Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:10,140
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:21,490 --> 00:01:27,240
The Legends
3
00:01:27,240 --> 00:01:29,940
Episode 9
4
00:01:36,910 --> 00:01:39,690
I...am the Sect Master's disciple.
5
00:01:39,690 --> 00:01:45,530
I want to take that person's powers for myself. Remove the formation.
6
00:01:46,140 --> 00:01:49,630
Miss, how about we share it?
7
00:01:49,630 --> 00:01:51,360
No.
8
00:01:53,960 --> 00:01:55,460
Release him.
9
00:01:55,460 --> 00:01:59,240
Release him? You can't do this even if you are the master's disciple,
10
00:01:59,240 --> 00:02:02,920
I meant I want you to remove the formation thoroughly.
11
00:02:19,150 --> 00:02:21,390
- Miss Zhi Yan. This should do it right?
-Yes.
12
00:02:21,390 --> 00:02:25,020
Open the door. I want his powers for myself.
13
00:02:30,560 --> 00:02:31,830
Brother Cangling.
14
00:02:31,830 --> 00:02:33,810
Zhiyan.
15
00:02:44,580 --> 00:02:49,160
I promised your parents that I'll take good care of you.
16
00:02:49,160 --> 00:02:52,540
Now I needed you to save me instead.
17
00:02:52,540 --> 00:02:57,090
I'm so useless.
18
00:02:57,090 --> 00:03:02,770
Just foucus on recuperating here. Right now, Wan Lu Sect could be safer than being out there.
19
00:03:02,770 --> 00:03:04,670
Zhiyan.
20
00:03:06,710 --> 00:03:13,240
What do you mean? Wan Lu Sect is a dangerous place like that of dragon's nest and lion's den.
21
00:03:13,240 --> 00:03:18,120
Even if you are mad at me, you shouldn't be saying such a thing.
22
00:03:20,230 --> 00:03:25,700
Don't say anymore. I'm well aware of what kind
of place Wan Lu Sect is.
23
00:03:25,700 --> 00:03:29,720
I will not leave this place before I could avenge my father's death.
24
00:03:29,720 --> 00:03:33,300
Zhi Yan. Zhi Yan.
25
00:03:34,390 --> 00:03:39,110
You should recuperate. When you have recovered,
you can leave on your own.
26
00:03:39,110 --> 00:03:44,600
-I'll bring more pills for you. You can reunite with your father, Liu Wei sooner
.-Zhiyan.
27
00:03:46,340 --> 00:03:51,920
Your Dad's death has nothing to do with my dad.
There must be a misunderstanding.
28
00:03:51,920 --> 00:03:55,220
Zhiyan, please trust me. Zhiyan!
29
00:03:55,220 --> 00:03:58,610
Zhiyan.
30
00:04:04,940 --> 00:04:07,820
Pavillion Master, Mount Feng is up ahead.
31
00:04:08,920 --> 00:04:12,200
It seems like we're here early.
32
00:04:12,200 --> 00:04:17,020
We, Thousand Dust Pavilion, rarely attend activities held by the Immortal Sects. The other sects are already unhappy about it.
33
00:04:17,020 --> 00:04:20,930
In order to prevent idle gossip, it's good for us to come early.
34
00:04:22,450 --> 00:04:28,120
Su Yan, everyone has a pair of eyes, everyone sees a different path.
35
00:04:28,120 --> 00:04:32,080
It's enough to walk our own path and do our own work.
36
00:04:32,080 --> 00:04:34,650
No need to heed what others say.
37
00:04:34,650 --> 00:04:36,290
Yes.
38
00:05:01,920 --> 00:05:06,760
Yo, isn't this Pavilion Master Qin?
39
00:05:06,760 --> 00:05:10,890
How rare to see Pavilion Master Qin outside of Thousand Dust Pavilion.
40
00:05:14,790 --> 00:05:19,910
Pavilion Master Qin isn't willing to say anything more. Indeed you are proud and aloof.
41
00:05:19,910 --> 00:05:24,660
Perhaps you are here but your heart belittles us?
42
00:05:25,230 --> 00:05:27,720
Young Master Jin Xiu, Pavilion Master is not what you
43
00:05:27,720 --> 00:05:30,970
Young Master Jin Xiu, you are wrong.
44
00:05:35,730 --> 00:05:38,940
Sect Leader Liu, Zhang Yu Sect leader,
45
00:05:38,940 --> 00:05:45,000
Pavilion Master Qin is a compassionate person who practices Buddhism. Those who care and loves the world has few words.
46
00:05:45,000 --> 00:05:48,460
Young Master Jin Xiu, please don't misunderstand.
47
00:05:58,210 --> 00:06:00,940
Zhang Yu Sect Leader.
48
00:06:00,940 --> 00:06:02,950
Everyone, please have a seat.
49
00:06:09,700 --> 00:06:15,990
We've invited everyone here today because my brother has something to clarify to all of you.
50
00:06:23,870 --> 00:06:26,800
I assume everyone has heard the rumor by now.
51
00:06:26,800 --> 00:06:32,670
My good friend, Qin Yu, was killed and his daughter believes I did it.
52
00:06:34,010 --> 00:06:39,700
To me, I find this extremely ridiculous but Zhiyan is very certain and unwavering.
53
00:06:39,700 --> 00:06:44,550
To prevent you misunderstanding from you all, I should clarify this in person.
54
00:06:50,030 --> 00:06:54,600
On the day Brother Qin went missing, I was having a drink with Deacon Chi at Wang Xing Sect.
55
00:06:54,600 --> 00:07:01,040
I got drunk after and by the time I became sober, it was the morning. Deacon Chi can bear witness.
56
00:07:06,510 --> 00:07:13,200
That's correct. Sect Leader Liu was indeed drinking with me at Phoenix Mountain that day. He left at the break of dawn.
57
00:07:20,740 --> 00:07:25,080
Sect Leader Liu, you don't need to explain. We know you're not that kind of person.
58
00:07:25,080 --> 00:07:30,700
You and Qin Yu were good friends for many years, we've all seen it. In addition,
59
00:07:30,700 --> 00:07:35,000
your son and Qin Yu's daughter, Zhiyan, has a marriage agreement.
60
00:07:35,000 --> 00:07:38,830
I firmly believe Sect Leader Liu could not commit such a cruel crime.
61
00:08:08,230 --> 00:08:10,150
Pavilion Master Qin,
62
00:08:13,690 --> 00:08:15,320
Zhang Yu Sect Leader,
63
00:08:16,320 --> 00:08:21,250
Does Pavilion Master Qin have some time for us to step aside and talk?
64
00:08:36,400 --> 00:08:41,100
Pavilion Master's personal presence has brought honor and glory to us in Phoenix Mountain.
65
00:08:41,100 --> 00:08:46,890
Zhang Yu Sect Leader, you're too kind. We are both a part of the Immortal Sect, this is also Thousand Dust Pavilion's duty.
66
00:08:48,180 --> 00:08:51,500
This is just how Jianghu is.
67
00:08:51,500 --> 00:08:55,410
One wave hasn't subsided, and other rises.
68
00:08:55,410 --> 00:09:00,140
Although we are close in the Immortal Sect, troubles keep coming.
69
00:09:01,030 --> 00:09:05,870
Your bother's death has become an unresolved case in the Immortal Sect.
70
00:09:08,390 --> 00:09:13,370
But the black and white of this world will one day yield the truth.
71
00:09:16,630 --> 00:09:22,200
I heard that Lady Qin Zhiyan is currently at WanLu Sect.
72
00:09:22,940 --> 00:09:26,120
Our Immortal Sect's daughter landed in an evil sect,
73
00:09:26,120 --> 00:09:29,900
perhaps there's an inside story to it?
74
00:09:36,950 --> 00:09:42,000
What I mean is, if Lady Qin was abducted,
75
00:09:42,000 --> 00:09:45,550
would Pavilion Master Qin need our Immortal Sect's help
76
00:09:45,550 --> 00:09:49,290
to attack WanLu Sect and save Lady Qin?
77
00:09:49,290 --> 00:09:54,680
Although Zhiyan was born into the Immortal Sect, but she has her own judgment on all things.
78
00:09:54,680 --> 00:10:00,410
She's staying in WanLu Sect by her own choice. It is not my place to forcefully interfere.
79
00:10:00,410 --> 00:10:05,430
I actually have another issue to ask. Zhang Yu Sect Leader is experienced and knowledgeable,
80
00:10:05,430 --> 00:10:08,710
I wonder if you've heard of Manipulation Technique?
81
00:10:15,100 --> 00:10:17,120
The Art of Befuddlement?
82
00:10:17,670 --> 00:10:22,400
It is apparently an occult Art to control people's minds.
83
00:10:26,220 --> 00:10:32,580
Leader Qin, I wonder the reason why you are suddenly asking about the Art of Befuddlement.
84
00:10:33,640 --> 00:10:39,790
A few days past I happened to read about it while rifling through ancient texts. I was merely curious. It is getting late,
85
00:10:39,790 --> 00:10:42,900
for now I'll take my leave.
86
00:10:42,900 --> 00:10:46,920
That is all right. Pavillion Leader, take care.
87
00:10:58,490 --> 00:11:03,720
Revered Lady Changyu, did that Qin Qianxian find out something?
88
00:11:03,720 --> 00:11:10,490
He cannot find anything. Only, about Qin Zhiyan, we must act quickly.
89
00:11:11,140 --> 00:11:12,650
Yes, madam.
90
00:11:20,330 --> 00:11:23,830
I never expected Lady Changyu to care so much about Miss Zhiyan.
91
00:11:24,410 --> 00:11:30,530
The Lady Changyu has no care about the disappearance of the young master of Jianxin Sect, Liu Cangling.
92
00:11:30,530 --> 00:11:36,120
But when I mentioned the Art of Befuddlement she also seemed to be hiding something, thus exposing herself more.
93
00:11:37,870 --> 00:11:41,820
Speaking of this, Leader, why did you suddenly mention the Art of Befuddlement?
94
00:11:43,940 --> 00:11:48,060
A while ago I've seen a mark on Liu Wei's body.
95
00:11:48,060 --> 00:11:51,060
It looked as if he'd been subjected to the Art of Befuddlement.
96
00:11:51,060 --> 00:11:57,340
But today I saw Liu Wei speak genuinely, not as if it were a manipulation.
97
00:11:57,340 --> 00:12:03,060
But, regarding this matter, at present we can only speculate; it is very hard to obtain conclusive evidence.
98
00:12:03,060 --> 00:12:09,640
There is no such thing as absolute certainty. There is only the present and we can only walk one step at a time.
99
00:12:10,340 --> 00:12:14,740
You and I shall proceed to the Wanlu Sect at once, to bring Zhiyan back.
100
00:12:14,740 --> 00:12:16,190
Yes.
101
00:12:35,640 --> 00:12:38,580
Today, pal, I've won money. Whatever you want to eat or drink,
102
00:12:38,580 --> 00:12:39,840
it's all on me!
- Your word!
103
00:12:39,840 --> 00:12:41,430
Let's find some girls then!
104
00:12:41,430 --> 00:12:43,590
Let's go!
105
00:13:00,260 --> 00:13:04,210
Pretty cute! Little miss, what are you here for?
106
00:13:05,530 --> 00:13:09,790
If you have anything to say, just say it! Your big brother here will help you...
107
00:13:09,790 --> 00:13:14,930
I... heard that here you have the 9 turns pill.
108
00:13:18,650 --> 00:13:23,110
I want to place a bet with this jade pendant, can I?
109
00:13:24,110 --> 00:13:28,280
This thing looks good. Where is it from?
110
00:13:32,910 --> 00:13:35,720
This way won't do. I can't be submissive.
111
00:13:38,350 --> 00:13:42,570
With one hand pass the medicine, with the other take the jade.
112
00:13:42,570 --> 00:13:45,170
Otherwise I'm just leaving.
113
00:13:45,690 --> 00:13:47,910
Don't rush it.
114
00:13:47,910 --> 00:13:49,930
Coming to me you can say you got the right guy.
115
00:13:49,930 --> 00:13:53,160
The thing you want is right here on me.
116
00:13:54,960 --> 00:13:59,120
With one hand pass the medicine, with the other take the jade.
117
00:14:04,430 --> 00:14:06,240
Medicine!
118
00:14:13,790 --> 00:14:17,030
It's wrong! This isn't the 9 turns pill.
119
00:14:17,030 --> 00:14:19,360
- You got a fake medicine!
- Right.
120
00:14:19,360 --> 00:14:22,750
This one is called 7 turns pill. It has that smell.
121
00:14:23,730 --> 00:14:25,870
You heard wrong, who do you want to blame?
122
00:14:27,720 --> 00:14:32,330
- You cheated!
- You got goods for money, no cheating here.
123
00:14:32,330 --> 00:14:36,880
If you don't want to leave, little girl, you can stay and play with us a bit, too.
124
00:15:00,880 --> 00:15:02,910
Close the door!
125
00:15:07,550 --> 00:15:10,320
What happened? Were you bullied?
126
00:15:13,780 --> 00:15:16,430
Demoness!
127
00:15:41,450 --> 00:15:44,540
- Five beats all!
128
00:15:44,540 --> 00:15:46,380
Six six six!
Drink!
129
00:15:49,320 --> 00:15:51,740
The little girl is back!
130
00:15:52,260 --> 00:15:54,150
Come, come!
131
00:15:57,760 --> 00:16:02,350
I heard you two tricked my stuff away.
132
00:16:07,320 --> 00:16:12,780
Did I tell you that what I hate most is people willing to bet but not to admit defeat?
133
00:16:15,400 --> 00:16:17,270
You're calling for death!
134
00:16:30,940 --> 00:16:33,200
Are you all right? Take it easy.
135
00:16:40,690 --> 00:16:44,850
That whatsis "Emptiness pill" has a pretty good effect.
136
00:16:53,570 --> 00:16:55,560
Odd.
137
00:17:03,270 --> 00:17:07,180
Reporting to Captain: the Anluo team we sent after Jiang Wu appears to have met a disurbance.
138
00:17:07,180 --> 00:17:10,480
They seem to have disappeared, we have received no contacts.
139
00:17:10,480 --> 00:17:12,130
What did you say?
140
00:17:18,310 --> 00:17:19,950
Leader Qin,
141
00:17:19,950 --> 00:17:23,430
forgive the late welcome. I wonder what brings you here?
142
00:17:23,430 --> 00:17:27,500
I heard my niece is in your sect. I came for her.
143
00:17:27,500 --> 00:17:28,950
Miss Zhiyan?
144
00:17:28,950 --> 00:17:30,510
Precisely.
145
00:17:31,470 --> 00:17:37,120
She certainly is in Wanlu Sect. She is at the Xiyue peak. I'll take you now.
146
00:17:39,220 --> 00:17:45,270
Oh, right, I wonder if you have heard that recently a certain Jiang Wu has been raising trouble in Jiangzhou.
147
00:17:45,760 --> 00:17:49,820
In my opinion he is not only opposing Wanlu Sect, but also disrespecting the Thousand Dust Pavillion.
148
00:17:49,820 --> 00:17:54,360
After all Jiangzhou is also on the land of the Thousand Dust Pavillion.
149
00:17:55,690 --> 00:17:57,300
This way, please.
150
00:18:04,460 --> 00:18:09,360
This body now is no good. Back in the day a hundred more of them would have been no match for me.
151
00:18:09,360 --> 00:18:14,700
And now, instead... A minimal action put me in such a strain.
152
00:18:17,570 --> 00:18:19,880
Demoness...
153
00:18:21,800 --> 00:18:24,140
Fine, fine, spare me the "thank you"s.
154
00:18:24,140 --> 00:18:28,500
If you really want to thank me, hurry up and do good things for me. What's the use of mere words?
155
00:18:28,500 --> 00:18:32,610
Yes! Yes! I'll go do good things for you right now.
156
00:18:42,410 --> 00:18:46,530
Leader Qin, this is Miss Zhiyan's dwelling place.
157
00:18:48,440 --> 00:18:50,420
Thank you, Captain Lin.
158
00:18:53,580 --> 00:18:56,040
Why is he here?
159
00:19:01,630 --> 00:19:06,360
Leader Qin, talk at your leisure with Miss Zhiyuan. I have to take care of something.
160
00:19:06,360 --> 00:19:07,690
Thank you for your trouble, Captain Lin.
161
00:19:07,690 --> 00:19:09,410
Don't mention it, Pavillion Leader.
162
00:19:15,110 --> 00:19:16,430
Come in.
163
00:19:22,360 --> 00:19:25,300
Just when she should be here, she isn't.
164
00:19:29,980 --> 00:19:32,280
She had a brawl with the people from the betting house?
165
00:19:32,280 --> 00:19:35,160
Not simply that: Miss Zhiyan was also extremely angered.
166
00:19:35,160 --> 00:19:39,000
She said, what she hates most is people willing to bet but not to admit defeat.
167
00:19:42,380 --> 00:19:44,810
"Willing to bet but not to admit defeat"...
168
00:19:47,600 --> 00:19:51,420
Sect Leader, you inquired about Captain Lin; I've only just been informed
169
00:19:51,420 --> 00:19:56,830
that the Thousand Dust Pavilion Leader Qin Qinxian came visiting and the Captain personally took him to the Xiyue Peak.
170
00:19:57,920 --> 00:19:59,680
I understand.
171
00:20:01,000 --> 00:20:04,930
Ah Da, keep watching. Report to me every day.
172
00:20:04,930 --> 00:20:06,830
Yes, Sect Leader.
173
00:20:19,000 --> 00:20:22,400
If I had known, I wouldn't have let Zhiyan leave a moment ago.
174
00:20:22,400 --> 00:20:25,200
This Qin Qianxian is a solemn monk,
175
00:20:25,200 --> 00:20:29,900
in his presence it feels as if no pretense can escape him.
176
00:20:36,360 --> 00:20:40,840
Zhiyan, in Wanlu Sect are you all right?
177
00:20:44,310 --> 00:20:46,990
Wanlu Sect? It's pretty good, it is.
178
00:20:47,000 --> 00:20:51,200
No, actually, it's not that good. People around here are a bit fierce.
179
00:20:52,000 --> 00:20:53,400
Are they?
180
00:20:54,400 --> 00:20:56,200
Yeah!
181
00:20:58,510 --> 00:21:01,800
If we keep chatting like this, sooner or later I'll be caught.
182
00:21:01,800 --> 00:21:07,400
Zhiyan, go back to the Thousand Dust Pavillion with me. After all, Wanlu Sect is no place to linger in.
183
00:21:07,400 --> 00:21:12,200
About your father I will not stand indifferent; it is in the course of investigation...
184
00:21:12,200 --> 00:21:15,900
Uncle... my stomach hurts so much, Uncle!
185
00:21:16,600 --> 00:21:19,000
Wait a moment, I'll be right back.
186
00:21:30,000 --> 00:21:31,800
Why isn't Qin Zhiyan back, yet?
187
00:21:31,800 --> 00:21:35,200
This Qin Qianxian is a lot harder to handle than Li Chenlan.
188
00:21:49,150 --> 00:21:51,010
Sect Leader Li.
189
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
I wonder what urgent matter induced the Pavillion Leader to visit in the middle of the night.
190
00:21:57,000 --> 00:21:58,200
I came hurriedly,
191
00:21:58,200 --> 00:22:01,200
forgive the inconvenience. I came for my niece.
192
00:22:01,200 --> 00:22:04,000
I heard that she's been imposing on the Wanlu Sect for several days.
193
00:22:04,000 --> 00:22:06,600
It is time to take her back.
194
00:22:10,200 --> 00:22:14,000
Although Qin Zhiyan is your niece, Leader Qin,
195
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
you coming in the middle of the night
196
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
may still be somehow inappropriate.
197
00:22:21,400 --> 00:22:25,600
Sect Leader Li, you are very scrupulous. I have never minded such details.
198
00:22:25,600 --> 00:22:28,200
When Zhiyan comes back I will take her home.
199
00:22:28,200 --> 00:22:31,400
Thank you for your hospitality these last few days, Leader Li.
200
00:22:33,600 --> 00:22:37,600
Shortly after she came into Wanlu Sect, Zhiyan claimed me as master.
201
00:22:37,600 --> 00:22:40,200
Since she is my sect disciple,
202
00:22:40,200 --> 00:22:45,500
her comings and goings from Wanlu sect are up to me.
203
00:22:51,600 --> 00:22:53,600
What you mean, Leader Li,
204
00:22:53,600 --> 00:22:57,500
is that today it won't be possible for me to take Zhiyan away?
205
00:23:04,400 --> 00:23:06,100
You can't take her away.
206
00:23:17,500 --> 00:23:18,800
Demoness.
207
00:23:18,800 --> 00:23:21,400
Qin Qianxian is here. Send him away as soon as possible.
208
00:23:21,400 --> 00:23:25,400
Those 2 eyes of his look like they can see through everything in my mind. Just seeing him makes me panic.
209
00:23:25,400 --> 00:23:27,600
Wait a moment. My uncle is here?
210
00:23:27,600 --> 00:23:29,800
Hurry up! Go send away that great Buddha!
211
00:23:29,800 --> 00:23:31,800
How can my uncle be that scary?
212
00:23:31,800 --> 00:23:34,600
Hurry up! Go!
213
00:23:42,600 --> 00:23:43,800
Un...
214
00:23:44,600 --> 00:23:48,500
L-L-L-Leader Li!
215
00:23:50,600 --> 00:23:53,800
Your uncle says he wants to take you away from Chenji Mountain.
216
00:23:58,190 --> 00:23:59,820
I'm not leaving.
217
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Zhiyan!
218
00:24:02,000 --> 00:24:05,200
I'm not leaving! I want to exercise here.
219
00:24:05,200 --> 00:24:09,000
Since none of you believes my words, I'll take revenge by myself.
220
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
You don't believe me? Just forget it.
221
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
It is not at all that I don't believe you.
222
00:24:11,000 --> 00:24:13,400
Then why are you not willing to avenge my father?
223
00:24:13,400 --> 00:24:14,200
This matter still nee-
224
00:24:14,200 --> 00:24:16,800
If you don't avenge my father you just don't believe me.
225
00:24:16,800 --> 00:24:21,100
I'll stay here in Wanlu. I think everything's better here.
226
00:24:36,200 --> 00:24:37,800
All right.
227
00:24:37,800 --> 00:24:41,700
If you are not willing to leave, I will not insist.
228
00:24:45,300 --> 00:24:47,000
Leader Li,
229
00:24:47,000 --> 00:24:50,500
my niece is staying in Wanlu Sect; I'll trouble you take care of her.
230
00:24:51,170 --> 00:24:53,170
It is no bother.
231
00:25:27,200 --> 00:25:31,000
L-leader Li.
232
00:25:31,000 --> 00:25:34,200
You-you're not going yet?
233
00:25:35,000 --> 00:25:39,400
N-no no, I don't mean to throw you out.
234
00:25:39,410 --> 00:25:42,100
You-you stay. Stay.
235
00:25:43,960 --> 00:25:46,240
You went to the betting house today.
236
00:25:52,540 --> 00:25:55,810
I-I did.
237
00:26:01,350 --> 00:26:04,430
The betting house is no place for you to go.
238
00:26:05,800 --> 00:26:10,800
Ye-ye-yes. I won't dare go again.
239
00:26:10,800 --> 00:26:13,900
Even if they lend me ten sets of guts, I will not dare go again.
240
00:26:26,180 --> 00:26:28,220
How come he's here too?
241
00:26:44,310 --> 00:26:46,370
Hey, stand up.
242
00:26:50,600 --> 00:26:52,200
My back!
243
00:26:52,200 --> 00:26:54,500
Why did Li Chenlan come here?
244
00:26:54,500 --> 00:26:58,800
I don't know. As soon as I came in I saw him there with my uncle.
245
00:26:58,800 --> 00:27:02,800
How scary! Li Chenlan is really fearsome!
246
00:27:02,800 --> 00:27:05,400
It's clearly your uncle who's more fearsome!
247
00:27:05,400 --> 00:27:08,200
It's clearly Li Chenlan who's more fearsome!
248
00:27:08,200 --> 00:27:12,200
Find scarier whoever you want. In short, you didn't let them find you out, did you?
249
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
I don't think so.
250
00:27:15,550 --> 00:27:18,800
Fine. This trial is more or less over.
251
00:27:18,800 --> 00:27:21,600
In here there are pills to improve your level. Start taking them.
252
00:27:21,600 --> 00:27:25,300
When I get even more powerful medicines I'll share some with you as well.
253
00:27:34,800 --> 00:27:37,000
"Jianxin White Water"?
254
00:27:39,200 --> 00:27:40,800
Oh no! Oh no!
255
00:27:40,800 --> 00:27:45,400
I... I was too agitated a moment ago, I forgot to send Uncle to save Brother Cangling.
256
00:27:46,200 --> 00:27:51,000
I guess your Uncle's opinion is that Liu Cangling is safer in Wanlu Sect's cells.
257
00:27:51,000 --> 00:27:52,600
Why?
258
00:27:52,600 --> 00:27:56,600
For an Immortal Sect Pavillion Leader like him to agree to let you stay in Wanlu Sect,
259
00:27:56,600 --> 00:27:59,800
it means that the Immortal Sect now is more dangerous than the Wanlu Sect.
260
00:27:59,800 --> 00:28:02,200
Liu Cangling is the young master of the Jianxin Sect.
261
00:28:02,200 --> 00:28:06,400
If he takes him away he still has no reason to keep him in the Thousand Dust Pavillion,
262
00:28:06,400 --> 00:28:09,000
an open threat is easy to dodge, but a hidden enemy is hard to prevent.
263
00:28:09,000 --> 00:28:12,500
At a given time Liu Cangling may die even more quickly.
264
00:28:13,200 --> 00:28:14,900
Right...
265
00:28:22,800 --> 00:28:27,200
Demoness, thank you.
266
00:28:27,200 --> 00:28:28,800
What's the use in mere thanks?
267
00:28:28,800 --> 00:28:32,900
Don't just use these empty words. Tomorrow keep doing good things for me.
268
00:28:44,740 --> 00:28:48,680
Come! Today only one man can come out alive.
269
00:28:58,800 --> 00:29:02,200
You want us to kill each other? No way!
270
00:29:16,400 --> 00:29:18,100
Don't hope to succeed!
271
00:29:21,400 --> 00:29:23,700
"Don't hope"?
272
00:29:43,400 --> 00:29:47,200
Even dead, I would not kneel to you.
273
00:29:48,200 --> 00:29:50,000
Really?
274
00:30:22,800 --> 00:30:25,000
Didn't you say you would not kneel?
275
00:30:32,810 --> 00:30:38,010
If you don't start the fight, I'll blow your heads.
276
00:30:46,000 --> 00:30:48,200
Life follows death,
277
00:30:48,200 --> 00:30:52,800
death is the beginning of life, life is but a moment,
278
00:30:52,800 --> 00:30:55,700
let me walk free!
279
00:31:09,000 --> 00:31:10,800
They all killed themselves.
280
00:31:10,800 --> 00:31:14,800
Who would have thought they'd be so loyal to Li Chenlan?
281
00:31:15,900 --> 00:31:20,700
Wanlu's Anluo Squad does deserve its reputation.
282
00:31:31,600 --> 00:31:33,800
Coming here this late again?
283
00:31:33,800 --> 00:31:36,490
Yue Zhu, you can go first.
284
00:31:50,200 --> 00:31:51,930
What's wrong?
285
00:31:51,930 --> 00:31:57,170
I heard Qin Zhiyan said she hates those who refuse to concede defeat after losing a bet.
286
00:31:57,840 --> 00:32:03,400
- So?
- Don't you think this phrase of hers...
287
00:32:04,300 --> 00:32:06,450
is very similar to a person?
288
00:32:07,260 --> 00:32:09,170
Just based on this phrase?
289
00:32:10,810 --> 00:32:12,710
Besides this...
290
00:32:14,020 --> 00:32:17,400
Qin Qianxian came to Mount Chenji.
291
00:32:18,100 --> 00:32:20,860
His words seem to imply something.
292
00:32:21,580 --> 00:32:26,020
He thinks there's a change in Qin Zhiyan's temperament too.
293
00:32:28,100 --> 00:32:33,470
You're thinking about her day and night. Your longing for her
294
00:32:33,470 --> 00:32:37,330
leads your to believe that everything proves your thoughts.
295
00:32:43,700 --> 00:32:49,670
She is by your side. Instead of speculation, asking her in person and get a feeling yourself.
296
00:32:49,670 --> 00:32:51,420
Isn't it better?
297
00:32:54,260 --> 00:32:56,400
The eyes can lie.
298
00:32:58,130 --> 00:33:01,550
But not the heart.
299
00:33:30,400 --> 00:33:34,940
Your uncle suddenly came here. Is it because you've raised his suspicions?
300
00:33:35,870 --> 00:33:40,680
My uncle is the Chief of Qianchen Pavilion with extraordinary observation and analytical skills.
301
00:33:40,680 --> 00:33:42,700
Perhaps...
302
00:33:44,490 --> 00:33:45,400
Open the door.
303
00:33:45,400 --> 00:33:47,270
Why don't you go?
304
00:33:58,500 --> 00:34:00,990
Li...
305
00:34:02,650 --> 00:34:08,600
Li... Li Chenlan is here. You go.
306
00:34:08,600 --> 00:34:11,030
Why is he here again?
307
00:34:22,700 --> 00:34:26,810
It's late. I wonder why master is looking for me?
308
00:34:27,570 --> 00:34:32,200
Everyone knows you're my disciple, and yet I haven't taught you anything yet.
309
00:34:32,200 --> 00:34:36,060
As your master, I should be teaching you a few moves.
310
00:34:36,060 --> 00:34:39,560
Why would he suddenly want to each me martial arts?
311
00:34:39,560 --> 00:34:42,980
Could he be trying to test me out?
312
00:34:42,980 --> 00:34:47,200
Let me see your foundation skills.
313
00:34:52,300 --> 00:34:57,610
Fortunately, I know some Sect moves. Not an issue for me.
314
00:35:21,000 --> 00:35:22,960
Lousy skills.
315
00:35:31,500 --> 00:35:33,650
Have you killed before?
316
00:35:33,650 --> 00:35:37,780
Master, I've never even killed a bug.
317
00:35:56,800 --> 00:35:58,780
Now, you've killed one.
318
00:35:59,750 --> 00:36:01,600
Master, you're amazing.
319
00:36:34,400 --> 00:36:36,770
Master, what can I do for you?
320
00:36:36,770 --> 00:36:41,760
Her skills are indeed of Immortal Sect's.
321
00:36:41,760 --> 00:36:44,100
From tomorrow onward, no need to follow her anymore.
322
00:36:44,100 --> 00:36:48,910
Yes. But when Miss Zhiyan fought with others at the Summit of Xiyue,
323
00:36:48,910 --> 00:36:51,760
there seems to be some improvement in her martial arts.
324
00:36:56,400 --> 00:37:00,720
Master. A few days ago, Qin Zhiyan sneaked into dungeon to Liu Cangling.
325
00:37:00,720 --> 00:37:04,300
I suspect that she's an Immortal Sect spy. Here with ulterior motive.
326
00:37:04,300 --> 00:37:08,200
Ahda, why aren't you aware of this?
327
00:37:08,200 --> 00:37:10,690
I have reported it to the master.
328
00:37:12,520 --> 00:37:17,120
Master, she is a troublemaker. We should expel her.
329
00:37:17,120 --> 00:37:20,000
Ahda, continue to follow Qin Zhiyan.
330
00:37:20,000 --> 00:37:21,430
Understood.
331
00:37:21,430 --> 00:37:23,100
All of you are dismissed.
332
00:37:25,850 --> 00:37:27,450
Lin Ziyu.
333
00:37:36,500 --> 00:37:41,900
Why didn't you inform me before you led Qin Qianxian to meet Qin Zhiyan?
334
00:37:43,450 --> 00:37:45,280
I was wrong.
335
00:37:46,400 --> 00:37:47,400
No more next time.
336
00:37:47,400 --> 00:37:48,780
Yes.
337
00:37:48,780 --> 00:37:50,430
You're dismissed.
338
00:37:52,070 --> 00:37:59,080
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
339
00:38:13,900 --> 00:38:21,250
♫ If you don't personally seal that dream ♫
340
00:38:21,250 --> 00:38:27,400
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
341
00:38:27,400 --> 00:38:31,700
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
342
00:38:31,700 --> 00:38:34,930
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
343
00:38:34,930 --> 00:38:36,780
♫ The wind's rising; ♫
344
00:38:36,780 --> 00:38:42,300
♫Nirvana comes from arrogant pride ♫
345
00:38:42,300 --> 00:38:49,880
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
346
00:38:49,880 --> 00:38:57,240
♫ To slash away fate's shackles ♫
347
00:38:57,240 --> 00:39:01,750
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
348
00:39:01,750 --> 00:39:04,800
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
349
00:39:04,800 --> 00:39:08,590
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
350
00:39:08,590 --> 00:39:15,760
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
351
00:39:28,900 --> 00:39:36,410
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
352
00:39:36,410 --> 00:39:42,400
♫ Just stagger to the end of the world ♫
353
00:39:42,400 --> 00:39:46,630
♫ With no inscription, who would understand? ♫
354
00:39:46,630 --> 00:39:49,790
♫ Let feeling carve your heart ♫
355
00:39:49,790 --> 00:39:51,590
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
356
00:39:51,590 --> 00:39:57,300
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
357
00:39:57,300 --> 00:40:04,890
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
358
00:40:04,890 --> 00:40:12,300
♫ To slash away fate's shackles ♫
359
00:40:12,300 --> 00:40:16,710
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
360
00:40:16,710 --> 00:40:19,800
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
361
00:40:19,800 --> 00:40:27,300
♫ This uproar hasn't settled. ♫
362
00:40:27,300 --> 00:40:34,800
♫ On the remote road, desolate, heaven and heart are shaken ♫
363
00:40:34,800 --> 00:40:42,310
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
364
00:40:42,310 --> 00:40:46,690
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
365
00:40:46,690 --> 00:40:49,900
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
366
00:40:49,900 --> 00:40:53,930
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
367
00:40:53,930 --> 00:41:00,270
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
33673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.