All language subtitles for [zmk.pw]Cold.Pursuit.2019.1080p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,760 --> 00:01:06,762 [wind blowing] 2 00:01:21,240 --> 00:01:23,242 [distant rumbling] 3 00:01:36,920 --> 00:01:38,922 [guitar instrumental plays] 4 00:02:18,560 --> 00:02:20,562 [music continues] 5 00:02:47,000 --> 00:02:48,001 [water running] 6 00:03:04,960 --> 00:03:06,325 [man] Hey, Mom. 7 00:03:06,400 --> 00:03:08,846 Hey! Where did you find this stranger? 8 00:03:08,920 --> 00:03:10,046 Found him on the road. 9 00:03:10,120 --> 00:03:13,283 Is it okay if I use your car? I really need to get to work. 10 00:03:13,360 --> 00:03:14,361 - Sure. - Yeah? 11 00:03:15,040 --> 00:03:16,041 You don't wanna stay 12 00:03:16,120 --> 00:03:19,408 and help us finish off the last of Bambi with this stew? 13 00:03:19,480 --> 00:03:22,165 I'd love to, I have to go. Dad, thank you. 14 00:03:22,240 --> 00:03:23,241 [Nels] Have a good one. 15 00:03:25,080 --> 00:03:26,241 [door closes] 16 00:03:28,520 --> 00:03:29,681 How was it? 17 00:03:30,640 --> 00:03:32,449 [Nels] Yeah, wasn't too bad. 18 00:03:34,640 --> 00:03:35,641 Hey... 19 00:03:37,360 --> 00:03:39,328 you're gonna have to say a few words tonight. 20 00:03:42,280 --> 00:03:43,281 How many? 21 00:03:44,720 --> 00:03:45,767 Well... 22 00:03:45,840 --> 00:03:49,481 Lincoln did, what, 282 for the Gettysburg Address. 23 00:03:49,560 --> 00:03:50,891 So,100? 24 00:03:55,520 --> 00:03:57,568 Come on, they're just trying to thank you. 25 00:03:57,640 --> 00:03:59,244 It's not gonna be a firing squad. 26 00:04:00,880 --> 00:04:02,325 That would be over quick, though. 27 00:04:20,760 --> 00:04:21,761 Is that new? 28 00:04:23,200 --> 00:04:24,247 No. 29 00:04:25,800 --> 00:04:27,131 Just tuck it there. 30 00:04:44,000 --> 00:04:46,651 [applause] 31 00:04:50,920 --> 00:04:52,570 Um... [stammers] 32 00:04:54,080 --> 00:04:56,890 Um, I'm-- I'm no speech giver. 33 00:04:57,520 --> 00:05:03,050 But I sure as heck am very honored to be named Kehoe's Citizen of the Year. 34 00:05:03,440 --> 00:05:06,125 However, if-- if it were up to me... 35 00:05:06,920 --> 00:05:09,241 I'd give it to somebody more important. 36 00:05:10,760 --> 00:05:12,762 Uh... I'm a... 37 00:05:12,840 --> 00:05:15,889 I'm just a guy who keeps a strip 38 00:05:16,000 --> 00:05:19,891 of civilization open through the wilderness for people. 39 00:05:21,440 --> 00:05:22,441 Hmm... 40 00:05:23,000 --> 00:05:24,001 When you... 41 00:05:26,240 --> 00:05:28,561 when you drive the same road day after day, 42 00:05:28,680 --> 00:05:34,369 it's... easy to start thinking about the road not taken. 43 00:05:36,560 --> 00:05:39,166 I try not to do that. You see... 44 00:05:40,680 --> 00:05:41,681 I was lucky. 45 00:05:43,640 --> 00:05:45,642 I picked a good road early... 46 00:05:47,080 --> 00:05:48,923 and I stayed on it. 47 00:05:49,000 --> 00:05:51,002 [airplane approaches] 48 00:06:35,680 --> 00:06:36,920 Hey, kid. How was your day? 49 00:06:37,560 --> 00:06:39,324 {Kyle grunts] "Wan 1] Easy! 50 00:06:41,600 --> 00:06:43,284 Kyle. Kyle! 51 00:06:43,600 --> 00:06:44,442 [man 1] Shut up! 52 00:06:44,520 --> 00:06:46,522 - Help! -$hut up! 53 00:06:49,720 --> 00:06:51,370 [clamoring] 54 00:06:51,440 --> 00:06:53,090 [man 1] Get his arms! 55 00:06:53,600 --> 00:06:55,284 -[man 1] Get his belt! -[man 2] I got it. 56 00:06:55,360 --> 00:06:56,361 [man 1] Pull it down. 57 00:07:00,640 --> 00:07:01,641 [muffled] Help! 58 00:07:18,360 --> 00:07:21,409 [gunshots] 59 00:07:21,480 --> 00:07:22,811 [gun clicking] 60 00:07:25,000 --> 00:07:26,001 Shit. 61 00:07:27,040 --> 00:07:28,963 [intense music plays] 62 00:07:35,760 --> 00:07:37,762 [wind blowing] 63 00:07:40,120 --> 00:07:42,122 [water running] 64 00:07:57,720 --> 00:07:59,848 -[man] What's going on? - I don't wanna go. 65 00:08:01,640 --> 00:08:04,689 Hey, I know you're smart but you're not that smart. 66 00:08:05,720 --> 00:08:07,165 Uh, hey. 67 00:08:12,520 --> 00:08:14,682 -[man] Doesn't wanna go. - Ah, shit. 68 00:08:16,320 --> 00:08:18,926 Let me guess, this is about Tim, right? 69 00:08:20,440 --> 00:08:22,124 Ryan's got a bully in his class. 70 00:08:24,000 --> 00:08:26,321 Tim rubbed his face in the dirt yesterday. 71 00:08:27,520 --> 00:08:28,760 Do you know what a bully is? 72 00:08:30,000 --> 00:08:31,764 It's a chance to prove your mettle. 73 00:08:32,120 --> 00:08:34,282 Now, you don't wanna waste those chances in life. 74 00:08:34,360 --> 00:08:36,647 - He's a lot bigger than I am. - Yeah, even better. 75 00:08:37,680 --> 00:08:39,125 Are you saying I should hit him? 76 00:08:40,080 --> 00:08:41,081 Yeah, for a start. 77 00:08:41,880 --> 00:08:44,360 - That's not a very good idea. - Oh yeah, why not? 78 00:08:45,760 --> 00:08:47,888 Because then I'll be as stupid as he is. 79 00:08:49,480 --> 00:08:50,925 Listen... come here, come here. 80 00:08:53,400 --> 00:08:55,846 I gave you Lord of the Flies for your birthday. 81 00:08:56,160 --> 00:08:58,162 I'll bet you haven't even started it yet. 82 00:08:59,120 --> 00:09:00,451 Well, then that's too bad. 83 00:09:01,960 --> 00:09:04,566 All the answers you'll ever need are in that book. 84 00:09:05,280 --> 00:09:06,611 Come on, time to go. 85 00:09:18,040 --> 00:09:20,486 -[man 1] You were a wild man last night. -[man 2 laughs] 86 00:09:20,560 --> 00:09:23,450 - There's no one crazier than you, buddy. - Who knew you could dance. 87 00:09:25,800 --> 00:09:26,847 [man 2] Ah, good times, huh? 88 00:09:26,960 --> 00:09:29,008 [man 1] Tell you what, we'll do this again, huh. 89 00:09:29,920 --> 00:09:30,921 [chuckles] Yeah! 90 00:09:31,320 --> 00:09:33,687 You look good. Get you some breakfast. 91 00:09:46,880 --> 00:09:48,882 [guitar instrumental plays] 92 00:10:19,200 --> 00:10:21,202 [wind blowing] 93 00:10:27,240 --> 00:10:28,526 Jesus, Grace. 94 00:10:50,560 --> 00:10:54,042 [latch clanging] 95 00:10:59,240 --> 00:11:01,242 [mechanical squeaking] 96 00:11:11,600 --> 00:11:13,602 [squeaking continues] 97 00:11:38,960 --> 00:11:40,200 Your son? 98 00:12:00,960 --> 00:12:02,610 He died of a heroin overdose. 99 00:12:20,360 --> 00:12:22,124 Um, excuse me. 100 00:12:23,920 --> 00:12:26,571 Kyle wasn't a druggie. 101 00:12:30,560 --> 00:12:32,164 Sorry, but all the parents say that. 102 00:12:33,640 --> 00:12:35,324 But he-- he wasn't a druggie. 103 00:12:36,880 --> 00:12:38,484 What-- what are you gonna do? 104 00:12:39,520 --> 00:12:42,000 [detective] I'll be turning it over to Vice and Narcotics. 105 00:12:44,680 --> 00:12:46,444 [Grace] We didn't know our own son. 106 00:12:52,800 --> 00:12:54,290 Kyle wasn't a druggie. 107 00:12:54,360 --> 00:12:57,045 [sobs] You're not listening! 108 00:13:19,360 --> 00:13:21,249 [wind blowing] 109 00:13:24,360 --> 00:13:26,488 [male priest] "He leadeth me to the paths of righteousness 110 00:13:26,560 --> 00:13:27,561 for His name's sake. 111 00:13:28,920 --> 00:13:31,571 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 112 00:13:32,040 --> 00:13:34,930 I shall fear no evil for thou art with me... 113 00:13:43,160 --> 00:13:44,810 Thou anointest my head with oil. 114 00:13:47,120 --> 00:13:48,645 My cup runneth over. 115 00:13:49,880 --> 00:13:51,882 Surely goodness and mercy shall follow me 116 00:13:51,960 --> 00:13:53,121 all the days of my life. 117 00:13:53,760 --> 00:13:56,081 And I shall dwell in the house of the Lord forever." 118 00:14:30,760 --> 00:14:32,762 [clattering] 119 00:15:21,280 --> 00:15:22,805 -[metal clinks] - Hmm? 120 00:15:23,600 --> 00:15:24,601 WEN Neva'? 121 00:15:26,400 --> 00:15:27,481 [muffled] Dante? 122 00:15:28,600 --> 00:15:29,601 Dante? 123 00:15:30,160 --> 00:15:31,400 I'm sorry, Nels. 124 00:15:34,640 --> 00:15:36,005 I'm really sorry. 125 00:15:36,720 --> 00:15:38,529 It wasn't supposed to end like this. 126 00:15:39,880 --> 00:15:44,442 I know where and when the cocaine arrives. 127 00:15:48,000 --> 00:15:51,766 Kyle didn't know about any of this. That's the truth. 128 00:15:52,680 --> 00:15:54,091 It was just one bag. 129 00:15:54,720 --> 00:15:56,085 Just one bag! 130 00:15:57,760 --> 00:16:01,082 But people like that, they always find out. 131 00:16:01,160 --> 00:16:03,731 Wait a minute, wait a minute. What people? 132 00:16:06,000 --> 00:16:07,081 What people do you mean? 133 00:16:08,200 --> 00:16:09,201 Um... 134 00:16:12,360 --> 00:16:15,250 Do you have... do you have any cash? 135 00:16:16,400 --> 00:16:18,801 - If they find me, they'll hurt me! - What people! 136 00:16:18,880 --> 00:16:22,282 -[sobs] Please! Please! - What people do you mean? 137 00:16:22,360 --> 00:16:24,203 Speedo, there's a guy named Speedo. 138 00:16:24,280 --> 00:16:25,770 - Speedo? - He's the only one I know! 139 00:16:25,880 --> 00:16:27,564 Just tell me where I can find this guy 140 00:16:27,640 --> 00:16:29,927 -and then you get the hell out of here! -[sobbing] 141 00:16:30,440 --> 00:16:31,441 Where is he? 142 00:16:39,680 --> 00:16:41,682 [electronic music plays] 143 00:16:51,920 --> 00:16:53,922 [muffled party noise] 144 00:16:56,520 --> 00:16:58,522 {Party clamor] -[dance music playing] 145 00:17:34,040 --> 00:17:36,042 [party noise fades] 146 00:18:00,840 --> 00:18:01,841 [scoffs] 147 00:18:08,200 --> 00:18:09,201 [yawns] 148 00:18:14,160 --> 00:18:15,810 So, you're Speedo? 149 00:18:16,800 --> 00:18:18,325 Bingo, gold star. 150 00:18:21,920 --> 00:18:23,524 Dante says hello. 151 00:18:26,520 --> 00:18:27,885 I don't know any Dantes. 152 00:18:28,640 --> 00:18:30,404 [scoffs] Yes, you do. 153 00:18:32,200 --> 00:18:36,364 He worked at the Kehoe airport with my son... Kyle. 154 00:18:37,800 --> 00:18:38,801 You know him too. 155 00:18:39,120 --> 00:18:40,121 [sighs] 156 00:18:43,640 --> 00:18:44,641 Kyle? 157 00:18:46,560 --> 00:18:49,040 Oh, yeah. Kyle, that's your kid? 158 00:18:50,040 --> 00:18:53,010 Yeah, yeah, I, uh-- No, I don't know him. Sorry. 159 00:18:54,080 --> 00:18:57,289 I know a lot of people, I know a lot of... Kyles. 160 00:18:58,120 --> 00:18:59,281 Tell me what happened. 161 00:19:08,160 --> 00:19:09,127 Tell me. 162 00:19:09,200 --> 00:19:11,328 All right, Pops. There's the door, all right? 163 00:19:11,400 --> 00:19:15,086 I don't know what igloo you crawled out of but I think it's time you crawled back in. 164 00:19:16,680 --> 00:19:19,889 And trust me, that's your, uh, best move. 165 00:19:23,320 --> 00:19:24,367 Okay? 166 00:19:27,040 --> 00:19:29,964 {grunts} -['Ehuds] 167 00:19:37,800 --> 00:19:38,847 [tooth clatters] 168 00:19:51,200 --> 00:19:53,965 [Speedo sputters, coughs] 169 00:19:55,520 --> 00:19:56,931 [strained] You have my phone? 170 00:20:01,560 --> 00:20:03,483 Tell me what happened. 171 00:20:05,800 --> 00:20:06,961 [groans] 172 00:20:14,680 --> 00:20:15,920 I was... 173 00:20:17,000 --> 00:20:18,729 I was just taking orders. 174 00:20:18,800 --> 00:20:20,086 Taking orders from who? 175 00:20:20,920 --> 00:20:21,921 Who! 176 00:20:22,640 --> 00:20:24,324 - Limbo. -[Nels] Huh? 177 00:20:25,360 --> 00:20:26,771 - Limbo. - Limbo? 178 00:20:28,280 --> 00:20:29,281 Limbo. 179 00:20:29,640 --> 00:20:30,641 Limbo. 180 00:20:31,680 --> 00:20:32,681 Limbo... 181 00:20:35,800 --> 00:20:37,643 Is that him? That Limbo? 182 00:20:53,240 --> 00:20:54,366 [Speedo gasps] 183 00:21:12,560 --> 00:21:13,800 [Speedo coughs] 184 00:21:14,680 --> 00:21:16,682 [both grunting] 185 00:21:35,280 --> 00:21:37,203 [instrumental music playing] 186 00:21:43,520 --> 00:21:45,921 [radio host] No doubt about it, Dan Reeves was at least 187 00:21:46,000 --> 00:21:47,411 in the top three best coaches. 188 00:21:47,480 --> 00:21:50,802 And since we're strolling down memory lane at the Mile High Stadium, 189 00:21:51,240 --> 00:21:53,242 here's a late night question for you, Denver. 190 00:21:53,720 --> 00:21:56,451 Greatest quarterback ever, Elway or Manning? 191 00:21:56,720 --> 00:21:59,769 Give me a call on 555-2395. 192 00:22:00,200 --> 00:22:01,201 Elway. 193 00:22:02,840 --> 00:22:04,842 [music continues] 194 00:22:35,560 --> 00:22:37,688 [outer door opens, closes] 195 00:22:37,760 --> 00:22:41,685 [interior door opens, closes] 196 00:22:51,360 --> 00:22:53,010 Aren't you gonna ask where I've been? 197 00:23:05,720 --> 00:23:06,960 Uh, Speed0's missing. 198 00:23:19,680 --> 00:23:21,091 Who's Speedo? 199 00:23:21,920 --> 00:23:24,651 One of my employees. But you wouldn't know about him, 200 00:23:24,720 --> 00:23:28,361 because we don't talk about business on the way to school, do we? 201 00:23:39,080 --> 00:23:40,286 Who packed these? 202 00:23:43,440 --> 00:23:46,171 - Didn't think a treat would kill him. - High fructose corn syrup. 203 00:23:46,560 --> 00:23:47,561 Lecithin. 204 00:23:48,520 --> 00:23:49,521 Baking soda? 205 00:23:51,800 --> 00:23:53,962 The only thing not in those is rat poison. 206 00:23:57,600 --> 00:23:58,601 I want you to know... 207 00:24:00,120 --> 00:24:01,610 I had no hand in this. 208 00:24:10,080 --> 00:24:11,889 [male officer] I say make them all legal. 209 00:24:12,680 --> 00:24:14,284 Meth, ex, opium. 210 00:24:16,160 --> 00:24:18,925 An opium den in every mall, that's my platform. 211 00:24:21,400 --> 00:24:22,890 Give the people what they want. 212 00:24:23,280 --> 00:24:26,523 Tax the shit out of it, then double our pay. 213 00:24:28,320 --> 00:24:30,846 - What do you think about that? -[female officer] No thanks. 214 00:24:31,160 --> 00:24:33,731 I wanna be able to tell the good guys from the bad guys. 215 00:24:34,240 --> 00:24:35,651 That way I'll know who to shoot. 216 00:24:35,720 --> 00:24:37,290 [honks horn in greeting] 217 00:24:39,920 --> 00:24:41,331 Nels Coxman. 218 00:24:42,400 --> 00:24:43,686 Citizen of the Year. 219 00:24:45,160 --> 00:24:46,161 Good for him. 220 00:24:50,160 --> 00:24:52,208 It's a real word, you know, cocksman. 221 00:24:53,080 --> 00:24:55,924 It means "a man adept at the art of fornication." 222 00:24:56,800 --> 00:24:57,801 Nice. 223 00:25:01,880 --> 00:25:02,802 You see these guys? 224 00:25:02,880 --> 00:25:03,881 [honks once] 225 00:25:06,280 --> 00:25:07,281 [honks twice] 226 00:25:08,200 --> 00:25:10,123 Whoa. Whoa, hey... 227 00:25:10,720 --> 00:25:12,324 -[exhales] -it's just weed. 228 00:25:13,640 --> 00:25:16,007 Yeah, it's legal to purchase, legal to smoke at home. 229 00:25:16,080 --> 00:25:17,605 Take a breath. Come on, breathe. 230 00:25:18,360 --> 00:25:20,488 There's a principle you need to get on board with 231 00:25:20,560 --> 00:25:24,645 if you intend to survive and advance in Kehoe law enforcement. 232 00:25:24,720 --> 00:25:26,643 It's called community policing. 233 00:25:27,040 --> 00:25:31,841 Wherein we embrace and enforce the values of our community. 234 00:25:31,920 --> 00:25:34,048 The values of them giving us the finger? 235 00:25:34,120 --> 00:25:35,121 We're a ski town. 236 00:25:35,600 --> 00:25:38,649 Folks come here to ski, have sex and get high. 237 00:25:39,160 --> 00:25:40,161 So lighten up. 238 00:25:40,800 --> 00:25:42,962 - Here, you wanna get your Dirty Harry on? -[sighs] 239 00:25:46,920 --> 00:25:48,160 The meter just hit zero. 240 00:25:49,560 --> 00:25:50,686 Get rid of the gum. 241 00:26:05,480 --> 00:26:07,801 [wind blowing] 242 00:26:19,200 --> 00:26:21,202 [sawing] 243 00:26:29,920 --> 00:26:31,081 [metal clatters] 244 00:26:49,600 --> 00:26:51,921 So, what can I do for you, boss? 245 00:26:52,000 --> 00:26:53,604 Uh, I'm... 246 00:26:53,680 --> 00:26:54,966 -[woman laughs] - I'll be right with you. 247 00:26:55,040 --> 00:26:57,725 -[woman] Can't believe this is happening. - Give me one second. 248 00:27:00,680 --> 00:27:02,011 What's the verdict back here? 249 00:27:05,480 --> 00:27:06,322 Wow. 250 00:27:07,240 --> 00:27:08,810 [mother] It's absolutely stunning. 251 00:27:09,320 --> 00:27:12,210 [woman] Hmm. Yeah, I can't believe this. 252 00:27:12,640 --> 00:27:15,484 [mother] I love the detail in the lace. The shape. 253 00:27:15,760 --> 00:27:17,808 -[woman] It's so elegant, right? -[mother] Yes. 254 00:27:18,120 --> 00:27:20,441 [woman] No, I absolutely love it. I think this is it. 255 00:27:21,440 --> 00:27:22,441 [woman sighs] 256 00:27:23,280 --> 00:27:26,762 [woman] I think I'm gonna cry. It's so stupid. [giggles] 257 00:27:26,840 --> 00:27:27,841 [mother] You look absolutely... 258 00:27:27,920 --> 00:27:30,446 I'll throw in the veil at no extra charge. 259 00:27:30,800 --> 00:27:32,086 Wow! 260 00:27:32,160 --> 00:27:34,288 - Congratulations. -[woman] Thanks for everything. 261 00:27:34,920 --> 00:27:36,160 It feels surreal. 262 00:27:38,080 --> 00:27:39,002 [door closes] 263 00:27:39,080 --> 00:27:41,128 All right. How can I help you, boss? 264 00:27:42,560 --> 00:27:47,122 Uh, I'm, uh, I'm looking for a tux. 265 00:27:48,880 --> 00:27:51,451 You got it. When is the wedding? 266 00:27:54,480 --> 00:27:56,767 It's not a wedding. My... 267 00:27:57,520 --> 00:28:00,922 my wife and I, we're renewing our vows. 268 00:28:04,600 --> 00:28:06,125 Still going strong, huh? 269 00:28:08,360 --> 00:28:09,600 That's what I like to hear. 270 00:28:11,120 --> 00:28:13,441 - How's about we get you measured, huh? - Sure. 271 00:28:15,560 --> 00:28:16,482 [Nels grunts] 272 00:28:20,000 --> 00:28:21,126 [groans] 273 00:28:22,120 --> 00:28:23,485 You killed my boy. 274 00:28:24,080 --> 00:28:26,162 -[groans] - Who told you to do it? 275 00:28:27,360 --> 00:28:29,249 -[g runts] -[tooth clatters] 276 00:28:31,760 --> 00:28:32,761 Who? 277 00:28:32,840 --> 00:28:34,444 Santa. Santa. 278 00:28:34,520 --> 00:28:36,204 -"Santa"? - That's what he goes by. 279 00:28:36,560 --> 00:28:38,130 [muffled grunting] 280 00:28:40,000 --> 00:28:41,490 Where can I find this "Santa"? 281 00:28:42,480 --> 00:28:45,051 [muffled speech] 282 00:28:46,840 --> 00:28:49,161 There's a little airport in Kehoe. 283 00:28:49,240 --> 00:28:51,368 He flies in with the coke and out with the money. 284 00:28:51,440 --> 00:28:52,441 What does he look like? 285 00:28:53,360 --> 00:28:54,521 He looks like a Santa. 286 00:28:56,000 --> 00:28:58,651 No! Come on, please. You don't have to do that. 287 00:28:59,040 --> 00:29:00,485 Come on, please. 288 00:29:00,560 --> 00:29:02,289 [panting] 289 00:29:09,280 --> 00:29:10,361 Elway or Manning? 290 00:29:15,080 --> 00:29:16,081 What? 291 00:29:16,640 --> 00:29:19,883 Greatest quarterback ever. Elway or Manning? 292 00:29:26,600 --> 00:29:27,601 Elway. 293 00:29:32,840 --> 00:29:35,571 [instrumental music playing] 294 00:29:52,640 --> 00:29:56,486 [panting] 295 00:30:10,240 --> 00:30:12,481 Did you know Kyle had a Facebook? 296 00:30:17,320 --> 00:30:18,765 Do you know his favorite band? 297 00:30:23,280 --> 00:30:25,567 He posted his favorite movies, do you know those? 298 00:30:30,360 --> 00:30:33,011 What'd the two of you talk about on your damn hunting trips? 299 00:30:38,680 --> 00:30:39,681 Hunting. 300 00:30:50,520 --> 00:30:53,171 [footsteps overhead] 301 00:30:53,240 --> 00:30:54,241 Damn it. 302 00:30:54,680 --> 00:30:55,681 Goddamn. 303 00:31:00,680 --> 00:31:01,966 [muttering] 304 00:31:03,560 --> 00:31:04,607 Damn it! 305 00:31:08,800 --> 00:31:11,963 - That's the fourth gym bag you've lost. - Yeah, but who's counting, right? 306 00:31:14,600 --> 00:31:16,125 You might find this hard to believe 307 00:31:16,200 --> 00:31:19,170 but I've got more important things to do than keep track of gym bags. 308 00:31:19,240 --> 00:31:21,481 Like earning the money to pay for them. 309 00:31:22,480 --> 00:31:23,481 Tell you what... 310 00:31:23,920 --> 00:31:25,046 why don't you take this 311 00:31:25,840 --> 00:31:29,003 and buy him every single goddamn gym bag he'll ever need. 312 00:31:29,640 --> 00:31:30,641 Does that work for you? 313 00:31:34,800 --> 00:31:35,801 All right. 314 00:31:36,560 --> 00:31:37,766 Well, that's for you. 315 00:31:40,440 --> 00:31:41,851 - Tell me this is a joke. - No. 316 00:31:41,960 --> 00:31:44,566 That's Ryan's new diet. And you're gonna follow it to the letter. 317 00:31:44,960 --> 00:31:47,850 Breakfast: grass-fed beef, asparagus, cashews. 318 00:31:47,920 --> 00:31:49,649 Lunch, the same. Dinner, the same. 319 00:31:49,760 --> 00:31:51,762 Yeah, that's on Mondays. Tuesday it rotates. 320 00:31:51,840 --> 00:31:53,285 Chicken, broccoli and almonds. 321 00:31:53,560 --> 00:31:55,005 For breakfast, lunch and dinner? 322 00:31:56,720 --> 00:31:58,882 You want our son to eat the same thing three times a day? 323 00:31:58,960 --> 00:32:01,691 Eighty percent of our immune system starts in the gut. 324 00:32:02,240 --> 00:32:05,084 Keep it simple in the gut, you get to live a long life. 325 00:32:05,160 --> 00:32:07,322 A week on this diet and he'll wanna kill himself. 326 00:32:08,280 --> 00:32:09,486 And I'll help him do it. 327 00:32:09,560 --> 00:32:11,244 You know what, you should be grateful. 328 00:32:12,320 --> 00:32:13,560 My dad started my day 329 00:32:13,640 --> 00:32:15,961 with half a grapefruit and three lines of primo coke. 330 00:32:16,600 --> 00:32:18,364 "Breakfast of champions," he called it. 331 00:32:18,440 --> 00:32:21,649 And now your son can't look at a candy bar without breaking into hives. 332 00:32:22,640 --> 00:32:24,529 Congratulations, you've broken the cycle. 333 00:32:26,160 --> 00:32:27,207 And to think... 334 00:32:31,160 --> 00:32:33,447 I used to love the mouth on you. 335 00:32:34,760 --> 00:32:36,091 I've spoken to my lawyer. 336 00:32:37,240 --> 00:32:39,891 We want a new arrangement. Ten days with me, four with you. 337 00:32:41,560 --> 00:32:42,561 Huh. 338 00:32:43,880 --> 00:32:47,851 Here's my counter offer. Fourteen days with me and none with you. 339 00:32:47,920 --> 00:32:49,968 Let's see what your lawyer thinks about that. 340 00:32:55,040 --> 00:32:56,849 - Morning, Aya. - Hey, Mustang. 341 00:33:03,800 --> 00:33:06,121 -[door closes] - They say Limbo's disappeared. 342 00:33:06,680 --> 00:33:08,682 -[muffled yelling] -[classical music playing] 343 00:33:21,440 --> 00:33:23,249 Don't worry about it, he'll get over it. 344 00:33:26,800 --> 00:33:28,006 Is that Mozart? 345 00:33:29,000 --> 00:33:32,925 Bach. You can always tell Bach because he's really mathematical. 346 00:33:34,480 --> 00:33:36,642 - Is he the one with all the kids? - Yeah, 20. 347 00:33:36,720 --> 00:33:37,721 [scoffs] 348 00:33:40,560 --> 00:33:42,528 It's a wonder he found any time to compose. 349 00:33:43,560 --> 00:33:45,449 I need your help with my fantasy football. 350 00:33:46,480 --> 00:33:48,482 I can't... I can't win a game. 351 00:33:52,280 --> 00:33:53,281 Playing for money? 352 00:33:55,440 --> 00:33:57,442 Yeah, of course I'm playing for money. 353 00:34:00,320 --> 00:34:02,687 You got four Cleveland Browns on your team. 354 00:34:03,800 --> 00:34:05,006 Well, they're my home team. 355 00:34:06,320 --> 00:34:07,651 What's a man without loyalty? 356 00:34:10,880 --> 00:34:12,006 I can't help you. 357 00:34:12,080 --> 00:34:16,563 [airplane passes overhead] 358 00:35:54,720 --> 00:35:56,961 Hey, there's not enough room to pass, 359 00:35:57,040 --> 00:35:59,930 I was wondering if you'd back down to the turnoff? 360 00:36:03,680 --> 00:36:04,681 [chuckles] 361 00:36:07,640 --> 00:36:09,005 Any chance you could back up? 362 00:36:10,040 --> 00:36:11,041 [sighs] 363 00:36:12,720 --> 00:36:15,485 Um, just between you and me, right? 364 00:36:16,360 --> 00:36:17,600 Me, you and frosty. 365 00:36:19,440 --> 00:36:20,282 Sure. 366 00:36:22,040 --> 00:36:25,362 [panting] 367 00:36:25,440 --> 00:36:26,441 [groans] 368 00:36:27,880 --> 00:36:29,291 -[spits] -[teeth clatter] 369 00:36:29,640 --> 00:36:33,406 You have no clue who you're messing with, man. 370 00:36:33,760 --> 00:36:34,841 Who am I messing with? 371 00:36:37,240 --> 00:36:39,368 You're dust, pal. 372 00:36:47,800 --> 00:36:48,801 Tell me. 373 00:36:48,880 --> 00:36:50,962 [both panting] 374 00:36:51,040 --> 00:36:53,520 You're wasting your time. 375 00:37:07,440 --> 00:37:10,489 Are you tired, old man? 376 00:37:14,360 --> 00:37:15,361 Yeah. 377 00:37:17,000 --> 00:37:20,209 Paughs] 378 00:37:23,200 --> 00:37:25,202 [both laughing] 379 00:37:37,800 --> 00:37:38,801 [9Unshofl 380 00:37:40,320 --> 00:37:41,810 [The Pretenders' "2000 Miles"] 381 00:37:41,880 --> 00:37:45,805 # >A' He's gone a' 382 00:37:45,880 --> 00:37:49,930 # Two thousand miles X 383 00:37:51,080 --> 00:37:52,923 # It's very far I' 384 00:37:56,440 --> 00:38:00,240 # The snow is falling down I' 385 00:38:01,000 --> 00:38:03,970 # Gets colder day by day a' 386 00:38:05,520 --> 00:38:07,682 # I miss you a' 387 00:38:11,840 --> 00:38:14,411 # The children will sing A' 388 00:38:14,720 --> 00:38:18,805 # He'll be back At Christmas time a' 389 00:38:27,560 --> 00:38:28,721 [Nels] Grace? 390 00:38:31,000 --> 00:38:32,240 Grace? 391 00:39:44,240 --> 00:39:45,765 [knocks] 392 00:39:52,640 --> 00:39:54,130 What are you doing here? 393 00:39:56,000 --> 00:39:57,047 Kyle's dead. 394 00:39:59,120 --> 00:40:00,121 Somebody killed him. 395 00:40:01,560 --> 00:40:03,050 What's that got to do with me? 396 00:40:04,520 --> 00:40:05,601 Can I come in? 397 00:40:11,320 --> 00:40:13,288 [woman speaking Vietnamese] 398 00:40:14,160 --> 00:40:16,606 Better take your shoes off. She'll skin you alive. 399 00:40:16,680 --> 00:40:17,886 [man speaks in Vietnamese] 400 00:40:18,960 --> 00:40:20,724 I'm going to make some phone calls. 401 00:40:20,800 --> 00:40:22,165 Find out what happened to Kyle. 402 00:40:25,840 --> 00:40:27,330 [scoffs, speaks in Vietnamese] 403 00:40:49,360 --> 00:40:54,048 [speaking Vietnamese] 404 00:40:56,760 --> 00:40:59,127 She thinks you're one of the guys from the old days. 405 00:40:59,840 --> 00:41:00,887 Don't worry about her. 406 00:41:02,560 --> 00:41:06,929 Kyle. He got mixed up with some clown by the name of Dante. 407 00:41:07,000 --> 00:41:09,321 And they stole a kilo of coke from Viking. 408 00:41:09,840 --> 00:41:12,320 - Who's Viking? - Drug dealer. A big one. 409 00:41:13,160 --> 00:41:16,369 - You know him? - Yeah, when he was a snot-nosed kid. 410 00:41:17,240 --> 00:41:20,562 - I knew his old man, Bullitt. - Dad knew him, too? 411 00:41:20,640 --> 00:41:22,927 Whenever Bullitt had rough stuff to be done, 412 00:41:23,040 --> 00:41:25,327 Dad was his go-to guy. After Dad, me. 413 00:41:26,000 --> 00:41:27,365 And then Viking took over. 414 00:41:28,240 --> 00:41:30,163 Viking's a whole different breed. 415 00:41:30,520 --> 00:41:31,806 He likes hurting people. 416 00:41:34,520 --> 00:41:36,124 I'm gonna kill him, Brock. 417 00:41:36,600 --> 00:41:37,647 [chuckles] 418 00:41:39,200 --> 00:41:40,326 Sure you are. 419 00:41:41,960 --> 00:41:43,724 What makes you think you can kill a man? 420 00:41:48,400 --> 00:41:49,401 I've... 421 00:41:50,160 --> 00:41:52,003 I've killed three of his guys. 422 00:41:53,800 --> 00:41:55,325 What did you do with the bodies? 423 00:41:56,120 --> 00:41:58,726 Wrapped them in chicken wire, threw them on the gorge. 424 00:42:01,200 --> 00:42:03,567 - Chicken wire? - Yeah, to let the fish get at them. 425 00:42:04,200 --> 00:42:05,770 They'll eat the flesh off the bones. 426 00:42:06,600 --> 00:42:08,682 So the bodies don't fill with gas and rise. 427 00:42:08,960 --> 00:42:10,644 - They stay at the bottom. -[chuckles] 428 00:42:12,720 --> 00:42:16,361 - Where did you learn that? - I read it in a crime novel. 429 00:42:16,920 --> 00:42:18,206 Paughs] 430 00:42:22,560 --> 00:42:27,202 [speaking Vietnamese] 431 00:42:27,760 --> 00:42:29,922 [speaking Vietnamese] 432 00:42:30,000 --> 00:42:32,685 -[Brock] He is my brother. - Brother? [scoffs] 433 00:42:33,560 --> 00:42:34,561 My ass. 434 00:42:35,520 --> 00:42:37,522 [continues in Vietnamese] 435 00:42:39,960 --> 00:42:42,611 I know. [speaks Vietnamese] 436 00:42:44,160 --> 00:42:46,162 [kissing] 437 00:42:49,760 --> 00:42:51,444 -[Nels] Maybe I should... - Shut up. 438 00:42:52,640 --> 00:42:55,120 [kissing continues] 439 00:42:58,400 --> 00:42:59,731 You stay out of trouble. 440 00:43:03,680 --> 00:43:05,284 The things we do for love, huh? 441 00:43:06,440 --> 00:43:08,807 She was skimming the till at a massage parlor. 442 00:43:08,880 --> 00:43:11,326 They sent me to beat the shit out of her. Instead... 443 00:43:12,400 --> 00:43:13,401 How's Grace? 444 00:43:15,520 --> 00:43:16,726 She left. 445 00:43:17,720 --> 00:43:19,848 The lady's got good timing, I'll give her that. 446 00:43:19,920 --> 00:43:21,649 How do I find this Viking? 447 00:43:22,760 --> 00:43:23,602 You don't. 448 00:43:25,080 --> 00:43:27,686 You've gone as far up the ladder as you're gonna go. 449 00:43:27,760 --> 00:43:28,966 We'll see. 450 00:43:30,560 --> 00:43:33,928 One guy can disappear. Two? I don't think so. 451 00:43:34,000 --> 00:43:36,571 Three? With ten keys of coke? 452 00:43:37,760 --> 00:43:39,603 [Dexter] Maybe they were all in it together. 453 00:43:47,240 --> 00:43:49,811 You think three of my dealers ran out on me? 454 00:43:50,960 --> 00:43:53,281 That would make me the worst judge of character in the Rockies, 455 00:43:53,400 --> 00:43:54,447 that's your theory? 456 00:43:57,760 --> 00:43:58,761 - No. - No. 457 00:44:03,400 --> 00:44:06,131 It was those goddamn Indians. 458 00:44:06,200 --> 00:44:08,806 This is all my father's fault for getting into bed with them. 459 00:44:09,160 --> 00:44:10,241 I'm sorry, the Indians? 460 00:44:10,320 --> 00:44:12,368 When Viking's father was first getting started, 461 00:44:12,440 --> 00:44:14,442 he made a deal with an Indian named White Bull. 462 00:44:14,920 --> 00:44:17,207 He supplied him, White Bull dealt on the reservation. 463 00:44:17,280 --> 00:44:19,408 Until White Bull wanted more turf. 464 00:44:19,480 --> 00:44:21,801 So he tossed White Bull a few piece of crap towns. 465 00:44:22,080 --> 00:44:23,127 [Mustang] Like Kehoe. 466 00:44:23,440 --> 00:44:26,887 And Kehoe builds a ski resort. Turns it into a gold mine. 467 00:44:27,480 --> 00:44:29,960 What's the one thing history's taught us? 468 00:44:30,400 --> 00:44:33,483 You keep those Indians on the reservation. 469 00:44:34,560 --> 00:44:37,564 Those Indians, they're always wanting more. 470 00:44:37,920 --> 00:44:40,048 Because they think the turf was theirs all along. 471 00:44:40,680 --> 00:44:42,489 Might kinda have a point there, right. 472 00:44:56,920 --> 00:44:58,922 White Bull gave this to my father... 473 00:45:00,320 --> 00:45:02,129 the day they shook on their deal. 474 00:45:04,000 --> 00:45:05,081 Yeah. 475 00:45:06,520 --> 00:45:08,045 It's time we give it back to him. 476 00:45:16,040 --> 00:45:18,486 - What can I do for you two? - You could sit down with us. 477 00:45:18,560 --> 00:45:19,721 Tell us your story. 478 00:45:19,960 --> 00:45:22,645 - I got other customers. - Yeah, that's funny. 479 00:45:22,720 --> 00:45:24,085 All I can see in here is you. 480 00:45:25,280 --> 00:45:26,964 Please tell me you work nights. 481 00:45:27,720 --> 00:45:29,370 Thursdays. Why? 482 00:45:29,440 --> 00:45:32,364 You look this good in sunlight, I gotta see you after dark. 483 00:45:32,440 --> 00:45:35,842 -[chuckles] - Eggs,bacon,pancakes. 484 00:45:35,960 --> 00:45:37,041 And for you? 485 00:45:37,600 --> 00:45:40,126 [exhales] Surprise me. 486 00:45:41,280 --> 00:45:42,281 Okay- 487 00:45:43,760 --> 00:45:46,684 I was 13 when my dad kicked it. You know his last words to me? 488 00:45:47,160 --> 00:45:49,640 "Try to bang every waitress who ever serves you." 489 00:45:55,640 --> 00:45:58,450 [Bone sighs] This Indian is taking forever to show up. 490 00:46:03,960 --> 00:46:07,123 So, tell me about this motel trick of yours. 491 00:46:07,720 --> 00:46:08,721 Twenty bucks. 492 00:46:11,320 --> 00:46:13,084 It's not a trick, all right. 493 00:46:13,640 --> 00:46:15,210 It's a beautiful invention. 494 00:46:15,280 --> 00:46:17,647 It's an invention Steve Jobs would have been proud of. 495 00:46:17,720 --> 00:46:19,131 - Steve Jobs, huh? - That's right. 496 00:46:19,200 --> 00:46:22,283 You know what made that guy such a genius? Simplicity. 497 00:46:22,360 --> 00:46:24,044 - Let's hear it already. - All right. 498 00:46:25,080 --> 00:46:28,163 I stay in motels 100 nights a year, right. 499 00:46:28,240 --> 00:46:29,685 First thing, every morning, 500 00:46:30,120 --> 00:46:32,168 I hang a "clean the room" sign on the doorknob. 501 00:46:32,240 --> 00:46:34,004 Maid sees the sign, she opens the door. 502 00:46:34,440 --> 00:46:36,920 Now, pay attention to the details here. 503 00:46:37,000 --> 00:46:38,764 All the hard thought behind them. 504 00:46:39,600 --> 00:46:43,400 I'm lying on top of the covers, stone naked. 505 00:46:44,640 --> 00:46:47,723 First crucial part, I look into the maid's eyes, all right? 506 00:46:47,800 --> 00:46:49,962 If I don't, she backs right outta that door. 507 00:46:50,040 --> 00:46:51,769 It's over before it even starts. 508 00:46:53,080 --> 00:46:56,448 I take the twenty, I lay it right on my Jimmy. 509 00:46:56,520 --> 00:46:57,965 - Boom. - Just a twenty? 510 00:46:58,600 --> 00:47:01,968 Maids make $8.35 an hour, and they've got miserable lives too. 511 00:47:02,040 --> 00:47:04,042 That's the totally underrated part of this. 512 00:47:04,120 --> 00:47:05,485 The ball is completely in her court. 513 00:47:05,560 --> 00:47:07,722 She could back out of that door no harm, no foul. 514 00:47:07,960 --> 00:47:10,611 Or... she could come and get it. 515 00:47:10,960 --> 00:47:11,961 [car alarm chirping] 516 00:47:13,200 --> 00:47:15,601 - What's your success rate? - Thirty-one percent. 517 00:47:16,360 --> 00:47:18,089 Hundred motels a year, you do the math. 518 00:47:20,120 --> 00:47:22,566 He's got the same little yellow gloves White Bull wears. 519 00:47:23,160 --> 00:47:25,162 - Is that an Indian thing? -lguess. 520 00:47:25,240 --> 00:47:27,288 [airplane passes overhead] 521 00:47:31,160 --> 00:47:33,447 -It's good. -[scoffs] 522 00:47:34,120 --> 00:47:36,248 That's Steve fucking Jobs good. 523 00:47:37,040 --> 00:47:40,203 -[muffled screaming] -[Sly] I see one flaw. Quality control. 524 00:47:40,280 --> 00:47:42,886 I'm paying her 2O bucks, I'm not asking for Miss America. 525 00:47:43,880 --> 00:47:48,681 Still, there's no way there's 31 maids in the whole country worth banging. 526 00:47:48,800 --> 00:47:50,962 - You'd be surprised. -[muffled yelling, thudding] 527 00:47:56,760 --> 00:47:58,171 [Viking] Oh dear. 528 00:48:01,160 --> 00:48:03,208 Been at it all night, haven't gotten a thing out of him. 529 00:48:03,280 --> 00:48:04,930 -[exclaims] -[Bone sighs] 530 00:48:06,240 --> 00:48:07,241 And you won't. 531 00:48:12,720 --> 00:48:13,721 You know, pain... 532 00:48:17,080 --> 00:48:19,208 it's like a religion to these guys. 533 00:48:19,280 --> 00:48:21,282 You know, the Apaches used to consider getting tortured 534 00:48:21,360 --> 00:48:22,282 a mark of honor. 535 00:48:22,360 --> 00:48:23,805 How's that for a value system? 536 00:48:23,920 --> 00:48:25,001 [Dexter] He's a Ute. 537 00:48:25,720 --> 00:48:29,042 - What now? - Local Indians are Utes. Not Apache. 538 00:48:29,120 --> 00:48:32,169 You know I married an Indian. Don't you think I know the difference? 539 00:48:36,640 --> 00:48:39,564 [in Ute language] 540 00:48:55,360 --> 00:48:57,362 -[hawk screeches] {instrumental music playing] 541 00:49:12,640 --> 00:49:13,641 [Gip groans] 542 00:49:23,080 --> 00:49:24,764 This doesn't happen in Kehoe. 543 00:49:27,680 --> 00:49:28,966 It just did. 544 00:49:40,560 --> 00:49:43,882 [chanting in native language] 545 00:49:56,440 --> 00:49:58,010 It was his first run. 546 00:50:01,880 --> 00:50:04,167 "Just one run, Papa," he says to me. 547 00:50:07,640 --> 00:50:08,641 "I can do it." 548 00:50:11,440 --> 00:50:12,441 "I'm your son." 549 00:50:12,760 --> 00:50:14,046 What are we going to do? 550 00:50:31,000 --> 00:50:32,843 [White Bull] Okay, let's go home to Denver. 551 00:51:09,120 --> 00:51:10,360 [woman] Mr. Coxman. 552 00:51:22,760 --> 00:51:24,205 I'm very sorry for your loss. 553 00:51:28,120 --> 00:51:29,167 Thanks. 554 00:51:34,640 --> 00:51:35,641 Hey. 555 00:51:36,720 --> 00:51:37,721 So... 556 00:51:38,440 --> 00:51:39,885 -[bartender] Here you go. - Thanks. 557 00:51:40,480 --> 00:51:44,326 Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver. So I gave him a call today. 558 00:51:44,800 --> 00:51:47,485 Because you missed him and wanted to see how he was doing. 559 00:51:47,720 --> 00:51:49,882 Well, he still thinks there's a chance for us. 560 00:51:50,000 --> 00:51:51,001 What's his name? 561 00:51:52,920 --> 00:51:53,921 Kurt. 562 00:51:55,960 --> 00:51:59,248 - How long were you two lovers? - Oh, Jesus. Two months, okay. 563 00:52:01,200 --> 00:52:04,727 I had him look up the forensics on our sign hanger. 564 00:52:05,280 --> 00:52:07,487 The guy's name is Simon Legrew. 565 00:52:08,000 --> 00:52:10,162 Now, his father is White Bull. 566 00:52:10,240 --> 00:52:12,846 He's a Native American drug dealer from Denver 567 00:52:12,920 --> 00:52:15,287 who's been dealing coke around here for 3O years. 568 00:52:16,000 --> 00:52:19,163 So now, White Bull shares territory with Viking. 569 00:52:19,280 --> 00:52:22,841 He's a Denver drug dealer whose real name is Trevor Calcote. 570 00:52:23,800 --> 00:52:24,801 So... 571 00:52:25,400 --> 00:52:26,401 I'm thinking... 572 00:52:26,800 --> 00:52:28,723 what we have here is a turf war. 573 00:52:30,000 --> 00:52:31,206 A drug turf war. 574 00:52:32,320 --> 00:52:33,560 Right here in Kehoe. 575 00:52:36,240 --> 00:52:37,685 So what are we gonna do about it? 576 00:52:42,600 --> 00:52:48,164 Well, my 30 years' experience tells me that this is a job for Denver Vice. 577 00:52:48,240 --> 00:52:52,643 It doesn't bother you that I just learned more about a local drug lord 578 00:52:52,720 --> 00:52:55,530 in five minutes on the phone than you've learned in 30 years? 579 00:52:55,840 --> 00:52:58,571 What bothers me is that Kurt's lying in bed tonight 580 00:52:59,160 --> 00:53:01,242 convinced that he's back in your heart. 581 00:53:06,960 --> 00:53:07,961 Kurt's a big boy. 582 00:53:09,320 --> 00:53:10,606 [Brock] I knew you'd be back. 583 00:53:12,960 --> 00:53:16,442 All right, Viking's real name is Trevor Calcote. 584 00:53:16,520 --> 00:53:19,091 If you want him dead, you're gonna have to hire a hit man. 585 00:53:19,160 --> 00:53:21,401 - A hit man? - Yeah. An assassin. 586 00:53:23,520 --> 00:53:24,681 Do you know one? 587 00:53:25,440 --> 00:53:26,487 The Eskimo. 588 00:53:29,720 --> 00:53:30,846 So, how does this work? 589 00:53:31,840 --> 00:53:35,128 You buy The Eskimo a train ticket. He's afraid to fly. 590 00:53:35,800 --> 00:53:39,088 You pick him up at the train station, you drive him to a motel 591 00:53:39,160 --> 00:53:41,128 where you give him half the money upfront. 592 00:53:41,440 --> 00:53:42,441 And then you go home. 593 00:53:44,280 --> 00:53:47,329 - How do I know when it's done? - Keep checking The Denver Post. 594 00:53:47,400 --> 00:53:49,004 They can't resist a good rub out. 595 00:53:50,720 --> 00:53:54,645 What is it with all these nicknames? Speedo, Viking, Eskimo. 596 00:53:55,640 --> 00:53:57,563 The Eskimo. It's a gangster thing. 597 00:53:58,200 --> 00:53:59,281 Did you have a nickname? 598 00:54:02,400 --> 00:54:04,528 Yeah. Wingman. 599 00:54:05,960 --> 00:54:06,961 Wingman? 600 00:54:08,240 --> 00:54:11,130 Yeah, from Top Gun. As in "you can be my Wingman." 601 00:54:15,040 --> 00:54:16,041 Wingman. 602 00:54:19,560 --> 00:54:21,562 [muttering] 603 00:54:35,840 --> 00:54:37,171 Come on. 604 00:54:41,680 --> 00:54:42,681 I tried, buddy. 605 00:55:17,520 --> 00:55:19,488 [Tammy Wynette's "Stand By Your Man" on radio] 606 00:55:19,560 --> 00:55:22,086 # Stand by your man a' 607 00:55:23,920 --> 00:55:28,244 # Give him two arms To cling to a' 608 00:55:29,160 --> 00:55:33,085 # And something warm To come to s' 609 00:55:33,360 --> 00:55:37,081 # When nights are cold And lonely 4' 610 00:55:38,360 --> 00:55:39,600 Some real music, please. 611 00:55:40,120 --> 00:55:41,121 [radio turns off] 612 00:55:41,200 --> 00:55:44,966 -[driver] What do you want to hear? - Anything else. Just no Kanye. 613 00:55:47,880 --> 00:55:51,646 # I'm a Barbie girl in a Barbie world a' 614 00:55:53,240 --> 00:55:54,366 Take it out of his tip. 615 00:55:55,200 --> 00:55:58,761 # You can brush my hair Undress me everywhere r 616 00:56:06,840 --> 00:56:10,083 There's a convention in town. This is all I could get. 617 00:56:31,280 --> 00:56:33,089 - This is only half. - That's right. 618 00:56:36,280 --> 00:56:37,281 Are you a cop? 619 00:56:38,080 --> 00:56:39,081 No. 620 00:56:47,840 --> 00:56:50,650 The reason I ask is cops are always a year behind the street. 621 00:56:51,240 --> 00:56:54,961 But the street knows it's two-thirds upfront, one-third when the deal is done. 622 00:56:55,720 --> 00:56:58,610 But cops... they still think it's half and half. 623 00:57:05,800 --> 00:57:08,087 Okay. We can do two-thirds. 624 00:57:16,640 --> 00:57:18,404 We're gonna get along just fine. 625 00:57:20,640 --> 00:57:21,766 Yes! 626 00:57:21,840 --> 00:57:24,571 Yes! Ten grand! Ten grand, baby! 627 00:57:25,000 --> 00:57:25,967 Ten grand! 628 00:57:27,680 --> 00:57:32,049 That Jet touchdown just beat your Browns. Whatever happened to loyalty? 629 00:57:35,720 --> 00:57:37,688 Sometimes loyalty comes at a price. 630 00:57:39,480 --> 00:57:41,403 And besides, my grandmother's from Brooklyn. 631 00:57:41,760 --> 00:57:43,888 So? Why don't you give her a cut? 632 00:57:44,600 --> 00:57:45,840 Paughs] 633 00:57:46,760 --> 00:57:49,889 [cell phone rings] 634 00:57:49,960 --> 00:57:50,802 Yeah? 635 00:57:52,120 --> 00:57:55,727 Says he's The Eskimo. Says he has information you wanna buy. 636 00:57:56,680 --> 00:57:57,727 Let's hear him out. 637 00:58:04,120 --> 00:58:06,930 I've been offered ninety grand to ice you. 638 00:58:07,000 --> 00:58:08,240 To ice me? 639 00:58:09,320 --> 00:58:11,209 You wanna ice a guy, you go to The Eskimo. 640 00:58:11,280 --> 00:58:12,361 Well, that works for me. 641 00:58:13,800 --> 00:58:15,609 Who knew White Bull had that kind of coin? 642 00:58:15,720 --> 00:58:18,405 White Bull's an Indian. Indians don't farm out their kills. 643 00:58:18,960 --> 00:58:21,281 So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it? 644 00:58:21,360 --> 00:58:22,600 That's what I'm selling. 645 00:58:22,880 --> 00:58:25,326 - Well, how much? - Ninety grand. 646 00:58:27,520 --> 00:58:29,204 You gotta love the symmetry, there. 647 00:58:29,560 --> 00:58:32,245 You are one hell of a businessman. 648 00:58:32,360 --> 00:58:33,361 I tries. 649 00:58:35,080 --> 00:58:37,526 Try. It's a singular. 650 00:58:39,720 --> 00:58:41,882 - Do we have a deal? -'Course we got a deal. 651 00:58:45,280 --> 00:58:47,487 Deposit the money into this Cayman Islands account. 652 00:58:48,040 --> 00:58:50,441 When it hits, you get the name. 653 00:58:50,520 --> 00:58:51,521 Goody. 654 00:59:02,400 --> 00:59:03,890 I like working with pros. 655 00:59:04,640 --> 00:59:06,483 Cuts way down on the bullshit factor. 656 00:59:06,560 --> 00:59:08,324 Yeah. So... 657 00:59:11,160 --> 00:59:12,286 who wants me dead? 658 00:59:13,000 --> 00:59:14,445 Guy's name is Coxman. 659 00:59:15,760 --> 00:59:16,761 Coxman. 660 00:59:17,840 --> 00:59:19,842 There was a Coxman on Dad's payroll, right? 661 00:59:20,600 --> 00:59:24,764 What was his name? He called himself, uh, Wing... Ding... 662 00:59:24,840 --> 00:59:26,410 Ringworm... Wing... Ding... 663 00:59:26,480 --> 00:59:28,209 - Wingman. - Wingman! 664 00:59:28,280 --> 00:59:29,406 Wingman! 665 00:59:29,480 --> 00:59:32,768 Wingman wants me dead? Why? 666 00:59:32,880 --> 00:59:35,201 The why of it ain't my business so I don't aks. 667 00:59:38,080 --> 00:59:40,606 - Ask. - I think our business here is done. 668 00:59:40,880 --> 00:59:41,881 So it is. 669 00:59:42,760 --> 00:59:46,526 Hey, can I ask two questions? If I may. 670 00:59:47,160 --> 00:59:48,366 One pro to another. 671 00:59:52,840 --> 00:59:53,682 Shoot 672 00:59:57,920 --> 01:00:00,207 Why do they call you The Eskimo? 673 01:00:00,760 --> 01:00:02,444 Comes from the brothers in the hood. 674 01:00:03,000 --> 01:00:05,162 Any nigga crazy enough to move up to snow country 675 01:00:05,240 --> 01:00:06,685 has gotta be a fucking Eskimo. 676 01:00:10,760 --> 01:00:11,807 That's... you're funny. 677 01:00:12,480 --> 01:00:15,450 - Second question. - All right, it's... [clears throat] 678 01:00:18,200 --> 01:00:19,929 Who taught you your ethics? 679 01:00:20,440 --> 01:00:21,441 Come again? 680 01:00:21,800 --> 01:00:26,681 You made a deal to kill me for 9 grand and you didn't honor that deal. 681 01:00:27,840 --> 01:00:29,888 It's because I'm honoring this one. 682 01:00:33,680 --> 01:00:34,681 Yeah. 683 01:00:36,280 --> 01:00:40,444 Guess a man's word doesn't matter in the hood, right? 684 01:00:41,640 --> 01:00:44,564 Guess it's just every man for himself in there. 685 01:00:45,200 --> 01:00:47,851 You see, out here, character counts. 686 01:00:48,200 --> 01:00:51,124 Without character there can be no business and... 687 01:00:51,600 --> 01:00:52,965 without business... 688 01:00:54,400 --> 01:00:55,401 well... 689 01:00:57,360 --> 01:00:59,044 what the hell would we do all day? 690 01:01:16,840 --> 01:01:18,524 Would you mind stepping off the rug? 691 01:01:23,960 --> 01:01:25,371 [silenced gunshots] 692 01:01:32,080 --> 01:01:33,764 Is this what you call an Eskimo Roll? 693 01:01:33,840 --> 01:01:35,649 Paughs] 694 01:01:45,360 --> 01:01:47,408 I'm thinking Ireland. 695 01:01:49,000 --> 01:01:50,001 Maybe Germany. 696 01:01:51,240 --> 01:01:52,241 Yeah? For what? 697 01:01:53,840 --> 01:01:56,366 - My ten grand vacation. - Oh. 698 01:01:58,000 --> 01:02:00,970 Yeah, well, Guinness over Becks any day. 699 01:02:07,680 --> 01:02:09,045 Then Dublin it is. 700 01:02:11,200 --> 01:02:12,645 You're gonna take me to Dublin? 701 01:02:13,600 --> 01:02:14,601 Yeah. 702 01:02:17,640 --> 01:02:18,641 Hey. 703 01:02:24,560 --> 01:02:26,164 Mustang, if we get caught out. 704 01:02:33,920 --> 01:02:35,570 [typing] 705 01:03:00,080 --> 01:03:02,082 [muffled music playing] 706 01:03:28,240 --> 01:03:29,241 Wingman. 707 01:03:29,920 --> 01:03:30,921 How the hell you been? 708 01:03:38,640 --> 01:03:40,404 We'd like you to come for a little ride. 709 01:04:01,240 --> 01:04:04,847 [Viking] Okay, Wingman, tell me about The Eskimo. 710 01:04:05,320 --> 01:04:07,800 I guess you just don't get what you pay for anymore. 711 01:04:08,200 --> 01:04:09,964 - Some of us do. - Oh yeah? 712 01:04:10,960 --> 01:04:13,930 Well, what about Speedo and Limbo and Santa? 713 01:04:14,000 --> 01:04:15,809 How did those guys work out for you, huh? 714 01:04:16,480 --> 01:04:17,481 Okay- 715 01:04:17,840 --> 01:04:21,401 Now before you die, you're gonna tell me what this is all about. 716 01:04:21,480 --> 01:04:24,643 The only question is, how much pain do you wanna endure? 717 01:04:24,720 --> 01:04:29,487 I got cancer of the ass, dickweed. So screw you, and screw your pain. 718 01:04:30,320 --> 01:04:32,049 You wanna know what this is all about? 719 01:04:33,080 --> 01:04:35,447 -It's about Bullitt. - My father? 720 01:04:35,520 --> 01:04:37,568 Lying piece of shit stole my woman. 721 01:04:37,640 --> 01:04:39,563 Dad banged anything with a hole. 722 01:04:39,640 --> 01:04:42,246 Hey Bone, what is it you used to say about him? 723 01:04:42,320 --> 01:04:44,482 He'd bang a rattlesnake if someone held its head. 724 01:04:45,000 --> 01:04:46,650 - No offense. - No, none taken. 725 01:04:47,080 --> 01:04:50,163 - Dad had thousands of women. - Yeah, well, one of them was mine. 726 01:04:50,800 --> 01:04:54,850 - What's that got to do with me? - His rancid blood runs through your veins. 727 01:04:55,480 --> 01:05:00,281 And that stupid grin of his is plastered all over your arrogant face. 728 01:05:03,560 --> 01:05:04,686 Where's my cocaine? 729 01:05:08,000 --> 01:05:09,684 I flushed it down the toilet. 730 01:05:10,200 --> 01:05:12,601 - That was ten kilos. - At least. 731 01:05:13,280 --> 01:05:15,123 Honestly, I thought it was more. 732 01:05:15,680 --> 01:05:17,682 So, you kill my men, 733 01:05:19,360 --> 01:05:22,967 you steal my coke, over a goddamn woman? 734 01:05:23,760 --> 01:05:27,481 It's called love, sweetheart. You should try it sometime. 735 01:05:28,880 --> 01:05:30,450 Now, are we done? 736 01:05:31,360 --> 01:05:33,601 Or do you want to keep on chatting, skippy? 737 01:05:35,440 --> 01:05:36,362 Nah. 738 01:05:38,160 --> 01:05:39,605 Okay, Wingman. 739 01:05:41,720 --> 01:05:43,484 See, that's how you do it, fellas. 740 01:05:44,320 --> 01:05:45,845 That's how you go out strong. 741 01:05:46,440 --> 01:05:48,249 [instrumental music playing] 742 01:06:20,000 --> 01:06:22,207 [phone ringing] 743 01:06:22,280 --> 01:06:23,281 [Gip] Kehoe Precinct. 744 01:06:24,360 --> 01:06:26,169 - Yeah, just a sec. Kim. -[Kim] Yeah? 745 01:06:26,240 --> 01:06:27,844 Denver Vice. 746 01:06:30,920 --> 01:06:31,921 Kurt, hi. 747 01:06:33,640 --> 01:06:34,766 [Kurt] So, 748 01:06:34,840 --> 01:06:37,889 that deep dive into Viking and White Bull that you asked for... 749 01:06:38,200 --> 01:06:39,645 I got all the files here. 750 01:06:39,720 --> 01:06:41,370 [sighs] You're the best. 751 01:06:41,760 --> 01:06:42,807 Wasn't easy. 752 01:06:42,880 --> 01:06:44,769 Thank you. Can you email them over? 753 01:06:45,160 --> 01:06:49,085 I could. Or I could drive them up and put them right into your warm hands. 754 01:06:49,400 --> 01:06:52,927 'Course, it's a three-hour drive, so I need a place to stay the night. 755 01:06:53,320 --> 01:06:57,484 Well, there's always my place. But, here's the thing. 756 01:06:58,080 --> 01:07:01,368 I really need to spend all night with those files. 757 01:07:02,640 --> 01:07:04,802 Now, if you were to shoot them right over to me, 758 01:07:05,120 --> 01:07:07,088 I could probably be done with them by tonight. 759 01:07:07,800 --> 01:07:12,089 And then I could put all my pent up energy into something else. 760 01:07:12,600 --> 01:07:13,601 Hmm. 761 01:07:14,480 --> 01:07:17,609 - Okay, well, you got them, baby. Bang. -[computer beeps] 762 01:07:17,720 --> 01:07:19,006 Right in your inbox. 763 01:07:19,600 --> 01:07:20,840 Oh, they're right in there. 764 01:07:20,920 --> 01:07:23,241 So, how do we wanna do this? 765 01:07:23,640 --> 01:07:26,246 I'm thinking you leave the door open and your lights off. 766 01:07:26,760 --> 01:07:28,046 Trust me to find... 767 01:07:28,120 --> 01:07:29,770 [clattering] 768 01:07:29,840 --> 01:07:31,683 Hold on a second. What was that? 769 01:07:31,960 --> 01:07:34,122 - I said... - Oh God, we got an avalanche. 770 01:07:34,440 --> 01:07:35,930 - I gotta call you back. -[hangs up] 771 01:07:42,320 --> 01:07:43,321 Oh, hey, Gip? 772 01:07:45,120 --> 01:07:45,928 Yes! 773 01:07:58,840 --> 01:08:01,002 [White Bull] Do I look like a homeless guy to you? 774 01:08:03,600 --> 01:08:04,601 Thirty years ago... 775 01:08:06,280 --> 01:08:07,770 I lived in a hole in the ground 776 01:08:07,840 --> 01:08:10,127 below the house of the guy that dealt me drugs. 777 01:08:11,560 --> 01:08:16,088 One day, he came to me, stuck out his hand. 778 01:08:19,520 --> 01:08:20,521 I took it. 779 01:08:22,480 --> 01:08:23,481 And we made a deal. 780 01:08:26,440 --> 01:08:27,441 It was a good deal. 781 01:08:30,120 --> 01:08:31,121 Not a great deal. 782 01:08:34,200 --> 01:08:36,168 I should have bought a casino like my brother. 783 01:08:40,600 --> 01:08:41,840 But a deal is a deal. 784 01:08:43,440 --> 01:08:44,441 And I honored it. 785 01:08:46,480 --> 01:08:47,606 That honor... 786 01:08:48,920 --> 01:08:50,570 was repaid with butchery. 787 01:08:53,320 --> 01:08:54,845 They took my only son. 788 01:08:58,720 --> 01:08:59,721 Today... 789 01:09:01,600 --> 01:09:03,841 my boy will make his final journey home. 790 01:09:06,920 --> 01:09:07,921 We will stay. 791 01:09:09,800 --> 01:09:10,801 Take our revenge. 792 01:09:12,720 --> 01:09:14,961 I will have blood for blood. 793 01:09:17,680 --> 01:09:18,920 A son for a son. 794 01:10:07,720 --> 01:10:08,721 Hi. 795 01:10:10,120 --> 01:10:11,565 - Goddamn it. - You forgot. 796 01:10:12,160 --> 01:10:13,207 What? 797 01:10:14,040 --> 01:10:16,042 - What? - The bullying seminar. 798 01:10:16,320 --> 01:10:18,482 - Oh, God. - Every other parent was there. 799 01:10:18,560 --> 01:10:20,961 You're right, I forgot about the bullying seminar. 800 01:10:21,240 --> 01:10:23,004 But I'm allowed to forget, you know why? 801 01:10:23,080 --> 01:10:25,321 Because I wrote a check for a new computer center. 802 01:10:25,400 --> 01:10:28,370 You write a check, you get to skip on 150 bullying seminars. 803 01:10:28,440 --> 01:10:29,282 That's the math. 804 01:10:30,000 --> 01:10:31,889 That's one of the perks of my business. 805 01:10:32,800 --> 01:10:35,246 You're not a businessman, Trevor. You're a criminal. 806 01:10:37,840 --> 01:10:39,490 My powder's not good enough for you anymore? 807 01:10:39,560 --> 01:10:41,244 I remember when it was plenty good enough. 808 01:10:41,320 --> 01:10:42,924 When you used to roll around in it. 809 01:10:46,560 --> 01:10:47,561 Ah. 810 01:10:48,800 --> 01:10:52,885 See, I remember when just a little bit of my powder... 811 01:10:55,880 --> 01:10:58,247 made you buck like a bronco. 812 01:11:00,680 --> 01:11:01,886 Goddamn. 813 01:11:03,800 --> 01:11:06,929 Close those beautiful brown eyes of yours. 814 01:11:11,960 --> 01:11:15,169 [sighs] See if it all comes back to you. 815 01:11:15,600 --> 01:11:17,648 They needed a host for next week's fundraiser. 816 01:11:18,160 --> 01:11:19,207 I signed you UP- 817 01:12:33,840 --> 01:12:35,888 - Here. - Three of Viking's drug dealers 818 01:12:35,960 --> 01:12:37,564 have disappeared in the last week. 819 01:12:38,720 --> 01:12:40,085 Tell me who Viking is again? 820 01:12:41,600 --> 01:12:44,331 The Denver drug lord. White Bull's rival. 821 01:12:46,160 --> 01:12:47,321 Let me ask you a question. 822 01:12:48,320 --> 01:12:51,051 What is it you think we might do to Viking or to White Bull? 823 01:12:51,880 --> 01:12:54,121 Take them out. Save our town. 824 01:12:56,320 --> 01:12:57,810 [laughter] 825 01:12:58,120 --> 01:13:00,088 We got a little problem to solve. 826 01:13:00,760 --> 01:13:01,807 We... 827 01:13:02,320 --> 01:13:04,402 we hung an innocent Indian from a road sign. 828 01:13:04,880 --> 01:13:07,486 And my guess is White Bull's not gonna like that. 829 01:13:07,560 --> 01:13:11,724 So, has anyone got any ideas on how we might set things right? 830 01:13:11,800 --> 01:13:13,882 Yeah, maybe we should apologize. 831 01:13:14,800 --> 01:13:15,801 Yeah? 832 01:13:16,160 --> 01:13:18,401 One little screw up shouldn't make us their bitches. 833 01:13:18,840 --> 01:13:20,569 So we send them a short note. 834 01:13:20,640 --> 01:13:23,803 Hey, and what does this, uh, short note say? 835 01:13:23,920 --> 01:13:25,251 I don't know. How about, 836 01:13:25,960 --> 01:13:27,962 "Sorry about Tonto, won't happen again"? 837 01:13:28,040 --> 01:13:29,371 [chuckles] 838 01:13:30,960 --> 01:13:31,961 No. 839 01:13:32,800 --> 01:13:35,531 I'm thinking we need something with a bit more oomph. 840 01:13:35,880 --> 01:13:37,006 Something from our heart. 841 01:13:47,840 --> 01:13:49,842 [air hissing] 842 01:13:55,040 --> 01:13:57,850 Yeah, cut off his head. Stick it in a box and send it to them. 843 01:13:57,920 --> 01:13:59,285 Tell them he's the culprit. 844 01:13:59,360 --> 01:14:03,604 Tell them our old arrangement's back in effect and good to go. 845 01:14:07,440 --> 01:14:09,442 [children chattering] 846 01:14:16,720 --> 01:14:18,529 Get that shit away from me, man. 847 01:14:19,200 --> 01:14:20,611 What the hell's wrong with you? 848 01:14:22,400 --> 01:14:26,325 We've got some of the best pot stores in the world, man. All legal. 849 01:14:26,640 --> 01:14:29,928 But no, instead you choose to smoke that dang reservation weed. 850 01:14:31,320 --> 01:14:32,606 Maybe I like it better. 851 01:14:36,880 --> 01:14:39,167 -[younger man] White people, man. -[older man] Yeah. 852 01:14:41,720 --> 01:14:44,246 You know I had a rat that was bigger than that thing. 853 01:14:49,280 --> 01:14:51,601 You should try smoking that shit instead. 854 01:14:52,640 --> 01:14:53,721 That's gross. 855 01:14:57,800 --> 01:14:58,801 [boy] Mom! 856 01:15:01,160 --> 01:15:05,324 She gets him this week, father gets him next week. 857 01:15:08,040 --> 01:15:10,122 Can you imagine sharing your own son? 858 01:15:11,880 --> 01:15:12,881 Damn. 859 01:15:13,160 --> 01:15:15,162 [phone ringing] 860 01:15:15,800 --> 01:15:17,768 -[Kim] Kehoe. -[Kurt on phone] Hey, it's Kurt. 861 01:15:19,400 --> 01:15:21,323 [sighs] Hi, Kurt. 862 01:15:21,400 --> 01:15:23,004 You don't deserve this intel. 863 01:15:25,360 --> 01:15:27,886 - Intel? - First tell me you don't deserve it. 864 01:15:28,840 --> 01:15:30,365 I don't deserve it. What you got? 865 01:15:31,600 --> 01:15:35,924 A body. Dante Ferstel. Kehoe kid. Found dead in a Denver alley. 866 01:15:36,000 --> 01:15:38,162 Smack overdose. So, what's new, right? 867 01:15:38,240 --> 01:15:39,844 Just another Saturday night sleeper. 868 01:15:40,280 --> 01:15:41,281 And here's the kicker. 869 01:15:41,680 --> 01:15:44,001 Dante was a baggage monkey at the airport. 870 01:15:45,760 --> 01:15:46,761 The Kehoe airport? 871 01:15:56,600 --> 01:15:57,601 Mr. Coxman. 872 01:15:58,880 --> 01:15:59,927 What can I do for you? 873 01:16:02,800 --> 01:16:03,801 It's about your son. 874 01:16:10,240 --> 01:16:12,368 I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel. 875 01:16:12,440 --> 01:16:14,761 Yeah. He died of an overdose. 876 01:16:18,200 --> 01:16:21,522 Dante worked with your son at the airport, right? 877 01:16:24,160 --> 01:16:25,685 - Yeah. - Did you know him? 878 01:16:27,040 --> 01:16:28,121 No. 879 01:16:28,200 --> 01:16:29,611 Kyle never mention him to you? 880 01:16:31,000 --> 01:16:32,001 No. 881 01:16:39,160 --> 01:16:40,161 Is that it? 882 01:16:41,680 --> 01:16:42,681 I guess it is. 883 01:16:49,040 --> 01:16:51,088 I don't understand why you're here. 884 01:16:52,280 --> 01:16:53,281 Truth? 885 01:16:54,880 --> 01:16:56,530 I don't think your son was a junkie. 886 01:16:59,480 --> 01:17:01,562 And I don't think Dante Ferstel was either. 887 01:17:03,680 --> 01:17:05,762 So, what do you think happened to them? 888 01:17:06,760 --> 01:17:07,761 I don't know. 889 01:17:09,080 --> 01:17:12,527 I was hoping you might be able to tell me something that could help. 890 01:17:17,360 --> 01:17:18,327 Sorry... 891 01:17:19,840 --> 01:17:20,841 I can't help you. 892 01:17:22,000 --> 01:17:24,606 You can't help me. I got work to do. 893 01:17:27,880 --> 01:17:28,881 I understand. 894 01:17:30,480 --> 01:17:31,481 Tape. 895 01:17:32,480 --> 01:17:33,481 Taser. 896 01:17:34,400 --> 01:17:35,481 Antibiotics. 897 01:17:36,160 --> 01:17:37,161 Antibiotics? 898 01:17:37,960 --> 01:17:39,610 Yeah, you ever been bitten by a kid? 899 01:17:41,800 --> 01:17:44,963 Little bastards are nasty. You almost wish you were bitten by a dog. 900 01:17:46,160 --> 01:17:47,730 [cell phone rings] 901 01:17:49,360 --> 01:17:50,361 Yes? 902 01:17:52,640 --> 01:17:53,641 Okay- 903 01:17:57,560 --> 01:17:58,891 We can't grab him yet. 904 01:17:59,480 --> 01:18:02,882 - Why not? - They're sending a messenger. 905 01:18:12,520 --> 01:18:13,931 I am the messenger. 906 01:18:26,080 --> 01:18:27,525 Thank you for seeing me. 907 01:18:34,880 --> 01:18:38,566 He's been punished for his deed. We want peace with you again. 908 01:18:39,760 --> 01:18:40,921 Okay- 909 01:18:43,280 --> 01:18:44,691 I appreciate the gift. 910 01:18:46,200 --> 01:18:47,201 It was thoughtful. 911 01:18:54,400 --> 01:18:56,721 You showed a lot of guts coming here alone. 912 01:19:02,040 --> 01:19:04,042 But I need a son for a son. 913 01:19:11,200 --> 01:19:13,202 [instrumental music playing] 914 01:19:41,360 --> 01:19:42,930 Careful, man! You might hit a kid. 915 01:19:48,840 --> 01:19:50,330 If you do it again, I'll kill you. 916 01:19:50,400 --> 01:19:51,925 Ings 'Yes? 1 917 01:19:52,960 --> 01:19:55,122 {RS/an] See you guys tomorrow. '[N9l$] Hey, Ryan. 918 01:19:55,720 --> 01:19:57,802 Um, I'm taking you home today. 919 01:19:59,280 --> 01:20:01,726 - But this is my mom's week to pick me up. - Yeah, I know, 920 01:20:01,800 --> 01:20:05,247 but she got stuck at the dentist. Asked me to come and get you. 921 01:20:05,960 --> 01:20:06,961 What? 922 01:20:08,040 --> 01:20:09,041 We take him. 923 01:20:09,760 --> 01:20:12,491 - What about the messenger? - We shot the messenger. 924 01:20:13,000 --> 01:20:14,161 [Ryan] I don't remember her telling me 925 01:20:14,240 --> 01:20:17,642 -about a trip to the dentist. - Yeah, she had a root canal 926 01:20:17,720 --> 01:20:19,051 develop some problems. 927 01:20:21,080 --> 01:20:24,527 And your dad said could I pick you up. So, here I am. 928 01:20:25,480 --> 01:20:28,484 - This is us here. - What happened to the Tesla? 929 01:20:33,400 --> 01:20:34,287 Shit! 930 01:20:42,160 --> 01:20:44,447 -[tires screeching] -[horns honking] 931 01:21:04,120 --> 01:21:04,962 Seatbelt. 932 01:21:05,040 --> 01:21:07,930 -[Thorpe] Where's the kid? - He got away in a van. 933 01:21:09,080 --> 01:21:10,320 [Thorpe] What kind of a van? 934 01:21:11,480 --> 01:21:12,527 Said "Kehoe" on it. 935 01:21:13,400 --> 01:21:17,007 We'll find the kid. We'll find the van. It won't take us long. 936 01:21:17,080 --> 01:21:19,924 Get rid of these two before they start to stink. 937 01:21:20,280 --> 01:21:21,805 [cell phone rings] 938 01:21:33,000 --> 01:21:34,001 Answer the phone. 939 01:21:43,160 --> 01:21:44,161 Hello? 940 01:21:47,040 --> 01:21:49,805 No, he can't talk right now. 941 01:21:51,920 --> 01:21:52,921 Because he's dead. 942 01:21:55,880 --> 01:21:58,087 Let's go. Three cars. 943 01:21:58,480 --> 01:21:59,481 What about the body? 944 01:22:03,760 --> 01:22:05,888 [Thorpe] Minya, take care of this. 945 01:22:06,800 --> 01:22:09,406 I'm busy. Let the fucking Indian do it. 946 01:22:13,040 --> 01:22:14,041 [wet thud] 947 01:22:23,280 --> 01:22:25,123 You don't work for my father, do you? 948 01:22:30,440 --> 01:22:32,283 Who were those guys anyways? 949 01:22:33,120 --> 01:22:34,121 I don't know. 950 01:22:37,840 --> 01:22:39,365 You don't have to worry about them. 951 01:22:40,400 --> 01:22:41,401 Right. 952 01:22:45,680 --> 01:22:47,523 They can't take my son and not call. 953 01:22:48,800 --> 01:22:50,131 That's not how it's done. 954 01:22:52,800 --> 01:22:54,370 Those tepee asswipes. 955 01:22:56,320 --> 01:22:57,845 Those goddamn alkies. 956 01:23:00,600 --> 01:23:01,806 I'm gonna take one of them, 957 01:23:01,880 --> 01:23:04,611 I'm gonna hang them from every road sign from here to Utah. 958 01:23:05,920 --> 01:23:08,810 You take a man's son, you call! Everybody knows that! 959 01:23:13,320 --> 01:23:14,560 I mean, they took my boy. 960 01:23:16,080 --> 01:23:17,844 My little boy. 961 01:23:18,120 --> 01:23:20,441 [Aya] Are you insane! This is my week. 962 01:23:20,520 --> 01:23:22,045 You pick him up without asking? 963 01:23:22,440 --> 01:23:25,046 Are you so damn stupid you'd kidnap your own son? 964 01:23:26,160 --> 01:23:28,811 I can't wait to watch my lawyer write up the new arrangement. 965 01:23:29,080 --> 01:23:30,081 Full custody. 966 01:23:31,600 --> 01:23:33,523 You'll be lucky to get him two hours a month. 967 01:23:33,600 --> 01:23:34,806 Two supervised hours. 968 01:23:35,200 --> 01:23:37,168 A cop in the room with you, watching you play. 969 01:23:37,280 --> 01:23:39,328 You won't get him alone until he graduates from high school. 970 01:23:39,400 --> 01:23:42,688 A public high school! With normal kids. And no stupid diets! 971 01:23:45,040 --> 01:23:46,041 [Sputters] 972 01:23:47,160 --> 01:23:50,209 -[groans] - I guess you won't be doing that again. 973 01:23:51,360 --> 01:23:54,045 Right? Uh-huh. 974 01:23:55,360 --> 01:23:57,124 [grunting] 975 01:23:58,080 --> 01:23:59,081 He's not here. 976 01:24:01,200 --> 01:24:03,043 - W hat? - Ah... 977 01:24:03,120 --> 01:24:04,201 [big band song on radio] 978 01:24:04,280 --> 01:24:07,921 # Oh, let's fly Baby, let's fly away 4' 979 01:24:08,000 --> 01:24:11,163 # Across tropical seas a' 980 01:24:11,760 --> 01:24:15,003 # We'll have fun Underneath the sun a' 981 01:24:15,320 --> 01:24:18,642 # So, come on, baby, please a�� 982 01:24:19,320 --> 01:24:20,321 Turn that song off. 983 01:24:21,200 --> 01:24:22,361 [text message chime] 984 01:24:27,160 --> 01:24:30,209 It's a text. From a different number. 985 01:24:31,920 --> 01:24:35,288 "Sequoia Motel. Room twelve." 986 01:24:36,000 --> 01:24:37,729 "Steve Jobs, baby." 987 01:24:39,080 --> 01:24:40,081 [sighs] 988 01:24:55,600 --> 01:24:56,601 Hello. 989 01:25:02,320 --> 01:25:03,560 A little peepee tepee. 990 01:25:36,200 --> 01:25:37,690 Oh, shit. 991 01:25:42,280 --> 01:25:43,805 [gunshots] 992 01:25:49,760 --> 01:25:51,444 I know how this world works. 993 01:25:51,520 --> 01:25:54,000 They call with their demands. I give them what they want. 994 01:25:54,280 --> 01:25:55,486 We get Ryan back. 995 01:25:58,160 --> 01:25:59,446 In 24 hours, 996 01:26:00,840 --> 01:26:01,841 I call the police. 997 01:26:01,920 --> 01:26:04,241 In 24 hours, he'll be home. 998 01:26:04,880 --> 01:26:06,723 -[Aya] You'll burn in hell for this. - Yeah. 999 01:26:07,640 --> 01:26:08,641 I'll see you there. 1000 01:26:13,560 --> 01:26:15,562 [classical music playing] 1001 01:26:58,440 --> 01:27:00,727 -[bell dings] - Welcome to Kehoe Chateau Montclair. 1002 01:27:00,800 --> 01:27:04,043 - We need rooms tonight. - I'm sorry, you need a reservation. 1003 01:27:04,720 --> 01:27:05,801 Excuse me. 1004 01:27:06,520 --> 01:27:07,726 A reservation. 1005 01:27:09,160 --> 01:27:10,161 Really? 1006 01:27:12,280 --> 01:27:16,683 A reser... Oh! No, I didn't mean it like that. 1007 01:27:16,760 --> 01:27:19,923 I meant you need to reserve-- book before you get here 1008 01:27:20,000 --> 01:27:21,889 because we're all full. That's all I meant. 1009 01:27:22,280 --> 01:27:23,441 You know what I heard? 1010 01:27:24,000 --> 01:27:25,365 You told me and my friends 1011 01:27:25,440 --> 01:27:28,125 that we need to go back to the reservation. 1012 01:27:28,200 --> 01:27:29,201 Oh, no. 1013 01:27:30,400 --> 01:27:33,688 Do you have any idea what I can do to you... 1014 01:27:34,680 --> 01:27:35,681 On Yelp? 1015 01:27:38,000 --> 01:27:39,764 You might wanna get your boss out here. 1016 01:27:40,520 --> 01:27:42,841 Or you could take another look. 1017 01:27:44,920 --> 01:27:46,524 I will take another look. 1018 01:27:59,440 --> 01:28:01,249 - You hungry? - Sure. 1019 01:28:06,240 --> 01:28:07,366 Eggs? 1020 01:28:07,440 --> 01:28:08,282 Okay- 1021 01:28:15,560 --> 01:28:17,449 - You live here? - Yeah. 1022 01:28:21,560 --> 01:28:22,561 All alone? 1023 01:28:24,200 --> 01:28:25,201 Yeah. 1024 01:28:27,640 --> 01:28:28,880 You don't have any kids? 1025 01:28:31,440 --> 01:28:32,441 No. 1026 01:28:46,200 --> 01:28:48,202 [soft rock plays on radio] 1027 01:28:50,920 --> 01:28:51,921 You like rock? 1028 01:28:53,160 --> 01:28:54,161 I like classical. 1029 01:28:59,880 --> 01:29:01,882 [radio switching stations] 1030 01:29:02,240 --> 01:29:04,242 [classical music playing] 1031 01:29:12,560 --> 01:29:15,882 It wasn't very smart bringing me to your house. 1032 01:29:18,120 --> 01:29:19,121 Why? 1033 01:29:24,560 --> 01:29:25,971 I want to talk to your dad. 1034 01:29:27,160 --> 01:29:28,161 Tonight? 1035 01:29:29,000 --> 01:29:30,001 In the morning. 1036 01:29:39,480 --> 01:29:42,324 They're a bit greasy. [chuckles] 1037 01:29:52,240 --> 01:29:54,402 You said you didn't have any kids. 1038 01:29:55,240 --> 01:29:56,685 He went away. 1039 01:29:57,640 --> 01:29:58,846 Go on, get in bed. 1040 01:30:04,040 --> 01:30:05,371 Where are you gonna sleep? 1041 01:30:06,320 --> 01:30:08,687 In my room, down the hall. 1042 01:30:08,760 --> 01:30:11,809 - What if I run away? - There's nowhere for you to go, kid. 1043 01:30:12,160 --> 01:30:14,606 You'd freeze to death out there. Goodnight. 1044 01:30:14,720 --> 01:30:16,802 I always get read a story before bed. 1045 01:30:17,400 --> 01:30:18,811 I don't know any stories. 1046 01:30:19,160 --> 01:30:21,640 You can read me anything. I don't care what it is. 1047 01:30:25,840 --> 01:30:29,447 The new 6-130 is the creme DE la creme of snow-pushers. 1048 01:30:30,160 --> 01:30:34,006 Built to humble Mother Nature, she has a rated load of three tons. 1049 01:30:34,080 --> 01:30:39,405 The Qveraasen UTV attachment snow blowers are made for universal use, 1050 01:30:39,480 --> 01:30:41,847 equipped with powerful modern engines. 1051 01:30:42,200 --> 01:30:44,328 They're extremely effective and flexible. 1052 01:30:45,360 --> 01:30:48,603 A capacity of four thousand tons of snow per hour. 1053 01:30:50,040 --> 01:30:52,008 Throwing distance of a hundred feet. 1054 01:30:54,120 --> 01:30:55,121 Yeah. 1055 01:30:56,360 --> 01:30:58,089 She is a great machine, all right. 1056 01:30:59,080 --> 01:31:00,081 I've got one of these. 1057 01:31:01,800 --> 01:31:03,290 I thought you were a kidnapper. 1058 01:31:05,600 --> 01:31:06,601 Not all the time. 1059 01:31:08,720 --> 01:31:11,166 Well, can I get a ride in it? 1060 01:31:14,080 --> 01:31:15,366 You are going to sleep. 1061 01:31:31,560 --> 01:31:34,723 Have you heard of the Stockholm Syndrome? 1062 01:32:23,360 --> 01:32:24,486 [Thorpe] Morning, boss. 1063 01:32:25,480 --> 01:32:26,481 Did you find him? 1064 01:32:27,520 --> 01:32:29,887 Not yet. We will. 1065 01:32:29,960 --> 01:32:31,291 [resort clerk] Mr. White Bull. 1066 01:32:32,040 --> 01:32:34,691 These are some complimentary ski passes. 1067 01:32:34,760 --> 01:32:38,048 Good for the whole weekend. For you and all of your... friends. 1068 01:32:38,640 --> 01:32:41,962 And I just wanna thank you again for choosing to stay with us. 1069 01:32:42,040 --> 01:32:44,884 We know that you do have other entertainment options. 1070 01:32:47,480 --> 01:32:48,481 Thank you. 1071 01:32:50,080 --> 01:32:52,924 - Janitor from Ryan's school. -[Viking] Janitor, why not? 1072 01:32:53,520 --> 01:32:56,330 It's an honor to be here. You hear the whispers but... 1073 01:32:58,120 --> 01:33:00,009 - You have something for me? - I might. 1074 01:33:02,120 --> 01:33:04,805 The van your boy got into. I've seen it before. 1075 01:33:06,160 --> 01:33:08,731 And the guy that was driving that van, I've seen him too. 1076 01:33:08,800 --> 01:33:12,202 Me and my family go up to the resort in Kehoe. 1077 01:33:12,440 --> 01:33:13,521 You know, the fancy one? 1078 01:33:14,000 --> 01:33:15,570 - Chateau Montclair. - Oh, yeah. 1079 01:33:15,640 --> 01:33:19,167 Well, we're driving up and, you know, she scoots over and she's... 1080 01:33:19,480 --> 01:33:23,690 showing a little appreciation on the way up, you get my drift? 1081 01:33:24,160 --> 01:33:25,400 - I do. - Yeah. 1082 01:33:25,760 --> 01:33:28,001 You ever tried to keep the wheel straight when someone's-- 1083 01:33:28,120 --> 01:33:29,121 The van. 1084 01:33:31,560 --> 01:33:32,561 [clears throat] 1085 01:33:33,360 --> 01:33:36,728 Well, like I was saying. The van that stopped to help me... 1086 01:33:38,800 --> 01:33:40,848 that's the same van that your boy got into. 1087 01:33:41,760 --> 01:33:44,161 And the guy who pulled me out of the ditch that night... 1088 01:33:45,360 --> 01:33:47,203 he's the same guy that picked up your boy. 1089 01:33:47,640 --> 01:33:50,007 He's got one of those names that you never ever forget. 1090 01:33:51,320 --> 01:33:52,321 Coxman. 1091 01:33:54,080 --> 01:33:55,081 Coxman. 1092 01:33:55,840 --> 01:33:58,605 Yeah. We laughed about it all night long. 1093 01:33:59,320 --> 01:34:01,766 - Because what she was doing... - Oh my God. 1094 01:34:02,920 --> 01:34:07,005 - Coxman had a relative. - And he hasn't spoken with the cops. 1095 01:34:07,120 --> 01:34:10,283 Well... how much did my guy offer you? 1096 01:34:10,520 --> 01:34:11,521 [Mustang] Ten grand. 1097 01:34:12,560 --> 01:34:13,891 Ten grand it is. 1098 01:34:16,680 --> 01:34:19,604 [school bell ringing] 1099 01:34:28,200 --> 01:34:29,690 [laughter] 1100 01:35:04,440 --> 01:35:06,442 [inaudible scream] 1101 01:35:08,280 --> 01:35:10,169 Hey! Hey, check him out. 1102 01:35:10,800 --> 01:35:12,802 - You're crazy, Avalanche! -[cheering] 1103 01:35:15,840 --> 01:35:17,330 You sure you've done this before? 1104 01:35:18,120 --> 01:35:19,451 I was born to fly, white boy. 1105 01:35:53,040 --> 01:35:56,089 [cell phone rings] 1106 01:35:58,000 --> 01:36:01,402 I have your son. If you wanna see him alive, come alone. 1107 01:36:01,480 --> 01:36:02,970 Yeah, yeah. I know how it's done. 1108 01:36:04,200 --> 01:36:05,929 So, how much do you want for him? 1109 01:36:06,000 --> 01:36:11,723 We'll talk about that when you get here. 2210 Quarry Road. Kehoe. 1110 01:36:12,600 --> 01:36:16,889 I'm just leaving Denver. It's gonna take me about three hours. 1111 01:36:47,440 --> 01:36:48,646 Jesus Christ. 1112 01:36:56,320 --> 01:36:57,321 Son of a-- 1113 01:37:05,400 --> 01:37:08,483 -[Nels] Hey. - Hey. Taking a day off? 1114 01:37:09,280 --> 01:37:11,851 - Main road could use a plow. - I'll get to it soon. 1115 01:37:14,960 --> 01:37:16,450 My nephew. Visiting. 1116 01:37:17,560 --> 01:37:19,722 [Gip] Must be a comfort to have family in town. 1117 01:37:20,080 --> 01:37:21,730 We saw all the cars at your place. 1118 01:37:25,760 --> 01:37:26,761 Yeah. 1119 01:37:34,760 --> 01:37:36,000 Look at this. 1120 01:37:37,520 --> 01:37:39,409 - So now we know he's banging a hippie. - No. 1121 01:37:39,760 --> 01:37:41,922 On the truck. The company name. 1122 01:37:43,560 --> 01:37:46,086 - Open Road. -It's four miles away. 1123 01:37:47,720 --> 01:37:49,165 - Get the men. - Let's go. 1124 01:37:59,320 --> 01:38:01,641 -[Ryan] That was so much fun! -[Nels] I need you... 1125 01:38:02,840 --> 01:38:03,841 to sit here... 1126 01:38:05,120 --> 01:38:07,043 and wait till someone comes to get you. 1127 01:38:11,520 --> 01:38:15,923 [line ringing] 1128 01:38:16,000 --> 01:38:21,166 [cheeflng] 1129 01:38:21,240 --> 01:38:22,844 [Mustang] They're headed to Open Road Garage. 1130 01:38:22,920 --> 01:38:23,762 Again. Say what? 1131 01:38:25,800 --> 01:38:27,325 Open Road Garage. 1132 01:38:29,920 --> 01:38:30,921 On Old Bend Road. 1133 01:38:55,360 --> 01:38:56,771 [rattling] 1134 01:39:04,360 --> 01:39:05,247 [Nels] Ryan! 1135 01:39:05,800 --> 01:39:08,451 Come on. Inside. Come on, move. 1136 01:39:08,520 --> 01:39:11,683 - Why do you have a rifle? - Just do what I say. Up the stairs, move. 1137 01:39:13,440 --> 01:39:14,521 Get in the cabinet. 1138 01:39:17,720 --> 01:39:19,131 Why are you mad at me? 1139 01:39:20,040 --> 01:39:22,771 I'm not mad at you. It's just... 1140 01:39:22,840 --> 01:39:24,968 It's just really important you do what I say. 1141 01:39:27,200 --> 01:39:28,201 You're a good kid. 1142 01:39:29,440 --> 01:39:31,363 - What? - I said don't move. 1143 01:41:16,200 --> 01:41:17,929 The last Coxman. 1144 01:41:23,440 --> 01:41:25,920 Where is my son? 1145 01:41:28,640 --> 01:41:32,361 My business can get very creative, but I'm an old fashioned kind of guy. 1146 01:41:32,480 --> 01:41:33,891 I like to keep things simple. 1147 01:41:35,280 --> 01:41:39,444 So if I have to ask you again, I'm gonna pull out your fingernails... 1148 01:41:40,000 --> 01:41:43,243 cut off your fingers, chop off your hands... 1149 01:41:43,840 --> 01:41:45,524 and hack off your nose. 1150 01:41:49,920 --> 01:41:51,649 Oh, and that part about the nose, 1151 01:41:51,720 --> 01:41:54,007 you are really not gonna like that part. 1152 01:41:54,320 --> 01:41:56,049 You don't deserve your son. 1153 01:41:59,480 --> 01:42:00,606 Take him to the garage. 1154 01:42:53,560 --> 01:42:56,245 [screaming] 1155 01:42:58,240 --> 01:42:59,241 [exclaims] 1156 01:43:01,800 --> 01:43:02,926 Bastard! 1157 01:43:18,960 --> 01:43:21,645 [gunfire noise fades] 1158 01:44:42,640 --> 01:44:43,880 [9Unshofl 1159 01:45:21,040 --> 01:45:22,929 [instrumental music playing] 1160 01:46:12,520 --> 01:46:14,522 [wind blowing] 1161 01:47:01,240 --> 01:47:02,844 [Kim on walkie-talkie] Got a kid driving a snow blower 1162 01:47:02,920 --> 01:47:03,921 headed towards Kehoe. 1163 01:47:20,600 --> 01:47:21,931 Get a message... 1164 01:47:23,200 --> 01:47:24,406 to Aya. 1165 01:47:29,200 --> 01:47:30,326 Tell my wife... 1166 01:47:34,200 --> 01:47:35,201 tell her she's a... 1167 01:47:35,600 --> 01:47:37,602 [gurgling] 1168 01:47:47,760 --> 01:47:50,570 [Chime] 1169 01:48:02,960 --> 01:48:03,961 What are you doing? 1170 01:48:04,960 --> 01:48:06,007 My job. 1171 01:48:06,560 --> 01:48:08,562 [wind howling] 1172 01:48:47,320 --> 01:48:49,322 [instrumental music playing] 1173 01:49:29,200 --> 01:49:31,885 [music continues] 1174 01:50:08,200 --> 01:50:09,326 [thud] 1175 01:50:09,400 --> 01:50:11,402 [music stops] 1176 01:50:23,960 --> 01:50:25,962 [music continues] 83861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.