All language subtitles for [MovCr.com] - Game of Thrones S01E03 720p - BDRip - x264 - Dual Auds - [Hindi + Eng] - ESub - MovCr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,370 --> 00:01:38,200 @ sync and correction by JP @ 1 00:01:40,020 --> 00:01:44,310 Follow me on Instagram jayparmar271 2 00:02:13,537 --> 00:02:14,853 Welcome, Lord Stark. 3 00:02:14,973 --> 00:02:18,273 Grand Maester Pycelle has called a meeting of the small council. 4 00:02:18,308 --> 00:02:20,408 The honor of your presence is requested. 5 00:02:21,910 --> 00:02:25,013 Get the girls settled in. I'll be back in time for supper. 6 00:02:25,047 --> 00:02:27,682 - And, Jory, you go with them. - Yes, My Lord. 7 00:02:27,717 --> 00:02:31,453 If you'd like to change into something more appropriate... 9 00:03:07,624 --> 00:03:09,959 Thank the gods you're here, Stark. 10 00:03:10,927 --> 00:03:14,452 About time we had some stern northern leadership. 11 00:03:15,365 --> 00:03:17,066 About glad to see you're protecting the throne. 12 00:03:17,100 --> 00:03:19,134 Sturdy old thing. 13 00:03:19,169 --> 00:03:21,637 How many kings' asses have polished it, I wonder? 14 00:03:21,672 --> 00:03:23,672 Um, what's the line? 15 00:03:23,707 --> 00:03:26,810 The King shits and the Hand wipes. 16 00:03:26,844 --> 00:03:30,314 Very handsome armor. 17 00:03:30,348 --> 00:03:32,750 - Not a scratch on it. - I know. 18 00:03:32,784 --> 00:03:36,321 People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. 19 00:03:36,355 --> 00:03:39,224 You've chosen your opponents wisely then. 20 00:03:40,460 --> 00:03:42,495 I have a knack for it. 21 00:03:45,632 --> 00:03:48,767 It must be strange for you coming into this room. 22 00:03:51,037 --> 00:03:54,006 I was standing right here when it happened. 23 00:03:55,008 --> 00:03:57,075 He was very brave, your brother. 24 00:03:57,110 --> 00:03:58,911 Your father too. 25 00:03:58,945 --> 00:04:01,079 They didn't deserve to die like that. 26 00:04:01,114 --> 00:04:03,982 Nobody deserves to die like that. 27 00:04:04,017 --> 00:04:05,884 But you just stood there and watched. 28 00:04:05,919 --> 00:04:08,888 500 men just stood there and watched. 29 00:04:08,922 --> 00:04:11,691 All the great knights of the Seven Kingdoms-- 30 00:04:11,725 --> 00:04:14,126 You think anyone said a word, lifted a finger? 31 00:04:14,161 --> 00:04:16,762 No, Lord Stark. 32 00:04:16,797 --> 00:04:21,400 500 men and this room was silent as a crypt. 33 00:04:23,069 --> 00:04:25,538 Except for the screams, of course, 34 00:04:25,572 --> 00:04:28,407 and the Mad King laughing. 35 00:04:28,442 --> 00:04:31,177 And later... 36 00:04:31,211 --> 00:04:33,845 When I watched the Mad King die, 37 00:04:33,879 --> 00:04:37,248 I remembered him laughing as your father burned... 38 00:04:38,551 --> 00:04:40,218 It felt like justice. 39 00:04:43,222 --> 00:04:45,890 Is that what you tell yourself at night? 40 00:04:46,959 --> 00:04:49,695 You're a servant of justice? 41 00:04:49,729 --> 00:04:51,797 That you were avenging my father when you 42 00:04:51,832 --> 00:04:54,401 shoved your sword in Aerys Targaryen's back? 43 00:04:54,435 --> 00:04:56,203 Tell me-- 44 00:04:56,238 --> 00:04:59,273 If I'd stabbed the Mad King in the belly instead of the back, 45 00:04:59,308 --> 00:05:01,877 would you admire me more? 46 00:05:01,911 --> 00:05:04,446 You served him well 47 00:05:04,480 --> 00:05:07,416 when serving was safe. 48 00:05:19,263 --> 00:05:21,498 Lord Stark. 49 00:05:23,934 --> 00:05:25,735 Lord Varys. 50 00:05:25,770 --> 00:05:29,138 I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad. 51 00:05:29,173 --> 00:05:32,808 We are all praying for prince Joffrey's full recovery. 52 00:05:32,843 --> 00:05:36,278 A shame you didn't say a prayer for the butcher's son. 53 00:05:37,413 --> 00:05:40,715 Renly! You're looking well. 54 00:05:40,749 --> 00:05:42,517 And you look tired from the road. 55 00:05:42,551 --> 00:05:44,719 I told them this meeting could wait another day, but-- 56 00:05:44,753 --> 00:05:47,522 But we have a kingdom to look after. 57 00:05:47,556 --> 00:05:50,825 I've hoped to meet you for some time, Lord Stark. 58 00:05:50,859 --> 00:05:54,462 - No doubt Lady Catelyn has mentioned me. - She has, Lord Baelish. 59 00:05:54,496 --> 00:05:57,565 I understand you knew my brother Brandon as well. 60 00:05:57,599 --> 00:06:00,835 All too well. I still carry a token of his esteem 61 00:06:00,869 --> 00:06:02,838 from navel to collarbone. 62 00:06:02,872 --> 00:06:04,940 Perhaps you chose the wrong man to duel with. 63 00:06:04,974 --> 00:06:06,942 It wasn't the man that I chose, My Lord. 64 00:06:06,976 --> 00:06:09,345 It was Catelyn Tully. 65 00:06:09,380 --> 00:06:12,716 A woman worth fighting for, I'm sure you'll agree. 66 00:06:12,750 --> 00:06:15,419 I humbly beg your pardon, my Lord Stark. 67 00:06:15,453 --> 00:06:18,089 Grand Maester. 68 00:06:18,123 --> 00:06:20,325 How many years has it been? 69 00:06:20,360 --> 00:06:24,029 - You were a young man. - And you served another King. 70 00:06:25,832 --> 00:06:28,600 Oh, how forgetful of me. 71 00:06:30,170 --> 00:06:32,470 This belongs to you, now. 72 00:06:35,108 --> 00:06:36,842 Should we begin? 73 00:06:38,044 --> 00:06:39,912 - Without the King? - Winter may be coming, 74 00:06:39,946 --> 00:06:43,249 but I'm afraid the same cannot be said for my brother. 75 00:06:43,283 --> 00:06:45,350 His Grace has many cares. 76 00:06:45,385 --> 00:06:48,386 He entrusts some small matters to us 77 00:06:48,420 --> 00:06:50,221 that we might lighten the load. 78 00:06:50,256 --> 00:06:53,157 We are the lords of small matters here. 79 00:06:58,129 --> 00:07:00,597 My brother instructs us to stage a tournament 80 00:07:00,632 --> 00:07:03,467 in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King. 81 00:07:03,501 --> 00:07:07,171 - Mmm, how much? - 40,000 gold dragons to the champion, 82 00:07:07,205 --> 00:07:08,906 20,000 to the runner-up, 83 00:07:08,941 --> 00:07:12,076 20,000 to the winning archer. 84 00:07:12,111 --> 00:07:14,413 Can the treasury bear such expense? 85 00:07:14,448 --> 00:07:17,383 I'll have to borrow it. The Lannisters will accommodate, I expect. 86 00:07:17,417 --> 00:07:20,353 We already owe Lord Tywin 3 million gold. What's another 80,000? 87 00:07:20,387 --> 00:07:22,521 Are you telling me the Crown is three million in debt? 88 00:07:22,556 --> 00:07:24,623 I'm telling you the Crown is six million in debt. 89 00:07:24,657 --> 00:07:26,558 How could you let this happen? 90 00:07:26,592 --> 00:07:28,359 The Master of Coin finds the money. 91 00:07:28,394 --> 00:07:30,828 The King and the Hand spend it. 92 00:07:30,863 --> 00:07:32,597 I will not believe Jon Arryn 93 00:07:32,631 --> 00:07:34,432 allowed Robert to bankrupt the realm. 94 00:07:34,466 --> 00:07:37,435 Lord Arryn gave wise and prudent advice, 95 00:07:37,469 --> 00:07:39,737 but I fear His Grace 96 00:07:39,771 --> 00:07:43,674 - doesn't always listen. - "Counting coppers," he calls it. 97 00:07:43,708 --> 00:07:46,076 I'll speak to him tomorrow. 98 00:07:46,111 --> 00:07:48,979 This tournament is an extravagance we cannot afford. 99 00:07:49,013 --> 00:07:51,381 As you will. But still, we'd best make our plans. 100 00:07:51,415 --> 00:07:53,549 There will be no plans 101 00:07:53,583 --> 00:07:55,918 until I speak to Robert. 102 00:07:59,455 --> 00:08:01,456 Forgive me, my Lords. I'm-- 103 00:08:01,490 --> 00:08:05,160 - I had a long ride. - You are the King's Hand, 104 00:08:05,195 --> 00:08:08,764 Lord Stark, we serve at your pleasure. 105 00:08:15,407 --> 00:08:17,875 - Ow! - Please, it's nearly healed. 106 00:08:20,312 --> 00:08:23,715 - It's ugly. - A King should have scars 107 00:08:23,749 --> 00:08:27,552 you fought off a direwolf. You're a warrior like your father. 108 00:08:27,586 --> 00:08:29,888 I'm not like him. I didn't fight off anything. 109 00:08:29,922 --> 00:08:31,924 It bit me and all I did was scream. 110 00:08:31,958 --> 00:08:34,226 And the two Stark girls saw it, both of them. 111 00:08:34,260 --> 00:08:37,330 That's not true. You killed the beast. 112 00:08:37,364 --> 00:08:40,566 You only spared the girl because of the love your father bears her father. 113 00:08:40,600 --> 00:08:41,427 I didn't, I-- 114 00:08:41,547 --> 00:08:43,617 When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, 115 00:08:43,737 --> 00:08:46,205 your father was a rebel and a traitor. 116 00:08:46,239 --> 00:08:50,609 Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. 117 00:08:54,212 --> 00:08:56,079 Do I have to marry her? 118 00:08:56,114 --> 00:08:57,914 Yes. 119 00:08:59,216 --> 00:09:01,317 She's very beautiful and young. 120 00:09:01,351 --> 00:09:04,587 If you don't like her, you only need to see her on formal occasions 121 00:09:04,622 --> 00:09:08,524 and when the time comes, to make little princes and princesses. 122 00:09:10,161 --> 00:09:13,697 And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. 123 00:09:13,731 --> 00:09:16,833 And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. 124 00:09:16,867 --> 00:09:18,901 You are my darling boy and the world will be 125 00:09:18,936 --> 00:09:21,170 exactly as you want it to be. 126 00:09:24,342 --> 00:09:26,643 Do something nice for the Stark girl. 127 00:09:26,677 --> 00:09:28,946 - I don't want to. - No, but you will. 128 00:09:28,980 --> 00:09:33,050 The occasional kindness will spare you all sorts of trouble down the road. 129 00:09:34,186 --> 00:09:36,120 We allow the northerners too much power. 130 00:09:36,155 --> 00:09:38,523 They consider themselves our equals. 131 00:09:38,557 --> 00:09:40,692 How would you handle them? 132 00:09:40,726 --> 00:09:42,894 I'd double their taxes 133 00:09:42,928 --> 00:09:46,430 and command them to supply 10,000 men to the royal army. 134 00:09:46,464 --> 00:09:49,733 - A royal army? - Why should every lord command his own men? 135 00:09:49,767 --> 00:09:52,101 It's primitive, no better than the hill tribes. 136 00:09:52,136 --> 00:09:55,071 We should have a standing army of men loyal to the Crown, 137 00:09:55,105 --> 00:09:56,939 trained by experienced soldiers-- 138 00:09:56,974 --> 00:10:00,576 Instead of a mob of peasants who've never held pikes in their lives. 139 00:10:00,610 --> 00:10:03,178 And if the northerners rebel? 140 00:10:03,212 --> 00:10:04,847 I'd crush them. 141 00:10:04,881 --> 00:10:07,583 Seize Winterfell and install someone loyal to the realm 142 00:10:07,617 --> 00:10:10,552 as Warden of the North. Uncle Kevan, maybe. 143 00:10:10,587 --> 00:10:14,256 And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? 144 00:10:14,290 --> 00:10:16,725 - For me. I'm their King. - Mm-hmm. 145 00:10:16,759 --> 00:10:18,860 But you've just invaded their homeland, 146 00:10:18,894 --> 00:10:21,662 - asked them to kill their brothers. - I'm not asking. 147 00:10:21,697 --> 00:10:24,699 The North cannot be held-- not by an outsider. 148 00:10:24,733 --> 00:10:27,368 It's too big and too wild. And when the winter comes, 149 00:10:27,402 --> 00:10:30,738 the seven gods together couldn't save you and your royal army. 150 00:10:30,772 --> 00:10:33,740 A good King knows when to save his strength... 151 00:10:35,243 --> 00:10:37,577 And when to destroy his enemies. 152 00:10:37,611 --> 00:10:40,346 So you agree... 153 00:10:40,380 --> 00:10:42,782 The Starks are enemies? 154 00:10:44,785 --> 00:10:47,520 Everyone who isn't us 155 00:10:47,555 --> 00:10:49,556 is an enemy. 156 00:10:51,826 --> 00:10:54,428 Enough of that, young lady. Eat your food. 157 00:10:54,463 --> 00:10:56,364 - I'm practicing. - Practicing for what? 158 00:10:56,399 --> 00:10:58,466 - The prince. - Arya, stop! 159 00:10:58,501 --> 00:11:01,670 He's a liar and a coward and he killed my friend. 160 00:11:01,704 --> 00:11:03,497 The Hound killed your friend. 161 00:11:03,617 --> 00:11:05,555 The Hound does whatever the prince tells him to do. 162 00:11:05,675 --> 00:11:08,277 - You're an idiot. - You're a liar, and if you told the truth 163 00:11:08,311 --> 00:11:11,013 - Mycah would be alive. - Enough! 164 00:11:12,615 --> 00:11:14,316 What's happening here? 165 00:11:14,350 --> 00:11:17,652 Arya would rather act like a beast than a lady. 166 00:11:19,321 --> 00:11:21,656 Go to your room. We'll speak later. 167 00:11:29,500 --> 00:11:32,468 That's for you, love. 168 00:11:40,779 --> 00:11:43,714 The same dollmaker makes all of Princess Myrcella's toys. 169 00:11:46,451 --> 00:11:48,553 Don't you like it? 170 00:11:48,587 --> 00:11:51,490 I haven't played with dolls since I was eight. 171 00:11:52,926 --> 00:11:55,661 - May I be excused? - You've barely eaten a thing. 172 00:11:56,864 --> 00:11:59,366 It's all right. Go on. 173 00:12:08,575 --> 00:12:11,009 War was easier than daughters. 174 00:12:15,113 --> 00:12:17,714 - Go away! 175 00:12:17,749 --> 00:12:20,316 Ned: Arya, open the door. 176 00:12:30,260 --> 00:12:32,561 May I come in? 177 00:12:38,968 --> 00:12:41,703 - Whose sword is that? - Mine. 178 00:12:41,738 --> 00:12:43,572 Give it to me. 179 00:12:50,247 --> 00:12:53,183 I know this maker's mark. This is Mikken's work. 180 00:12:55,287 --> 00:12:57,121 Where did you get this? 181 00:13:01,027 --> 00:13:03,261 This is no toy. 182 00:13:05,130 --> 00:13:08,065 - Little ladies shouldn't play with swords. - I wasn't playing. 183 00:13:08,099 --> 00:13:10,033 And I don't want to be a lady. 184 00:13:10,067 --> 00:13:12,468 Come here. 185 00:13:17,708 --> 00:13:20,042 Now what do you want with this? 186 00:13:20,076 --> 00:13:21,977 It's called Needle. 187 00:13:22,011 --> 00:13:24,647 Oh, a blade with a name. 188 00:13:25,882 --> 00:13:28,584 And who were you hoping to skewer with Needle? 189 00:13:28,618 --> 00:13:30,353 Your sister? 190 00:13:30,387 --> 00:13:32,755 Do you know the first thing about sword fighting? 191 00:13:32,789 --> 00:13:34,557 Stick 'em with the pointy end. 192 00:13:34,591 --> 00:13:37,593 That's the essence of it. 193 00:13:40,230 --> 00:13:42,465 I was trying to learn. 194 00:13:44,201 --> 00:13:47,070 I asked Mycah to practice with me. 195 00:13:48,740 --> 00:13:50,542 I asked him. 196 00:13:51,744 --> 00:13:54,446 - It was my fault. - No, sweet girl. 197 00:13:54,480 --> 00:13:57,983 No no, you didn't kill the butcher's boy. 198 00:13:59,185 --> 00:14:02,421 I hate them! I hate all of them. 199 00:14:02,455 --> 00:14:05,057 The Hound, the Queen and the King 200 00:14:05,091 --> 00:14:06,598 and Joffrey and Sansa. 201 00:14:06,718 --> 00:14:10,244 Sansa was dragged before the King and Queen... 202 00:14:10,364 --> 00:14:12,998 And asked to call the prince a liar. 203 00:14:13,033 --> 00:14:15,534 So was I! He is a liar. 204 00:14:15,569 --> 00:14:17,670 Shh, darling, listen to me. 205 00:14:19,139 --> 00:14:22,175 Sansa will be married to Joffrey's someday. 206 00:14:22,209 --> 00:14:24,511 She cannot betray him. 207 00:14:24,545 --> 00:14:27,381 She must take his side even when he's wrong. 208 00:14:28,650 --> 00:14:31,319 But how you can let her marry someone like that? 209 00:14:33,222 --> 00:14:35,123 Well. 210 00:14:36,726 --> 00:14:39,228 Look at me. 211 00:14:39,262 --> 00:14:42,531 You're a Stark of Winterfell. You know our words. 212 00:14:44,667 --> 00:14:46,101 Winter is coming. 213 00:14:47,402 --> 00:14:49,804 You were born in the long summer. 214 00:14:49,838 --> 00:14:51,939 You've never known anything else. 215 00:14:51,973 --> 00:14:54,007 But now winter is truly coming. 216 00:14:54,042 --> 00:14:56,943 And in the winter, we must protect ourselves, 217 00:14:56,977 --> 00:15:01,414 look after one another. Sansa is your sister. 218 00:15:02,649 --> 00:15:05,018 I don't hate her. 219 00:15:05,052 --> 00:15:07,220 Not really. 220 00:15:08,488 --> 00:15:10,456 I don't want to frighten you, 221 00:15:10,491 --> 00:15:12,325 but I won't lie to you either. 222 00:15:12,359 --> 00:15:14,761 We've come to a dangerous place. 223 00:15:14,795 --> 00:15:18,432 We cannot fight a war amongst ourselves. 224 00:15:19,334 --> 00:15:21,335 All right? 225 00:15:21,369 --> 00:15:25,305 Go on. It's yours. 226 00:15:27,809 --> 00:15:29,709 I can keep it? 227 00:15:29,743 --> 00:15:32,912 Try not to stab your sister with it. 229 00:15:41,486 --> 00:15:43,854 If you're going to own a sword, 230 00:15:43,889 --> 00:15:45,756 you'd better know how to use it. 233 00:15:53,563 --> 00:15:57,198 Don't listen to it. Crows are all liars. 234 00:15:59,435 --> 00:16:03,037 - I know a story about a crow. - I hate your stories. 235 00:16:03,072 --> 00:16:06,909 I know a story about a boy who hated stories. 236 00:16:06,943 --> 00:16:10,313 I could tell you about Ser Duncan the Tall. 237 00:16:10,347 --> 00:16:12,315 Those were always your favorites. 238 00:16:12,350 --> 00:16:14,718 Those weren't my favorites. 239 00:16:14,752 --> 00:16:17,388 My favorites were the scary ones. 240 00:16:18,791 --> 00:16:22,994 Oh, my sweet summer child. What do you know about fear? 241 00:16:24,463 --> 00:16:26,264 Fear is for the winter, 242 00:16:26,299 --> 00:16:29,268 when the snows fall a hundred feet deep. 243 00:16:29,302 --> 00:16:31,404 Fear is for the long night, 244 00:16:31,438 --> 00:16:34,407 when the sun hides for years 245 00:16:34,441 --> 00:16:37,177 and children are born and live and die 246 00:16:37,212 --> 00:16:39,913 all in darkness. 247 00:16:39,948 --> 00:16:42,983 That is the time for fear, my little Lord, 248 00:16:43,018 --> 00:16:46,353 when the white walkers move through the woods. 249 00:16:47,722 --> 00:16:50,891 Thousands of years ago there came a night 250 00:16:50,926 --> 00:16:53,027 that lasted a generation. 251 00:16:53,061 --> 00:16:55,997 Kings froze to death in their castles, 252 00:16:56,031 --> 00:16:58,265 same as the shepherds in their huts. 253 00:16:58,300 --> 00:17:01,169 And women smothered their babies 254 00:17:01,203 --> 00:17:03,338 rather than see them starve, 255 00:17:03,372 --> 00:17:07,375 and wept and felt the tears freeze on their cheeks. 256 00:17:07,410 --> 00:17:11,113 So is this the sort of story that you like? 257 00:17:14,151 --> 00:17:16,252 In that darkness, 258 00:17:16,287 --> 00:17:18,789 the White Walkers came for the first time. 259 00:17:18,823 --> 00:17:21,958 They swept through cities and kingdoms, 260 00:17:21,993 --> 00:17:24,160 riding their dead horses, 261 00:17:24,194 --> 00:17:28,130 hunting with their packs of pale spiders big as hounds-- 263 00:17:32,348 --> 00:17:34,695 What are you telling him now? 264 00:17:34,815 --> 00:17:36,904 Only what what are the little lord wants to hear. 265 00:17:36,939 --> 00:17:42,174 Get your supper. I want some time with him. 266 00:17:50,185 --> 00:17:52,587 - One time she told me 267 00:17:52,621 --> 00:17:54,890 the sky is blue because we live inside the eye 268 00:17:54,924 --> 00:17:57,759 of a blue-eyed giant named Macomber. 269 00:17:57,794 --> 00:18:00,028 Maybe we do. 270 00:18:02,364 --> 00:18:04,699 How do you feel? 271 00:18:08,069 --> 00:18:10,203 You still don't remember anything? 272 00:18:12,140 --> 00:18:14,141 Bran, 273 00:18:14,175 --> 00:18:16,342 I've seen you climb a thousand times. 274 00:18:16,377 --> 00:18:18,244 In the wind, in the rain-- 275 00:18:18,279 --> 00:18:20,379 A thousand times. 276 00:18:20,413 --> 00:18:22,781 - You never fall. - I did though. 277 00:18:25,752 --> 00:18:28,019 It's true, isn't it, 278 00:18:28,054 --> 00:18:31,390 what Maester Luwin says about my legs? 279 00:18:38,865 --> 00:18:40,900 I'd rather be dead. 280 00:18:42,202 --> 00:18:45,406 - Don't ever say that. - I'd rather be dead. 281 00:18:57,053 --> 00:18:59,689 Fewer eyes back here, My Lady. 282 00:18:59,723 --> 00:19:01,724 But still too many. 283 00:19:01,758 --> 00:19:04,393 It's nine years since I've set foot in the capital. 284 00:19:04,427 --> 00:19:07,796 And no one knew who I was the last time I came either. 285 00:19:11,333 --> 00:19:13,834 My Lady. 286 00:19:13,869 --> 00:19:17,137 Welcome to King's Landing, Lady Stark. Would you mind following us? 287 00:19:17,172 --> 00:19:19,038 I would. We've done nothing wrong. 288 00:19:19,073 --> 00:19:21,374 We've been instructed to escort you into the city. 289 00:19:21,409 --> 00:19:23,209 Instructed? 290 00:19:23,244 --> 00:19:25,946 I don't know who's providing your instructions, but-- 291 00:19:25,980 --> 00:19:27,714 Follow me, Lady Stark. 292 00:19:38,627 --> 00:19:41,430 Cat! Go on. 293 00:19:41,464 --> 00:19:43,298 Go upstairs. 294 00:19:45,502 --> 00:19:48,203 You little worm! 295 00:19:48,238 --> 00:19:51,006 You take me for some back-alley Sally 296 00:19:51,041 --> 00:19:52,474 you can drag into a-- 297 00:19:54,378 --> 00:19:55,978 Pssst! 298 00:19:58,014 --> 00:20:00,049 I meant no disrespect 299 00:20:00,083 --> 00:20:02,451 to you of all people. 300 00:20:02,485 --> 00:20:04,619 How dare you bring me here! 301 00:20:04,654 --> 00:20:06,454 Have you lost your mind? 302 00:20:06,489 --> 00:20:09,124 No one will come looking for you here. Isn't that what you wanted? 303 00:20:09,158 --> 00:20:12,694 I'm truly sorry about the locale. 304 00:20:12,728 --> 00:20:15,197 How did you know I was coming to King's Landing? 305 00:20:16,299 --> 00:20:18,300 A dear friend told me. 306 00:20:19,935 --> 00:20:22,770 - Lady Stark. - Lord Varys. 307 00:20:22,805 --> 00:20:26,807 To see you again after so many years is a blessing. 308 00:20:26,842 --> 00:20:28,342 Your poor hands. 309 00:20:30,778 --> 00:20:32,379 How did you know I was coming? 310 00:20:32,413 --> 00:20:34,881 Knowledge is my trade, My Lady. 312 00:20:36,683 --> 00:20:39,218 Did you bring the dagger with you, by any chance? 313 00:20:40,820 --> 00:20:43,221 My little birds are everywhere... 314 00:20:43,255 --> 00:20:45,490 Even in the north. 315 00:20:45,524 --> 00:20:49,060 They whisper to me the strangest stories. 316 00:20:54,466 --> 00:20:56,534 Valyrian steel. 317 00:20:56,568 --> 00:20:59,337 Do you know whose dagger this is? 318 00:21:00,539 --> 00:21:02,774 I must admit I do not. 319 00:21:02,808 --> 00:21:06,677 Well well, this is an historic day. 320 00:21:06,712 --> 00:21:08,813 Something you don't know 321 00:21:08,847 --> 00:21:11,315 that I do. 322 00:21:13,284 --> 00:21:17,154 There's only one dagger like this in all of the Seven Kingdoms. 323 00:21:18,590 --> 00:21:21,158 - It's mine. - Yours? 324 00:21:21,192 --> 00:21:25,762 At least it was, until the tournament on Prince Joffrey's last nameday. 325 00:21:25,797 --> 00:21:28,632 I bet on Ser Jaime in the jousting, 326 00:21:28,666 --> 00:21:30,468 as any sane man would. 327 00:21:30,502 --> 00:21:33,003 When the Knight of the Glowers unseated him, 328 00:21:33,038 --> 00:21:35,607 I lost this dagger. 329 00:21:35,641 --> 00:21:37,809 To whom? 330 00:21:37,843 --> 00:21:39,711 Tyrion Lannister. 331 00:21:39,746 --> 00:21:41,914 The Imp. 332 00:21:41,948 --> 00:21:44,750 Grenn, show him what you farm boys are made of. 334 00:21:50,123 --> 00:21:53,091 - If that were a real sword, you'd be dead. 335 00:21:53,126 --> 00:21:56,394 Lord Snow here grew up in a castle 336 00:21:56,429 --> 00:21:58,730 spitting down on the likes of you. 337 00:21:58,764 --> 00:22:00,866 Pyp. 338 00:22:00,900 --> 00:22:02,902 Do you think Ned Stark's bastard 339 00:22:02,936 --> 00:22:04,971 bleeds like the rest of us? 342 00:22:12,245 --> 00:22:13,913 Next! 343 00:22:24,526 --> 00:22:26,126 Next! 344 00:22:39,739 --> 00:22:41,440 Well, Lord Snow, 345 00:22:41,474 --> 00:22:43,975 it appears you're the least useless person here. 346 00:22:45,177 --> 00:22:46,611 Go clean yourselves up. 347 00:22:46,645 --> 00:22:49,548 There's only so much I can stomach in a day. 348 00:22:49,582 --> 00:22:52,551 A charming man. 349 00:22:52,585 --> 00:22:54,686 I don't need him to be charming. 350 00:22:54,720 --> 00:22:57,389 I need him to turn this bunch of thieves and runaways 351 00:22:57,424 --> 00:22:59,258 into men of the Night's Watch. 352 00:22:59,292 --> 00:23:02,094 And how's that going, Commander Mormont? 353 00:23:02,129 --> 00:23:04,497 Slowly. 354 00:23:06,767 --> 00:23:08,401 A raven came 355 00:23:08,436 --> 00:23:10,337 for Ned Stark's son. 356 00:23:13,909 --> 00:23:16,411 Good news or bad? 357 00:23:16,445 --> 00:23:18,146 Both. 358 00:23:19,415 --> 00:23:22,583 Lord Stark. 359 00:23:22,618 --> 00:23:25,620 I meant to give you this earlier. 360 00:23:27,756 --> 00:23:29,958 So forgetful these days. 361 00:23:31,793 --> 00:23:34,562 A raven from Winterfell this morning. 362 00:23:45,272 --> 00:23:47,540 Good news? 363 00:23:50,911 --> 00:23:53,513 Perhaps you'd like to share it with your wife? 364 00:23:56,050 --> 00:23:58,652 - My wife is in Winterfell. - Is she? 365 00:24:06,661 --> 00:24:08,929 Woman: Yes, I'm looking at you. 367 00:24:12,233 --> 00:24:14,234 I thought that she'd be safest in here. 368 00:24:14,269 --> 00:24:17,170 One of several such establishments I own. 369 00:24:19,407 --> 00:24:20,875 You're a funny man. 370 00:24:20,909 --> 00:24:23,511 Huh? A very funny man. 371 00:24:24,780 --> 00:24:26,080 Ned! 372 00:24:33,690 --> 00:24:35,491 Ah, the Starks-- 373 00:24:35,526 --> 00:24:38,762 Quick tempers, slow minds. 374 00:24:43,535 --> 00:24:46,237 You broke my nose, bastard! 375 00:24:53,478 --> 00:24:55,546 It's an improvement. 376 00:24:58,716 --> 00:25:01,885 If we threw you over the Wall, I wonder how long it would take you to hit. 377 00:25:01,919 --> 00:25:03,954 I wonder if they'd find you before the wolves did. 379 00:25:08,660 --> 00:25:10,761 What're you looking at, Half Man? 380 00:25:10,795 --> 00:25:13,330 I'm looking at you. 381 00:25:13,364 --> 00:25:15,632 Yes. 382 00:25:15,667 --> 00:25:18,735 You've got an interesting face. 383 00:25:19,737 --> 00:25:22,940 Hmm, very distinctive faces. 384 00:25:22,974 --> 00:25:24,608 All of you. 385 00:25:24,642 --> 00:25:26,844 And what do you care about our faces? 386 00:25:26,878 --> 00:25:30,080 It's just I think they would look marvelous 387 00:25:30,115 --> 00:25:32,750 decorating spikes in King's Landing. 388 00:25:32,784 --> 00:25:35,919 Perhaps I'll write my sister, the Queen, about it. 389 00:25:38,156 --> 00:25:40,491 We'll talk later, Lord Snow. 390 00:25:46,164 --> 00:25:48,765 Everybody knew what this place was 391 00:25:48,800 --> 00:25:50,768 and no one told me. 392 00:25:50,802 --> 00:25:53,204 No one but you. 393 00:25:53,238 --> 00:25:55,072 My father knew 394 00:25:55,107 --> 00:25:57,375 and he left me to rot at the Wall all the same. 395 00:25:57,409 --> 00:25:59,043 Grenn's father left him too... 396 00:25:59,078 --> 00:26:02,414 Outside a farmhouse when he was three. 397 00:26:02,448 --> 00:26:06,318 Pyp was caught stealing a wheel of cheese. 398 00:26:06,352 --> 00:26:09,755 His little sister hadn't eaten in three days. 399 00:26:09,789 --> 00:26:13,526 He was given a choice: his right hand or the Wall. 400 00:26:13,560 --> 00:26:16,094 I've been asking the Lord Commander about them. 401 00:26:16,129 --> 00:26:17,313 Fascinating stories. 402 00:26:17,433 --> 00:26:19,636 They hate me because I'm better than they are. 403 00:26:19,756 --> 00:26:21,267 It's a lucky thing none of them were trained 404 00:26:21,301 --> 00:26:23,836 by a master-at-arms like your Ser Rodrik. 405 00:26:23,870 --> 00:26:26,705 I don't imagine any of them have ever held a real sword 406 00:26:26,739 --> 00:26:28,841 before they came here. 407 00:26:32,045 --> 00:26:34,012 Oh... 408 00:26:34,047 --> 00:26:37,082 Your brother Bran. 409 00:26:37,117 --> 00:26:39,418 He's woken up. 410 00:26:40,687 --> 00:26:42,788 The mere suggestion that the Queen's brother 411 00:26:42,822 --> 00:26:45,123 tried to kill your boy would be considered treason. 412 00:26:45,158 --> 00:26:47,393 We have proof. We have the blade. 413 00:26:47,427 --> 00:26:49,561 Which Lord Tyrion will say was stolen from him. 414 00:26:49,596 --> 00:26:52,164 The only man who could say otherwise has no throat, 415 00:26:52,198 --> 00:26:54,432 thanks to your boy's wolf. 416 00:26:54,467 --> 00:26:57,435 Petyr has promised to help us find the truth. 417 00:26:58,671 --> 00:27:00,572 He's like a little brother to me, Ned. 418 00:27:00,607 --> 00:27:02,841 He would never betray my trust. 419 00:27:02,875 --> 00:27:05,476 I'll try to keep you alive, for her sake. 420 00:27:05,511 --> 00:27:07,145 A fool's task, admittedly, 421 00:27:07,179 --> 00:27:09,947 but I've never been able to refuse your wife anything. 422 00:27:09,981 --> 00:27:12,115 I won't forget this. 423 00:27:12,150 --> 00:27:14,217 You're a true friend. 424 00:27:14,252 --> 00:27:17,520 Don't tell anyone. I have a reputation to maintain. 426 00:27:21,692 --> 00:27:24,194 - How could you be so stupid? - Calm down. 427 00:27:24,228 --> 00:27:26,062 He's a child-- 10 years old. 428 00:27:26,096 --> 00:27:28,498 - What were you thinking? - I was thinking of us. 429 00:27:28,532 --> 00:27:31,134 You're a bit late to start complaining about it now. 430 00:27:31,168 --> 00:27:33,036 - What has the boy told them? - Nothing. 431 00:27:33,070 --> 00:27:35,038 He's said nothing. He remembers nothing. 432 00:27:35,072 --> 00:27:37,207 Then what are you raving about? 433 00:27:37,241 --> 00:27:38,875 What if it comes back to him? 434 00:27:38,910 --> 00:27:40,711 If he tells his father what he saw-- 435 00:27:40,745 --> 00:27:43,180 We'll say he was lying. We'll say he was dreaming. 436 00:27:43,215 --> 00:27:44,749 We'll say whatever we like. 437 00:27:44,783 --> 00:27:47,051 I think we can outfox a 10-year-old. 438 00:27:47,086 --> 00:27:50,321 - And my husband? - I'll go to war with him if I have to. 439 00:27:50,356 --> 00:27:53,125 They can write a ballad about us: 440 00:27:53,159 --> 00:27:55,460 "The War for Cersei's Cunt." 442 00:28:00,366 --> 00:28:02,368 - Let me go. - Never. 443 00:28:02,402 --> 00:28:05,036 - Let me go. - The boy 444 00:28:05,071 --> 00:28:07,338 won't talk. 445 00:28:07,373 --> 00:28:09,374 And if he does, I'll kill him. 446 00:28:09,409 --> 00:28:12,844 Him, Ned Stark, the King-- the whole bloody lot of them, 447 00:28:12,878 --> 00:28:15,713 until you and I are the only people 448 00:28:15,747 --> 00:28:17,948 left in this world. 449 00:28:28,359 --> 00:28:30,393 I wish I could see the girls. 450 00:28:30,428 --> 00:28:33,663 - It's too dangerous. - Just for a moment. 451 00:28:33,697 --> 00:28:35,965 Until we know who our enemies are-- 452 00:28:36,000 --> 00:28:38,201 I know they did it, Ned. The Lannisters. 453 00:28:38,235 --> 00:28:40,236 In my bones, I know it. 454 00:28:40,270 --> 00:28:42,271 Littlefinger's right. 455 00:28:43,874 --> 00:28:46,176 I can't do anything without proof. 456 00:28:46,210 --> 00:28:48,745 And if you find the proof? 457 00:28:48,779 --> 00:28:50,980 Then I bring it to Robert... 458 00:28:51,015 --> 00:28:53,784 And hope he's still the man I once knew. 459 00:28:55,553 --> 00:28:57,554 You watch yourself on the road, huh? 460 00:28:57,589 --> 00:29:01,025 That temper of yours is a dangerous thing. 461 00:29:01,059 --> 00:29:03,895 My temper? Gods be good, 462 00:29:03,930 --> 00:29:06,698 you nearly killed poor Littlefinger yesterday. 463 00:29:11,504 --> 00:29:13,205 He still loves you. 464 00:29:13,239 --> 00:29:16,275 Does he? 465 00:29:33,659 --> 00:29:35,493 Off with you. 467 00:30:07,290 --> 00:30:10,759 Yes, it's been a long time. 468 00:30:10,794 --> 00:30:14,529 But I still remember every face. 469 00:30:16,098 --> 00:30:18,232 You remember your first? 470 00:30:20,636 --> 00:30:22,804 Of course, Your Grace. 471 00:30:22,838 --> 00:30:24,873 Who was it? 472 00:30:24,907 --> 00:30:27,042 A Tyroshi. 473 00:30:27,076 --> 00:30:29,344 - Never learned the name. - Hmm. 474 00:30:29,378 --> 00:30:31,680 How'd you do it? 475 00:30:31,715 --> 00:30:33,782 Lance through the heart. 476 00:30:33,817 --> 00:30:35,652 Quick one. 477 00:30:37,021 --> 00:30:39,389 Lucky for you. 478 00:30:39,423 --> 00:30:43,294 Mine was some Tarly boy at the Battle of Summerhall. 479 00:30:44,763 --> 00:30:47,297 My horse took an arrow so I was on foot, 480 00:30:47,332 --> 00:30:49,333 slogging through the mud. 481 00:30:50,635 --> 00:30:55,973 He came running at me, this dumb high-born lad, 482 00:30:56,007 --> 00:30:58,176 thinking he could end the rebellion 483 00:30:58,210 --> 00:31:00,744 with single swing of his sword. 484 00:31:02,080 --> 00:31:04,081 I knocked him down with the hammer. 485 00:31:04,116 --> 00:31:06,484 Gods, I was strong then. 486 00:31:06,518 --> 00:31:09,354 Caved in his breastplate. 487 00:31:09,388 --> 00:31:12,557 Probably shattered every rib he had. 488 00:31:12,592 --> 00:31:16,429 Stood over him, hammer in the air. 489 00:31:16,463 --> 00:31:20,800 Right before I brought it down he shouted, "Wait! 490 00:31:20,835 --> 00:31:23,870 Wait." 491 00:31:28,208 --> 00:31:31,911 They never tell you how they all shit themselves. 492 00:31:31,945 --> 00:31:36,481 They don't put that part in the songs. 493 00:31:39,017 --> 00:31:41,519 Stupid boy. 494 00:31:42,621 --> 00:31:45,223 Now the Tarlys bend the knee 495 00:31:45,257 --> 00:31:47,659 like everyone else. 496 00:31:47,693 --> 00:31:49,828 He could have lingered 497 00:31:49,862 --> 00:31:52,531 on the edge of the battle with the smart boys 498 00:31:52,565 --> 00:31:56,168 and today his wife would be making him miserable, 499 00:31:56,203 --> 00:31:59,172 his sons would be ingrates, 500 00:31:59,206 --> 00:32:02,242 and he'd be waking three times in the night 501 00:32:02,276 --> 00:32:05,178 to piss into a bowl. Wine! 502 00:32:08,181 --> 00:32:12,785 Lancel. Gods, what a stupid name. 503 00:32:13,753 --> 00:32:17,356 Lancel Lannister. 504 00:32:17,390 --> 00:32:21,560 Who named you? Some halfwit with a stutter? 506 00:32:23,963 --> 00:32:26,799 What are you doing? 507 00:32:28,201 --> 00:32:30,736 - It's empty, Your Grace. - What do you mean it's empty? 508 00:32:30,770 --> 00:32:33,605 - There's no more wine. - Is that what empty means? 509 00:32:35,675 --> 00:32:38,043 So get more. 510 00:32:41,714 --> 00:32:43,948 Tell your cousin to get in here. 511 00:32:43,982 --> 00:32:45,383 Kingslayer! 512 00:32:45,417 --> 00:32:47,452 Get in here. 513 00:32:54,892 --> 00:32:58,094 Surrounded by Lannisters. 514 00:32:58,128 --> 00:33:02,365 Every time I close my eyes I see their blond hair 515 00:33:02,399 --> 00:33:05,668 and their smug, satisfied faces. 516 00:33:05,702 --> 00:33:08,470 It must wound your pride, huh? 517 00:33:08,505 --> 00:33:11,473 Standing out there like a glorified sentry. 518 00:33:12,909 --> 00:33:16,779 Jaime Lannister, son of the mighty Tywin... 519 00:33:18,048 --> 00:33:20,484 Forced to mind the door while your King 520 00:33:20,518 --> 00:33:23,487 eats and drinks and shits and fucks. 521 00:33:25,390 --> 00:33:26,990 So come on. 522 00:33:27,025 --> 00:33:29,125 We're telling war stories. 523 00:33:30,361 --> 00:33:33,997 Who was your first kill, not counting old men? 524 00:33:35,232 --> 00:33:37,867 One of the outlaws in the Brotherhood. 525 00:33:37,902 --> 00:33:40,470 I was there that day. 526 00:33:40,504 --> 00:33:43,673 You were only a squire, 16 years old. 527 00:33:43,707 --> 00:33:46,609 You killed Simon Toyne with a counter riposte. 528 00:33:46,643 --> 00:33:48,911 Best move I ever saw. 529 00:33:48,945 --> 00:33:53,182 A good fighter, Toyne, but he lacked stamina. 530 00:33:53,216 --> 00:33:55,351 Your outlaw... 531 00:33:55,386 --> 00:33:57,954 Any last words? 532 00:33:57,988 --> 00:34:00,823 - I cut his head off, so no. - Hmmm. 533 00:34:00,858 --> 00:34:03,794 What about Aerys Targaryen? 534 00:34:03,828 --> 00:34:07,764 What did the Mad King say when you stabbed him in the back? 535 00:34:07,799 --> 00:34:09,867 I never asked. 536 00:34:09,901 --> 00:34:12,937 Did he call you a traitor? 537 00:34:12,971 --> 00:34:16,141 Did he plead for a reprieve? 538 00:34:17,610 --> 00:34:20,645 He said the same thing he'd been saying for hours... 539 00:34:22,315 --> 00:34:24,515 "Burn them all." 540 00:34:29,287 --> 00:34:31,221 If that's all, Your Grace... 542 00:35:03,485 --> 00:35:05,920 Do the Dothraki buy their slaves? 543 00:35:05,954 --> 00:35:08,089 The Dothraki don't believe in money. 544 00:35:08,123 --> 00:35:10,424 Most of their slaves were given to them as gifts. 545 00:35:10,458 --> 00:35:12,693 - From whom? - If you rule a city 546 00:35:12,727 --> 00:35:15,662 and you see the horde approaching, you have two choices: 547 00:35:15,696 --> 00:35:17,530 Pay tribute or fight. 548 00:35:17,565 --> 00:35:19,265 An easy choice for most. 549 00:35:19,299 --> 00:35:22,802 Of course, sometimes it's not enough. 550 00:35:22,836 --> 00:35:26,272 Sometimes a Khal feels insulted by the number of slaves he's given. 551 00:35:26,307 --> 00:35:28,875 He might think the men too weak or the women too ugly. 552 00:35:28,910 --> 00:35:32,446 Sometimes a Khal decides his riders haven't had a good fight in months 553 00:35:32,480 --> 00:35:35,783 - and need the practice. - Kash qoy qoyi thira disse. 555 00:35:38,154 --> 00:35:40,922 Tell them all to stop. 556 00:35:40,957 --> 00:35:43,091 You want the entire horde to stop? 557 00:35:43,125 --> 00:35:45,460 For how long? 558 00:35:45,494 --> 00:35:48,529 Until I command them otherwise. 559 00:35:48,563 --> 00:35:50,931 You're learning to talk like a Queen. 560 00:35:50,966 --> 00:35:53,033 Not a Queen. 561 00:35:53,068 --> 00:35:54,969 A Khaleesi. 562 00:36:05,213 --> 00:36:07,749 Annakhas dozgosores. 565 00:36:31,842 --> 00:36:33,943 - You dare! 566 00:36:33,978 --> 00:36:37,448 You give commands to me? To me? 567 00:36:39,284 --> 00:36:42,987 You do not command the dragon. I am Lord of the Seven Kingdoms. 568 00:36:43,021 --> 00:36:45,390 I don't take orders from savages 569 00:36:45,424 --> 00:36:47,925 or their sluts. Do you hear me? 570 00:36:50,629 --> 00:36:53,131 Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi? 571 00:36:53,166 --> 00:36:55,968 Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi. 572 00:36:56,002 --> 00:36:57,470 No. 573 00:36:57,504 --> 00:36:59,505 Ishish chare acharoe hash me nem éjervae 574 00:36:59,540 --> 00:37:02,608 - nharesoon. - Rakharo say you should take ear, 575 00:37:02,643 --> 00:37:06,312 - to teach respect. - Please please, don't hurt him. 576 00:37:10,317 --> 00:37:14,052 Tell him I don't want my brother harmed. 577 00:37:14,086 --> 00:37:16,954 Khaleesi vos zalo meme nem azisa. 578 00:37:16,989 --> 00:37:19,390 Huh? 579 00:37:20,458 --> 00:37:23,126 - Shafki. 580 00:37:26,865 --> 00:37:30,569 Mormont! Kill these Dothraki dogs! 581 00:37:35,809 --> 00:37:37,677 I am your King! 582 00:37:39,714 --> 00:37:42,783 Shall we return to the Khalasar, khaleesi? 583 00:38:02,602 --> 00:38:04,936 Uh uh uh uh uh. 584 00:38:04,970 --> 00:38:08,073 You walk. 591 00:40:38,267 --> 00:40:42,736 I wanted to be here when you saw it for the first time. 592 00:40:50,779 --> 00:40:54,181 - I'm leaving this morning. - You're leaving? 593 00:40:55,250 --> 00:40:57,484 I'm the First Ranger. 594 00:40:57,519 --> 00:40:59,787 My job is out there. 595 00:40:59,821 --> 00:41:03,157 - There have been disturbing reports. - What kind of reports? 596 00:41:03,191 --> 00:41:05,092 The kind I don't want to believe. 597 00:41:06,728 --> 00:41:09,230 I'm ready. I won't let you down. 598 00:41:09,264 --> 00:41:11,799 You're not going. 599 00:41:14,269 --> 00:41:16,037 You're no ranger, Jon. 600 00:41:16,071 --> 00:41:18,806 - But I'm better than every-- - Better than no one! 601 00:41:23,979 --> 00:41:25,846 Here... 602 00:41:25,880 --> 00:41:28,215 A man gets what he earns, 603 00:41:28,249 --> 00:41:30,417 when he earns it. 604 00:41:34,356 --> 00:41:36,590 We'll speak when I return. 606 00:41:52,039 --> 00:41:55,242 - A bear's balls. - Oh, you're joking? 607 00:41:55,276 --> 00:41:58,813 And his brains and his guts, his lungs and his heart 608 00:41:58,847 --> 00:42:01,349 all fried in his own fat. 609 00:42:01,383 --> 00:42:03,985 When you're a hundred miles north of the Wall 610 00:42:04,020 --> 00:42:07,521 and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves. 611 00:42:07,556 --> 00:42:10,825 And how do a bear's balls taste? 612 00:42:10,860 --> 00:42:13,161 A bit chewy. 613 00:42:15,264 --> 00:42:18,800 And what about you, My Lord? What's the strangest thing you've eaten? 614 00:42:18,834 --> 00:42:21,202 Do Dornish girls count? 616 00:42:25,173 --> 00:42:28,308 So you roam the Seven Kingdoms, 617 00:42:28,342 --> 00:42:30,543 collaring pickpockets and horse thieves 618 00:42:30,577 --> 00:42:32,678 and bringing them here as eager recruits? 619 00:42:32,713 --> 00:42:34,513 Aye. 620 00:42:34,548 --> 00:42:37,549 But it's not all of 'em's done bad things. 621 00:42:37,584 --> 00:42:40,585 Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. 622 00:42:40,620 --> 00:42:43,321 Some of 'em's high-born lads looking for glory. 623 00:42:43,355 --> 00:42:46,891 They have a better chance finding feed than glory. 624 00:42:46,925 --> 00:42:50,461 The Night's Watch is a joke to you, is it? 625 00:42:50,495 --> 00:42:53,031 Is that what we are, Lannister? 626 00:42:53,065 --> 00:42:55,900 An army of jesters in black? 627 00:42:55,934 --> 00:42:58,069 You don't have enough men to be an army 628 00:42:58,103 --> 00:43:01,739 and aside from Yoren here, none of you are particularly funny. 629 00:43:01,774 --> 00:43:04,509 I hope we've provided you with some good stories to tell 630 00:43:04,544 --> 00:43:06,478 when you're back in King's Landing. 631 00:43:06,513 --> 00:43:08,047 But something to think about 632 00:43:08,081 --> 00:43:10,182 while you're drinking your wine down there, 633 00:43:10,217 --> 00:43:12,151 enjoying your brothels-- 634 00:43:12,186 --> 00:43:16,523 Half the boys you've seen training will die north of the Wall. 635 00:43:16,558 --> 00:43:20,027 Might be a wilding's axe that gets them, 636 00:43:20,061 --> 00:43:22,729 might be sickness, 637 00:43:22,764 --> 00:43:25,598 might just be the cold. 638 00:43:25,633 --> 00:43:28,334 They die in pain. 639 00:43:28,368 --> 00:43:31,904 And they do it so plump little lords like you 640 00:43:31,938 --> 00:43:35,407 can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. 641 00:43:37,409 --> 00:43:39,410 Do you think I'm plump? 642 00:43:43,148 --> 00:43:45,549 Listen, Benjen-- May I call you Benjen? 643 00:43:45,584 --> 00:43:46,770 Call me what you like. 644 00:43:46,890 --> 00:43:49,201 I'm not sure what I've done to offend you. 645 00:43:49,321 --> 00:43:51,489 I have great admiration for the Night's Watch. 646 00:43:51,523 --> 00:43:54,092 I've great admiration for you as First Ranger. 647 00:43:54,126 --> 00:43:56,160 You know, my brother once told me 648 00:43:56,195 --> 00:43:58,797 that nothing someone says before the word "but" 649 00:43:58,831 --> 00:44:00,731 really counts. 650 00:44:00,766 --> 00:44:03,268 But... 651 00:44:03,302 --> 00:44:06,537 I don't believe that giants and ghouls and White Walkers 652 00:44:06,571 --> 00:44:08,372 are lurking beyond the Wall. 653 00:44:08,406 --> 00:44:10,774 I believe that the only difference 654 00:44:10,809 --> 00:44:13,076 between us and the wildlings is that 655 00:44:13,110 --> 00:44:15,445 when the Wall went up, our ancestors happened 656 00:44:15,480 --> 00:44:17,713 to live on the right side of it. 657 00:44:17,748 --> 00:44:19,648 You're right. 658 00:44:21,251 --> 00:44:23,352 The wildlings are no different from us. 659 00:44:23,386 --> 00:44:26,255 A little rougher maybe. 660 00:44:26,289 --> 00:44:29,058 But they're made of meat and bone. 661 00:44:29,093 --> 00:44:31,695 I know how to track them and I know how to kill them. 662 00:44:31,729 --> 00:44:35,666 It's not the wildlings giving me sleepless nights. 663 00:44:36,802 --> 00:44:38,970 You've never been north of the Wall, 664 00:44:39,004 --> 00:44:41,406 so don't tell me what's out there. 665 00:44:44,911 --> 00:44:46,945 Are you going below? 666 00:44:48,447 --> 00:44:51,816 - Keep well, keep warm. - Enjoy the capital, brother. 667 00:44:51,851 --> 00:44:54,352 Oh, I always do. 668 00:45:02,695 --> 00:45:04,963 I think he's starting to like me. 670 00:45:07,701 --> 00:45:11,170 - "Going below"? - Aye. 671 00:45:11,205 --> 00:45:12,839 Into the tunnel 672 00:45:12,873 --> 00:45:15,009 and out the other side. 673 00:45:15,043 --> 00:45:17,779 He'll be north of the Wall for a month or two. 674 00:45:19,915 --> 00:45:23,084 So you're heading down to King's Landing too. 675 00:45:23,119 --> 00:45:25,687 Aye, day after tomorrow. 676 00:45:25,722 --> 00:45:29,525 I get about half of my recruits from their dungeons. 677 00:45:29,559 --> 00:45:33,829 Let's share the road. I could use some decent company. 678 00:45:33,864 --> 00:45:38,902 I... I travel a bit on the grubby side, My Lord. 679 00:45:38,936 --> 00:45:42,940 Not this time. We'll be staying at the finest castles and inns. 680 00:45:42,974 --> 00:45:45,709 No one turns away a Lannister. 681 00:45:51,215 --> 00:45:53,482 At Jakar? 682 00:45:53,517 --> 00:45:55,317 Athjahakar. 683 00:45:55,351 --> 00:45:57,586 Ath ja haker. 684 00:45:57,620 --> 00:45:59,554 Athjahakar. 685 00:45:59,588 --> 00:46:01,456 Athjahakar. 686 00:46:01,490 --> 00:46:03,257 Yes, Khaleesi. 687 00:46:05,027 --> 00:46:07,261 Oh, what are you doing? 688 00:46:07,296 --> 00:46:09,897 When was last time you bleed, Khaleesi? 689 00:46:12,334 --> 00:46:14,368 You change, Khaleesi. 691 00:46:23,413 --> 00:46:26,282 For a man on horseback, the curved blade 692 00:46:26,316 --> 00:46:28,818 is a good thing, easier to handle. 693 00:46:28,852 --> 00:46:32,322 It's a good weapon for a Dothrakan. 694 00:46:32,356 --> 00:46:35,125 But a man in full plate-- 695 00:46:35,159 --> 00:46:36,960 Shori tawakof 696 00:46:36,995 --> 00:46:39,963 the arakh won't get through the steel. 697 00:46:41,199 --> 00:46:43,300 That's where the broadsword has the advantage. 698 00:46:43,335 --> 00:46:46,337 Designed for piercing plate. 700 00:46:50,508 --> 00:46:53,743 - Armor. - Armor. 701 00:46:53,777 --> 00:46:56,412 Armor make a man... 702 00:46:56,446 --> 00:46:58,580 - Vroz? - Slow. 703 00:46:58,614 --> 00:47:00,548 - Slow. - It's true, 704 00:47:00,583 --> 00:47:03,884 but it also keeps a man alive. 705 00:47:21,805 --> 00:47:24,306 He still is. 706 00:47:24,341 --> 00:47:26,809 A man of great honor 707 00:47:26,843 --> 00:47:28,811 and I betrayed him. 708 00:47:52,436 --> 00:47:54,904 I don't think she wants to eat dog. 709 00:47:58,175 --> 00:48:00,943 The Khaleesi have baby inside her. 710 00:48:02,479 --> 00:48:05,649 It is true. She does not bleed for two moons. 711 00:48:05,683 --> 00:48:08,218 Her belly start to swell. 712 00:48:10,155 --> 00:48:14,058 - She does not want to eat horse. 713 00:48:15,461 --> 00:48:18,364 I'll have the boys butcher a goat for supper. 715 00:48:23,537 --> 00:48:26,205 I need to ride to Qohor. 716 00:48:29,142 --> 00:48:33,145 Uh, we ride for Vaes Dothrak. 717 00:48:33,180 --> 00:48:35,514 Don't worry. I'll catch you. 718 00:48:35,548 --> 00:48:37,983 The horde's easy to find. 720 00:48:48,461 --> 00:48:50,362 Don't stand so still. 721 00:48:50,396 --> 00:48:53,932 It's harder to hit a moving target. 722 00:48:58,104 --> 00:49:00,939 Except for you. You move too much. 723 00:49:00,973 --> 00:49:03,675 I could just hold my sword out and let you do the work for me. 724 00:49:08,847 --> 00:49:11,815 How many winters have you seen, Lord Tyrion? 725 00:49:11,850 --> 00:49:14,484 Eight-- no, nine. 726 00:49:14,518 --> 00:49:17,053 All of them brief? 727 00:49:17,087 --> 00:49:20,322 They say the winter of my birth was three years long, Maester Aemon. 728 00:49:20,357 --> 00:49:23,392 This summer has lasted nine. 729 00:49:23,426 --> 00:49:27,762 But reports from the Citadel tell us the days grow shorter. 730 00:49:27,796 --> 00:49:30,231 The Starks are always right eventually: 731 00:49:30,265 --> 00:49:33,234 Winter is coming. 732 00:49:33,268 --> 00:49:36,069 This one will be long 733 00:49:36,103 --> 00:49:38,805 and dark things will come with it. 734 00:49:38,839 --> 00:49:41,908 We've been capturing wildlings, 735 00:49:41,942 --> 00:49:44,977 more every month. They're fleeing south. 736 00:49:45,012 --> 00:49:49,249 The ones who flee say they've seen the White Walkers. 737 00:49:49,283 --> 00:49:52,687 Yes, and the fishermen of Lannisport say they see mermaids. 738 00:49:52,721 --> 00:49:56,124 One of our own rangers swore he saw them kill his companions. 739 00:49:56,158 --> 00:49:58,226 He swore it right up to the moment 740 00:49:58,261 --> 00:50:00,162 Ned Stark chopped his head off. 741 00:50:00,196 --> 00:50:02,832 The Night's Watch is the only thing 742 00:50:02,866 --> 00:50:04,900 standing between the realm 743 00:50:04,935 --> 00:50:07,202 and what lies beyond. 744 00:50:07,237 --> 00:50:09,438 And it has has become an army 745 00:50:09,472 --> 00:50:13,074 of undisciplined boys and tired old men. 746 00:50:13,109 --> 00:50:16,643 There are less than a thousand of us now. 747 00:50:16,678 --> 00:50:19,513 We can't man the other castles on the Wall. 748 00:50:19,547 --> 00:50:22,649 We can't properly patrol the wilderness. 749 00:50:22,683 --> 00:50:26,352 We've barely enough resources to keep our lads armed 750 00:50:26,387 --> 00:50:29,022 - and fed. - Your sister 751 00:50:29,056 --> 00:50:31,858 sits by the side the King. 752 00:50:31,893 --> 00:50:34,761 Tell her we need help. 753 00:50:34,796 --> 00:50:37,131 When winter does come, 754 00:50:37,165 --> 00:50:40,601 gods help us all if we're not ready. 756 00:51:47,338 --> 00:51:49,773 I'm sorry to see you leave, Lannister. 757 00:51:51,509 --> 00:51:53,444 It's either me or this cold. 758 00:51:53,478 --> 00:51:55,846 And it doesn't appear to be going anywhere. 759 00:51:55,880 --> 00:51:58,849 Will you stop at Winterfell on your way South? 760 00:51:58,884 --> 00:52:00,117 I expect I will. 761 00:52:00,151 --> 00:52:02,186 Gods know there aren't many feather beds 762 00:52:02,220 --> 00:52:04,354 between here and King's Landing. 763 00:52:04,389 --> 00:52:06,523 If you see my brother Bran, 764 00:52:06,558 --> 00:52:09,093 tell him I miss him. 765 00:52:09,127 --> 00:52:11,161 Tell him I'd visit if I could. 766 00:52:11,195 --> 00:52:12,763 Of course. 767 00:52:12,797 --> 00:52:15,366 He'll never walk again. 768 00:52:15,400 --> 00:52:17,067 If you're going to be a cripple, 769 00:52:17,101 --> 00:52:19,336 it's better to be a rich cripple. 770 00:52:19,371 --> 00:52:21,839 You take care, Snow. 771 00:52:21,873 --> 00:52:23,874 Farewell, My Lord. 772 00:52:35,619 --> 00:52:38,188 You are late, boy. 773 00:52:40,057 --> 00:52:42,558 Tomorrow you will be here at midday. 774 00:52:42,592 --> 00:52:44,826 Who are you? 775 00:52:44,861 --> 00:52:47,329 Your dancing master, 776 00:52:47,363 --> 00:52:48,931 Syrio Forel. 777 00:52:53,036 --> 00:52:54,536 Tomorrow you will catch it. 778 00:52:54,571 --> 00:52:56,572 Now pick it up. 779 00:52:58,875 --> 00:53:01,177 That is not the way, boy. 780 00:53:01,211 --> 00:53:05,382 This is not a greatsword that is needing two hands to swing it. 781 00:53:05,416 --> 00:53:09,553 - It's too heavy. - It is heavy as it needs to be 782 00:53:09,588 --> 00:53:11,456 to make you strong. 783 00:53:12,358 --> 00:53:13,892 Just so. 784 00:53:13,926 --> 00:53:16,361 One hand is all that is needed. 785 00:53:17,597 --> 00:53:19,732 Now you are standing all wrong. 786 00:53:19,766 --> 00:53:22,135 Turn your body sideface. 787 00:53:22,169 --> 00:53:24,604 Yes. 788 00:53:24,638 --> 00:53:26,807 So. 789 00:53:26,841 --> 00:53:29,175 You are skinny. That is good. 790 00:53:29,210 --> 00:53:32,212 The target is smaller. 791 00:53:32,246 --> 00:53:34,314 Now the grip-- Let me see. 792 00:53:34,348 --> 00:53:37,116 Yes. 793 00:53:37,151 --> 00:53:39,986 The grip must be delicate. 794 00:53:40,954 --> 00:53:42,855 What if I drop it? 795 00:53:42,890 --> 00:53:45,224 The steel must be part of your arm. 796 00:53:45,258 --> 00:53:47,994 Can you drop part of your arm? No. 797 00:53:48,028 --> 00:53:52,264 Nine years Syrio Forel was first sword to the Sealord of Braavos. 798 00:53:52,299 --> 00:53:55,067 He knows these things. You must listen to me, boy. 799 00:53:55,101 --> 00:53:56,869 I'm a girl. 800 00:53:56,903 --> 00:54:00,473 Boy, girl-- you are a sword, 801 00:54:00,507 --> 00:54:03,409 that is all. 802 00:54:03,443 --> 00:54:05,845 That is the grip. 803 00:54:05,880 --> 00:54:08,048 You are not holding a battle-axe. 804 00:54:08,082 --> 00:54:10,417 - You are holding-- - A needle. 805 00:54:10,452 --> 00:54:11,452 Ahhh. 807 00:54:13,121 --> 00:54:15,723 Just so. 808 00:54:15,758 --> 00:54:18,593 Now we will begin the dance. 809 00:54:18,628 --> 00:54:20,095 Remember, child, 810 00:54:20,129 --> 00:54:23,098 this is not the dance of the Westeros we are learning-- 811 00:54:23,132 --> 00:54:25,267 The knight's dance, 812 00:54:25,301 --> 00:54:27,702 hacking and hammering. 813 00:54:27,737 --> 00:54:30,872 This is the Bravo's dance... 814 00:54:32,375 --> 00:54:34,342 The water dance. 815 00:54:34,376 --> 00:54:36,611 It is swift 816 00:54:36,645 --> 00:54:38,913 and sudden. 817 00:54:40,382 --> 00:54:42,683 All men are made of water, 818 00:54:42,718 --> 00:54:44,452 do you know this? 819 00:54:44,486 --> 00:54:46,788 If you pierce them, 820 00:54:46,822 --> 00:54:50,591 the water leaks out and they die. 821 00:54:51,759 --> 00:54:55,095 Now you will try to strike me. 823 00:54:58,132 --> 00:54:59,932 Ha! 824 00:55:11,646 --> 00:55:13,146 Up! 826 00:55:16,517 --> 00:55:17,617 Ha! 827 00:55:28,862 --> 00:55:30,229 Ah. 828 00:55:32,666 --> 00:55:34,233 Dead. 829 00:55:34,267 --> 00:55:35,367 Oh! 830 00:55:35,402 --> 00:55:37,002 Dead. 831 00:55:37,037 --> 00:55:39,071 - Hup! 832 00:55:41,641 --> 00:55:43,642 Very dead. 833 00:55:43,676 --> 00:55:46,211 Come. 834 00:55:46,245 --> 00:55:48,113 Ah ah ah! 835 00:55:48,147 --> 00:55:51,116 - Hup! 836 00:55:51,150 --> 00:55:53,151 Again, faster. 837 00:55:58,190 --> 00:56:00,091 Ah. 838 00:56:01,010 --> 00:56:04,500 @ sync and correction by JP @ 839 00:56:06,010 --> 00:56:10,500 Follow me on Instagram jayparmar271 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.