:29,662
Look, Oliver. I know that you think
that you have broken your father's cycle,
550
00:33:29,664 --> 00:33:31,494
but as long as you are giving in
551
00:33:31,563 --> 00:33:35,164
to your worst impulses,
you are never going to be free.
552
00:33:35,233 --> 00:33:41,271
What am I supposed to do?
Just tell me what I'm supposed to do.
553
00:33:41,339 --> 00:33:45,642
Lean in to the best
parts of yourself...
554
00:33:45,710 --> 00:33:49,779
Your loyalty, your selflessness,
555
00:33:49,848 --> 00:33:52,916
your courage, your compassion,
556
00:33:52,984 --> 00:33:56,819
and show that side to Emiko.
557
00:33:56,888 --> 00:34:01,591
You are living proof
that people can change,
558
00:34:01,660 --> 00:34:05,295
and you have got to find a
way to see that in her, too.
559
00:34:05,363 --> 00:34:07,830
I don't know if I can.
560
00:34:07,899 --> 00:34:12,468
That's ok. That's the risk
you got to take.
561
00:34:12,537 --> 00:34:14,304
He should be in there!
562
00:34:14,372 --> 00:34:17,507
Oliver!
563
00:34:17,576 --> 00:34:19,175
Looks like our time's up.
564
00:34:23,682 --> 00:34:26,983
You know, Tommy,
565
00:34:27,052 --> 00:34:29,352
I miss you every day.
566
00:34:29,421 --> 00:34:31,821
I know,
567
00:34:31,890 --> 00:34:34,757
but I'm always with you.
568
00:34:38,730 --> 00:34:42,365
It's time to wake up now.
569
00:34:45,470 --> 00:34:47,303
Hey!
He's over here!
570
00:34:47,372 --> 00:34:50,907
- You ok?
- We're gonna get you out.
571
00:34:50,976 --> 00:34:53,076
I thought we lost
you there for a second.
572
00:34:53,144 --> 00:34:54,711
Yeah, so did I.
573
00:35:01,438 --> 00:35:03,939
Oh, thank god you're alive.
574
00:35:04,007 --> 00:35:06,274
Hey. Are you and the...
Are you ok?
575
00:35:06,343 --> 00:35:07,843
Yeah. Yeah, we're fine.
576
00:35:07,911 --> 00:35:09,811
Emiko did pay us
a visit, though.
577
00:35:09,880 --> 00:35:11,279
Emiko was here?
578
00:35:11,348 --> 00:35:13,115
Guess she left without killing you.
579
00:35:13,183 --> 00:35:14,649
- You got off easy.
- Yeah. Too easy.
580
00:35:14,718 --> 00:35:16,318
She must have been
after something else.
581
00:35:16,386 --> 00:35:17,934
- Our thoughts exactly.
- Yeah, but we checked,
582
00:35:17,936 --> 00:35:20,188
and the only things missing are
a few arrows from the armory.
583
00:35:20,257 --> 00:35:21,957
Why would she need
Oliver's arrows
584
00:35:22,025 --> 00:35:23,658
if we already got blamed for
the attack at the subway?
585
00:35:23,727 --> 00:35:25,193
She must have had
something else planned.
586
00:35:25,262 --> 00:35:26,595
Yeah, but Emiko thinks
she killed us.
587
00:35:26,597 --> 00:35:29,297
How could she pin a second attack
against a group of dead vigilantes?
588
00:35:29,366 --> 00:35:30,866
Well, the public doesn't
know that you're dead yet.
589
00:35:30,934 --> 00:35:35,036
Just got an APB. Green Arrow sighted
outside of SCPD, shots fired.
590
00:35:35,105 --> 00:35:36,671
At least now we know
what she was after.
591
00:35:36,740 --> 00:35:40,342
Oliver, we walk in there,
we're going in as wanted criminals.
592
00:35:40,410 --> 00:35:42,644
Let's gear back up.
We've got to move fast.
593
00:35:49,086 --> 00:35:51,486
Ah. William,
right on time.
594
00:35:51,705 --> 00:35:53,905
After our last meeting,
I'd hoped to hear from you again,
595
00:35:53,974 --> 00:35:55,707
but I never expected
it to be so soon.
596
00:35:55,776 --> 00:35:57,142
Well, you know what they say...
597
00:35:57,210 --> 00:35:58,510
Strike while the iron's hot.
598
00:35:58,578 --> 00:35:59,978
- Ha!
- Heh heh heh.
599
00:36:00,047 --> 00:36:01,546
I hope you don't mind,
600
00:36:01,615 --> 00:36:04,440
but I was so excited when you said you
wanted to discuss our Zeta program
601
00:36:04,441 --> 00:36:09,254
that I invited the man who
inspired it to join us.
602
00:36:09,323 --> 00:36:11,022
Mr. Harris.
603
00:36:11,091 --> 00:36:13,224
Mayor Ramirez. Heh.
604
00:36:13,293 --> 00:36:15,393
You two know each other?
605
00:36:15,462 --> 00:36:17,495
By reputation.
606
00:36:17,564 --> 00:36:21,166
I bought Harris Consolidated
the day of its ipo.
607
00:36:21,234 --> 00:36:24,369
- Smart man.
- Well, we've done well enough.
608
00:36:24,438 --> 00:36:26,438
Speaking of my profit margins,
609
00:36:26,506 --> 00:36:29,374
who do I have to sleep with to get
Harris Consolidated in on those zetas?
610
00:36:31,445 --> 00:36:36,014
I mean, your commercial was
impressive, but stopping vigilantes?
611
00:36:36,083 --> 00:36:37,158
It's microthinking.
612
00:36:37,159 --> 00:36:39,918
If you really want this
program to be profitable,
613
00:36:39,986 --> 00:36:41,786
you have to think macro.
614
00:36:41,855 --> 00:36:46,458
I mean, imagine what an army of
Zetas could do on a grander scale,
615
00:36:46,526 --> 00:36:49,060
and with Harris
Consolidated's global reach,
616
00:36:49,129 --> 00:36:52,597
why, Galaxy One could change
more than just Star City.
617
00:36:52,666 --> 00:36:54,232
It could change the world.
618
00:36:58,372 --> 00:37:00,045
If you'll excuse me
a moment, gentlemen,
619
00:37:00,047 --> 00:37:02,240
something's come up which
requires my immediate attention.
620
00:37:02,309 --> 00:37:03,975
Of course.
621
00:37:08,849 --> 00:37:11,985
Have you lost your damn mind?
You nearly blew my cover.
622
00:37:11,986 --> 00:37:15,071
I'm sorry. It was a calculated risk
I had to take to access Dale's files.
623
00:37:15,078 --> 00:37:16,272
Is that why you've been
checking your watch?
624
00:37:16,274 --> 00:37:17,623
You've been hacking
him this whole time?
625
00:37:17,624 --> 00:37:18,838
And now I have his blindspot code.
626
00:37:18,840 --> 00:37:21,098
We should get out of here
before Dale figures that out.
627
00:37:23,130 --> 00:37:28,333
Seems I already have, Mr. Harris,
or do you prefer Clayton?
628
00:37:28,402 --> 00:37:33,071
Such a pleasure to finally meet the
son of Oliver Queen and Felicity Smoak.
629
00:37:33,140 --> 00:37:35,140
As for you, Mr. Mayor,
630
00:37:35,208 --> 00:37:37,742
I'm afraid we've reached the
end of your political career.
631
00:37:37,811 --> 00:37:39,344
Seize them.
632
00:37:55,395 --> 00:37:58,437
So you're the fool who's responsible
for this whole Archer mess.
633
00:37:58,438 --> 00:38:02,167
You're the kid Felicity
went into hiding for.
634
00:38:02,235 --> 00:38:03,781
I can see you got a
lot of your mom in you.
635
00:38:03,782 --> 00:38:06,371
Well, that's not all you're
gonna see if you don't step back.
636
00:38:06,440 --> 00:38:09,474
Alena has agreed
to help us destroy Archer
637
00:38:09,543 --> 00:38:11,443
for real this time,
isn't that right?
638
00:38:11,511 --> 00:38:12,777
Well, now that you've
frozen my bank account
639
00:38:12,846 --> 00:38:15,713
and shredded my passport,
yes, I have.
640
00:38:21,555 --> 00:38:24,355
I'm sorry about your Canaries.
641
00:38:24,424 --> 00:38:26,491
I never meant for Archer
to be used like that.
642
00:38:26,560 --> 00:38:29,794
And how exactly did you
mean for it to be used
643
00:38:29,863 --> 00:38:33,398
after you stole it from Smoak
Tech and sold it to Galaxy One?
644
00:38:33,467 --> 00:38:36,201
It started as a software licensing deal
645
00:38:36,269 --> 00:38:38,636
till Keven Dale turned it
into a hostile takeover.
646
00:38:38,705 --> 00:38:40,839
Once he had Archer,
he threatened to use it to hunt
647
00:38:40,907 --> 00:38:42,740
and kill everyone I loved
unless I disappeared,
648
00:38:42,809 --> 00:38:47,979
so that's what I did,
to protect them.
649
00:38:48,048 --> 00:38:50,548
Why don't you get
to work taking down Archer,
650
00:38:50,617 --> 00:38:54,085
so we can all come
out of hiding?
651
00:38:54,154 --> 00:38:56,254
I guess 3 genius brains
are better than 1.
652
00:38:56,323 --> 00:39:00,158
Speaking of geniuses,
where is William?
653
00:39:00,227 --> 00:39:03,495
I spoke to him right
after you and Roy left.
654
00:39:03,563 --> 00:39:04,863
Oh. Where the hell is he?
655
00:39:07,434 --> 00:39:09,033
Mom, what's wrong?
656
00:39:09,102 --> 00:39:12,604
That sequence that William ran to
steal Keven Dale's blindspot code,
657
00:39:12,672 --> 00:39:13,657
I think he used it.
658
00:39:13,661 --> 00:39:16,891
How? I thought you said he could
only use it if he actually went...
659
00:39:16,900 --> 00:39:19,043
Frak!
660
00:39:19,112 --> 00:39:22,614
By the authority of Galaxy One,
you are under arrest.
661
00:39:28,455 --> 00:39:30,088
Oh, my god.
It's a slaughter.
662
00:39:36,463 --> 00:39:40,532
- What happened?
- I thought it was you.
663
00:39:40,600 --> 00:39:43,935
Somebody dressed like you stole
the weapon from the subway.
664
00:39:44,004 --> 00:39:45,236
Spread out and find Emiko.
665
00:39:45,305 --> 00:39:46,671
Wild Dog, on me.
666
00:39:55,115 --> 00:39:56,381
Hyah!
667
00:39:56,449 --> 00:39:57,782
Raah!
668
00:40:06,660 --> 00:40:08,927
Hyah! Aah!
669
00:40:08,995 --> 00:40:11,462
Emiko!
670
00:40:11,531 --> 00:40:13,197
You just refuse to die.
671
00:40:21,308 --> 00:40:24,842
Emiko has the weapon,
and she's up on the roof.
672
00:40:24,911 --> 00:40:28,246
Copy that.
We'll meet you there.
673
00:40:28,315 --> 00:40:31,149
Emiko, stop!
674
00:40:33,687 --> 00:40:36,788
Don't make me do this.
675
00:40:36,856 --> 00:40:42,126
You are supposed to be dead,
but this will be even better.
676
00:40:42,195 --> 00:40:44,796
You can watch me burn
your city to the ground.
677
00:40:44,864 --> 00:40:48,933
Haven't you seen enough death?
678
00:40:49,002 --> 00:40:53,838
Your mother, our father.
679
00:40:53,907 --> 00:40:56,941
I want you to be
better than him.
680
00:40:57,010 --> 00:40:59,844
I want you to help me...
681
00:40:59,913 --> 00:41:02,213
Help me end our family's
cycle of violence.
682
00:41:02,282 --> 00:41:04,549
We are not family.
683
00:41:07,420 --> 00:41:10,221
Do it. Kill me.
684
00:41:14,127 --> 00:41:15,727
No.
685
00:41:27,407 --> 00:41:29,240
She has the weapon.
686
00:41:29,309 --> 00:41:31,476
And we have no idea
where she's gonna use it.
687
00:41:31,544 --> 00:41:33,544
- We'll find her.
- Guys, we got company.
688
00:41:33,613 --> 00:41:35,346
This is SCPD aerial support.
689
00:41:35,415 --> 00:41:37,048
Hold your positions.
690
00:41:38,793 --> 00:41:42,855
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
690
00:41:43,305 --> 00:41:49,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.