Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,401 --> 00:02:01,572
Crying isn't going to help.
2
00:02:02,921 --> 00:02:04,928
I just can't help it.
3
00:02:05,288 --> 00:02:06,466
Dory.
4
00:02:08,456 --> 00:02:10,430
I've known about it for days...
5
00:02:10,536 --> 00:02:12,957
...and I didn't want to say
anything until I was sure.
6
00:02:13,064 --> 00:02:14,242
But I've known.
7
00:02:14,344 --> 00:02:16,002
No mistake possible?
8
00:02:16,456 --> 00:02:17,404
No.
9
00:02:19,816 --> 00:02:20,961
How far?
10
00:02:22,312 --> 00:02:23,806
Two months, almost.
11
00:02:36,263 --> 00:02:38,849
You didn't give the doctor
your right name, did you?
12
00:02:38,951 --> 00:02:39,900
No.
13
00:02:41,991 --> 00:02:43,649
He knew I was lying.
14
00:02:44,934 --> 00:02:46,309
It was awful.
15
00:02:46,502 --> 00:02:47,713
You shouldn't have gone alone.
16
00:02:47,814 --> 00:02:49,636
I should have gone with you.
17
00:02:50,887 --> 00:02:52,742
What are we going to do?
18
00:02:54,694 --> 00:02:55,839
Well...
19
00:02:57,351 --> 00:03:00,995
...I know you want me to say
we'll get married right away, tomorrow, but...
20
00:03:01,095 --> 00:03:03,266
You don't want to get out of it, do you?
21
00:03:03,366 --> 00:03:05,155
Don't even think that.
22
00:03:08,454 --> 00:03:09,730
I love you.
23
00:03:11,494 --> 00:03:12,770
I love you.
24
00:03:14,406 --> 00:03:17,754
I want to marry you
more than anything else in the world.
25
00:03:17,862 --> 00:03:19,455
Only, your...
26
00:03:20,517 --> 00:03:22,241
He doesn't matter.
27
00:03:22,501 --> 00:03:26,331
He's your father. He does.
What he thinks is important.
28
00:03:27,045 --> 00:03:29,598
All I know is we don't have any choice.
29
00:03:29,893 --> 00:03:31,137
Look, honey...
30
00:03:32,485 --> 00:03:35,900
I know this is a shock,
but it isn't the end of the world.
31
00:03:36,005 --> 00:03:39,267
Sure, it's a problem,
but a thing like this can change, Dory.
32
00:03:39,365 --> 00:03:40,313
No.
33
00:03:40,549 --> 00:03:43,298
There's always a chance. You know that.
34
00:03:47,140 --> 00:03:48,514
I suppose so.
35
00:03:54,980 --> 00:03:56,354
Come on.
36
00:03:59,524 --> 00:04:00,931
That's better.
37
00:04:07,012 --> 00:04:09,630
Come on, honey. We better go.
38
00:04:10,179 --> 00:04:12,154
My mother will be home soon.
39
00:04:13,507 --> 00:04:14,522
Okay?
40
00:04:14,756 --> 00:04:15,803
Okay.
41
00:04:23,715 --> 00:04:25,275
I don't feel good.
42
00:04:26,786 --> 00:04:28,412
I can't even eat.
43
00:04:28,514 --> 00:04:30,238
That's natural.
44
00:04:30,946 --> 00:04:34,012
I know, but the girls in the sorority house...
45
00:04:34,114 --> 00:04:36,089
...are gonna start asking questions.
46
00:04:36,194 --> 00:04:38,747
I know what we can do about that.
47
00:04:38,882 --> 00:04:41,752
A friend of mine, Hermy Gosset, remember him?
48
00:04:42,466 --> 00:04:46,110
One of his cousins owns a pharmacy.
Hermy works there, nights.
49
00:04:46,210 --> 00:04:47,192
I can talk to him.
50
00:04:47,297 --> 00:04:49,664
Maybe he can give me something
to make you feel better.
51
00:04:49,762 --> 00:04:51,191
You won't say anything, will you?
52
00:04:51,297 --> 00:04:53,021
Of course not.
53
00:05:00,737 --> 00:05:02,908
Come on. Will you stop worrying?
54
00:05:03,233 --> 00:05:05,535
Everything's going to be all right.
55
00:05:09,761 --> 00:05:10,808
Okay.
56
00:05:11,425 --> 00:05:13,530
Come on, honey. We'd better go.
57
00:05:22,689 --> 00:05:25,372
Be careful you don't leave anything around.
58
00:05:39,840 --> 00:05:40,920
Okay?
59
00:05:49,343 --> 00:05:50,553
What's this bit?
60
00:05:53,376 --> 00:05:56,245
This is an article on the curvature of space.
61
00:05:56,543 --> 00:05:58,169
Curvature of space?
62
00:05:58,943 --> 00:06:00,153
- Hi.
- How you been?
63
00:06:00,255 --> 00:06:01,465
- Fine. Yourself?
- Pretty good.
64
00:06:01,567 --> 00:06:04,863
Say, have you got something
for an upset stomach, real potent?
65
00:06:04,991 --> 00:06:08,668
I have something that just came in today.
66
00:06:11,199 --> 00:06:12,126
That'll do it?
67
00:06:12,223 --> 00:06:13,303
It should.
68
00:06:13,406 --> 00:06:14,900
- Good night, Elsie.
- Night, Gordon.
69
00:06:15,007 --> 00:06:16,600
- Don't get run over.
- Okay.
70
00:06:16,702 --> 00:06:18,131
- How much?
- $1.
71
00:06:18,718 --> 00:06:21,020
- I'm sorry.
- It's all right.
72
00:06:21,119 --> 00:06:23,191
- Thanks, Hermy.
- You're welcome.
73
00:06:23,294 --> 00:06:24,242
Dime.
74
00:06:33,630 --> 00:06:35,517
Want to slide over, honey?
75
00:06:37,853 --> 00:06:38,868
Here.
76
00:06:39,677 --> 00:06:41,684
- What is it?
- I don't know for sure.
77
00:06:41,789 --> 00:06:44,724
Something to settle your stomach.
It can't hurt you.
78
00:06:45,661 --> 00:06:46,905
All right.
79
00:06:48,093 --> 00:06:50,068
What are we gonna do?
80
00:06:52,573 --> 00:06:53,500
I don't know.
81
00:06:53,597 --> 00:06:55,866
I thought we'd wait awhile and see what happens.
82
00:06:55,965 --> 00:06:57,754
Why do we have to wait?
83
00:06:58,397 --> 00:07:00,502
Why don't we get married right now?
84
00:07:00,605 --> 00:07:02,547
You know why as well as I.
85
00:07:02,877 --> 00:07:04,437
He doesn't matter.
86
00:07:05,213 --> 00:07:07,514
He hardly seems like a father at all.
87
00:07:07,805 --> 00:07:09,779
What did he do to your mother?
88
00:07:10,077 --> 00:07:12,946
Go on, say it. He threw her out.
89
00:07:13,084 --> 00:07:16,183
One slip. He finds out years later,
divorces her, sick and all...
90
00:07:16,284 --> 00:07:18,521
...not caring one bit for you or your sister.
91
00:07:18,619 --> 00:07:21,140
What do you think he'd do to you
if we married this way...
92
00:07:21,244 --> 00:07:22,553
...without me even meeting him?
93
00:07:22,652 --> 00:07:25,019
And then a few short months later...
94
00:07:26,844 --> 00:07:29,397
He'd forget you ever existed.
You wouldn't get a penny.
95
00:07:29,499 --> 00:07:30,677
I don't care.
96
00:07:30,780 --> 00:07:33,114
But I do. Not for me, certainly, but for you.
97
00:07:33,212 --> 00:07:35,415
I've got to, for your sake, don't you see?
98
00:07:35,515 --> 00:07:36,497
No!
99
00:07:38,651 --> 00:07:42,841
You've had money all your life.
You couldn't do without it.
100
00:07:42,939 --> 00:07:45,427
We'd be at each other's throats in a year.
101
00:07:45,531 --> 00:07:47,440
We wouldn't. Not us.
102
00:07:47,707 --> 00:07:48,951
All right.
103
00:07:49,179 --> 00:07:51,699
Okay, honey, we love each other so much
we never argue.
104
00:07:51,803 --> 00:07:52,785
So, where are we?
105
00:07:52,890 --> 00:07:56,403
In a furnished room with paper drapes,
eating spaghetti seven nights a week?
106
00:07:57,434 --> 00:08:02,071
If I saw you living like that,
I'd take out insurance and jump in front of a car.
107
00:08:06,586 --> 00:08:08,725
I had it planned so beautifully.
108
00:08:08,826 --> 00:08:11,696
I'd have come to Payson with you, met him.
109
00:08:12,985 --> 00:08:15,189
I'd have gotten him to like me.
110
00:08:15,417 --> 00:08:18,766
We'd have gotten married,
come back here to finish up.
111
00:08:19,642 --> 00:08:22,260
Our little apartment of our own,
right near campus.
112
00:08:22,553 --> 00:08:23,830
No early-morning classes.
113
00:08:23,930 --> 00:08:25,239
Stop it!
114
00:08:25,658 --> 00:08:27,763
What are you trying to do?
115
00:08:27,865 --> 00:08:31,760
Why are you saying these things?
Look, I'm pregnant, right now.
116
00:08:31,865 --> 00:08:33,109
I know, honey.
117
00:08:33,209 --> 00:08:35,630
I was trying to show you
how beautiful it could've been.
118
00:08:35,737 --> 00:08:38,126
But it isn't. It's the way it is.
119
00:08:38,296 --> 00:08:42,606
I know it is, but all I'm asking
is just wait a few days.
120
00:08:44,505 --> 00:08:46,392
And if there's no change?
121
00:08:46,873 --> 00:08:48,399
No question then.
122
00:08:48,664 --> 00:08:49,973
None at all.
123
00:08:50,456 --> 00:08:53,490
We'll get married right away
and forget all about your father.
124
00:08:53,592 --> 00:08:54,607
Okay?
125
00:08:55,480 --> 00:08:56,462
Okay.
126
00:09:00,792 --> 00:09:04,982
- Don't you want me to drive you home?
- No, thanks. I feel like walking.
127
00:09:05,816 --> 00:09:07,343
Good night.
128
00:09:08,632 --> 00:09:09,908
Good night.
129
00:09:17,463 --> 00:09:19,951
- It's not right.
- What?
130
00:09:20,407 --> 00:09:23,407
For anyone to love somebody
as much as I love you.
131
00:09:24,726 --> 00:09:26,352
That makes us even.
132
00:09:26,583 --> 00:09:28,917
Then we haven't got anything to worry about.
133
00:09:29,015 --> 00:09:30,575
Haven't you heard?
134
00:09:31,446 --> 00:09:33,006
Love conquers all.
135
00:10:04,597 --> 00:10:06,899
- Hello, Son.
- Hi, Mother.
136
00:10:11,093 --> 00:10:13,232
- Had your dinner?
- I'm not hungry.
137
00:10:13,333 --> 00:10:15,471
There's a sandwich in the kitchen. I'll get it.
138
00:10:15,604 --> 00:10:18,604
- Never mind. I don't feel like it.
- You've got to eat something.
139
00:10:18,709 --> 00:10:19,821
Why?
140
00:10:36,980 --> 00:10:40,395
- Aren't you feeling well?
- Mother, will you, please?
141
00:10:40,948 --> 00:10:42,671
There's something wrong.
142
00:10:43,412 --> 00:10:46,608
- You can't fool me. I know you too well.
- Please, will you?
143
00:10:47,476 --> 00:10:48,686
It's just that...
144
00:10:48,788 --> 00:10:51,690
...I have to get something special ready
for a speech tomorrow.
145
00:10:51,795 --> 00:10:53,802
I haven't much time to do it in.
146
00:10:53,907 --> 00:10:55,630
You work too hard. You should play more.
147
00:10:55,731 --> 00:10:59,026
- I haven't any time.
- A person's got to relax sometime.
148
00:11:06,482 --> 00:11:08,587
Look, I'm 25 years old.
149
00:11:09,043 --> 00:11:10,603
Where am I? No place.
150
00:11:11,282 --> 00:11:14,249
I don't want to wind up like Dad
with holes in my shoes.
151
00:11:14,355 --> 00:11:17,202
You're not like him. Not at all.
152
00:11:17,874 --> 00:11:21,170
You'll see. Anything
you decide to do, you'll do it.
153
00:11:21,266 --> 00:11:22,379
I know.
154
00:11:22,866 --> 00:11:24,492
Sure. I'm a genius.
155
00:11:26,162 --> 00:11:27,439
I think so.
156
00:12:13,968 --> 00:12:15,856
- Hi.
- Hi.
157
00:12:19,536 --> 00:12:20,780
Any change?
158
00:12:33,487 --> 00:12:36,170
I think we ought to decide and set a date.
159
00:12:39,023 --> 00:12:40,845
You're not mad, are you?
160
00:12:40,943 --> 00:12:43,398
Of course not.
161
00:12:46,031 --> 00:12:48,136
Don't be so unhappy about it.
162
00:12:49,679 --> 00:12:53,388
I know it's not the way we planned,
but it'll be all right.
163
00:12:53,615 --> 00:12:55,338
Sure. It'll be great.
164
00:12:55,663 --> 00:12:58,248
- I'll quit school, get a job.
- No!
165
00:12:58,350 --> 00:12:59,692
You won't have to.
166
00:12:59,791 --> 00:13:03,206
You'll get more money from the government now
because you have a wife.
167
00:13:04,462 --> 00:13:05,989
$105 a month.
168
00:13:08,110 --> 00:13:10,150
Other people get along.
169
00:13:11,342 --> 00:13:12,586
Soda jerk.
170
00:13:12,974 --> 00:13:14,632
How does that sound?
171
00:13:16,750 --> 00:13:18,276
I had such plans.
172
00:13:18,605 --> 00:13:20,809
Everybody expected so much of me.
173
00:13:24,621 --> 00:13:26,181
It's all my fault.
174
00:13:27,309 --> 00:13:30,986
- It's always the girl's fault.
- Look, maybe there is a way to tell your...
175
00:13:31,085 --> 00:13:33,354
- We could call your father.
- No!
176
00:13:34,381 --> 00:13:36,006
But we could appeal to him.
177
00:13:36,109 --> 00:13:38,084
Tell him we did a terrible thing, make amends.
178
00:13:38,189 --> 00:13:39,880
It won't do any good.
179
00:13:41,133 --> 00:13:43,435
I know him. I know the way he feels about me.
180
00:13:43,533 --> 00:13:45,638
- But all we have to...
- No!
181
00:13:46,893 --> 00:13:48,387
We'll get along.
182
00:13:49,324 --> 00:13:52,324
- Prove to him we don't need him.
- Who needs him? I'm only asking...
183
00:13:52,428 --> 00:13:54,184
I don't even want him.
184
00:13:54,604 --> 00:13:57,571
For the first time in my life, I feel like me.
185
00:13:58,444 --> 00:14:00,451
I'm not Dorothy anymore.
186
00:14:00,940 --> 00:14:03,875
That's my father's daughter and his property.
187
00:14:05,004 --> 00:14:08,648
I'm Dory now, because you said so.
188
00:14:10,924 --> 00:14:12,101
Sure.
189
00:14:13,931 --> 00:14:17,509
I've done wonders for you. I really have.
190
00:14:18,475 --> 00:14:20,547
A new name, a new address...
191
00:14:21,259 --> 00:14:22,600
...Poverty Row it'll be.
192
00:14:22,731 --> 00:14:25,480
No. I'm gonna be rich.
193
00:14:25,899 --> 00:14:28,485
Don't you see? I'll have everything I ever wanted.
194
00:14:28,587 --> 00:14:31,488
I'll have somebody to love and to take care of.
195
00:14:32,139 --> 00:14:35,205
And I'll have somebody
to love me just for myself.
196
00:14:40,043 --> 00:14:41,352
Okay, honey.
197
00:14:42,346 --> 00:14:45,477
- We'll go down to the Municipal, Friday and...
- Why Friday?
198
00:14:45,707 --> 00:14:48,041
A few days won't make any difference.
199
00:14:48,554 --> 00:14:50,212
Be practical, honey.
200
00:14:50,602 --> 00:14:52,904
There's things to take care of, the license...
201
00:14:53,002 --> 00:14:56,613
Besides, if we go Friday, we'll have
the whole weekend for our honeymoon.
202
00:14:58,122 --> 00:14:59,496
That's right.
203
00:15:01,641 --> 00:15:03,529
It's exciting, isn't it?
204
00:15:06,762 --> 00:15:08,387
Let's go somewhere.
205
00:15:09,577 --> 00:15:12,960
I can't. I've got a Chem lab and a ton of Spanish.
206
00:15:14,057 --> 00:15:17,188
I want to get things cleared away, so we'll be free.
207
00:15:17,992 --> 00:15:18,974
Okay.
208
00:15:19,785 --> 00:15:21,607
I'll get to work, too.
209
00:15:22,921 --> 00:15:24,350
I love you.
210
00:15:28,649 --> 00:15:31,137
You don't want to get out of it, do you?
211
00:15:32,520 --> 00:15:34,975
Silly. Who wants out?
212
00:15:36,200 --> 00:15:38,339
- Call me?
- First chance.
213
00:15:40,424 --> 00:15:43,043
You haven't told anybody? Your sister or...
214
00:15:43,144 --> 00:15:45,861
No, but I thought I ought to.
215
00:15:45,960 --> 00:15:48,677
- Is that wise?
- Ellen's all right.
216
00:15:48,775 --> 00:15:52,387
- She'll understand. She'll even help.
- You know, I was thinking.
217
00:15:52,488 --> 00:15:56,284
Maybe we ought to keep it our little secret
until after the wedding.
218
00:15:56,391 --> 00:15:58,595
Okay. Anything you say.
219
00:16:08,167 --> 00:16:11,166
- You all right?
- Yes.
220
00:16:17,766 --> 00:16:20,995
- You had me worried.
- It's all right.
221
00:16:21,862 --> 00:16:23,869
- Bye.
- Bye.
222
00:16:28,550 --> 00:16:30,972
Hey, Kingship.
223
00:16:31,846 --> 00:16:34,432
You forgot our appointment
last night, didn't you?
224
00:16:34,534 --> 00:16:37,404
Gordon, I'm sorry. I wasn't feeling very well.
225
00:16:37,510 --> 00:16:40,128
You listen, young lady, I've got a reputation.
226
00:16:40,453 --> 00:16:43,071
No one that I've tutored thus far...
227
00:16:43,174 --> 00:16:45,694
...has flunked out,
so I don't want you starting anything.
228
00:16:45,798 --> 00:16:48,896
I'm gonna be kind of busy next week,
but what do you want me to do?
229
00:16:48,997 --> 00:16:52,958
I think you run over Chapter 14
and try the problems, will you?
230
00:16:53,061 --> 00:16:55,811
- And I am sorry. Bye.
- Bye.
231
00:19:44,030 --> 00:19:46,169
- You in Albertson's class?
- No.
232
00:19:47,102 --> 00:19:48,989
What's with him, anyway?
233
00:19:49,246 --> 00:19:51,701
I don't know. He's like that, I guess.
234
00:19:52,542 --> 00:19:55,127
Did he say aldehydes or ketones?
235
00:19:59,454 --> 00:20:00,861
Aldehydes, I think.
236
00:20:00,958 --> 00:20:03,707
I wish he wouldn't talk
like he had a mouthful of mush.
237
00:20:16,445 --> 00:20:18,681
- So long.
- So long.
238
00:21:01,947 --> 00:21:04,336
I'm not much good without my notebook.
239
00:22:39,479 --> 00:22:41,235
Let me see your notes.
240
00:22:43,735 --> 00:22:45,109
Try it with ether.
241
00:23:24,405 --> 00:23:25,333
I'm sure they'll fit.
242
00:23:25,430 --> 00:23:27,796
I made them the same size as the other ones.
243
00:23:28,470 --> 00:23:30,030
They're beautiful.
244
00:23:30,613 --> 00:23:32,206
I want to do everything for you.
245
00:23:32,853 --> 00:23:34,162
And I will.
246
00:23:35,861 --> 00:23:37,933
Finish your hamburger, will you?
247
00:23:43,188 --> 00:23:46,222
You remember that picture of me I gave you?
248
00:23:48,021 --> 00:23:50,355
Could you lend it to me?
I'd like to make some copies.
249
00:23:50,453 --> 00:23:52,558
Mother wants to send some to relatives.
250
00:23:52,661 --> 00:23:54,253
Have you told her yet?
251
00:23:54,356 --> 00:23:56,178
No. I didn't think it was fair.
252
00:23:56,404 --> 00:23:58,227
You're not telling your family.
253
00:23:58,612 --> 00:24:00,368
I'm dying to meet her.
254
00:24:03,988 --> 00:24:05,297
What's that?
255
00:24:06,548 --> 00:24:08,555
That's me, a couple of years ago.
256
00:24:08,660 --> 00:24:10,285
Pretty skinny.
257
00:24:10,419 --> 00:24:11,881
There's Dad, and that's Ellen.
258
00:24:11,987 --> 00:24:14,889
It's her birthday. She'd just gotten a new hi-fi set.
259
00:24:15,092 --> 00:24:17,001
She's crazy about Debussy.
260
00:24:19,252 --> 00:24:21,619
Not bad. A little beat.
261
00:24:21,876 --> 00:24:24,843
I think it's very handsome, and I want it back.
262
00:24:25,107 --> 00:24:26,514
Come on, honey.
263
00:24:26,867 --> 00:24:28,012
It's getting late.
264
00:24:48,210 --> 00:24:50,893
Darling, I've been meaning to ask you.
265
00:24:50,994 --> 00:24:52,750
Can we go to the prom?
266
00:24:55,026 --> 00:24:57,328
I thought you didn't want us to be seen around.
267
00:24:57,426 --> 00:24:59,815
All those out-of-the-way places
we've been going to.
268
00:24:59,922 --> 00:25:03,370
I just didn't want it to get back to Dad
that I was going steady.
269
00:25:03,506 --> 00:25:05,262
It doesn't matter now.
270
00:25:06,001 --> 00:25:09,296
- Do you really want to go to the prom?
- Please.
271
00:25:10,865 --> 00:25:13,254
Then that's where you're going to go.
272
00:25:35,281 --> 00:25:36,229
Hi.
273
00:25:38,673 --> 00:25:40,876
I'm struggling with this Spanish.
274
00:25:41,520 --> 00:25:43,342
I'll help you after class.
275
00:25:51,152 --> 00:25:53,454
Good morning, ladies and gentlemen.
276
00:25:53,584 --> 00:25:56,039
Last time, I'm afraid the bell interrupted us...
277
00:25:56,144 --> 00:25:59,492
...at a time when we were developing
several major concepts.
278
00:25:59,600 --> 00:26:01,989
Because of that, I think it might be a good idea...
279
00:26:02,095 --> 00:26:05,030
...if we reviewed some of the ground
that we covered last time.
280
00:26:05,135 --> 00:26:09,161
I might point out to you, if I may,
that our relationship demands eventually...
281
00:26:09,263 --> 00:26:12,743
...a testing program in this class,
and you might find it a good idea...
282
00:26:12,847 --> 00:26:14,789
...to pay attention to what I am saying...
283
00:26:14,895 --> 00:26:16,837
...and perhaps to this diagram on the board.
284
00:26:16,942 --> 00:26:19,244
We discussed the Trinitarian aspect of it.
285
00:26:19,343 --> 00:26:22,572
And certainly when we read
in the works of Edwards, particularly...
286
00:26:22,671 --> 00:26:24,012
...we saw a very painful thing.
287
00:26:24,110 --> 00:26:27,558
We saw a man trying to reconcile
predestination with free will.
288
00:26:27,662 --> 00:26:29,669
And not succeeding, of course.
289
00:26:29,774 --> 00:26:32,195
We discussed Puritanism, you may remember.
290
00:26:32,302 --> 00:26:34,276
I don't want to say too much about it again...
291
00:26:34,382 --> 00:26:37,481
...but remember that it,
with its concept of predestination...
292
00:26:37,582 --> 00:26:40,397
...you have what is essentially
a pessimistic philosophy.
293
00:26:41,741 --> 00:26:45,451
It might, in fact,
even be called a theological determinism.
294
00:26:46,478 --> 00:26:50,439
And then later
we came to what I like to call "rationalism. "
295
00:26:50,830 --> 00:26:55,107
Now it's variously called other things.
The age itself is called the Age of Reason.
296
00:26:55,213 --> 00:26:56,740
It's called the Age of Enlightenment.
297
00:27:09,996 --> 00:27:13,030
Sometime, someplace, man in our society...
298
00:27:13,132 --> 00:27:16,842
...surmounted it,
and it will come out of it or perish.
299
00:28:05,866 --> 00:28:06,815
Hello?
300
00:28:06,922 --> 00:28:08,777
Dory? It's me.
301
00:28:09,418 --> 00:28:11,393
Listen, I've got to see you right away.
302
00:28:11,498 --> 00:28:14,051
I can't come out right now. I just washed my hair.
303
00:28:14,154 --> 00:28:15,877
It's important.
304
00:28:16,234 --> 00:28:18,405
Has it anything to do with tomorrow?
305
00:28:18,794 --> 00:28:21,063
- Yes.
- Something's wrong?
306
00:28:21,162 --> 00:28:23,399
Just the opposite. It's wonderful news.
307
00:28:23,497 --> 00:28:24,675
Tell me.
308
00:28:25,065 --> 00:28:29,026
I want to see your face when I tell you.
You can meet me, can't you?
309
00:28:29,130 --> 00:28:30,209
Where?
310
00:28:30,441 --> 00:28:33,889
- How about the fountain? 15 minutes okay?
- Okay. Bye.
311
00:28:37,545 --> 00:28:39,236
- Hi.
- Hi, Annabelle.
312
00:28:40,105 --> 00:28:42,691
- Boy, have I been operating.
- You sound like it.
313
00:28:42,793 --> 00:28:45,510
You know what happened?
I ran into this fellow I used to know.
314
00:28:45,609 --> 00:28:46,438
Guess what he's doing?
315
00:28:46,536 --> 00:28:48,359
He's assistant manager of the Desert Palms.
316
00:28:48,456 --> 00:28:51,587
He thinks he can get us a bungalow
for the weekend for a couple bucks.
317
00:28:51,688 --> 00:28:53,248
Wonderful!
318
00:28:53,737 --> 00:28:56,322
I'm on my way to see him,
to see if he can swing it.
319
00:28:56,425 --> 00:28:58,148
How's that for luck?
320
00:28:58,249 --> 00:29:00,518
You feel better about it, don't you?
321
00:29:01,160 --> 00:29:03,299
I admit, I was nervous at first.
322
00:29:03,848 --> 00:29:06,401
But it's going to work out. I know it is.
323
00:29:08,520 --> 00:29:09,949
Before I forget...
324
00:29:10,728 --> 00:29:12,255
...I saw Hermy today.
325
00:29:12,807 --> 00:29:14,334
He gave me these.
326
00:29:14,887 --> 00:29:17,059
- What are they?
- For you.
327
00:29:17,671 --> 00:29:20,868
- I don't need anything. I feel fine.
- They're not for your stomach.
328
00:29:20,967 --> 00:29:23,040
They're vitamins, high-potency stuff, brand-new.
329
00:29:23,143 --> 00:29:26,755
Hermy just got some samples in.
He's going to order some more for us.
330
00:29:27,527 --> 00:29:28,989
Fine mother you're going to be.
331
00:29:29,095 --> 00:29:31,004
You don't even keep up with developments.
332
00:29:31,111 --> 00:29:33,631
These were in
all the leading medical journals last month.
333
00:29:33,735 --> 00:29:34,683
Dutiful father.
334
00:29:34,791 --> 00:29:37,212
I suppose you know what's in them,
cover-to-cover.
335
00:29:37,318 --> 00:29:39,293
I don't have to. I know Hermy.
336
00:29:40,743 --> 00:29:43,645
Darling, I know you can't go to the doctor yet...
337
00:29:43,751 --> 00:29:46,784
...but I do want you
to start taking care of yourself.
338
00:29:49,223 --> 00:29:51,197
- Nothing.
- Use your handkerchief.
339
00:29:51,558 --> 00:29:53,151
The gelatin might melt.
340
00:29:54,342 --> 00:29:56,032
You should take these after dinner...
341
00:29:56,134 --> 00:29:58,687
...so you can do that
when you get back to the house.
342
00:30:00,358 --> 00:30:03,292
If you don't care about your family's health, I do.
343
00:30:04,326 --> 00:30:07,392
Listen, honey, I gotta go. I gotta meet Stanley.
344
00:30:08,645 --> 00:30:10,172
Good night.
345
00:30:13,478 --> 00:30:15,714
- Good night.
- Sweetheart...
346
00:30:16,133 --> 00:30:17,475
Both of them.
347
00:31:10,563 --> 00:31:11,643
Hello?
348
00:31:11,939 --> 00:31:13,500
Dory? Me.
349
00:31:15,074 --> 00:31:17,441
I just saw Stanley. It's all set. We got the deal.
350
00:31:17,539 --> 00:31:19,033
That's wonderful.
351
00:31:19,139 --> 00:31:22,106
I already put down a deposit on it, to seal it.
352
00:31:23,426 --> 00:31:24,987
Did you take the capsules?
353
00:31:25,250 --> 00:31:27,389
- Yes.
- When?
354
00:31:27,682 --> 00:31:28,610
Just a few minutes ago.
355
00:31:30,019 --> 00:31:33,052
Listen, I forgot to tell you.
356
00:31:34,114 --> 00:31:37,410
They might hurt a little,
burn, or give you some pains.
357
00:31:37,666 --> 00:31:39,389
But don't get frightened.
358
00:31:39,586 --> 00:31:42,749
Hermy said that some people
are allergic to them at first.
359
00:31:43,425 --> 00:31:45,280
But you don't have to call anyone.
360
00:31:45,506 --> 00:31:46,683
All right.
361
00:31:47,298 --> 00:31:48,825
See you tomorrow?
362
00:31:49,922 --> 00:31:51,166
Good night.
363
00:31:51,265 --> 00:31:52,607
Goodbye, baby.
364
00:32:16,928 --> 00:32:18,270
Thanks.
365
00:32:18,496 --> 00:32:19,903
You're the greatest.
366
00:32:20,449 --> 00:32:21,496
You want some eggs?
367
00:32:21,600 --> 00:32:23,837
No, thanks. I don't want to be late for class.
368
00:32:23,937 --> 00:32:26,303
Mother, pick one.
369
00:32:29,344 --> 00:32:31,319
You know, I've been thinking.
370
00:32:31,424 --> 00:32:33,845
Maybe I'm wasting my time at the university.
371
00:32:33,951 --> 00:32:35,774
- Why, what do you mean?
- I don't know.
372
00:32:35,871 --> 00:32:39,003
I thought maybe I'd quit school,
get a job in some big business.
373
00:32:39,103 --> 00:32:40,380
I don't know.
374
00:32:40,896 --> 00:32:42,783
You know, I've got an idea.
375
00:32:42,880 --> 00:32:45,465
Why don't you quit work early tonight?
376
00:32:45,951 --> 00:32:48,155
We'll go out to dinner and catch an early show.
377
00:32:48,255 --> 00:32:49,978
You don't want to go out with me.
378
00:32:50,079 --> 00:32:52,446
I certainly do.
You're still my best girl, aren't you?
379
00:32:52,543 --> 00:32:54,168
And I've been neglecting you lately.
380
00:32:54,271 --> 00:32:56,442
Tell Mr. Miller you want to leave early tonight...
381
00:32:56,543 --> 00:32:58,998
...that you've got a date with your son.
382
00:33:01,471 --> 00:33:02,681
We'll see.
383
00:33:58,365 --> 00:34:00,220
What is it? What's wrong?
384
00:34:03,261 --> 00:34:04,504
Darling...
385
00:34:06,780 --> 00:34:08,536
It's my side, where I was wounded.
386
00:34:08,636 --> 00:34:10,458
Just gives me a twinge once in a while.
387
00:34:10,556 --> 00:34:12,443
I thought you were having a heart attack.
388
00:34:12,540 --> 00:34:15,322
- I'm fine. Go back in class.
- Do you have them very often?
389
00:34:15,420 --> 00:34:19,064
- The lecture's beginning.
- I don't care. I want to stay here with you.
390
00:34:19,164 --> 00:34:20,822
You can't! I mean...
391
00:34:21,660 --> 00:34:23,220
I got something important to do.
392
00:34:23,324 --> 00:34:25,745
I gotta do it right now. Will you go back in class?
393
00:34:25,852 --> 00:34:28,754
- I don't want to.
- Then go to the house. I'll phone you.
394
00:34:28,859 --> 00:34:31,609
- But, darling...
- I can't stand here.
395
00:34:35,643 --> 00:34:37,050
Last night about 9:30.
396
00:34:37,435 --> 00:34:39,606
I gotta get it back! It was mailed by mistake.
397
00:34:39,706 --> 00:34:42,740
- Sorry, I'd like to help, but it's too late.
- What do you mean?
398
00:34:42,842 --> 00:34:44,915
Lt'll be delivered in an hour or so.
399
00:35:47,832 --> 00:35:49,588
- Hello?
- Dory? Me.
400
00:35:50,040 --> 00:35:51,087
Are you all right?
401
00:35:51,192 --> 00:35:53,395
Just fine.
402
00:35:54,168 --> 00:35:56,623
- Are you ready?
- What, now?
403
00:35:56,728 --> 00:35:59,445
Didn't I tell you? There's no point in waiting.
404
00:35:59,543 --> 00:36:03,405
Meet me at Congress, by the clock, at 12:15.
You can make it, can't you?
405
00:36:04,087 --> 00:36:06,705
- All I have to do is change.
- Good.
406
00:36:06,807 --> 00:36:09,524
I better bring something along
to prove I'm over 18.
407
00:36:10,935 --> 00:36:14,318
- It's still our secret, isn't it?
- Of course.
408
00:36:14,679 --> 00:36:16,784
Remember now, 12:15 sharp, okay?
409
00:36:17,591 --> 00:36:18,573
Okay.
410
00:36:37,910 --> 00:36:39,339
Hello, Husband.
411
00:36:42,006 --> 00:36:43,795
I'm sorry I'm so late.
412
00:37:02,901 --> 00:37:04,145
After you.
413
00:37:10,997 --> 00:37:13,866
- Wait for me.
- Nervous bridegroom.
414
00:37:15,668 --> 00:37:18,832
How dumb can you get? I should've called first.
415
00:37:18,933 --> 00:37:21,169
- 20 minutes yet.
- Let's go have a Coke.
416
00:37:21,269 --> 00:37:23,276
I've got an idea. Why don't we go to the roof?
417
00:37:23,380 --> 00:37:25,203
It's a terrific day. We can see for miles.
418
00:37:25,300 --> 00:37:27,308
Last chance to see the world as a single woman.
419
00:37:27,412 --> 00:37:30,511
- Let's walk. It's only two flights.
- All right.
420
00:37:46,899 --> 00:37:49,266
It's beautiful.
421
00:38:10,098 --> 00:38:11,625
Look at that sky.
422
00:38:11,954 --> 00:38:13,677
It's so bright.
423
00:38:17,394 --> 00:38:19,183
Honey, look, the campus.
424
00:38:21,938 --> 00:38:24,207
Look, you can almost see the house.
425
00:38:24,882 --> 00:38:29,257
Boy, are those girls going to be surprised.
They don't even know I'm going with you.
426
00:38:31,665 --> 00:38:33,869
I feel so good, I can't tell you.
427
00:38:36,529 --> 00:38:38,351
You going to write your sister or phone?
428
00:38:38,449 --> 00:38:41,515
Phone. Who can wait for letters?
429
00:38:42,257 --> 00:38:45,553
- You'll like Ellen. You'll see.
- I'm sure I will.
430
00:38:47,089 --> 00:38:48,333
Darling...
431
00:38:50,129 --> 00:38:53,358
You're not sorry
about the way things turned out, are you?
432
00:38:54,800 --> 00:38:56,229
Of course not.
433
00:39:04,304 --> 00:39:05,798
You know, I lied to you.
434
00:39:06,416 --> 00:39:08,685
You know those pills you gave me?
435
00:39:09,424 --> 00:39:11,017
I didn't take them.
436
00:39:11,120 --> 00:39:12,396
Why not?
437
00:39:13,872 --> 00:39:16,327
I'm so ashamed. I don't know how to say it.
438
00:39:16,848 --> 00:39:19,117
It's just that...
439
00:39:19,919 --> 00:39:22,188
...I knew how you felt about the baby...
440
00:39:22,639 --> 00:39:24,166
...at first anyway.
441
00:39:25,712 --> 00:39:27,654
I was afraid you might want to...
442
00:39:29,904 --> 00:39:31,497
It doesn't matter.
443
00:39:31,919 --> 00:39:33,807
Anyway, I'm very ashamed.
444
00:39:34,799 --> 00:39:36,621
But I'm glad I told you.
445
00:39:36,943 --> 00:39:39,790
It's no way to start a marriage, with deceit.
446
00:39:39,918 --> 00:39:41,347
I forgive you.
447
00:39:51,023 --> 00:39:52,517
Don't look down.
448
00:39:53,614 --> 00:39:55,076
You might get dizzy.
449
00:40:00,974 --> 00:40:02,884
What did you do with the capsules?
450
00:40:04,013 --> 00:40:05,639
They're in my bag.
451
00:40:09,677 --> 00:40:10,954
New blouse?
452
00:40:11,278 --> 00:40:13,252
No. It's old as the hills.
453
00:40:15,022 --> 00:40:17,029
- You know something?
- What?
454
00:40:17,134 --> 00:40:18,759
You look like a very happy girl.
455
00:40:19,214 --> 00:40:20,261
I am.
456
00:40:21,101 --> 00:40:24,483
- Never been a happier one.
- I have something to do with it?
457
00:40:24,589 --> 00:40:25,865
Everything.
458
00:40:26,349 --> 00:40:29,163
I've never felt like this before in my whole life.
459
00:40:29,261 --> 00:40:30,919
I know what you mean.
460
00:40:32,877 --> 00:40:35,364
- Hadn't we better go?
- There's time.
461
00:40:38,061 --> 00:40:40,549
- You know something else?
- What?
462
00:40:40,812 --> 00:40:42,722
You're really very sweet.
463
00:40:43,372 --> 00:40:44,648
No foolin'.
464
00:40:45,229 --> 00:40:48,196
The sweetest, gentlest person I've ever known.
465
00:40:49,644 --> 00:40:50,821
You're prejudiced.
466
00:40:51,308 --> 00:40:52,256
No.
467
00:40:53,228 --> 00:40:54,504
It's true.
468
00:40:56,044 --> 00:40:57,321
I love you.
469
00:40:58,700 --> 00:41:00,009
I really do.
470
00:41:00,940 --> 00:41:02,347
I believe you.
471
00:41:03,243 --> 00:41:06,920
The thing is,
you'll never really know how I love you.
472
00:41:08,268 --> 00:41:09,445
I mean...
473
00:41:10,827 --> 00:41:14,024
No one can really understand
the way the other loves.
474
00:41:14,475 --> 00:41:16,199
I don't believe that.
475
00:41:16,907 --> 00:41:18,401
It's true.
476
00:41:20,011 --> 00:41:21,385
It really is.
477
00:42:03,593 --> 00:42:06,910
"Darling, I hope you'll forgive me
for the unhappiness that I will cause.
478
00:42:07,017 --> 00:42:09,406
"There is nothing else that I can do. "
479
00:42:09,929 --> 00:42:13,857
The note and the medical report
seem to tell the whole story.
480
00:42:14,120 --> 00:42:15,582
Terrible thing.
481
00:42:16,521 --> 00:42:17,862
I sympathize.
482
00:42:19,209 --> 00:42:22,405
I realize it's too late
to keep the story out of the papers...
483
00:42:22,504 --> 00:42:25,919
...but I'd appreciate it
if certain details were omitted.
484
00:42:26,025 --> 00:42:27,039
I understand.
485
00:42:27,145 --> 00:42:30,243
Some things are best out of the papers,
especially about youngsters.
486
00:42:30,344 --> 00:42:33,191
I knew your daughter, Mr. Kingship.
She was a very fine girl.
487
00:42:33,288 --> 00:42:36,354
- You knew her?
- Not as a policeman, but as a tutor.
488
00:42:36,456 --> 00:42:37,732
I helped her in mathematics.
489
00:42:37,832 --> 00:42:40,549
My nephew works in my office part-time
while he's in school.
490
00:42:40,647 --> 00:42:42,306
Did you... Have you any...
491
00:42:42,407 --> 00:42:44,130
Have any idea who the man was?
492
00:42:44,231 --> 00:42:46,948
No, but you realize, of course...
493
00:42:47,048 --> 00:42:49,698
...he's not legally responsible
for your daughter's death.
494
00:42:49,799 --> 00:42:52,646
- Not legally.
- We can do some checking, if you like.
495
00:42:52,743 --> 00:42:55,460
If you think it would accomplish anything...
496
00:42:55,559 --> 00:42:58,875
...except to stimulate the kind of talk
that you want to avoid.
497
00:42:59,623 --> 00:43:02,470
- You're right.
- That seems to be all.
498
00:43:03,430 --> 00:43:05,699
There were some valuables in her purse.
499
00:43:05,799 --> 00:43:08,766
- Dispose of them as you see fit.
- But...
500
00:43:09,510 --> 00:43:11,333
I'd consider it a favor.
501
00:43:15,654 --> 00:43:17,214
Miss Kingship...
502
00:43:17,734 --> 00:43:20,352
...if there's anything that I can do
to be of assistance...
503
00:43:20,454 --> 00:43:23,137
...in any official way,
please feel free to call on me.
504
00:43:23,238 --> 00:43:26,434
- My name's Gordon Grant.
- You've already been helpful, Mr. Grant.
505
00:43:26,534 --> 00:43:30,560
You know, there's just no explaining
why these things have to happen.
506
00:43:31,110 --> 00:43:32,932
- I'm very sorry.
- Ellen?
507
00:44:40,771 --> 00:44:43,454
Miss Ellen, Mr. Corliss is calling.
508
00:44:57,442 --> 00:44:58,620
Thank you.
509
00:44:59,650 --> 00:45:01,057
Hello, Bud.
510
00:45:01,730 --> 00:45:04,599
I told you, you're coming here for Thanksgiving.
511
00:45:04,898 --> 00:45:05,825
Yes.
512
00:45:05,922 --> 00:45:08,224
I thought we could have dinner tonight here, too.
513
00:45:08,321 --> 00:45:10,809
For once, let's get to the ballet on time.
514
00:45:12,386 --> 00:45:15,385
All right, then. Dinner out, if you're so proud.
515
00:45:16,194 --> 00:45:18,103
7:00? I'll be ready.
516
00:45:19,234 --> 00:45:20,379
Goodbye.
517
00:45:35,329 --> 00:45:39,835
"Dear Ellen, you may recognize this
as the belt to the suit Dorothy wore last.
518
00:45:40,289 --> 00:45:42,525
"We were sorority sisters, and on her last day...
519
00:45:42,625 --> 00:45:45,658
"... Just before she went out,
she borrowed one of my belts.
520
00:45:45,760 --> 00:45:46,905
"It was a cheap leather belt.
521
00:45:47,008 --> 00:45:49,627
"We both knew it didn't go with her suit at all.
522
00:45:49,728 --> 00:45:52,794
"Still, she wanted it and left this one in its place.
523
00:45:52,928 --> 00:45:56,474
"I hope I was right in waiting these many months
before sending it.
524
00:45:56,608 --> 00:45:58,299
"Sincerely, Annabelle Koch. "
525
00:46:03,968 --> 00:46:05,277
What is that?
526
00:46:05,952 --> 00:46:07,293
Dorothy's belt.
527
00:46:08,159 --> 00:46:10,101
A girl from her sorority sent it.
528
00:46:10,367 --> 00:46:11,861
Very thoughtful of her.
529
00:46:11,968 --> 00:46:14,717
Or thoughtless,
however you feel about these things.
530
00:46:15,295 --> 00:46:17,913
I'd have thrown it away and not mentioned it.
531
00:46:18,015 --> 00:46:19,127
I know.
532
00:46:20,127 --> 00:46:23,804
- What was accomplished by it?
- What has to be accomplished by it?
533
00:46:23,903 --> 00:46:26,718
Some people do things
out of nothing more than sentiment.
534
00:46:26,815 --> 00:46:28,156
Softness, you'd probably call it.
535
00:46:28,530 --> 00:46:31,313
As opposed to my callousness? My hardness?
536
00:46:31,603 --> 00:46:34,189
I think, Ellen, you mistake parading an emotion...
537
00:46:34,290 --> 00:46:35,435
...for feeling one.
538
00:46:35,539 --> 00:46:39,695
I don't think I've paraded mine
any more than you've felt yours.
539
00:46:40,147 --> 00:46:43,944
If you've had one moment of remorse,
one second when you even wondered...
540
00:46:44,050 --> 00:46:47,662
...if you were responsible,
then you've concealed it wonderfully.
541
00:46:47,762 --> 00:46:50,729
You have my deepest admiration,
if not sympathy.
542
00:46:50,930 --> 00:46:52,075
That's true.
543
00:46:52,178 --> 00:46:55,407
I haven't dwelt on the matter
to the point of distorting the facts.
544
00:46:55,602 --> 00:46:59,399
I haven't distorted them,
not in my own mind at least.
545
00:46:59,953 --> 00:47:03,499
I said once, long ago,
I couldn't believe she killed herself.
546
00:47:03,601 --> 00:47:05,325
I haven't changed a bit.
547
00:47:06,033 --> 00:47:07,113
Ellen...
548
00:47:07,986 --> 00:47:09,196
Yes, Dad?
549
00:47:09,394 --> 00:47:12,393
I thought tonight it might do us both good to...
550
00:47:12,561 --> 00:47:15,278
The Vincents said something about the ballet.
551
00:47:15,889 --> 00:47:18,856
I'm going with Bud. He's picking me up at 7:00.
552
00:47:19,441 --> 00:47:21,416
When does that young man
get his studying done?
553
00:47:21,521 --> 00:47:23,888
You might have asked the same thing of me.
554
00:47:24,049 --> 00:47:26,799
As a matter of fact, he's a very good student.
555
00:47:27,217 --> 00:47:29,071
And I like him very much.
556
00:47:30,097 --> 00:47:31,722
That's fine.
557
00:47:31,921 --> 00:47:33,131
I'm glad.
558
00:47:46,384 --> 00:47:48,239
- Kingship's residence.
- Your Lupton call.
559
00:47:48,336 --> 00:47:50,408
Right here. Your call to Lupton, Miss Ellen.
560
00:47:50,512 --> 00:47:51,941
Thank you, Mary.
561
00:47:54,479 --> 00:47:55,407
Hello?
562
00:47:55,695 --> 00:47:57,124
Miss Kingship.
563
00:47:57,423 --> 00:47:58,917
It's nice to hear you again.
564
00:47:59,023 --> 00:48:01,161
You once offered a helping hand, Mr. Grant.
565
00:48:01,423 --> 00:48:02,917
I'm taking you at your word.
566
00:48:03,023 --> 00:48:05,925
That's the idea. You name it, and I'll try and do it.
567
00:48:06,031 --> 00:48:09,065
And I'd rather discuss it with you in person,
not over a phone.
568
00:48:09,167 --> 00:48:11,818
To tell you the truth, I'd prefer that myself.
569
00:48:11,919 --> 00:48:15,115
Tomorrow afternoon?
I could leave here in the morning...
570
00:48:15,215 --> 00:48:16,076
...and be there about...
571
00:48:16,175 --> 00:48:20,681
Wait a minute. I think we've hit a snag.
I have to be in Deming tomorrow.
572
00:48:20,783 --> 00:48:23,117
I promised to give a lecture
at the teachers' college.
573
00:48:23,215 --> 00:48:24,425
How about the day after?
574
00:48:24,527 --> 00:48:27,374
Could you meet me
in the lobby of the San Carlos Hotel?
575
00:48:27,470 --> 00:48:28,397
Say 8:00?
576
00:48:29,198 --> 00:48:31,140
- Tonight?
- Yes.
577
00:48:31,342 --> 00:48:33,447
I'll try for the first plane out of here.
578
00:48:33,550 --> 00:48:35,655
I promise not to hold you up.
579
00:48:36,494 --> 00:48:38,534
I just don't want to lose two days.
580
00:48:38,637 --> 00:48:40,677
Please? I'd appreciate it very much.
581
00:48:40,782 --> 00:48:42,691
All right, I'll be there.
582
00:48:42,798 --> 00:48:44,074
Thank you.
583
00:48:44,366 --> 00:48:45,926
Thank you so much.
584
00:48:46,862 --> 00:48:47,876
Mary?
585
00:48:51,117 --> 00:48:54,859
Will you get my pink cotton dress for me?
And an overnight bag.
586
00:48:55,309 --> 00:48:57,992
But I'm getting things ready for tonight.
587
00:48:58,093 --> 00:48:59,653
I have to cancel that.
588
00:48:59,852 --> 00:49:03,627
And I want you to deliver a message
to Mr. Corliss when he calls for me.
589
00:49:03,788 --> 00:49:06,025
There's no way I can reach him now.
590
00:49:06,861 --> 00:49:10,789
Tell him something important
has come up about Dorothy...
591
00:49:11,149 --> 00:49:12,741
...some new information...
592
00:49:12,844 --> 00:49:16,292
...and I'm having to leave for Lupton now
to talk to the police.
593
00:49:16,396 --> 00:49:19,658
Ask him to forgive me.
Tell him I'll call him the minute I get back.
594
00:49:19,756 --> 00:49:21,512
I'll tell him, Miss Ellen.
595
00:49:22,188 --> 00:49:23,333
Airport?
596
00:49:23,947 --> 00:49:25,835
Reservations desk, please.
597
00:49:26,060 --> 00:49:27,882
Then, just before I called you...
598
00:49:28,364 --> 00:49:31,527
...I remembered something that happened
two days before she died.
599
00:49:31,627 --> 00:49:33,253
I mailed her gloves to her.
600
00:49:33,355 --> 00:49:35,592
She'd had them a long time
and was fond of them.
601
00:49:35,691 --> 00:49:38,855
- But those she wore the day she died...
- I know. They were ruined.
602
00:49:38,955 --> 00:49:40,646
They were brand-new.
603
00:49:42,411 --> 00:49:44,386
Don't you even begin to see?
604
00:49:46,571 --> 00:49:50,761
I guess we'll just have to face it.
You're talking to a pretty stupid man.
605
00:49:50,859 --> 00:49:53,761
Brand-new gloves, a borrowed belt...
606
00:49:54,314 --> 00:49:56,551
...a blue handkerchief, an old blouse.
607
00:49:56,779 --> 00:49:58,917
"Something old, something new
608
00:49:59,243 --> 00:50:01,893
"Something borrowed, something blue"
609
00:50:18,986 --> 00:50:20,709
Where's the Marriage License Bureau?
610
00:50:20,810 --> 00:50:22,719
In the Municipal Building.
611
00:50:25,482 --> 00:50:28,995
I think Dorothy went there to get married
and not to kill herself.
612
00:50:29,801 --> 00:50:33,630
To go a step further, Mr. Grant,
I don't think she did kill herself.
613
00:50:34,313 --> 00:50:37,826
- And the suicide note?
- Where did it say suicide?
614
00:50:38,633 --> 00:50:41,829
"I hope you will forgive me
for the unhappiness I'll cause.
615
00:50:41,929 --> 00:50:44,067
"There is nothing else I can do. "
616
00:50:44,297 --> 00:50:46,784
Her marriage would've made my father unhappy.
617
00:50:46,889 --> 00:50:49,758
But as we know now, what else could she do?
618
00:50:56,968 --> 00:51:01,158
If we can identify her boyfriend,
I think you'll find I'm right.
619
00:51:01,256 --> 00:51:03,591
And I've done some thinking about him, too.
620
00:51:03,688 --> 00:51:05,957
Dorothy wrote me when the semester began.
621
00:51:06,184 --> 00:51:09,664
Said she met someone,
in English Literature, I believe...
622
00:51:09,768 --> 00:51:11,458
...who was the real thing.
623
00:51:11,848 --> 00:51:14,979
- She didn't mention his name, but...
- Ellen...
624
00:51:16,775 --> 00:51:19,775
You've really been thinking about this,
haven't you?
625
00:51:19,879 --> 00:51:22,148
I mean, you've done a lot of thinking.
626
00:51:22,599 --> 00:51:26,592
Brooding, my father calls it.
You can call it that, too. I'm not sensitive.
627
00:51:26,695 --> 00:51:30,819
I know that when tragedy hits hard...
628
00:51:30,918 --> 00:51:35,042
...the mind is apt to come up with
a lot of far-fetched ideas.
629
00:51:35,143 --> 00:51:38,012
Like this? In other words, you don't believe me.
630
00:51:38,119 --> 00:51:41,315
- I didn't say that.
- What about your uncle? Would he?
631
00:51:41,702 --> 00:51:44,834
If you think I like imagination,
you ought to have a session with him.
632
00:51:44,934 --> 00:51:47,171
Thanks very much anyway, Mr. Grant.
633
00:51:47,622 --> 00:51:48,735
Gordon.
634
00:51:49,990 --> 00:51:51,135
Look...
635
00:51:51,238 --> 00:51:53,823
Let me tell you a little more about my uncle.
636
00:51:54,278 --> 00:51:56,252
If your sister was murdered...
637
00:51:56,710 --> 00:52:00,157
...he wants to know about it
as much as you do, and so do I.
638
00:52:00,485 --> 00:52:03,453
I'll admit, there wasn't much
of any kind of investigation...
639
00:52:03,557 --> 00:52:06,786
...but frankly, at that time,
there wasn't a need for one.
640
00:52:06,982 --> 00:52:09,764
All right. Let's say there is now.
641
00:52:11,013 --> 00:52:14,591
- Let's say we at least check into it, okay?
- Then you will help?
642
00:52:14,693 --> 00:52:17,660
You got yourself a date
for the day after tomorrow morning.
643
00:52:18,085 --> 00:52:19,743
That's when I'll be back.
644
00:52:21,157 --> 00:52:24,702
And this student lent my sister
a fairly large sum of money.
645
00:52:24,805 --> 00:52:28,350
The trouble is, we can't find any record
that she ever repaid him.
646
00:52:28,453 --> 00:52:31,038
And he's evidently
felt awkward about reclaiming it.
647
00:52:31,173 --> 00:52:32,482
I understand.
648
00:52:32,772 --> 00:52:36,384
What makes us feel awkward,
we don't know who he is...
649
00:52:36,485 --> 00:52:39,997
...just that he's tall and slender
and was in her English class.
650
00:52:40,196 --> 00:52:42,530
I thought if you'd let me look at the records...
651
00:52:42,884 --> 00:52:44,989
But that was two semesters ago.
652
00:52:45,092 --> 00:52:49,281
- He may not even be here now.
- Lf I can name him, I can find him.
653
00:52:49,700 --> 00:52:52,798
I'll have you talk with our Registrar.
She might be able to help you.
654
00:52:52,900 --> 00:52:55,453
Harvey Levitch, 5' 3", 164.
655
00:52:56,196 --> 00:52:58,913
Roy Dublin, 5' 8", 151.
656
00:52:59,491 --> 00:53:03,647
Mr. Dublin wears glasses,
a bohemian-type, sloppy clothes and such.
657
00:53:03,876 --> 00:53:06,941
Dwight Powell, 6' 1", 174.
658
00:53:07,747 --> 00:53:11,773
Very good-looking, dark-haired,
polished, a speech major.
659
00:53:11,875 --> 00:53:12,987
Speech?
660
00:53:13,538 --> 00:53:15,611
Dorothy said he had a tape recorder.
661
00:53:15,714 --> 00:53:18,846
They were going to send me a birthday message
and never got to it.
662
00:53:18,946 --> 00:53:21,499
Do you have an address?
This one is scratched out.
663
00:53:21,603 --> 00:53:23,064
He must have moved.
664
00:53:23,171 --> 00:53:26,170
Watkins dorm. He moved in last semester.
665
00:53:26,403 --> 00:53:28,410
It might be easier to reach him at KBRI.
666
00:53:28,514 --> 00:53:30,936
He runs a disc-jockey show at night.
667
00:53:31,042 --> 00:53:33,977
- Where is that?
- Municipal Building, top floor.
668
00:53:34,338 --> 00:53:36,248
Thank you. You've been very helpful.
669
00:54:31,199 --> 00:54:32,955
Dwight Powell, please.
670
00:54:38,687 --> 00:54:40,443
Is this Dwight Powell?
671
00:54:41,119 --> 00:54:44,600
I know what you did to Dory. I know all about it.
672
00:54:45,087 --> 00:54:48,600
Dory Kingship. You know very well who I mean.
673
00:54:48,831 --> 00:54:51,994
Meet me at the Esquire Club, 11:00.
674
00:54:52,479 --> 00:54:54,388
I'll tell you what I want.
675
00:56:03,132 --> 00:56:05,882
What are you doing down there?
Get away from here, you!
676
00:56:11,131 --> 00:56:12,473
Don't touch me.
677
00:56:12,795 --> 00:56:15,381
Let me go. The police know I'm here.
678
00:56:15,483 --> 00:56:17,622
- What are you talking about?
- Let me go.
679
00:56:17,724 --> 00:56:20,691
Not till you tell me what this is about.
Did you phone me?
680
00:56:20,795 --> 00:56:22,650
Take your hands off me!
681
00:56:23,835 --> 00:56:26,104
Look, I'm Dwight Powell.
682
00:56:27,259 --> 00:56:28,469
Who are you?
683
00:56:28,571 --> 00:56:31,222
Let's go someplace
where there are people around.
684
00:56:31,451 --> 00:56:32,792
Anyplace.
685
00:56:32,891 --> 00:56:35,128
Tell me what this is all about.
686
00:56:35,226 --> 00:56:36,601
You go first.
687
00:56:47,610 --> 00:56:49,137
You did know her.
688
00:56:50,458 --> 00:56:52,149
Sure, I went with her.
689
00:56:52,698 --> 00:56:54,357
I met her in English Lit.
690
00:56:54,458 --> 00:56:57,557
I liked her a lot,
but she started knitting socks for me.
691
00:56:57,657 --> 00:57:00,592
I figured it was time to check out, and I did.
692
00:57:01,145 --> 00:57:02,738
Look, if I was a murderer...
693
00:57:02,842 --> 00:57:04,816
...do you think I'd let you out of that alley?
694
00:57:04,922 --> 00:57:06,678
Please don't talk so loud.
695
00:57:07,769 --> 00:57:10,900
All I know is you went for the bait.
You must have had some reason.
696
00:57:11,001 --> 00:57:14,350
- Well, you...
- Not just to check on a crank phone call.
697
00:57:14,489 --> 00:57:15,699
All right.
698
00:57:16,793 --> 00:57:20,503
Listen. The fact is,
I thought your sister might have...
699
00:57:21,401 --> 00:57:25,078
I thought she might have killed herself
because I stopped going with her.
700
00:57:26,264 --> 00:57:29,843
I know it sounds ridiculous, conceited,
anything you want to call it.
701
00:57:29,944 --> 00:57:32,017
Anyhow, it's bothered me.
702
00:57:33,625 --> 00:57:38,327
Maybe I've been a disc jockey for too long,
too many fan letters from kids.
703
00:57:38,840 --> 00:57:41,076
And just spinning too many records.
704
00:57:42,232 --> 00:57:43,857
All right, I apologize.
705
00:57:45,016 --> 00:57:48,365
- So what was that bit about the police?
- They don't know about it.
706
00:57:48,472 --> 00:57:50,359
You mean, you did this on your own?
707
00:57:50,455 --> 00:57:51,633
I had to.
708
00:57:51,800 --> 00:57:54,320
The man I would have called just wasn't available.
709
00:57:55,032 --> 00:57:58,643
- That was a real crazy chance, lady.
- You weren't supposed to see me.
710
00:57:58,743 --> 00:58:00,532
All you had to do was show up.
711
00:58:00,823 --> 00:58:03,409
That would tell me you knew Dorothy,
felt some guilt.
712
00:58:03,511 --> 00:58:05,486
I'd have let the police take it from there.
713
00:58:05,591 --> 00:58:08,625
I'll tell you what,
next time you let the police start it.
714
00:58:08,983 --> 00:58:10,544
You called her Dory over the phone.
715
00:58:10,647 --> 00:58:13,233
- What is that, a family name?
- You never called her that?
716
00:58:13,335 --> 00:58:17,165
I knew who you meant when you said Kingship,
but never heard anyone call her Dory.
717
00:58:17,271 --> 00:58:20,816
Somebody did. She mentioned it in her letter.
718
00:58:21,078 --> 00:58:23,762
Could've been after we broke off.
She went with another guy.
719
00:58:23,862 --> 00:58:25,488
Who? What's his name?
720
00:58:25,622 --> 00:58:27,444
I don't know. Some guy she met on campus.
721
00:58:27,542 --> 00:58:28,949
I never saw him.
722
00:58:29,878 --> 00:58:31,983
Wait a minute.
I can find out easy enough, though.
723
00:58:32,086 --> 00:58:33,744
- I've got his address at home.
- You do?
724
00:58:33,846 --> 00:58:35,756
A couple of weeks after we broke off...
725
00:58:35,862 --> 00:58:38,579
...she called, invited me to a party
at her boyfriend's house.
726
00:58:38,678 --> 00:58:41,133
I figured she wanted to show me, so I didn't go...
727
00:58:41,237 --> 00:58:43,026
...but I wrote his address in my notebook.
728
00:58:43,126 --> 00:58:44,948
All right, let's get it.
729
00:58:45,398 --> 00:58:48,081
Come on. Hold it.
What are you going to do with it?
730
00:58:48,182 --> 00:58:49,807
Don't worry. I've learned my lesson.
731
00:58:49,910 --> 00:58:52,943
I'll take it to the police, first thing in the morning.
732
00:59:13,141 --> 00:59:14,188
Come on.
733
00:59:14,996 --> 00:59:17,003
It's all right. Most of the fellows are out.
734
00:59:17,108 --> 00:59:19,475
At the auditorium,
seeing last year's football photos.
735
00:59:19,573 --> 00:59:20,979
I'll only be a minute.
736
00:59:45,011 --> 00:59:46,669
Put it down, Dwight.
737
00:59:59,539 --> 01:00:01,295
What are you gonna do?
738
01:00:01,491 --> 01:00:03,051
Turn up the roller.
739
01:00:18,034 --> 01:00:20,489
- No.
- Sit down.
740
01:00:27,537 --> 01:00:28,584
Please.
741
01:00:38,673 --> 01:00:41,772
- You can have the address book.
- Face the typewriter.
742
01:00:43,441 --> 01:00:45,645
I'll tell her I couldn't find it.
743
01:00:46,865 --> 01:00:48,774
I'll forget I ever saw you.
744
01:00:49,233 --> 01:00:50,542
Turn around.
745
01:00:56,433 --> 01:00:58,156
- Please.
- Hold steady.
746
01:01:52,078 --> 01:01:53,158
Pretty simple.
747
01:01:53,262 --> 01:01:56,972
Powell pushed the Kingship girl off the roof,
pressure got too great for him.
748
01:01:57,070 --> 01:02:00,069
Suicide note's still in the typewriter,
if you want to take a look.
749
01:02:02,126 --> 01:02:05,987
Case opened again, closed again.
But for good this time.
750
01:02:07,150 --> 01:02:09,354
He actually had me believing him.
751
01:02:10,030 --> 01:02:11,852
Dorothy believed him, too.
752
01:02:12,493 --> 01:02:13,770
Must run in the family.
753
01:02:14,829 --> 01:02:15,757
I was going to ask.
754
01:02:15,854 --> 01:02:19,115
Would you like me to phone your father,
tell him about this?
755
01:02:20,589 --> 01:02:23,938
Thanks. I'll phone him myself tonight.
756
01:02:25,229 --> 01:02:28,295
Anything you'd care to say
about the local police, you'd be right.
757
01:02:28,396 --> 01:02:29,825
You did it all.
758
01:02:30,701 --> 01:02:33,832
And the terrible thing
is that if I'd known you were doing it...
759
01:02:33,933 --> 01:02:35,591
...I'd have stopped you.
760
01:02:36,492 --> 01:02:38,532
Take Miss Kingship to her hotel.
761
01:02:38,924 --> 01:02:40,168
Thank you.
762
01:03:01,483 --> 01:03:02,977
Thank you, Brad.
763
01:03:07,979 --> 01:03:08,994
Bill.
764
01:03:09,483 --> 01:03:10,563
Ellen.
765
01:03:11,083 --> 01:03:12,097
Hello, Dad.
766
01:03:13,163 --> 01:03:14,689
You're all right?
767
01:03:15,339 --> 01:03:16,451
Better.
768
01:03:17,675 --> 01:03:18,984
Much better.
769
01:03:19,467 --> 01:03:20,612
And you?
770
01:03:21,067 --> 01:03:24,133
If you're better, I'm fine.
771
01:03:25,771 --> 01:03:28,770
By the way, there's somebody waiting for you.
772
01:03:29,098 --> 01:03:30,080
Bud?
773
01:03:30,571 --> 01:03:31,748
In there.
774
01:03:38,666 --> 01:03:39,648
Bud?
775
01:03:40,874 --> 01:03:43,460
Hi, Ellen. How are you?
776
01:03:43,562 --> 01:03:45,799
- Just fine.
- Good.
777
01:04:05,161 --> 01:04:08,128
- The winner.
- It's a fixed race.
778
01:04:08,265 --> 01:04:10,785
They're Kingship horses.
They do what you tell them to.
779
01:04:10,889 --> 01:04:12,961
After Dad tells them it's okay.
780
01:04:13,673 --> 01:04:17,567
You know, I think he'd do it, too, for you.
781
01:04:17,800 --> 01:04:19,393
He has changed lately.
782
01:04:20,072 --> 01:04:21,763
Then, maybe I have, too.
783
01:04:22,376 --> 01:04:25,158
- I have something to do with it?
- Something?
784
01:04:25,992 --> 01:04:26,941
No.
785
01:04:28,136 --> 01:04:29,412
Everything.
786
01:04:30,151 --> 01:04:32,388
I had to say it, because you wanted me to.
787
01:04:32,648 --> 01:04:34,470
Your diabolic spell.
788
01:04:36,968 --> 01:04:38,244
Not at all.
789
01:04:39,463 --> 01:04:42,311
Our relationship is a simple matter of chemistry.
790
01:04:43,463 --> 01:04:45,089
Like attracts like.
791
01:04:45,256 --> 01:04:47,590
Happens with minerals. Happens with people.
792
01:04:48,551 --> 01:04:49,980
Basic formula.
793
01:04:50,823 --> 01:04:53,725
People who like the same things, like each other.
794
01:04:54,439 --> 01:04:57,156
I was saying that to somebody just the other day.
795
01:04:57,703 --> 01:04:59,229
Really is uncanny.
796
01:04:59,495 --> 01:05:01,382
Same taste in books and music...
797
01:05:01,478 --> 01:05:03,388
And jokes. Don't forget jokes.
798
01:05:03,495 --> 01:05:06,342
No good if you don't laugh at the same things.
799
01:05:08,391 --> 01:05:10,911
No good if you don't know
what the other one's thinking.
800
01:05:11,015 --> 01:05:13,381
I thought the chemistry took care of that.
801
01:05:13,478 --> 01:05:16,162
What I'm thinking about goes back before that...
802
01:05:16,742 --> 01:05:18,268
...something about me you don't know.
803
01:05:18,374 --> 01:05:21,986
- A dark past? How exciting.
- It is.
804
01:05:24,006 --> 01:05:26,689
I'm a man with a shameful, sinister secret.
805
01:05:29,350 --> 01:05:31,008
You know what it is?
806
01:05:35,429 --> 01:05:37,884
I've never really been in love before.
807
01:05:38,949 --> 01:05:39,843
Bud...
808
01:05:39,941 --> 01:05:42,592
If this is going to embarrass you
or upset you in any way...
809
01:05:42,693 --> 01:05:45,792
- It doesn't.
- Lf it does, we'll get a new formula and start again.
810
01:05:45,893 --> 01:05:48,129
- I just want to tell you...
- Can't you wait?
811
01:05:48,901 --> 01:05:50,145
I'm sorry.
812
01:05:50,788 --> 01:05:52,414
Because I can wait.
813
01:05:53,476 --> 01:05:56,378
I think that's what I really wanted to tell you.
814
01:05:58,948 --> 01:06:00,225
I'll wait.
815
01:06:00,644 --> 01:06:03,033
I'll wait until you fall in love with me.
816
01:06:03,524 --> 01:06:06,273
I'll even wait until you tell me to stop waiting...
817
01:06:06,372 --> 01:06:09,438
...that it's useless, that it hasn't any point.
818
01:06:12,740 --> 01:06:14,682
I can tell you that now.
819
01:06:16,900 --> 01:06:19,289
There isn't a point
in either of us waiting any longer.
820
01:06:20,163 --> 01:06:21,690
I don't want to.
821
01:06:22,723 --> 01:06:25,178
The formula's still working, you know?
822
01:06:25,763 --> 01:06:27,257
I'm in love, too...
823
01:06:28,163 --> 01:06:30,552
...for the very first time in my life...
824
01:06:31,683 --> 01:06:32,861
...with you.
825
01:07:00,738 --> 01:07:02,265
Thirty-two rooms, Mother.
826
01:07:06,146 --> 01:07:07,672
- You think...
- He'll get it.
827
01:07:07,778 --> 01:07:09,152
Wait'll you see the swimming pool.
828
01:07:09,250 --> 01:07:11,105
That where they'll announce the engagement?
829
01:07:11,202 --> 01:07:14,649
Not in the pool, but around it,
probably the terrace.
830
01:07:21,473 --> 01:07:24,856
Now, don't worry. They'll love you. You'll see.
831
01:07:33,121 --> 01:07:34,397
What is it?
832
01:07:35,457 --> 01:07:37,628
That blouse, why did you wear a thing like that?
833
01:07:37,729 --> 01:07:40,063
I told you the kind of people that would be here.
834
01:07:40,929 --> 01:07:43,482
- I thought you'd like it.
- It's too late now.
835
01:07:49,536 --> 01:07:53,365
Mrs. Corliss, how perfectly lovely you look.
836
01:07:53,760 --> 01:07:55,386
Why, thank you, Ellen.
837
01:07:55,839 --> 01:07:57,268
Thank you very much.
838
01:07:57,632 --> 01:08:01,014
I hope you'll find your room comfortable.
We've put you near Bud.
839
01:08:01,120 --> 01:08:04,316
Miss Ellen, the florist is still waiting.
840
01:08:04,479 --> 01:08:06,781
- Okay.
- Go on. You tend to your party.
841
01:08:06,879 --> 01:08:08,156
I'll take Mother upstairs.
842
01:08:08,256 --> 01:08:09,630
Excuse me.
843
01:08:32,574 --> 01:08:36,119
I'm not worried about the caviar.
Just be sure there's enough champagne.
844
01:08:36,222 --> 01:08:39,800
- But all the florist wanted was your opinion.
- Is Miss Kingship at home?
845
01:08:39,902 --> 01:08:41,309
- She is.
- Gordon.
846
01:08:41,406 --> 01:08:43,228
Hello, Ellen. How are you?
847
01:08:43,326 --> 01:08:46,872
You think you have troubles.
Where are those parking boys I ordered?
848
01:08:46,973 --> 01:08:49,723
I certainly picked a swell time to call, didn't I?
849
01:08:49,822 --> 01:08:52,855
A hectic last minute, but the perfect day.
850
01:08:53,118 --> 01:08:54,776
It's all to show off this.
851
01:08:57,757 --> 01:08:59,448
That's a pretty ring.
852
01:08:59,709 --> 01:09:01,170
Congratulations.
853
01:09:02,237 --> 01:09:03,928
Now I know I picked the wrong time.
854
01:09:04,029 --> 01:09:07,924
Suppose I give you a call
sometime tomorrow or the next day.
855
01:09:08,029 --> 01:09:08,923
Don't you dare go.
856
01:09:09,021 --> 01:09:11,704
Honestly, I think my business
is just a little out of tune...
857
01:09:11,805 --> 01:09:13,561
...with your festivities. It can wait.
858
01:09:13,661 --> 01:09:16,246
If you think I'm going to
spend the afternoon wondering...
859
01:09:16,349 --> 01:09:17,363
That's all I need.
860
01:09:17,469 --> 01:09:18,483
Can you spare a minute?
861
01:09:18,589 --> 01:09:21,622
Sure. Come in.
If I can spare a minute, so can you.
862
01:09:23,836 --> 01:09:25,462
It concerns your sister's friend.
863
01:09:25,565 --> 01:09:28,314
You know, the late disc jockey, Dwight Powell.
864
01:09:28,924 --> 01:09:31,859
Seems that he was quite a tennis player, too.
865
01:09:34,076 --> 01:09:36,923
You know, I helped my uncle wrap up that case.
866
01:09:37,180 --> 01:09:40,213
I made the usual inquiries to fill out the record.
867
01:09:41,595 --> 01:09:44,661
There's one interesting fact
that just came straggling in.
868
01:09:45,372 --> 01:09:48,306
It seems that on the day your sister died...
869
01:09:49,404 --> 01:09:53,332
...Dwight Powell was playing tennis
in a tournament in Mexico City.
870
01:09:53,691 --> 01:09:55,513
He'd been there almost a week.
871
01:09:56,059 --> 01:09:57,684
I don't believe it.
872
01:09:58,779 --> 01:10:00,469
You'll have to.
873
01:10:01,563 --> 01:10:03,952
His teammates dug up a news picture.
874
01:10:05,627 --> 01:10:07,056
There he was.
875
01:10:07,739 --> 01:10:09,527
And there was the date.
876
01:10:11,131 --> 01:10:14,392
If he wasn't in Lupton,
he couldn't have killed her.
877
01:10:14,490 --> 01:10:18,287
- Lf he didn't kill her, why kill himself?
- That's it.
878
01:10:19,258 --> 01:10:22,870
So instead of murder and a suicide,
we have something else.
879
01:10:23,322 --> 01:10:24,631
Two murders.
880
01:10:25,722 --> 01:10:27,926
Do you want to go a step further?
881
01:10:29,081 --> 01:10:32,758
- The man who killed Dorothy is still free.
- That's right.
882
01:10:36,090 --> 01:10:39,919
I guess the next time I say I'd better go...
883
01:10:40,025 --> 01:10:41,454
...you'd better let me.
884
01:10:42,777 --> 01:10:44,435
Actually, I gambled.
885
01:10:44,953 --> 01:10:48,400
I thought I saw enough happiness there
to override most anything.
886
01:10:50,073 --> 01:10:52,975
Anyway, as far as I'm concerned,
the case is just starting.
887
01:10:53,688 --> 01:10:55,095
I'll keep you posted.
888
01:10:55,193 --> 01:10:57,135
You're not leaving.
889
01:10:58,361 --> 01:11:01,143
I have to. I think my minute's just about up.
890
01:11:09,880 --> 01:11:11,189
I want you to meet somebody.
891
01:11:11,288 --> 01:11:14,321
- Miss Ellen, I hate to bother you...
- Later, Bill.
892
01:11:14,488 --> 01:11:15,917
This is the one, Gordon.
893
01:11:16,024 --> 01:11:18,390
- Bud Corliss, Gordon Grant.
- How do you do?
894
01:11:18,488 --> 01:11:22,644
How are you, Bud? Congratulations.
I've heard about you for quite some time.
895
01:11:22,743 --> 01:11:24,172
In a certain amount of detail.
896
01:11:24,280 --> 01:11:26,319
I don't believe we've met. Are you from here?
897
01:11:26,423 --> 01:11:28,911
- No, I'm from Lupton.
- Lupton?
898
01:11:29,048 --> 01:11:31,601
You beat all the local guests to the party?
899
01:11:31,703 --> 01:11:34,605
I'd say that rates some kind of reward.
900
01:11:34,711 --> 01:11:37,613
I'm not exactly that kind of guest, actually.
901
01:11:37,719 --> 01:11:41,232
I'm unexpected,
unprepared and just on my way out.
902
01:11:41,399 --> 01:11:42,609
I really do have to go.
903
01:11:42,711 --> 01:11:44,565
Gordon just dropped by to give me a message.
904
01:11:44,662 --> 01:11:47,379
- And to wish you both lots of happiness.
- Thank you very much.
905
01:11:47,479 --> 01:11:49,715
Nice meeting you, Bud. I'll be in touch, Ellen.
906
01:11:49,814 --> 01:11:52,367
Mr. Kingship's office called.
Your father's on his way.
907
01:11:52,470 --> 01:11:53,419
Thank heaven.
908
01:11:53,526 --> 01:11:57,356
Now you can take your problems to him
and give me a chance to get ready.
909
01:12:00,246 --> 01:12:01,708
He's a nice fellow.
910
01:12:01,942 --> 01:12:05,237
- Have you known him long?
- I met him because of Dorothy.
911
01:12:05,334 --> 01:12:08,781
- He knew her at the university.
- That probably explains it.
912
01:12:08,886 --> 01:12:11,057
I had a feeling something upset you.
913
01:12:11,445 --> 01:12:14,479
On a day like this,
I'm not going to be upset by anything.
914
01:12:14,581 --> 01:12:16,469
And I'm not going to let you be.
915
01:12:16,982 --> 01:12:19,632
- I really must hurry now.
- Darling...
916
01:12:20,886 --> 01:12:23,788
You know that whatever concerns you,
concerns me.
917
01:12:24,118 --> 01:12:25,906
That works both ways.
918
01:12:28,917 --> 01:12:31,405
You'd better hurry, too,
if you're going to change.
919
01:12:49,268 --> 01:12:52,050
- Would you fill her up with ethyl, please?
- Right.
920
01:13:05,459 --> 01:13:07,881
Hello, operator? Long distance.
921
01:13:07,987 --> 01:13:12,689
I want to put in a collect call
to Chief of Police Howard Chesser in Lupton.
922
01:13:13,363 --> 01:13:16,265
2-5-4-2-7.
923
01:13:17,011 --> 01:13:18,091
Right.
924
01:13:18,931 --> 01:13:21,036
My name is Gordon Grant.
925
01:13:22,867 --> 01:13:25,256
Would you check the oil? I think it's a little low.
926
01:13:25,362 --> 01:13:26,442
Right.
927
01:13:27,730 --> 01:13:29,486
Hello, Charlie?
928
01:13:30,130 --> 01:13:32,040
Is Uncle Howard there?
929
01:13:35,186 --> 01:13:38,831
Put in about a 30-weight, too,
and check that left rear tire.
930
01:13:42,162 --> 01:13:45,162
Hello, Howard? This is Gordon.
931
01:13:45,394 --> 01:13:47,303
I just saw her.
932
01:13:47,634 --> 01:13:50,896
And I just met the guy she's going to marry, too.
933
01:13:52,882 --> 01:13:57,355
What I wanted to tell you
was that I think I've seen him before.
934
01:13:58,577 --> 01:14:00,432
There at the university.
935
01:14:01,841 --> 01:14:03,401
I'll tell you the point.
936
01:14:03,505 --> 01:14:07,116
The point is that
I think I've seen him with Dorothy Kingship.
937
01:14:11,409 --> 01:14:13,864
His name is Bud Corliss.
938
01:14:14,832 --> 01:14:18,858
That's right. C-o-r-I-i-s-s.
939
01:14:20,432 --> 01:14:21,709
Now, look, let's be sure.
940
01:14:21,808 --> 01:14:25,998
You call the Registrar's Office
and check with her. Right.
941
01:14:26,256 --> 01:14:27,598
And then call me back.
942
01:14:28,368 --> 01:14:31,783
All right. I'll wait around for an answer.
I'll be at the Chaplain Hotel.
943
01:14:36,847 --> 01:14:39,946
You fellows in aluminum
are just as badly off as we are.
944
01:14:40,048 --> 01:14:43,211
No more for me, thanks.
I can see the look in my wife's eye.
945
01:14:43,312 --> 01:14:45,384
- We have to be leaving, too.
- So soon?
946
01:14:45,487 --> 01:14:47,494
- Will you excuse me?
- Certainly, Bud.
947
01:14:47,600 --> 01:14:51,277
- Congratulations, nice to have met you.
- Thank you, Mr. Cratchet. Mr. Fairburn.
948
01:14:52,431 --> 01:14:55,148
- Leo, you did all right. He's a fine boy.
- Thank you.
949
01:14:55,247 --> 01:14:58,061
There's a Mr. Grant to see you.
He says it's important.
950
01:14:58,159 --> 01:15:00,548
- Excuse me, please.
- I hope we can see you later.
951
01:15:00,655 --> 01:15:01,734
Right.
952
01:15:05,102 --> 01:15:07,371
- How are you today?
- Mr. Kingship.
953
01:15:07,791 --> 01:15:09,197
When is it going to be, dear?
954
01:15:09,294 --> 01:15:11,018
This Sunday, if we can clear the church.
955
01:15:11,118 --> 01:15:13,933
They just didn't want to wait. I don't know.
956
01:15:14,031 --> 01:15:17,380
Children seem so impatient these days.
I know in my time...
957
01:15:17,486 --> 01:15:21,064
Shall I tell them about your time?
Better yet, shall I tell them about you?
958
01:15:21,166 --> 01:15:22,627
Bud, that isn't fair.
959
01:15:23,406 --> 01:15:24,813
Mother eloped.
960
01:15:25,453 --> 01:15:26,828
No waiting at all.
961
01:15:27,182 --> 01:15:29,800
Did he tell you he went to the state university?
962
01:15:32,110 --> 01:15:33,386
That's a simple question.
963
01:15:33,485 --> 01:15:35,722
Simple and preposterous,
your whole implication.
964
01:15:35,821 --> 01:15:37,032
I take it he didn't tell you.
965
01:15:37,133 --> 01:15:39,075
- Why should he?
- Why wouldn't he?
966
01:15:39,182 --> 01:15:42,248
Fellow engaged to one daughter
not mentioning he knew the other.
967
01:15:42,349 --> 01:15:43,559
Knew her?
968
01:15:43,981 --> 01:15:45,869
I wasn't aware your uncle discovered that.
969
01:15:45,965 --> 01:15:47,972
No, that part came from me.
970
01:15:48,077 --> 01:15:49,354
But he's checking on it now.
971
01:15:49,453 --> 01:15:51,241
In other words, you had the gall...
972
01:15:51,341 --> 01:15:55,301
...to come here now, on an occasion like this,
with no proof at all. Why?
973
01:15:55,405 --> 01:15:58,056
To find out whether you knew
that Bud Corliss knew Dorothy.
974
01:15:58,156 --> 01:15:59,084
Of course he didn't.
975
01:15:59,181 --> 01:16:01,995
- How do you know?
- Because he would have said so.
976
01:16:03,341 --> 01:16:06,090
Thank you, sir.
That's all I wanted to hear you say.
977
01:16:07,404 --> 01:16:09,575
Because if he did know her
and didn't mention it...
978
01:16:09,676 --> 01:16:11,083
...he must have had a reason.
979
01:16:11,180 --> 01:16:13,962
Unless, of course,
he told Ellen and happened to bypass you.
980
01:16:14,060 --> 01:16:15,488
We can certainly check on that.
981
01:16:15,596 --> 01:16:17,832
- What do you mean?
- Ask her.
982
01:16:17,996 --> 01:16:20,101
- No.
- Why not?
983
01:16:20,204 --> 01:16:22,276
It's unthinkable, the whole thing.
984
01:16:22,859 --> 01:16:25,161
- I know that boy.
- For how long?
985
01:16:26,091 --> 01:16:29,953
- It's degrading to ask her a thing like that.
- The police don't see it that way.
986
01:16:30,060 --> 01:16:32,165
I'm not the police, Mr. Grant. I'm her father.
987
01:16:32,267 --> 01:16:36,260
Then for that very reason,
please give it more serious consideration.
988
01:16:37,131 --> 01:16:38,440
Mr. Grant...
989
01:16:39,211 --> 01:16:42,310
Up until recently, Ellen and I have...
990
01:16:42,699 --> 01:16:46,212
She's under the impression
that I'm trying to run her life.
991
01:16:47,114 --> 01:16:48,456
I can't do it.
992
01:16:50,282 --> 01:16:51,689
I won't do it.
993
01:16:54,698 --> 01:16:56,291
If you won't...
994
01:16:57,099 --> 01:16:58,692
...then I'll have to do it for you.
995
01:17:00,778 --> 01:17:03,331
Gordon, you didn't have to get back after all.
996
01:17:03,434 --> 01:17:04,743
I'm so glad.
997
01:17:04,842 --> 01:17:07,940
I came looking for Dad
to tell him everyone was leaving.
998
01:17:12,746 --> 01:17:13,826
I see.
999
01:17:14,826 --> 01:17:16,517
You've told him about Powell.
1000
01:17:16,969 --> 01:17:18,879
Don't you think you should've let me do that?
1001
01:17:18,985 --> 01:17:21,505
Did you know that Bud knew Dorothy?
1002
01:17:22,601 --> 01:17:25,798
- Why are you asking me that?
- Did you? Did Bud ever tell you?
1003
01:17:26,953 --> 01:17:29,026
I want to know why
you're asking such a question.
1004
01:17:29,129 --> 01:17:31,846
I started it. I recognized Bud
when you introduced us.
1005
01:17:31,945 --> 01:17:35,076
It would've been a good time
to say we went to the same university...
1006
01:17:35,177 --> 01:17:37,086
...but you didn't, because you didn't know.
1007
01:17:37,193 --> 01:17:39,494
- I didn't because it wasn't so.
- No.
1008
01:17:39,945 --> 01:17:41,603
Because he didn't tell you.
1009
01:17:45,097 --> 01:17:49,057
If he started this,
how eager you must have been to join him.
1010
01:17:49,352 --> 01:17:52,286
How you must have searched for just such a lie.
1011
01:17:52,648 --> 01:17:54,306
You ruined Dorothy's life...
1012
01:17:54,856 --> 01:17:56,284
...and my mother's.
1013
01:17:56,680 --> 01:17:59,046
And now you want to do the same for me.
1014
01:17:59,528 --> 01:18:01,186
It won't work.
1015
01:18:01,831 --> 01:18:05,279
Don't ever mention this to me again,
not any part of it...
1016
01:18:06,023 --> 01:18:07,201
...not ever.
1017
01:18:14,055 --> 01:18:16,062
I'm sorry, Mr. Kingship...
1018
01:18:17,191 --> 01:18:19,198
...but I'll see you again, sir.
1019
01:18:19,559 --> 01:18:22,046
Either to apologize humbly for being wrong...
1020
01:18:23,175 --> 01:18:25,444
...or else to prove that I was right.
1021
01:18:51,302 --> 01:18:53,603
- Goodbye.
- Goodbye, and thanks again.
1022
01:18:53,702 --> 01:18:56,320
- It was a pleasure meeting you.
- Thank you. Goodbye.
1023
01:19:10,181 --> 01:19:11,970
That was the last.
1024
01:19:12,293 --> 01:19:14,879
It was a wonderful party, a real ball.
1025
01:19:16,069 --> 01:19:18,786
The things people do when they see happiness.
1026
01:19:18,884 --> 01:19:22,299
Did you notice that, too?
They left here glowing like Christmas trees.
1027
01:19:22,405 --> 01:19:25,122
I wonder if your father's gonna glow
when he gets the bill.
1028
01:19:25,220 --> 01:19:28,068
- Think we're worth it?
- A thousand times over.
1029
01:19:29,125 --> 01:19:32,256
I'm gonna have to give you
some lessons on economy.
1030
01:19:33,668 --> 01:19:36,538
- Do you want to go to dinner?
- Don't even mention it.
1031
01:19:36,772 --> 01:19:38,298
How about a show?
1032
01:19:38,404 --> 01:19:41,699
To tell you the truth, darling,
I'm absolutely exhausted all at once.
1033
01:19:41,956 --> 01:19:45,600
If you want to be early to the smelter tomorrow,
you better let me go tonight.
1034
01:19:45,700 --> 01:19:47,740
All right, off to bed with you then.
1035
01:19:48,483 --> 01:19:51,330
And pleasant dreams. Good night, darling.
1036
01:20:07,363 --> 01:20:08,607
The Kingship Mines.
1037
01:20:37,441 --> 01:20:40,376
- Larger, you thought, or smaller?
- No complaints.
1038
01:20:52,192 --> 01:20:53,338
This is your call, sir.
1039
01:20:53,441 --> 01:20:56,408
Good. It's from the restaurant
on the outskirts of town.
1040
01:21:01,121 --> 01:21:04,917
I'd like you to take it if you don't mind.
1041
01:21:08,961 --> 01:21:12,823
- Kingship speaking.
- This is the confirmation on it.
1042
01:21:12,928 --> 01:21:15,164
Corliss was Dorothy's boyfriend, all right.
1043
01:21:15,648 --> 01:21:18,648
The waitress says they came here often
for weeks before she died.
1044
01:21:19,168 --> 01:21:20,150
I see.
1045
01:21:20,256 --> 01:21:22,973
I'll call the Payson police
and have him picked up right away.
1046
01:21:23,071 --> 01:21:24,053
Yes.
1047
01:21:24,576 --> 01:21:26,715
Thank you, Chief.
1048
01:21:34,528 --> 01:21:36,284
Tell Miss Ellen I want to see her at once.
1049
01:21:36,383 --> 01:21:39,678
She's not at home.
She and Mr. Corliss drove out to the smelter.
1050
01:21:42,815 --> 01:21:44,059
Thank you.
1051
01:21:44,286 --> 01:21:45,399
Yes, sir.
1052
01:21:46,271 --> 01:21:49,118
There's no danger
of anything happening to her up there.
1053
01:21:49,567 --> 01:21:51,934
Why, he doesn't even know we suspect him.
1054
01:21:52,030 --> 01:21:53,208
Ellen does.
1055
01:21:54,558 --> 01:21:57,373
- I'll have the car brought around right away.
- Good.
1056
01:21:57,470 --> 01:21:59,641
I'll phone the police, tell them where we're going.
1057
01:22:04,766 --> 01:22:06,457
$2 million on wheels.
1058
01:22:10,110 --> 01:22:13,044
Hard to believe, isn't it, $50,000 for a truck?
1059
01:22:13,726 --> 01:22:17,501
Of course, we get a slight discount
buying them by the gross.
1060
01:22:27,197 --> 01:22:29,237
Looks like the center of creation.
1061
01:22:56,060 --> 01:22:58,962
At the rate they're going,
they'll be in China for Easter Sunday.
1062
01:22:59,068 --> 01:23:00,890
They've been working this pit eight years.
1063
01:23:00,988 --> 01:23:02,067
Seven.
1064
01:23:02,780 --> 01:23:05,169
Darling, you sound like
you knew the Kingship Mine...
1065
01:23:05,275 --> 01:23:06,933
...long before the Kingship girl.
1066
01:23:08,571 --> 01:23:10,481
It's not that.
1067
01:23:10,587 --> 01:23:13,489
It's just that mining of any kind
has always interested me...
1068
01:23:13,596 --> 01:23:15,254
...ever since I can remember.
1069
01:23:16,028 --> 01:23:17,937
Like you said, two of a kind.
1070
01:23:18,427 --> 01:23:19,856
Opera, music...
1071
01:23:20,859 --> 01:23:23,990
You should have heard Dorothy
on the subject of Debussy and me.
1072
01:23:24,507 --> 01:23:26,743
I used to drag that girl to every concert.
1073
01:23:27,451 --> 01:23:31,248
I tried to see most of them, too. Shall we go up?
1074
01:23:31,450 --> 01:23:34,766
- How were the concerts in Lupton?
- Not bad for a town that...
1075
01:23:36,602 --> 01:23:38,358
That was some time ago.
1076
01:23:39,738 --> 01:23:41,647
They're probably even better today.
1077
01:23:54,745 --> 01:23:56,120
Look at that.
1078
01:23:56,569 --> 01:23:57,944
I've seen it.
1079
01:23:59,418 --> 01:24:01,873
I think we'd better be getting back now.
1080
01:24:18,649 --> 01:24:20,656
I can't go on like this.
1081
01:24:21,081 --> 01:24:22,607
I've got to know.
1082
01:24:24,344 --> 01:24:27,213
- You mean about Lupton?
- Yes.
1083
01:24:27,800 --> 01:24:31,378
Did I go to the university?
Did I know your sister?
1084
01:24:32,024 --> 01:24:33,234
I did.
1085
01:24:34,264 --> 01:24:36,173
I even had a few dates with her.
1086
01:24:39,351 --> 01:24:41,261
Why didn't you tell me?
1087
01:24:42,552 --> 01:24:44,112
All right, I will.
1088
01:24:45,752 --> 01:24:48,403
When I transferred up here
and happened to meet you...
1089
01:24:49,175 --> 01:24:51,925
...I saw right away what you were going through.
1090
01:24:52,632 --> 01:24:55,665
By telling you,
would that have helped you forget?
1091
01:24:56,376 --> 01:24:58,863
- But later...
- Later.
1092
01:25:00,151 --> 01:25:01,744
Later we fell in love...
1093
01:25:02,295 --> 01:25:04,302
...and I knew I mustn't tell you.
1094
01:25:04,471 --> 01:25:08,180
I'd be chaining you to a constant reminder
of grief every time you looked at me.
1095
01:25:08,279 --> 01:25:10,450
I'd be putting a curse on both of us.
1096
01:25:11,223 --> 01:25:14,005
- I suppose that I should have...
- I still don't understand.
1097
01:25:14,135 --> 01:25:16,851
- Lf it was only innocent, you...
- What did you say?
1098
01:25:18,166 --> 01:25:20,981
If it was innocent? If it was?
1099
01:25:21,079 --> 01:25:24,275
- I didn't mean that...
- Is that what your love is like?
1100
01:25:24,374 --> 01:25:27,188
Is that a sample of your faith in me, your trust?
1101
01:25:29,110 --> 01:25:30,288
Please wait.
1102
01:25:45,717 --> 01:25:48,335
Who put you up to this? Grant?
1103
01:25:48,437 --> 01:25:51,339
He probably saw me with her once.
What an operator.
1104
01:25:51,445 --> 01:25:53,747
He drives all the way up here to tell you that.
1105
01:25:53,845 --> 01:25:55,732
It was to tell me about Powell.
1106
01:25:57,333 --> 01:26:00,628
- The fellow who killed your sister?
- Except that he didn't.
1107
01:26:00,756 --> 01:26:02,512
He didn't kill himself.
1108
01:26:02,645 --> 01:26:04,783
He was killed
by the same man who killed Dorothy.
1109
01:26:04,917 --> 01:26:07,153
How do they know such a thing?
They're bluffing.
1110
01:26:07,253 --> 01:26:09,587
He left a note. It said it all there.
1111
01:26:09,940 --> 01:26:11,598
They didn't find anybody.
1112
01:26:12,500 --> 01:26:14,410
How do they even know your sister was killed?
1113
01:26:14,516 --> 01:26:16,305
They're guessing.
1114
01:26:17,972 --> 01:26:20,907
Powell was about to give me
the murderer's address.
1115
01:26:21,012 --> 01:26:23,826
The murderer knew that.
He overheard us in that bar.
1116
01:26:23,924 --> 01:26:25,746
He just happened to be there?
1117
01:26:27,027 --> 01:26:29,482
He didn't just happen to be there.
1118
01:26:29,811 --> 01:26:31,153
He'd followed me.
1119
01:26:31,891 --> 01:26:33,964
He followed me since I'd arrived in town.
1120
01:26:34,067 --> 01:26:36,620
That's even crazier. How could he?
1121
01:26:36,947 --> 01:26:39,216
Known I was in Lupton?
1122
01:26:40,819 --> 01:26:42,990
I sent him a message telling him so.
1123
01:26:44,403 --> 01:26:45,580
Remember?
1124
01:26:48,819 --> 01:26:51,917
You think you know.
I'm telling you you're wrong.
1125
01:26:52,019 --> 01:26:54,091
These things are coincidence, one after another.
1126
01:26:54,195 --> 01:26:58,057
Me knowing her, the university.
So did a hundred other guys.
1127
01:26:58,770 --> 01:27:01,487
You're tall and slender.
1128
01:27:02,002 --> 01:27:04,336
- That was in her letter.
- What letter?
1129
01:27:05,074 --> 01:27:08,335
- Right beside me all along.
- What does it mean? Nothing.
1130
01:27:08,434 --> 01:27:10,987
- Dory knew a dozen...
- Dory.
1131
01:27:11,954 --> 01:27:14,158
There weren't a dozen called her Dory.
1132
01:27:14,706 --> 01:27:16,266
There was only one.
1133
01:27:28,785 --> 01:27:30,443
Why did you have to do this?
1134
01:27:31,057 --> 01:27:33,326
To me, to yourself?
1135
01:27:34,353 --> 01:27:37,899
Most of these things you've said,
the police don't even know.
1136
01:27:39,120 --> 01:27:40,265
They do.
1137
01:27:42,641 --> 01:27:43,589
No.
1138
01:27:44,944 --> 01:27:46,471
They don't.
1139
01:27:47,664 --> 01:27:49,769
Or I wouldn't be here, would I?
1140
01:27:50,512 --> 01:27:52,520
And you wouldn't be here with me.
1141
01:27:53,616 --> 01:27:58,155
I put my whole life into this,
everything I ever wanted, right here.
1142
01:27:59,056 --> 01:28:00,682
I can't give it up.
1143
01:28:01,168 --> 01:28:02,575
You're insane.
1144
01:28:03,823 --> 01:28:05,449
Can't you see that?
1145
01:28:05,808 --> 01:28:07,269
You can't go any further.
1146
01:28:07,376 --> 01:28:10,888
Your father and I, we'll grieve together.
1147
01:28:12,079 --> 01:28:14,665
We'll have that to share between us, too.
1148
01:28:27,663 --> 01:28:28,710
Let me go!
1149
01:28:34,991 --> 01:28:36,071
There.
1150
01:28:39,598 --> 01:28:40,743
Okay, let's go.
88054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.