All language subtitles for [LilSubs.com]_1150186v_The_Legends_Episode_8_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:10,040 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:23,830 --> 00:01:27,260 [ The Legends ] 3 00:01:27,260 --> 00:01:29,890 Episode 8 4 00:01:45,130 --> 00:01:46,540 Nice singing. 5 00:01:46,540 --> 00:01:50,720 Great. All right. 6 00:01:57,180 --> 00:02:01,040 Ah Wu, let's have a drink. 7 00:02:03,820 --> 00:02:07,060 Ah Wu, we're being so pompous. 8 00:02:07,060 --> 00:02:09,870 Our whereabouts in Jiangzhou City are no longer a secret. 9 00:02:09,870 --> 00:02:13,470 Wanlu Sect probably already started taking action. 10 00:02:13,470 --> 00:02:15,550 Eating is not enough to shut your mouth? 11 00:02:15,550 --> 00:02:18,690 Come, Xiao Yi, let's drink. 12 00:02:23,130 --> 00:02:26,290 I actually want them to know that I'm here. 13 00:02:26,290 --> 00:02:31,370 It's best if they come all at once. Saving us the trouble to search for them one by one. 14 00:02:33,470 --> 00:02:36,060 Nice singing. Tip! 15 00:02:49,100 --> 00:02:54,310 The sun is about to set. It looks like no one needs help. 16 00:02:55,030 --> 00:02:57,850 Demoness, why don't we go back? 17 00:02:58,460 --> 00:03:01,580 You head back first. Don't come out after you get back. 18 00:03:01,580 --> 00:03:03,760 I'm going somewhere to check the account. 19 00:03:03,760 --> 00:03:05,910 Check an account? What account? 20 00:03:05,910 --> 00:03:07,930 Demoness. 21 00:03:45,880 --> 00:03:48,020 So I become visible at night. 22 00:03:48,470 --> 00:03:50,880 Is there something wrong with the pill? 23 00:03:51,590 --> 00:03:53,790 I need to get them to modify it. 24 00:04:00,600 --> 00:04:05,210 I kicked the old granny. I wonder if it will affect my earnings. 25 00:04:05,210 --> 00:04:10,820 But I've done many good deeds today. I even helped test the pill. Should be okay. 26 00:04:10,820 --> 00:04:13,520 Power Restoration Shop. 27 00:04:18,210 --> 00:04:19,810 Stop there. 28 00:04:26,700 --> 00:04:29,250 Red color. You can not enter. 29 00:04:29,250 --> 00:04:31,680 Why? 30 00:04:31,680 --> 00:04:34,810 - You don't have enough money. - Not likely, I've perform many good deeds today. 31 00:04:35,280 --> 00:04:39,880 Well, each day you can only help one person a favor in the Land of Rest. 32 00:04:39,880 --> 00:04:42,980 The rest isn't credit into your account and it will be confiscated. 33 00:04:42,980 --> 00:04:47,060 You must have asked someone to do a good deed in your name. You received 100 coins in your account. 34 00:04:47,060 --> 00:04:49,170 But at our little shop, 35 00:04:49,170 --> 00:04:54,320 Only those with 10,000 and up in their accounts may enter. 36 00:04:55,600 --> 00:04:58,420 Let's not mention how absurd your rule of 37 00:04:58,420 --> 00:05:01,110 one good deed for only one person in a day. 38 00:05:01,110 --> 00:05:05,270 Other people get 1,000 coins, why am I only getting 100? 39 00:05:05,270 --> 00:05:09,840 If you have any questions, you can inquire at Netherworld Money Shop. 40 00:05:15,440 --> 00:05:17,610 Netherworld Money Store 41 00:05:19,600 --> 00:05:22,360 What's your name and profession? 42 00:05:22,950 --> 00:05:27,000 Lu Zhao Yao from Mount Chenji. Someone done a few good deeds for me in the past two days. 43 00:05:27,000 --> 00:05:29,120 Why did I only get 100? 44 00:05:29,120 --> 00:05:31,400 Lu Zhao Yao, huh? 45 00:05:31,400 --> 00:05:34,750 When you were alive, you committed murder, lying and cheating. 46 00:05:34,750 --> 00:05:37,280 You have too many crimes. For each crime, ten percent is deducted. So, you have no money left. 47 00:05:37,280 --> 00:05:39,840 But you once saved a life and did some good deeds, we gave a few percentages. 48 00:05:39,840 --> 00:05:44,680 So adding up all the mess, someone do one good deed for you, you only get ten percent of the amount. 49 00:05:45,130 --> 00:05:47,360 That is to say that the system this money store ... 50 00:05:47,360 --> 00:05:51,060 judges the amount a person gets based on their merits and crimes. 51 00:05:51,060 --> 00:05:55,620 The more crimes I did, the lesser I get. If I do many good deeds, the more I'll get. 52 00:05:55,620 --> 00:05:59,790 That's how it works. Is there anything else? If not, next. 53 00:06:02,490 --> 00:06:06,040 Kong Kong Shop 54 00:06:17,500 --> 00:06:19,490 Price listed is not open to haggle. 55 00:06:19,490 --> 00:06:22,140 I'm not here to buy things. 56 00:06:22,140 --> 00:06:24,320 The last time, I came to your store... 57 00:06:25,800 --> 00:06:28,170 I have here for a refund. 58 00:06:28,170 --> 00:06:32,310 I just want to tell you there's a problem with your pill. I want it fixed. 59 00:06:32,310 --> 00:06:34,010 What problem? 60 00:06:34,010 --> 00:06:38,120 I took the pill and some of my powers are restored. 61 00:06:38,120 --> 00:06:41,690 It has a side effect of turning me invisible. But it only works during the day and not at night 62 00:06:47,910 --> 00:06:50,270 .All right. I got it. 63 00:06:50,710 --> 00:06:53,340 You got it? That's it? 64 00:06:55,020 --> 00:06:58,880 What else then? The Kong Kong Pill is a new pill that's still being developed. 65 00:06:58,880 --> 00:07:01,970 When you took the pill, we have paid you as well, right? 66 00:07:01,970 --> 00:07:05,380 All right. We've received your feedback. 67 00:07:05,380 --> 00:07:06,740 What about the after-sales service? 68 00:07:06,740 --> 00:07:09,530 We have that. Bit others get it, not you. 69 00:07:09,530 --> 00:07:11,930 - Why can't I have it? - You don't have enough money. 70 00:07:11,930 --> 00:07:14,290 - After-sales service requires money as well. - You... 71 00:07:19,040 --> 00:07:21,680 Duo Le Shan (Be Charitable) 72 00:07:22,930 --> 00:07:26,100 I never did I expect that, I live ostentatiously for my entire life. 73 00:07:26,100 --> 00:07:28,690 Now ending up forced into submission in the Land of Rest. 74 00:07:29,360 --> 00:07:31,660 Little Sister, What's the matter? 75 00:07:32,970 --> 00:07:37,160 All about money. I, Lu Zhao Yao, would actually be troubled by money. 76 00:07:37,160 --> 00:07:41,540 Carefree warriors like me, who threw our weights around and brought chaos to the world. 77 00:07:41,540 --> 00:07:43,900 The Land of Rest are treating us with prejudice and hostility. 78 00:07:45,690 --> 00:07:49,490 No way, I need to find more people to do good deeds in my name. 79 00:07:49,490 --> 00:07:53,190 Sister Xiao, I've heard that there are many colorful people in Jiangzhou City with lots of issues. 80 00:07:53,190 --> 00:07:55,690 Sister Xiao, you should go try it there. 81 00:07:55,690 --> 00:07:58,120 Jiangzhou City? 82 00:07:58,820 --> 00:08:02,150 To travel from Mount Chenji to Jiangzhou City, 83 00:08:02,150 --> 00:08:05,630 With my current strength, it will take at least three days. 84 00:08:05,630 --> 00:08:08,990 If you would like to decrease the travel timeframe, 85 00:08:08,990 --> 00:08:13,710 you can leave the Land of Rest thru the western city gate. That exit leads directly to Jiangzhou City. 86 00:08:34,860 --> 00:08:37,860 Jiangzhou City 87 00:08:52,380 --> 00:08:55,940 Yue Zhu. What is the matter? 88 00:09:06,800 --> 00:09:10,500 Ah Rong, we have a thief. 89 00:09:25,820 --> 00:09:27,940 Yue Zhu, where's the thief? 90 00:09:27,940 --> 00:09:32,290 Ah Rong, jumped over the wall and fled. 91 00:10:33,440 --> 00:10:35,190 Chenlan? 92 00:10:42,360 --> 00:10:45,890 You came this late. Do you have something to discuss with me? 93 00:10:46,420 --> 00:10:50,470 I don't have anything to discuss with me. I just wanted to come over to ask for a cup of tea. 94 00:10:51,260 --> 00:10:52,740 Fine. 95 00:10:58,190 --> 00:11:03,280 Whenever you come here for tea, you are usually distraught with anxiety. 96 00:11:04,180 --> 00:11:06,640 I want to persuade you to let it go. 97 00:11:06,640 --> 00:11:10,760 There's no way to salvage some things and some people. 98 00:11:12,010 --> 00:11:14,450 I heard that the Sword Tomb has been completely dug up. 99 00:11:15,510 --> 00:11:19,970 Back then, how did you face that? 100 00:11:26,880 --> 00:11:30,910 Back then, I also couldn't accept it. 101 00:11:30,910 --> 00:11:36,070 I kept her body. 102 00:11:36,710 --> 00:11:40,850 I searched for many years but there was no progress at all. 103 00:11:40,850 --> 00:11:43,380 lets me have no way to find her again. 104 00:11:45,870 --> 00:11:52,240 I've laid Yuezhu to rest. I supposed I have let go. 105 00:11:52,810 --> 00:11:54,630 Put down. 106 00:11:56,580 --> 00:12:00,550 Then why does she still live in this garden 107 00:12:00,550 --> 00:12:02,970 and also become a blockhead? 108 00:12:04,390 --> 00:12:09,540 I'm used to it. There are traces of her in every plant here. 109 00:12:09,540 --> 00:12:14,300 Even if I have let go of her...I couldn't get over myself. 110 00:12:16,180 --> 00:12:21,060 Each year, there are always flowers...that can't help but bloom in advance. 111 00:12:21,940 --> 00:12:26,820 But I don't hope that they bloom too early, too hardworking. 112 00:12:28,550 --> 00:12:30,160 Why? 113 00:12:32,430 --> 00:12:36,660 Love doesn't last long. The wise will always be hurt. 114 00:12:37,570 --> 00:12:42,950 Anything that's too extreme...couldn't last long. 115 00:13:06,870 --> 00:13:08,370 Sect Leader, 116 00:13:10,800 --> 00:13:12,160 Where's Qin Zhiyan? 117 00:13:12,160 --> 00:13:15,390 I just received the news. 118 00:13:15,390 --> 00:13:19,660 Qin Zhi Yan has joined the Wan Lu Sect, and became Li Chenlan's disciple. 119 00:13:20,380 --> 00:13:22,960 She's taken Li Chen Lan as master? 120 00:13:25,100 --> 00:13:27,320 This girl is quite clever. 121 00:13:27,320 --> 00:13:31,330 But...it's inconvenient for us to make a move in Wan Lu Sect. 122 00:13:31,330 --> 00:13:36,090 I'm afraid it's hard for us to bring her back. What should we do now? 123 00:13:39,280 --> 00:13:44,170 Ever since Lu Zhaoyao died, Li Chenlan succeeded as the leader of Wan Lu Sect. 124 00:13:45,150 --> 00:13:47,770 The thing that Lu Zhao Yao took most pride in... 125 00:13:47,770 --> 00:13:50,630 was the loyalty of Wan Lu Sect's followers. 126 00:13:52,600 --> 00:13:57,840 Since they are loyal to her, there'll surely be someone who aren't loyal to Li Chenlan. 127 00:14:00,860 --> 00:14:05,380 Find a way to make a move from within Wan Lu Sect. 128 00:14:05,380 --> 00:14:10,400 Now that you mentioned it, I think someone is a good candidate. 129 00:14:10,400 --> 00:14:12,100 Who? 130 00:14:12,100 --> 00:14:15,750 The Chief of North Hills, Yuan Jie. 131 00:14:16,470 --> 00:14:18,140 Yuan Jie? 132 00:14:21,140 --> 00:14:26,640 Before he joined Wan Lu Sect, his wife and children were killed by the Immortal Sects. 133 00:14:27,460 --> 00:14:31,900 He bitterly hates us to the core. 134 00:14:31,900 --> 00:14:36,330 Even so...Yuan Jie is a very stubborn person. 135 00:14:36,330 --> 00:14:39,330 He's very faithful to his saviour, Lu Zhaoyao. 136 00:14:39,330 --> 00:14:43,670 I heard that since Li Chenlan took over, 137 00:14:43,670 --> 00:14:46,890 he had tried to assassinate Li Chenlan on numerous occasions. He must hates Li Chen Lan a lot. 138 00:14:48,590 --> 00:14:51,970 Also after Yuan Jie killed his enemy, 139 00:14:51,970 --> 00:14:54,850 the son of his enemy managed to escape. 140 00:14:54,850 --> 00:15:00,210 Yuan Jie is very persistent. He wants to wipe out his enemy's bloodline. 141 00:15:00,750 --> 00:15:04,680 He has searched for many years, but to no avail. 142 00:15:07,850 --> 00:15:12,120 And the son of this enemy... is right at Mount Feng, isn't it? 143 00:15:24,430 --> 00:15:25,940 Follow me. 144 00:16:02,260 --> 00:16:05,080 Put up the formation. When we have the opportunity, 145 00:16:05,080 --> 00:16:07,540 we can steal his powers. 146 00:16:07,540 --> 00:16:10,270 Will this cause any problems? 147 00:16:10,270 --> 00:16:15,530 What problems can occur? People who are locked up here are people waiting to die. 148 00:16:15,530 --> 00:16:17,500 Then let's leave. 149 00:16:27,600 --> 00:16:32,390 Master, recently there's a rumor that Miss Zhiyan has went to Wan Lu Sect. 150 00:16:32,390 --> 00:16:36,850 She even took Li Chenlan as master. But this is too absurd. I have yet to verify it. 151 00:16:36,850 --> 00:16:39,070 Once you've verified it, report back to me. 152 00:16:39,070 --> 00:16:40,530 Yes. 153 00:16:51,990 --> 00:16:57,470 Master, back then, you wouldn't allow me to be get involve with Lu Zhaoyao. 154 00:16:57,470 --> 00:17:00,600 Was it because you knew this day would come? 155 00:17:00,600 --> 00:17:05,360 I thought it was over with. But troubles arise from it now. 156 00:17:13,160 --> 00:17:14,760 Reporting to Senior Guard. 157 00:17:16,660 --> 00:17:20,130 -What is it? -Jiang Wu showed up in Jiangzhou City. 158 00:17:21,550 --> 00:17:24,610 The Chief of West Hills, Sima Rong, lives in Jiangzhou City. 159 00:17:25,100 --> 00:17:27,860 - We need to increase our security. Don't give Jiang Wu any opportunity. 160 00:17:27,860 --> 00:17:29,440 Yes. 161 00:17:29,440 --> 00:17:31,950 Right. Where's Ah Da? 162 00:17:31,950 --> 00:17:36,720 Master Li ordered Ah Da to keep an eye on the girl from the Immortal Sects. 163 00:17:36,720 --> 00:17:39,330 But Ah Da is one of our most skillful men. 164 00:17:39,860 --> 00:17:42,340 Master is putting an overqualified person... 165 00:17:42,990 --> 00:17:47,490 Of course Master has his own reason for that. 166 00:17:47,490 --> 00:17:49,350 Who are you to speak out of turn? 167 00:17:49,350 --> 00:17:51,030 I was wrong. 168 00:17:51,720 --> 00:17:55,870 Tell our people to brace themselves. Keep an eye out for Jiang Wu. 169 00:17:55,870 --> 00:17:57,630 Yes. I shall obey your order 170 00:17:57,630 --> 00:17:59,050 Go. 171 00:18:24,410 --> 00:18:26,810 Love is everywhere. 172 00:18:26,810 --> 00:18:29,550 Can you do some good things? 173 00:18:30,510 --> 00:18:33,630 -Pretty girl, do you want to do something good? -No need, no need 174 00:18:34,420 --> 00:18:36,680 Hey, handsome guy, do something good. 175 00:18:36,680 --> 00:18:38,550 No need. 176 00:18:41,260 --> 00:18:43,440 -Do you want to do something good? -No, no, no 177 00:18:43,440 --> 00:18:46,160 Will you come and do some good deeds? 178 00:18:46,160 --> 00:18:49,200 -Brother, do some good deeds? -No. 179 00:18:50,660 --> 00:18:54,950 There's actually people who set up a stall to do good deeds. Interesting! 180 00:18:56,690 --> 00:19:01,050 It's a long beautiful night, with cool night breeze. 181 00:19:02,930 --> 00:19:05,740 Why don't you do some good deeds to assausage the loneliness? 182 00:19:06,270 --> 00:19:08,960 Alright, how do I do it? 183 00:19:08,960 --> 00:19:12,610 Donate some clothes. Under the name of Lu Zhaoyao from Mount Chenji. 184 00:19:17,750 --> 00:19:20,800 Do good deeds in the name of Lu Zhao Yao of Mount Chenji? 185 00:19:25,570 --> 00:19:30,660 I really admire her.It's a shame that Demoness died young. 186 00:19:31,720 --> 00:19:33,860 What do you admire him for? 187 00:19:33,860 --> 00:19:37,970 I heard that she was beautiful. Also, she was hard to tame. 188 00:19:38,490 --> 00:19:42,590 Tame? He dares to use this term to describe me? 189 00:19:42,590 --> 00:19:46,640 I've never seen such a person before. Now, I actually see one. 190 00:19:46,640 --> 00:19:51,570 Very well, Short-haired Boy. You managed to get my attention. 191 00:19:51,570 --> 00:19:54,940 Tell me, why are you doing good things for him? 192 00:19:54,940 --> 00:19:58,240 I never need a reason for doing things. 193 00:19:59,230 --> 00:20:01,080 Interesting. 194 00:20:01,820 --> 00:20:05,590 I'll donate this robe. Does that count as doing good deeds for her? 195 00:20:05,590 --> 00:20:07,320 -Yes. -Hold on. 196 00:20:08,550 --> 00:20:12,390 I already helped him do something good. What do I get in return? 197 00:20:12,390 --> 00:20:14,620 What do you want in return? 198 00:20:15,430 --> 00:20:17,720 About this... 199 00:20:21,390 --> 00:20:25,830 I want her spirit in the Heavens to help fulfill a wish of mine. 200 00:20:27,300 --> 00:20:29,590 Her spirit in Heaven? 201 00:20:30,590 --> 00:20:34,480 All right, say it. What is your wish? 202 00:20:36,360 --> 00:20:41,950 I want to kill Li Chenlan and take over Wenlu Sect. I want to replace him. 203 00:20:43,100 --> 00:20:46,500 Good, interesting. 204 00:20:47,700 --> 00:20:50,800 -Jiang Wu. -Alright, alright, stop talking now. I know already. 205 00:20:51,600 --> 00:20:54,000 Right, both of you quickly donate the clothes too. 206 00:20:54,000 --> 00:20:58,400 When we get into Wan Lu Sect later. Lu Zhao Yao will be our founding grandmaster. 207 00:20:58,400 --> 00:21:00,100 A little faster. 208 00:21:00,780 --> 00:21:01,970 Good kid. 209 00:21:01,970 --> 00:21:04,990 You understand the rules. I admire you. 210 00:21:08,400 --> 00:21:10,600 All men are mortal since dawn of times. 211 00:21:11,500 --> 00:21:13,200 Not going. Not going. 212 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 Who's going to donate clothes if you shout like that? 213 00:21:16,200 --> 00:21:17,800 Let me help you. 214 00:21:19,200 --> 00:21:19,800 What are you doing?! 215 00:21:19,800 --> 00:21:22,200 Didn't you see the pretty lady asking for clothing donation? 216 00:21:22,200 --> 00:21:23,400 What does that have to do with me?! 217 00:21:23,400 --> 00:21:25,800 You...you... 218 00:21:27,770 --> 00:21:30,650 I'll go. I'll go. I'll go. 219 00:21:33,000 --> 00:21:35,200 You, come over here. 220 00:21:35,200 --> 00:21:37,800 I am talking to you. Where are you running to? 221 00:21:37,800 --> 00:21:40,200 He has talent and a dream. 222 00:21:40,200 --> 00:21:44,400 -Wan Lu Sect needs exactly such a talent. -You too. Come here. 223 00:21:44,400 --> 00:21:45,600 Stand here. 224 00:21:46,800 --> 00:21:50,200 He's having fun now and this will delay our business. 225 00:21:50,200 --> 00:21:52,400 What can we do? 226 00:21:53,600 --> 00:21:55,200 -Let him be. - Come over. Stand there. 227 00:21:55,200 --> 00:21:57,600 Stand here. Stand in a line. Don't move. 228 00:22:03,400 --> 00:22:04,900 Remove it. 229 00:22:07,800 --> 00:22:12,500 How's that? Some many people are donating clothes for the Demoness. Is it enough? 230 00:22:14,400 --> 00:22:16,400 I really admire you. 231 00:22:16,400 --> 00:22:21,200 You dare to set up a stall that most people dare not. Most people dare not look me in the eye. 232 00:22:21,200 --> 00:22:24,900 You dare too. Why don't you work with me? 233 00:22:26,200 --> 00:22:27,600 No thanks. 234 00:22:27,600 --> 00:22:31,800 I have my own things to do. Thanks a lot for your help tonight. 235 00:22:32,920 --> 00:22:34,950 It's getting more and more interesting. 236 00:22:35,600 --> 00:22:39,600 I'm Jiang Wu of Xin Shan. I'm staying in Jiangzhou City recently. 237 00:22:39,600 --> 00:22:43,000 if you figure it out, come see me anytime. 238 00:22:44,000 --> 00:22:45,400 Move aside. 239 00:22:48,400 --> 00:22:49,830 Oh, right. 240 00:22:49,830 --> 00:22:54,000 Don't let me find out that you left without donating the clothes. 241 00:22:54,000 --> 00:22:57,300 -I'll donate. -I'll donate. 242 00:23:03,800 --> 00:23:07,200 When is this vicious man going to leave Jiangzhou City? 243 00:23:07,200 --> 00:23:10,500 He's a real pain in the neck. Why isn't Wan Lu Sect getting rid of him ? 244 00:23:10,500 --> 00:23:11,400 What do you understand? 245 00:23:11,400 --> 00:23:14,000 Why is Jiang Wu refusing to leave Jiangzhou City? 246 00:23:14,000 --> 00:23:17,800 Because this is the border between the Immortal Sects and Wan Lu Sect. 247 00:23:17,800 --> 00:23:21,200 Both Immortal Sects and Wan Lu Sect couldn't make a move. 248 00:23:21,200 --> 00:23:24,000 -Whoever makes the move first...will go up against both. -Jiang Wu. 249 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 Didn't you notice Jiang Wu gained control of Su Clan's influence here? 250 00:23:28,000 --> 00:23:30,800 Both the righteous and evil parties didn't bother with him. 251 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 I heard that on the day Jiang Wu massacred Su Clan, 252 00:23:32,800 --> 00:23:35,500 he didn't spare the young and the elderly in Su Clan. 253 00:23:35,500 --> 00:23:37,400 Later on, Jiang Wu cleaned up the courtyard, 254 00:23:37,400 --> 00:23:40,000 he didn't find it scary, He just bring his people and move right in. 255 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 He took over their area and terrorized the people. 256 00:23:43,000 --> 00:23:45,800 I hope that Lu Zhaoyao will be resurrected. 257 00:23:45,800 --> 00:23:49,000 Both of them are cruel and ruthless. 258 00:23:49,000 --> 00:23:51,800 It's best if both of them go to hell together. 259 00:23:51,800 --> 00:23:53,600 Hey, young people. 260 00:23:54,600 --> 00:23:57,200 Are you not afraid that Lu Zhaoyao is resurrected, 261 00:23:57,200 --> 00:23:59,600 and that she joins forces with Jiang Wu? 262 00:23:59,600 --> 00:24:04,200 By then, commoners like you will be in an abys of suffering. 263 00:24:05,400 --> 00:24:07,200 Go. Go. Go. Go. 264 00:24:23,230 --> 00:24:28,380 Brother, you're with a worried frown. Is it because of the rumor in the pugilistic world? 265 00:24:28,400 --> 00:24:30,500 Looks like you've heard as well. 266 00:24:30,500 --> 00:24:31,800 Yes. 267 00:24:32,600 --> 00:24:37,200 Qin Zhiyan slandered you without evidence. 268 00:24:37,200 --> 00:24:41,200 She damaged your reputation, as well as, Jianxin Sect's reputation. 269 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 You can't blame her for this. 270 00:24:44,120 --> 00:24:47,850 Qin Yu still hasn't be found after being missing for so many days. 271 00:24:48,400 --> 00:24:50,200 I just don't understand 272 00:24:50,200 --> 00:24:53,600 why is she so certain that it was my doing? 273 00:24:54,340 --> 00:24:57,030 Something is odd about this. 274 00:25:02,810 --> 00:25:06,400 Perhaps, someone is trying to sow dissension betwen Jianxin Sect 275 00:25:06,400 --> 00:25:09,300 and other Immortal Sects. 276 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 That being the case, 277 00:25:13,000 --> 00:25:16,800 we should hold a Grand Meeting in my opinion. 278 00:25:16,800 --> 00:25:19,600 We'll use the opportunity to clear up the issue. 279 00:25:19,600 --> 00:25:24,200 We can also get the Immortal Sects help us find the real culprit. 280 00:25:24,200 --> 00:25:25,800 It's aslo good this way. 281 00:25:25,800 --> 00:25:29,600 I'll tell them to make the preparations. 282 00:25:29,600 --> 00:25:31,100 Okay. 283 00:25:39,500 --> 00:25:41,200 Brother. 284 00:25:41,800 --> 00:25:44,200 I've recently heard a rumor 285 00:25:44,200 --> 00:25:47,700 Qin Zhiyan seemed to have gone to Wanlu Sect. 286 00:25:49,100 --> 00:25:51,200 Do you think this situation with Qin Yu... 287 00:25:51,200 --> 00:25:54,500 has anything to do with Wanlu Sect? 288 00:25:59,000 --> 00:26:03,100 I'm just guessing. I'll go prepare right now. 289 00:26:03,990 --> 00:26:06,140 You may go now. 290 00:26:36,800 --> 00:26:38,200 - It's so tiring. -Demoness. 291 00:26:38,200 --> 00:26:41,000 I followed your order and stayed by the window. 292 00:26:41,000 --> 00:26:44,200 I didn't see anyone. Only a few birds. 293 00:26:44,200 --> 00:26:46,200 It's quite tiring to do good deeds. You go tomorrow. 294 00:26:46,200 --> 00:26:48,700 Did you encounter anything today? 295 00:26:50,800 --> 00:26:54,200 I ran into a red short-hair guy. He's quite interesting. 296 00:27:03,780 --> 00:27:05,970 Why the sigh? 297 00:27:08,100 --> 00:27:12,200 I'm missing someone from afar. 298 00:27:13,160 --> 00:27:15,590 I missed my old friends. 299 00:27:15,600 --> 00:27:18,000 You think too much because you live too little. 300 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 While I was busy doing good deeds, you spent the day feeling melancholy. 301 00:27:22,000 --> 00:27:26,500 Tomorrow, wake up earlier and get out there. Don't come back until you are dead tired. 302 00:27:28,570 --> 00:27:30,680 How can you be like this? 303 00:27:31,980 --> 00:27:33,610 Demoness. 304 00:27:34,400 --> 00:27:36,200 Demoness. 305 00:27:37,400 --> 00:27:39,200 Demoness, don't sleep just yet. 306 00:27:39,200 --> 00:27:41,200 If you have something to say, go ahead and say it. 307 00:27:41,200 --> 00:27:45,200 I... I want to know how is Brother Cangling. 308 00:27:45,200 --> 00:27:48,000 Either locked up or thrown out. 309 00:27:48,000 --> 00:27:50,400 So is he locked up or thrown out? 310 00:27:50,400 --> 00:27:52,200 -I don't know. -Hey, hey, hey 311 00:28:05,000 --> 00:28:07,540 Brother Cangling. 312 00:28:07,540 --> 00:28:09,900 How are you right now? 313 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Wu, you gave the cloak to that woman. 314 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 She looks like a daredevil. She must have a powerful background. 315 00:28:17,000 --> 00:28:20,400 We just took over Xinshan. Everyone is jealous of us. 316 00:28:20,400 --> 00:28:22,600 I think we should lay low for now. 317 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 What are you afraid of? 318 00:28:24,000 --> 00:28:26,600 Exactly. What are you afraid of? 319 00:28:26,600 --> 00:28:30,800 Wu even gave Wanlu Sec a slap on its face. He is not afraid of others. 320 00:28:30,800 --> 00:28:33,300 I don't just want to slap their faces. 321 00:28:44,600 --> 00:28:46,200 Jiang Wu is being too arrogant. 322 00:28:46,200 --> 00:28:50,800 He swaggered through the street with his people as if he's unafraid of others knowing his whereabouts. 323 00:28:50,800 --> 00:28:54,100 This time, we can easily capture him. 324 00:29:09,600 --> 00:29:12,000 Favorable East Wind 325 00:29:12,000 --> 00:29:13,490 Right. 326 00:29:18,800 --> 00:29:23,200 You think being one step ahead of me can help you capture me? 327 00:29:23,200 --> 00:29:27,600 Look. Who's the prey now? 328 00:29:55,800 --> 00:29:57,400 Damn. 329 00:29:58,000 --> 00:29:59,700 I can't move anymore. 330 00:30:04,400 --> 00:30:06,800 - Take them to the dungeon. - Yes. 331 00:30:06,800 --> 00:30:10,000 Wu, what do you want to do with them? 332 00:30:10,000 --> 00:30:12,200 Old rules. 333 00:30:22,770 --> 00:30:25,170 Demoness, where are you going? 334 00:30:25,200 --> 00:30:29,000 To do good deeds. The short-hair guy from yesterday was quite interesting. 335 00:30:29,000 --> 00:30:31,800 If I run into him, I can save a lot of work. 336 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 But other people can't see you. 337 00:30:34,560 --> 00:30:38,060 Right, then you go. 338 00:30:40,800 --> 00:30:44,200 I want to go after eating breakfast. Is that okay? 339 00:30:44,800 --> 00:30:46,200 No. 340 00:30:46,200 --> 00:30:48,100 Go. 341 00:31:01,800 --> 00:31:05,000 We caught a fool from Jianxin sect in the Forbidden Land. 342 00:31:05,000 --> 00:31:10,000 Right now, he's held in the dungeon. He is a good catch. 343 00:31:10,000 --> 00:31:11,770 Don't say that I didn't look after you. 344 00:31:11,800 --> 00:31:13,000 How so. 345 00:31:13,000 --> 00:31:15,800 The guards cast a Power Absorption Spell on that fool. 346 00:31:15,800 --> 00:31:17,000 Really? 347 00:31:17,000 --> 00:31:20,600 Don't forget to get your share, Brother. 348 00:31:20,600 --> 00:31:22,400 Brother Cangling. 349 00:31:28,800 --> 00:31:33,680 Demoness. 350 00:31:33,680 --> 00:31:34,670 What are you doing? 351 00:31:34,670 --> 00:31:36,990 Can you help me save him? 352 00:31:36,990 --> 00:31:37,700 Save who? 353 00:31:37,700 --> 00:31:42,220 Brother Cangling. He is locked in the dungeon with Power Absorption Spell. 354 00:31:42,220 --> 00:31:43,790 Why didn't you tell me earlier? 355 00:31:43,790 --> 00:31:47,120 I don't know. Futhermore, 356 00:31:47,120 --> 00:31:50,500 Wanlu Sect doesn't absorb just anyone's power. 357 00:31:52,700 --> 00:31:59,090 Right now, he's barely alive. Why did you send him there? 358 00:31:59,090 --> 00:32:04,500 Are you blaming me? It's you who refused to let him take you away. 359 00:32:04,500 --> 00:32:09,020 Now that he is dying and can't try to take you away again, you don't want that. 360 00:32:09,020 --> 00:32:11,620 Why are you always reluctant? It's hard to please you. 361 00:32:11,620 --> 00:32:15,800 How... How is that the same. 362 00:32:15,800 --> 00:32:18,270 Forget it, I'll stop talking to you about it. I'm going to save him. 363 00:32:18,270 --> 00:32:22,480 Save what? Do you know how to save him? 364 00:32:30,570 --> 00:32:33,850 Teach me, please. 365 00:32:41,900 --> 00:32:44,900 Zhiyan. 366 00:32:44,900 --> 00:32:49,560 Do you know what place is this? Get lost. 367 00:32:52,300 --> 00:32:57,990 Be arrogant. The more arrogant I am, the less likely they are to provoke me. 368 00:33:01,580 --> 00:33:05,800 If... If you are the nerve, say that again. 369 00:33:07,000 --> 00:33:13,720 Do... Do you know who I am? I am Sect leader's disciple. 370 00:33:13,720 --> 00:33:14,600 Disciple? 371 00:33:14,600 --> 00:33:16,880 You...no 372 00:33:16,880 --> 00:33:21,140 I... In Wanlu Sect... 373 00:33:21,140 --> 00:33:24,580 There's no place that I can't go. Do you know? 374 00:33:24,580 --> 00:33:28,700 Nonsense. Why is Sect leader's disciple here at the dungeon? 375 00:33:28,700 --> 00:33:33,000 I... Mind your business! 376 00:33:35,500 --> 00:33:41,200 Do you know what my master did to the guard yesterday? 377 00:33:41,200 --> 00:33:47,620 If you don't let me in, you'll have to bear the consequences. 378 00:33:47,620 --> 00:33:49,380 Let's go. 379 00:34:02,310 --> 00:34:04,990 The person you want to see is there. 380 00:34:16,050 --> 00:34:18,060 Brother Cangling. 381 00:34:20,500 --> 00:34:22,390 Zhiyan. 382 00:34:22,390 --> 00:34:24,600 It's Wanlu Sect's Power Absorption Spell. 383 00:34:24,600 --> 00:34:27,790 - Zhiyan. - Brother Cangling. 384 00:34:27,790 --> 00:34:33,060 You must hold on. I will definitely think of a method to save you. 385 00:34:46,400 --> 00:34:51,270 Master, Lady Chengyu sent you an invitation to attend a Grand Meeting in two days time. 386 00:34:51,270 --> 00:34:52,720 To Qiancheng Sect Leader 387 00:34:56,960 --> 00:34:59,650 To discuss our mission of stopping bad guys. 388 00:35:04,100 --> 00:35:09,820 Lady Changyu is normally hands off toward the pugilistic world. Recently, she's rather involved. 389 00:35:10,440 --> 00:35:14,280 I'm afraid something will happen in Mount Feng. 390 00:35:14,280 --> 00:35:18,000 Are we attending the meeting at Mount Feng? 391 00:35:20,790 --> 00:35:24,170 Yes. We need find out the reason. 392 00:35:48,970 --> 00:35:51,000 Qing Ying Ge (Music Manor) 393 00:35:51,000 --> 00:35:52,640 Master. 394 00:35:53,490 --> 00:35:57,960 You dare to interrupt the sound of Heaven? How rude. Leave us. 395 00:35:57,960 --> 00:36:01,580 But it's the letter from Jianxin Sect. 396 00:36:02,250 --> 00:36:03,900 Let me see. 397 00:36:08,800 --> 00:36:10,720 Meet at Mount Feng in 3 days to discuss how to combat Wanlu Sect 398 00:36:10,720 --> 00:36:12,880 It's the Grand Meeting of the sects. 399 00:36:17,170 --> 00:36:21,500 I recently heard Chief Qin's brother, Qin Yu, is missing. 400 00:36:22,300 --> 00:36:26,890 His only daughter said that Sect Leader Lu killed him. 401 00:36:26,890 --> 00:36:32,300 The meeting must be to clarify this matter. 402 00:36:32,300 --> 00:36:36,540 Boring. I'm not interested to go. 403 00:36:37,850 --> 00:36:39,700 Wait. 404 00:36:39,700 --> 00:36:44,060 Qin Yu is Qin Qianxian's brother, 405 00:36:44,700 --> 00:36:49,790 and Sect Leader Liu is holding this meeting for this purpose, will Qin Qianxian attend? 406 00:36:49,790 --> 00:36:52,790 Chief Qian has accepted the invitation. 407 00:36:55,800 --> 00:36:57,750 That's rare. 408 00:36:58,520 --> 00:37:01,020 In that case, I would go. 409 00:37:01,020 --> 00:37:05,830 I haven't seen him for so many years. I wonder how he looks like now. 410 00:37:07,200 --> 00:37:12,310 You are attending a meeting, not a beauty competition. 411 00:37:12,310 --> 00:37:15,000 I don't know about you people. 412 00:37:15,000 --> 00:37:18,970 I'm going because I want to compete in terms of beauty. 413 00:37:20,590 --> 00:37:23,160 I'll go back to dress up and pack my things. 414 00:37:30,200 --> 00:37:32,420 Is he going to die for sure. 415 00:37:32,420 --> 00:37:34,040 Stop crying. 416 00:37:35,010 --> 00:37:37,530 I'll help you think of an idea. 417 00:37:37,530 --> 00:37:42,800 Make use of your disciple status to get some pills to keep Liu Cangling alive. 418 00:37:42,800 --> 00:37:46,060 Then, bribe or threaten the guards. 419 00:37:46,060 --> 00:37:50,800 Give an excuse that you want Liu Cangling's power for yourself and have them remove the spell. 420 00:37:50,800 --> 00:37:55,950 When he's power is restored, create an opportunity for him to escape. 421 00:37:55,950 --> 00:37:58,610 Demoness, you're so clever . 422 00:37:58,610 --> 00:38:00,110 Good-for-nothing. 423 00:38:00,110 --> 00:38:01,980 I'll get to it. 424 00:38:05,070 --> 00:38:12,090 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 425 00:38:15,100 --> 00:38:22,420 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 426 00:38:22,420 --> 00:38:28,500 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 427 00:38:28,500 --> 00:38:32,920 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 428 00:38:32,920 --> 00:38:35,800 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 429 00:38:35,800 --> 00:38:43,500 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 430 00:38:43,500 --> 00:38:51,000 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 431 00:38:51,000 --> 00:38:58,400 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 432 00:38:58,400 --> 00:39:06,010 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 433 00:39:06,010 --> 00:39:16,100 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 434 00:39:30,100 --> 00:39:37,600 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 435 00:39:37,600 --> 00:39:43,500 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 436 00:39:43,500 --> 00:39:47,830 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 437 00:39:47,830 --> 00:39:50,870 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 438 00:39:50,870 --> 00:39:57,200 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 439 00:39:58,500 --> 00:40:06,000 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 440 00:40:06,000 --> 00:40:13,450 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 441 00:40:13,450 --> 00:40:21,000 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 442 00:40:21,000 --> 00:40:28,500 ♫ This uproar hasn't settled. ♫ 443 00:40:28,500 --> 00:40:35,900 ♫ On the remote road, desolate, heaven and heart are shaken ♫ 444 00:40:35,900 --> 00:40:43,500 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 445 00:40:43,500 --> 00:40:50,990 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 446 00:40:50,990 --> 00:41:01,100 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 39025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.