Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,890 --> 00:00:09,810
Dad, are you angry?
2
00:00:09,810 --> 00:00:12,730
No. I'm not angry.
3
00:00:12,730 --> 00:00:14,590
Then what's wrong?
4
00:00:14,590 --> 00:00:18,910
Woo Joo, do you like the next door ahjumma?
5
00:00:18,910 --> 00:00:20,410
I like her.
6
00:00:20,410 --> 00:00:23,210
She makes really good sandwiches.
7
00:00:23,210 --> 00:00:27,750
But, you can't keep going over and bothering her.
8
00:00:27,750 --> 00:00:29,730
The next door ahjumma is very busy.
9
00:00:29,730 --> 00:00:32,330
she's the director in my company, she's my boss.
10
00:00:32,330 --> 00:00:34,610
I don't do things that bother her.
11
00:00:34,610 --> 00:00:36,270
Listen to me, Woo Joo.
12
00:00:36,270 --> 00:00:40,670
If you keep doing this, you're going to be a nuisance. A nuisance, you know that?
13
00:00:40,670 --> 00:00:44,790
What's a nuisance? That ahjumma likes me, though.
14
00:00:44,790 --> 00:00:46,750
A nuisance is--
15
00:00:46,750 --> 00:00:50,230
Oh I'm hungry. Is there nothing to eat?
16
00:00:51,990 --> 00:00:56,670
Nam Woo Joo, this is a good drawing.
17
00:00:56,670 --> 00:01:02,590
Let's see. Who is this pretty woman? The noonim who lives next door?
18
00:01:02,590 --> 00:01:05,410
You don't need to know, Uncle.
19
00:01:07,330 --> 00:01:13,110
A drawing by a child is just a drawing. Calling him a nuisance, isn't that a bit much?
20
00:01:13,110 --> 00:01:15,790
When neighbors get to know each other, things like that can happen.
21
00:01:15,790 --> 00:01:17,630
It's because she's no ordinary neighbor.
22
00:01:17,630 --> 00:01:22,310
The noonim next door, once you get to know her, she's very detailed and
23
00:01:22,310 --> 00:01:25,610
very affectionate.
24
00:01:25,610 --> 00:01:27,830
You, too. Watch what you say!
25
00:01:27,830 --> 00:01:32,030
How can you call your brother's boss "noonim" or "woman?"
26
00:01:32,030 --> 00:01:37,730
If I can't call her noonim when she's a noonim and I can't call her a woman when she's a woman, then what do should I call her?
27
00:01:37,730 --> 00:01:38,410
Director.
28
00:01:38,410 --> 00:01:42,150
She's a director to you. She's not a Director to Woo Joo and I.
29
00:01:42,150 --> 00:01:45,250
Either way it's Director. Call her that from now on.
30
00:01:45,250 --> 00:01:51,470
And what's that on your face? Aren't you a man?
31
00:01:51,470 --> 00:01:54,230
I have an audition. I'm just getting ready for it.
32
00:01:54,230 --> 00:01:58,210
Please find some respectable work, huh? Respectable work.
33
00:02:01,610 --> 00:02:04,030
I'm just working hard at preparing myself...
34
00:02:04,030 --> 00:02:08,250
I must be like Won Bin. Won Bin, Won Bin.
35
00:02:12,570 --> 00:02:17,030
Did she already go to sleep or is she not in yet?
36
00:02:29,330 --> 00:02:32,610
Sit. Do you want some wine?
37
00:02:32,610 --> 00:02:34,850
Why did you come back?
38
00:02:36,470 --> 00:02:39,250
I prepared some Château d'Yquem. You used to like this.
39
00:02:39,250 --> 00:02:41,790
Why did you approach Lovely?
40
00:02:41,790 --> 00:02:45,870
I needed an investment and Lovely needed an investor, that's all.
41
00:02:45,870 --> 00:02:48,490
That investment plan... Withdraw it.
42
00:02:48,490 --> 00:02:49,910
Aren't you overreacting?
43
00:02:49,910 --> 00:02:52,890
All the companies you approached to invest in,
44
00:02:52,890 --> 00:02:58,030
I know exactly how you destroyed them. And you say I'm overreacting?
45
00:02:58,030 --> 00:03:02,450
I told you that you misunderstood me about that incident. See? I'm out free of charges.
46
00:03:02,450 --> 00:03:05,290
Just because you avoided being punished by law, it doesn't change the facts.
47
00:03:05,290 --> 00:03:11,130
I always invest in good will. The ones who tasted fortune are always the ones who ruin everything at the end.
48
00:03:11,130 --> 00:03:17,350
Take your hands off Lovely, and don't appear in front of me again.
49
00:03:17,350 --> 00:03:23,310
it looks like you still hate me. I came because I missed you.
50
00:03:29,130 --> 00:03:33,390
You still don't understand why, out of all the companies, I chose Lovely?
51
00:03:33,390 --> 00:03:39,170
Don't touch those people. This time, I really won't just let it go.
52
00:03:48,050 --> 00:03:55,070
Timing and Subtitles brought to you by The Hot Tempered Team @ Viki
53
00:04:03,770 --> 00:04:06,970
Please, please save us.
54
00:04:06,970 --> 00:04:10,950
Please, not our company. Please!
55
00:04:10,950 --> 00:04:12,870
Please think about our employees!
56
00:04:12,870 --> 00:04:16,190
- President.
- Please.
57
00:04:16,990 --> 00:04:19,150
President?
58
00:04:20,610 --> 00:04:22,490
President.
59
00:04:45,050 --> 00:04:48,170
It's awesome! Totally awesome! Such a complimentary article is published!
60
00:04:48,170 --> 00:04:49,990
- Where? Where?
- Right here.
61
00:04:49,990 --> 00:04:53,690
All the colors you want are available. Find your color identity.
62
00:04:53,690 --> 00:04:56,530
Whoa, they wrote it well!
63
00:04:56,530 --> 00:04:58,710
Yes, this is Lovely's Nam Jung Gi.
64
00:04:58,710 --> 00:05:02,690
Yes? Did you say MD Soh?
65
00:05:04,430 --> 00:05:09,950
Well, MD Soh, to what do we owe the pleasure of this call?
66
00:05:09,950 --> 00:05:12,210
Yes, this is Lovely.
67
00:05:12,210 --> 00:05:16,910
What? Where are you calling from? You're the manager of Sam Hwa Department Store?
68
00:05:16,910 --> 00:05:19,850
Yes, I understand. I'll call you later.
69
00:05:19,850 --> 00:05:25,190
Yes well, we'll set up a meeting.
70
00:05:28,390 --> 00:05:32,910
The ones who totally ignored us are calling us. Is this a dream or reality?
71
00:05:32,910 --> 00:05:36,170
Even our online presence is going crazy right now!
72
00:05:36,170 --> 00:05:40,490
I love this feeling! It would be so great if things would continue like this!
73
00:05:40,490 --> 00:05:44,450
It will happen! Aja!!
74
00:05:44,450 --> 00:05:46,850
But what's up with Ms. Temper?
75
00:05:46,850 --> 00:05:47,910
What?
76
00:05:47,910 --> 00:05:50,990
She's been like that all morning.
77
00:05:50,990 --> 00:05:53,390
She's been like that ever since she came to work.
78
00:05:53,390 --> 00:05:56,250
As soon as she arrived, she asked for the president.
79
00:05:56,250 --> 00:05:57,730
Don't you know anything, Chief Nam?
80
00:05:57,730 --> 00:05:59,650
If you don't know, how would I?
81
00:05:59,650 --> 00:06:01,810
You communicate with her the most.
82
00:06:01,810 --> 00:06:05,750
What communication? There's no such thing. I also don't know.
83
00:06:07,530 --> 00:06:08,310
Good morning!
84
00:06:08,310 --> 00:06:10,270
Good morning!
85
00:06:10,270 --> 00:06:11,250
You saw the news as well, right?
86
00:06:11,250 --> 00:06:17,950
Wonderful news is coming in from all over this morning.
87
00:06:17,950 --> 00:06:21,730
What does this mean? This means our company is running smoothly.
88
00:06:21,730 --> 00:06:24,990
Now, with that in mind, today
89
00:06:24,990 --> 00:06:30,110
let's be energetic, happy. With all our strength, work hard... Let's go for it!
90
00:06:30,110 --> 00:06:31,490
Lovely fighting!
91
00:06:31,490 --> 00:06:33,570
Fighting!
92
00:06:34,990 --> 00:06:37,410
Hey, navy looks good on you.
93
00:06:41,430 --> 00:06:45,150
Something must be going on. You really don't know?
94
00:06:45,150 --> 00:06:48,530
I don't know either. How would I know?
95
00:06:58,730 --> 00:07:00,250
What's the matter, Director Ok?
96
00:07:00,250 --> 00:07:04,310
The angel investor that you mentioned before. Is it Lee Ji Sang?
97
00:07:04,310 --> 00:07:09,390
Huh? How do you know? Who did you hear it from?
98
00:07:09,390 --> 00:07:11,570
Please cancel that contract.
99
00:07:11,570 --> 00:07:13,790
What are you talking about, canceling the contract?
100
00:07:13,790 --> 00:07:17,390
The investment is a million dollars. That's not the only thing.
101
00:07:17,390 --> 00:07:20,290
Do you know how much more he's offering to invest?
102
00:07:20,290 --> 00:07:23,690
No matter the amount, just repay it and cut any connections with him.
103
00:07:23,690 --> 00:07:25,870
You can't get close to him. He is a scary person.
104
00:07:25,870 --> 00:07:31,030
To see if those rumors were true, I met him. He seems to be smart and gentle.
105
00:07:31,030 --> 00:07:33,590
None of the companies he worked with are doing well.
106
00:07:33,590 --> 00:07:38,090
He doesn't value corporate worth. He only looks for the money.
107
00:07:38,090 --> 00:07:40,910
Well that. Even I know that.
108
00:07:40,910 --> 00:07:45,190
That's why I'm saying I'll use that money.
109
00:07:45,190 --> 00:07:49,110
By chance, do you think I'd sign over the control of the company or something?
110
00:07:50,050 --> 00:07:53,490
I like everything about you, except you tend to underestimate me.
111
00:07:53,490 --> 00:07:58,430
He's a professional corporate hunter. He's not someone you can easily control.
112
00:07:58,430 --> 00:08:03,350
I got it. I got it. I'll be careful. If Director Ok is telling me this then I have to be careful.
113
00:08:03,350 --> 00:08:05,750
I'll be sure to look before I leap.
114
00:08:05,750 --> 00:08:10,670
I won't sign anything recklessly. Don't worry.
115
00:08:10,670 --> 00:08:15,410
Wow, I'm tearing up because of your loyalty.
116
00:08:15,410 --> 00:08:16,350
President.
117
00:08:16,350 --> 00:08:18,250
I said I will take care of it.
118
00:08:18,250 --> 00:08:20,510
Are you really going to take care of it?
119
00:08:20,510 --> 00:08:24,330
Yes, I said I would so please leave!
120
00:08:25,650 --> 00:08:29,830
What you just said, you must take responsibility for it.
121
00:08:42,790 --> 00:08:44,570
D-Director.
122
00:08:44,570 --> 00:08:46,130
What? What is it?
123
00:08:46,130 --> 00:08:49,430
Several of the offline companies have contacted us.
124
00:08:49,430 --> 00:08:52,630
Director Nam, set up a meeting with them first and then give me a summary afterwards.
125
00:08:52,630 --> 00:08:54,550
E-Excuse me.
126
00:08:54,550 --> 00:08:55,850
What is it now?
127
00:08:55,850 --> 00:09:01,290
Is something going on with the president? In case it involved the company.
128
00:09:01,290 --> 00:09:05,870
The president said he would take care of it. Don't concern yourself.
129
00:09:05,870 --> 00:09:07,610
Yes.
130
00:09:16,210 --> 00:09:18,130
Postpone the reorganization?
131
00:09:18,130 --> 00:09:22,790
Yes, the most recent launch of 99 Lip Colors is very hot.
132
00:09:22,790 --> 00:09:28,250
Many offline companies who have ignored us in the past have been contacting us.
133
00:09:28,250 --> 00:09:29,010
Is that so?
134
00:09:29,010 --> 00:09:31,730
Since we're riding the optimistic wave,
135
00:09:31,730 --> 00:09:36,610
why don't you postpone the restructuring for now?
136
00:09:36,610 --> 00:09:39,890
We've be shorthanded for a while now.
137
00:09:46,350 --> 00:09:49,550
I understand, I will review it.
138
00:09:49,550 --> 00:09:52,510
Thank you, President. Thank you.
139
00:09:52,510 --> 00:09:56,390
I said I would review it, I didn't say I would delay it.
140
00:09:58,320 --> 00:10:00,650
Don't be so nervous about that.
141
00:10:00,650 --> 00:10:02,110
Ah. Yes.
142
00:10:02,110 --> 00:10:08,070
With the success of lipstick, you must be short on production costs. I'll deposit another $1 million this week.
143
00:10:08,070 --> 00:10:13,510
Thank you. Thank you, President.
144
00:10:13,510 --> 00:10:15,190
One million dollars...
145
00:10:17,950 --> 00:10:21,490
What are you bringing over today?
146
00:10:21,490 --> 00:10:25,670
Well, my busy kids don't even have time to eat.
147
00:10:25,670 --> 00:10:28,890
I just made them some side dishes to eat.
148
00:10:28,890 --> 00:10:32,950
Yes. Please be careful as you go up.
149
00:10:35,970 --> 00:10:42,850
Her kids won't even appreciate all that she does. But whenever I see her, she is very beautiful.
150
00:10:42,850 --> 00:10:43,770
Who?
151
00:10:43,770 --> 00:10:46,430
You totally scared me.
152
00:10:46,430 --> 00:10:50,750
What's with the surprise? You're being suspicious, Dad.
153
00:10:50,750 --> 00:10:51,890
Did you get caught sneaking a peek?
154
00:10:51,890 --> 00:10:55,790
It's because you appeared out of nowhere. Where did you go?
155
00:10:55,790 --> 00:11:00,490
Oh, I'm trying to get a part time gig. It's for a poster model.
156
00:11:00,490 --> 00:11:03,070
That's why, could I get some (money)?
157
00:11:03,070 --> 00:11:04,890
I don't have any!
158
00:11:04,890 --> 00:11:06,560
Don't be like this. At least give me ₩ 50,000.
159
00:11:06,560 --> 00:11:10,450
I don't even have $10. You money worm. Go home.
160
00:11:10,450 --> 00:11:16,800
Why call me a worm? I have to get a moisturizing massage if I want to take good pictures.
161
00:11:21,140 --> 00:11:24,760
Lovely Cosmetic. Poster Model. Audition.
162
00:11:24,760 --> 00:11:28,120
I will announce the results of the audition.
163
00:11:28,120 --> 00:11:29,850
Yes.
164
00:11:30,840 --> 00:11:36,080
- Shin Seung Hwan?
- Yes.
165
00:11:36,080 --> 00:11:38,190
Cham.
166
00:11:38,190 --> 00:11:41,820
- Nam Bong Gi?
- Yes sir! I'm right here.
167
00:11:41,820 --> 00:11:44,670
These two are the finalists.
168
00:11:44,670 --> 00:11:49,890
We'll have an internal meeting either today or tomorrow and will decide on the final winner. So, go home and wait for our call.
169
00:11:49,890 --> 00:11:52,870
Yes, I understand. Thank you.
170
00:11:54,210 --> 00:11:55,930
What is this?
171
00:12:01,600 --> 00:12:03,450
Good luck.
172
00:12:10,880 --> 00:12:16,350
What's this... Idiot! It's not going to be you!
173
00:12:16,350 --> 00:12:20,020
Whether it's the face or whatever...
174
00:12:26,960 --> 00:12:29,980
Greet the artist.
175
00:12:29,980 --> 00:12:31,900
Please take care of me.
176
00:12:31,900 --> 00:12:33,320
Yes. You've worked hard.
177
00:12:33,320 --> 00:12:35,250
Please take care of me.
178
00:12:35,250 --> 00:12:41,170
If everything turns out well, I'll be sure to express my gratitude to you.
179
00:12:41,170 --> 00:12:46,060
Anyway, I'll discuss with the manager in charge and will call you.
180
00:12:47,280 --> 00:12:52,280
No wonder... I didn't think he was qualified at all. He's Team Leader Shin's parachute?
181
00:12:52,280 --> 00:12:55,830
In this world, there are too many parachutes going crazy.
182
00:12:55,830 --> 00:12:58,120
Bad luck is always bound to be part of a good thing.
183
00:12:58,120 --> 00:13:01,560
Don't lose your initial heart because of the temporary interest of the market.
184
00:13:01,560 --> 00:13:06,180
C'mon Director. There are only good things ahead of us. Aren't you worrying too much?
185
00:13:06,180 --> 00:13:09,030
I'm telling you to be on your toes when you meet with the vendors.
186
00:13:09,030 --> 00:13:11,910
You cannot accept any gifts or bribes.
187
00:13:11,910 --> 00:13:15,230
Only drink tea and we should pay for our own travel fees.
188
00:13:15,230 --> 00:13:20,230
What are you talking about? Who would try to bribe us? We are the ones asking them for favors.
189
00:13:20,230 --> 00:13:22,410
If basic rules aren't followed, you'll lose all your fights.
190
00:13:22,410 --> 00:13:25,350
Don't be so relaxed and please listen to my words carefully.
191
00:13:25,350 --> 00:13:29,610
Yes, we understand. Even though that will never happen, we will do as you say!
192
00:13:29,610 --> 00:13:33,110
You all heard right? Gifts are prohibited! Bribes are prohibited!
193
00:13:33,110 --> 00:13:37,090
Gifts are prohibited! Bribes are prohibited!
194
00:13:37,090 --> 00:13:39,140
Is that alright, Director?
195
00:13:40,770 --> 00:13:43,270
- I wish I could receive bribe once.
- Me, too. Me, too.
196
00:13:43,270 --> 00:13:47,050
We had no idea, while everything was going so smoothly,
197
00:13:47,050 --> 00:13:50,540
what Director was concerned about.
198
00:13:50,540 --> 00:13:52,370
President Jo. This.
199
00:13:52,370 --> 00:13:55,520
No no. Please take this first.
200
00:13:55,520 --> 00:13:59,630
Why have you come here to see me suddenly?
201
00:13:59,630 --> 00:14:03,400
Don't just favor President Seon. Give us OM, too.
202
00:14:03,400 --> 00:14:05,900
99 Lip Colors is a big hit.
203
00:14:05,900 --> 00:14:12,060
But still. Gold Chemical's Restart or whatever. It was finished a long time ago.
204
00:14:12,060 --> 00:14:14,860
Did you forget?
205
00:14:14,860 --> 00:14:21,030
When Gold was playing with us over the herb extracts, President Sung was the only one who helped.
206
00:14:21,030 --> 00:14:25,750
What? You ignored me earlier and now you come to me and you think
207
00:14:25,750 --> 00:14:27,010
I will just say, "Let's work together"?
208
00:14:27,010 --> 00:14:30,810
This...
209
00:14:33,100 --> 00:14:35,080
Ah... And this, too.
210
00:14:39,910 --> 00:14:45,430
A pop-up store. Not for one month but for three months instead. How about it?
211
00:14:47,160 --> 00:14:49,720
Oh, well, to do another pop-up store...
212
00:14:49,720 --> 00:14:54,030
As for new product promotion, we did do enough of it through online mall.
213
00:14:54,030 --> 00:14:56,940
We didn't exactly make much profit.
214
00:14:56,940 --> 00:15:01,630
Then, why don't we try opening up an official store?
215
00:15:01,630 --> 00:15:04,140
You mean that store from before?
216
00:15:04,140 --> 00:15:06,450
No. How about a duty-free store?
217
00:15:06,450 --> 00:15:07,520
A duty-free store?!
218
00:15:07,520 --> 00:15:14,090
We will redo the entire interior for you to include Tap-Tap and the 99 Lip Colors.
219
00:15:16,030 --> 00:15:20,630
About that, we'll have to go back and think through it.
220
00:15:20,630 --> 00:15:22,690
Then I will ask you to please consider.
221
00:15:22,690 --> 00:15:26,050
Also, although this wasn't promised.
222
00:15:29,540 --> 00:15:34,720
Why would someone like you ask to see people like us?
223
00:15:34,720 --> 00:15:38,260
That's what I'm saying. And at this expensive place.
224
00:15:40,230 --> 00:15:45,260
Why don't you take your family out to eat? I put money in.
225
00:15:46,830 --> 00:15:49,580
Deputy Park, please take one too.
226
00:15:52,880 --> 00:15:58,280
Look here. What kind of people do you take us for? How dare you give us these things.
227
00:15:58,280 --> 00:16:00,700
You know how this works... why are you acting this way?
228
00:16:00,700 --> 00:16:04,890
We don't accept such things. Let's just talk about work.
229
00:16:06,960 --> 00:16:12,500
I'm sorry. I understand. Let's start by eating first.
230
00:16:12,500 --> 00:16:15,010
Enter ladies!
231
00:16:18,360 --> 00:16:19,100
Treat them well.
232
00:16:19,100 --> 00:16:19,920
Handsome oppa...
233
00:16:19,920 --> 00:16:21,880
I'm not handsome.
234
00:16:21,880 --> 00:16:23,270
Look at your stomach.
235
00:16:23,270 --> 00:16:25,320
That MD Soh...
236
00:16:26,830 --> 00:16:30,660
- I'm a little taken aback.
- Doing this will make it uncomfortable for us.
237
00:16:30,660 --> 00:16:35,380
It's alright. Just take it. It's a present from us.
238
00:16:48,130 --> 00:16:51,220
That's alright. We're not those kinds of people.
239
00:16:51,220 --> 00:16:52,480
Sorry?
240
00:16:52,480 --> 00:16:54,310
Team Leader!
241
00:16:54,310 --> 00:16:57,060
Well then, let's finish the meeting here.
242
00:16:57,060 --> 00:17:01,080
We will go back and let you know after we discuss things.
243
00:17:01,080 --> 00:17:03,070
I'll be taking my leave then.
244
00:17:03,070 --> 00:17:05,340
Ugh...
245
00:17:08,110 --> 00:17:09,010
Let's go.
246
00:17:09,010 --> 00:17:10,780
Excuse-
247
00:17:15,620 --> 00:17:17,740
Are you okay Team Leader?
248
00:17:17,740 --> 00:17:21,660
Mi Ri, that was a bribe, right?
249
00:17:21,660 --> 00:17:25,750
Of course! It's the first time receiving it.
250
00:17:25,750 --> 00:17:29,390
I took a peak and there were more than ten $100,000 won bills!
251
00:17:29,390 --> 00:17:31,130
Really?
252
00:17:33,710 --> 00:17:37,130
Hey, why am I so nervous right now when I didn't accept anything?
253
00:17:37,130 --> 00:17:42,310
That's what I'm saying! But I don't feel bad at all.
254
00:17:42,310 --> 00:17:46,280
Is this what it feels like to be the superior?
255
00:17:46,280 --> 00:17:47,550
Superior? Us?
256
00:17:47,550 --> 00:17:49,620
Us.
257
00:17:50,610 --> 00:17:53,970
Is that so? Are we superiors now?
258
00:17:53,970 --> 00:17:55,730
Of course you are superiors now.
259
00:17:55,730 --> 00:17:59,250
You scored a second hit with the 99 Lip Colors.
260
00:17:59,250 --> 00:18:00,660
Is that so?
261
00:18:00,660 --> 00:18:05,680
I was hoping to feature both Tap Tap and 99 Lip Colors on our show. What do you think?
262
00:18:05,680 --> 00:18:07,190
Your executives won't like it.
263
00:18:07,190 --> 00:18:10,990
The products I choose to feature on my show is up to me.
264
00:18:10,990 --> 00:18:17,790
Don't contemplate and come. If you want, we can arrange for a kick-back.
265
00:18:19,950 --> 00:18:25,180
Never mind! We were here to talk about work, what is all this?
266
00:18:25,180 --> 00:18:29,050
That's what I'm saying. I was a little overwhelmed.
267
00:18:29,050 --> 00:18:31,480
Ladies, let's focus here.
268
00:18:31,480 --> 00:18:34,100
You didn't do well. That's why they're angry right now!
269
00:18:34,100 --> 00:18:35,760
- Stay and play a while.
- Ah Seriously!
270
00:18:35,760 --> 00:18:36,930
Ah. Seriously!
271
00:18:36,930 --> 00:18:38,880
Oppa, stay and play with us.
272
00:18:38,880 --> 00:18:41,060
- Don't do that!
273
00:18:41,060 --> 00:18:43,320
Let go of me.
274
00:18:43,320 --> 00:18:49,950
- You're not listening! We do not accept any gifts or bribes!
275
00:18:49,950 --> 00:18:54,950
That's why if you have nothing more to say, we'll be leaving! Let's go Deputy Park!
276
00:18:57,460 --> 00:18:59,680
Chief Nam!
277
00:19:01,470 --> 00:19:07,950
Chief Nam. Deputy Park. What will I do if you just leave like this?
278
00:19:07,950 --> 00:19:14,960
I'm sorry. Please let go of your anger and listen to me.
279
00:19:14,960 --> 00:19:18,690
After we discuss this internally, I will be in contact with you.
280
00:19:18,690 --> 00:19:23,220
I understand. Have a safe journey.
281
00:19:23,220 --> 00:19:24,580
Let's go Deputy Park.
282
00:19:24,580 --> 00:19:26,970
Yes, Chief.
283
00:19:28,420 --> 00:19:32,590
It's worth becoming successful. For us to be treated this way...
284
00:19:32,590 --> 00:19:36,570
Thinking back to what MD Soh did to us, I want to pay him back for everything he did.
285
00:19:36,570 --> 00:19:40,240
We should have made him dress in just his underwear and dance.
286
00:19:40,240 --> 00:19:43,980
What's the use in doing that? It will just ruin our eyes.
287
00:19:43,980 --> 00:19:46,410
We'd just be on the same level.
288
00:19:46,410 --> 00:19:51,800
Yes, we're different! Let's go.
289
00:19:55,020 --> 00:19:57,870
- I'm home.
- Mom!
290
00:19:58,770 --> 00:19:59,850
You're here.
291
00:19:59,850 --> 00:20:01,000
Yes, Mother.
292
00:20:01,000 --> 00:20:05,750
Mother, are you making something? It smells delicious! Is that abalone?
293
00:20:06,710 --> 00:20:10,870
Yes, the abalone looked so fresh.
294
00:20:10,870 --> 00:20:14,210
Ji Ho seems to love it. This is his second plate.
295
00:20:14,210 --> 00:20:16,450
Where did you get this abalone?
296
00:20:16,450 --> 00:20:19,410
I left the business card here somewhere.
297
00:20:20,910 --> 00:20:23,110
Samhwa.
- Omo!
298
00:20:24,570 --> 00:20:26,570
Samhwa Department Store?
299
00:20:26,570 --> 00:20:31,170
Mother. You shouldn't have opened this.
300
00:20:31,170 --> 00:20:33,970
Why not? It came for you.
301
00:20:33,970 --> 00:20:37,790
I made sure that the box had 'Han Yong Mi' written on it.
302
00:20:37,790 --> 00:20:41,450
You have to eat it while it's fresh, otherwise it will go bad.
303
00:20:43,190 --> 00:20:45,210
Mom what is this?
304
00:20:46,170 --> 00:20:51,290
That came with the box. I didn't touch it.
305
00:20:52,850 --> 00:20:57,430
You've done well. Sit here and eat as well.
306
00:20:58,690 --> 00:21:02,810
What is that? Is it a gift voucher?
307
00:21:02,810 --> 00:21:06,990
Yes, it's a gift voucher. Is it okay to eat this?
308
00:21:06,990 --> 00:21:09,850
I'm not that type of person.
309
00:21:09,850 --> 00:21:13,410
The more I try to tell myself I will not live like that.
310
00:21:15,290 --> 00:21:17,370
So many payments...
311
00:21:19,990 --> 00:21:21,830
What is this?
312
00:21:33,400 --> 00:21:35,630
Seven, eight...
313
00:21:36,510 --> 00:21:39,790
I wonder, "Can I accept just this much?"
314
00:21:46,230 --> 00:21:47,890
How did this get here?
315
00:21:47,890 --> 00:21:51,470
Isn't this the way things work in this world?
316
00:21:51,470 --> 00:21:54,110
This can't be.
317
00:22:05,190 --> 00:22:10,210
Woo Joo. I'm coming home right now. I'll call you later.
318
00:22:13,090 --> 00:22:18,210
What is this? When did they put this?
319
00:22:18,210 --> 00:22:20,370
Hahahaha
320
00:22:20,370 --> 00:22:23,230
It's my heart. Please accept it.
321
00:22:24,550 --> 00:22:26,650
This person! Making things difficult.
322
00:22:26,650 --> 00:22:31,070
My conscious that keeps rising up. I suppress it just a bit.
323
00:22:31,070 --> 00:22:37,390
At some point, because of the desire within ourselves, we started to compromise.
324
00:22:37,390 --> 00:22:40,460
How are things progressing with the placement of our products in each store?
325
00:22:40,460 --> 00:22:44,250
Well, they want us to place our products as you expected.
326
00:22:44,250 --> 00:22:46,670
With incredible conditions.
327
00:22:47,510 --> 00:22:50,410
Sam Hwa department store was also like that.
328
00:22:50,410 --> 00:22:54,090
But, they are insisting we do an exclusive agreement with them.
329
00:22:54,090 --> 00:22:58,410
Omo. The department manager also said the same thing.
330
00:22:58,410 --> 00:23:01,570
He said to not go anywhere else but their store.
331
00:23:01,570 --> 00:23:04,790
JJ also wants an exclusive contract. It's worrying.
332
00:23:04,790 --> 00:23:09,050
What shall we do Director? No matter what, it's better to go with social commerce right?
333
00:23:09,050 --> 00:23:11,300
We already do online business.
334
00:23:11,300 --> 00:23:16,210
Aren't duty-free shops better? We should use this opportunity to launch into the international market.
335
00:23:16,210 --> 00:23:19,330
Geez, we can launch into the international market through social commerce, too.
336
00:23:19,330 --> 00:23:21,550
They said they'd place our products on Chinese websites.
337
00:23:21,550 --> 00:23:25,990
Oh, no. Wouldn't our products look more high quality if they're placed in duty-free shops?
338
00:23:25,990 --> 00:23:29,310
Wouldn't duty-free shops work better in advancing our brand image?
339
00:23:29,310 --> 00:23:33,410
But the social commerce is the trend. You can't ignore its ripple effects.
340
00:23:33,410 --> 00:23:36,630
- But still...
- Duty free shops carry brand name products.
341
00:23:36,630 --> 00:23:40,930
Alimama, don't you know Alimama?
342
00:23:40,930 --> 00:23:42,970
Stop this!
343
00:23:42,970 --> 00:23:48,410
From what I'm hearing, it sounds as though all your meetings went well.
344
00:23:48,410 --> 00:23:51,050
Duty-free shops, social commerce,
345
00:23:51,050 --> 00:23:54,850
and home shopping... let's do them all.
346
00:23:54,850 --> 00:23:56,370
Sorry?
347
00:23:56,370 --> 00:24:00,490
But they're not going to want to work together.
348
00:24:00,490 --> 00:24:04,270
Of course not. They are going to want to be exclusive and not share with each other.
349
00:24:04,270 --> 00:24:09,170
That's why you should meet with those wanting exclusivity again.
350
00:24:09,170 --> 00:24:12,070
Well, Director. Director?
351
00:24:12,070 --> 00:24:15,430
Also. I'm only saying this because I'm worried.
352
00:24:15,430 --> 00:24:18,810
Don't act like the powerful ones being mesmerized by our tiny success.
353
00:24:18,810 --> 00:24:22,790
Gifts are prohibited... Bribes are prohibited. You haven't forgotten, have you?
354
00:24:22,790 --> 00:24:24,630
That's all.
355
00:24:33,890 --> 00:24:36,150
I'll use this, instead.
356
00:24:42,810 --> 00:24:45,830
- I wanted to pay the loans with this.
- Okay.
357
00:24:50,710 --> 00:24:52,070
Did something good happen?
358
00:24:52,070 --> 00:24:53,450
- Something good what?
- Here.
359
00:24:53,450 --> 00:24:55,010
- Here.
- Let's eat a lot.
360
00:24:55,010 --> 00:24:58,170
Is it tasty?
361
00:25:00,850 --> 00:25:04,960
Wow! It's so fresh!
362
00:25:04,960 --> 00:25:08,070
I get to experience such luxury because my wife's company is doing so well.
363
00:25:08,070 --> 00:25:12,390
Earlier, I gave mother 30,000 won in gift vouchers.
364
00:25:12,390 --> 00:25:13,910
She seemed to like it so much.
365
00:25:13,910 --> 00:25:19,070
Really? As expected, my wife is the best!
366
00:25:21,290 --> 00:25:23,810
What are we going to do?
367
00:25:24,950 --> 00:25:27,610
What do you mean what to do? We have to figure something out.
368
00:25:27,610 --> 00:25:31,030
Oh! Why did I have to accept that!
369
00:25:31,030 --> 00:25:34,260
What do we do? I bought a bag with that!
370
00:25:34,260 --> 00:25:36,410
I can't even get that money back!
371
00:25:36,410 --> 00:25:41,610
It already went into my stomach and I gave out the gift vouchers!
372
00:25:41,610 --> 00:25:43,790
I'm going crazy.
373
00:25:46,290 --> 00:25:48,750
- Chief.
- Ah. You scared me.
374
00:25:48,750 --> 00:25:50,790
Card. What did you do with it?
375
00:25:50,790 --> 00:25:52,330
No matter how I see it, I think I have to return it.
376
00:25:52,330 --> 00:25:57,670
What? What will happen when only you return it? I already used up mine.
377
00:25:57,670 --> 00:26:02,410
What?! You have some balls. What made you spend everything?
378
00:26:02,410 --> 00:26:06,350
I used it to pay off the loans I've been deferring.
379
00:26:06,350 --> 00:26:08,850
I do understand your situation, but I can't spend that.
380
00:26:08,850 --> 00:26:13,170
I'll meet MD Soh tomorrow and return it to him. If not, I can't face Director Ok because I'm so anxious.
381
00:26:13,170 --> 00:26:18,030
Are you only going to save yourself right now? You can't do that! You can't!
382
00:26:18,030 --> 00:26:19,710
I'm sorry, Deputy Park.
383
00:26:19,710 --> 00:26:22,890
Chief, Chief!
384
00:26:23,850 --> 00:26:26,050
I'm sorry, you idiot.
385
00:26:39,350 --> 00:26:43,150
♫ I go out into the street once again. ♫
386
00:26:43,150 --> 00:26:47,490
Chief Nam. Please save me and cover this up!
387
00:26:47,490 --> 00:26:52,570
Receiving it together but returning by yourself is a form of betrayal.
388
00:26:52,570 --> 00:26:56,090
♫ Plodding along, ♫
389
00:26:56,090 --> 00:26:59,570
♫ your face without spirit. ♫
390
00:26:59,570 --> 00:27:02,470
♫ It's another day like any other ♫
391
00:27:02,470 --> 00:27:04,690
Chief Nam, won't it be okay if we all just agree to keep it a secret?
392
00:27:04,690 --> 00:27:10,010
Chief Nam, won't it be ok if we all just agree to keep it a secret?
393
00:27:10,010 --> 00:27:13,530
♫ Our places that have already been set ♫
394
00:27:13,530 --> 00:27:14,870
Are you really going to return it?
395
00:27:14,870 --> 00:27:16,170
How did you know, Chief Han?
396
00:27:16,170 --> 00:27:21,130
Let's go together okay? Don't just clean yourself off. (Don't be the only righteous one.)
397
00:27:30,310 --> 00:27:35,750
As you've mentioned, I greased them up, Director. Here's the proof.
398
00:27:35,750 --> 00:27:40,810
Of course. You take care of business so nicely, MD Soh.
399
00:27:40,810 --> 00:27:45,130
An assignment from you takes first priority, Director Kim.
400
00:27:45,130 --> 00:27:48,530
I'll tell my team and adjust your margins.
401
00:27:48,530 --> 00:27:49,720
Thank you.
402
00:27:49,720 --> 00:27:55,790
As expected... You're so cool, Director Kim.
403
00:27:55,790 --> 00:27:57,910
You've worked hard.
404
00:28:02,590 --> 00:28:08,270
I don't think you'd have any trouble proceeding with your work with that.
405
00:28:09,230 --> 00:28:13,330
It looks that way. Thank you, Director Kim.
406
00:28:23,710 --> 00:28:25,480
Yes Father.
407
00:28:26,550 --> 00:28:30,670
What? What are you talking about? Woo Joo?
408
00:28:30,670 --> 00:28:34,310
I'm just saying. Just a second.
409
00:28:35,210 --> 00:28:39,430
Are you sure Woo Joo did that, Ji Won's mother?
410
00:28:39,430 --> 00:28:41,730
How many times do I have to tell you?
411
00:28:41,730 --> 00:28:45,490
If it wasn't Woo Joo then why would I come all the way here?
412
00:28:45,490 --> 00:28:48,970
We're coming back from the hospital. His nosebleed isn't the issue.
413
00:28:48,970 --> 00:28:50,670
His front teeth are wobbling.
414
00:28:50,670 --> 00:28:52,770
- What? What is she saying-
- What are you going to do?
415
00:28:52,770 --> 00:28:55,950
Yes. I'm sorry. I'm really sorry.
416
00:28:57,410 --> 00:29:02,090
Did you hear that? His front teeth are also wobbling.
417
00:29:02,090 --> 00:29:07,210
Ugh... what are you teaching your child? Didn't I tell you not to play with Woo Joo?
418
00:29:09,650 --> 00:29:11,950
What are you crying for? Go inside!
419
00:29:14,550 --> 00:29:18,010
Dad. Where is Woo Joo right now?
420
00:29:23,530 --> 00:29:25,570
What are you doing over there?
421
00:29:27,550 --> 00:29:30,490
Come inside. Do you want a sandwich?
422
00:29:37,570 --> 00:29:40,910
For my precious skin.
423
00:29:42,310 --> 00:29:44,990
Step One.
424
00:29:49,060 --> 00:29:53,690
Serum... Nice...
425
00:29:59,600 --> 00:30:02,400
Why aren't they calling?
426
00:30:03,400 --> 00:30:05,600
Am I losing to that parachute?
427
00:30:05,620 --> 00:30:08,170
Woo Joo. Nam Woo Joo.
428
00:30:08,170 --> 00:30:09,850
- Ah, you scared me.
- What's the matter?
429
00:30:09,850 --> 00:30:11,760
What do you have on your face again?!
430
00:30:11,760 --> 00:30:14,610
Where did this boy that caused trouble go?
431
00:30:14,610 --> 00:30:16,670
- He caused a problem?
- That's right!
432
00:30:16,670 --> 00:30:18,980
- Woo Joo did?
- That's right!
433
00:30:18,980 --> 00:30:21,060
Oh my God. Unbelievable.
434
00:30:21,060 --> 00:30:24,800
What are you talking about, "believe"? Just find WooJoo!
435
00:30:24,800 --> 00:30:26,080
I got it. I'm going to search for him.
436
00:30:26,080 --> 00:30:28,940
Ugh, geez. Go find Woo Joo.
437
00:30:28,940 --> 00:30:32,560
The sun's setting, but where did he go?
438
00:30:32,560 --> 00:30:35,090
Aigoo.
439
00:30:35,090 --> 00:30:38,290
Yes? Jung Gi? Where are you right now?
440
00:30:38,290 --> 00:30:42,370
Dad, I just arrived. What about Woo Joo?
441
00:30:42,370 --> 00:30:45,950
I understand. I'll search for him.
442
00:30:45,950 --> 00:30:49,670
Woo Joo! Woo Joo!
443
00:30:49,670 --> 00:30:51,770
Woo Joo.
444
00:30:52,570 --> 00:30:54,610
Woo Joo!
445
00:30:56,810 --> 00:30:58,820
Woo Joo.
446
00:31:01,260 --> 00:31:04,800
Nam Woo Joo. Where exactly did he go?
447
00:31:04,800 --> 00:31:06,820
Excuse me. Have you seen Woo Joo?
448
00:31:06,820 --> 00:31:08,120
I haven't seen Woo Joo.
449
00:31:08,120 --> 00:31:10,020
Ah seriously.
450
00:31:11,100 --> 00:31:13,200
Hyung.
451
00:31:13,200 --> 00:31:18,520
No. I searched everywhere from his school to the house. He's nowhere.
452
00:31:18,520 --> 00:31:22,260
This little brat. I think he's hiding somewhere. What shall we do?
453
00:31:22,260 --> 00:31:25,550
Hey. What do you have stuck to your face?
454
00:31:25,550 --> 00:31:27,900
If I'm going to be a poster model, I have to take care of my skin.
455
00:31:27,900 --> 00:31:30,340
Stop talking nonsense about modeling.
456
00:31:30,340 --> 00:31:33,360
Hurry up and find him. He's hiding somewhere good.
457
00:31:33,360 --> 00:31:34,200
Woo Joo.
458
00:31:34,200 --> 00:31:37,790
Woo Joo fell asleep at my house. Please take him home.
459
00:31:37,790 --> 00:31:40,770
Ah that brat.
460
00:31:46,500 --> 00:31:49,230
He was sleeping so soundly, I couldn't wake him.
461
00:31:49,230 --> 00:31:51,550
I'm really sorry, Director.
462
00:31:51,550 --> 00:31:56,170
We shouldn't be such a nuisance. I'll take him immediately.
463
00:31:57,540 --> 00:31:59,870
It's no nuisance.
464
00:32:01,630 --> 00:32:05,120
It's alright to have a sandwich once in a while, Chief Nam.
465
00:32:06,700 --> 00:32:07,980
Okay.
466
00:32:07,980 --> 00:32:11,450
Move, move. Get off!
467
00:32:12,410 --> 00:32:15,170
- Why hit me?
- Lay him down here.
468
00:32:17,400 --> 00:32:19,510
Oh geez.
469
00:32:23,710 --> 00:32:30,120
Hey, so you're telling me the "friend" he's been spending time with lately is the Director?
470
00:32:30,120 --> 00:32:31,930
That seems to be so.
471
00:32:32,830 --> 00:32:36,080
Aigoo.
472
00:32:47,670 --> 00:32:51,520
Excuse me, Father. Is Woo Joo's friend hurt a lot?
473
00:32:51,520 --> 00:32:55,980
Don't even talk about it. He had a nosebleed and even his front teeth are wobbling.
474
00:32:55,980 --> 00:32:58,530
She wants so much money for the dental bills.
475
00:32:58,530 --> 00:33:01,750
- Looks like $1000 will suffice.
- What?
476
00:33:01,750 --> 00:33:06,980
- $1000? That much?
- He's cautious just like you, I don't know why he got into a fight.
477
00:33:06,980 --> 00:33:10,590
I know. He's grown up not knowing much about fighting.
478
00:33:10,590 --> 00:33:12,930
Don't worry, Dad. I'll talk to him about it.
479
00:33:12,930 --> 00:33:19,020
That's that. From now on don't send Woo Joo next door. To be honest, I feel uncomfortable.
480
00:33:19,020 --> 00:33:19,780
Sorry?
481
00:33:19,780 --> 00:33:23,240
Someone who cares for you only and takes care of the home...
482
00:33:23,240 --> 00:33:27,310
I don't want anything more than a woman who makes you happy.
483
00:33:27,310 --> 00:33:33,440
If a woman were to appear in front of you, Bong Gi and I would leave the house immediately.
484
00:33:33,440 --> 00:33:35,320
What are you saying all of a sudden?
485
00:33:35,320 --> 00:33:38,130
I'm all for you getting remarried.
486
00:33:38,130 --> 00:33:41,220
I had enough of a successful daughter-in-law with Woo Joo's mom.
487
00:33:41,220 --> 00:33:43,970
That's why the lady next door will definitely not do!
488
00:33:43,970 --> 00:33:47,440
Dad, what do you make of Director?
489
00:33:47,440 --> 00:33:51,070
There's no way. We're not like that. We can never be that.
490
00:33:51,070 --> 00:33:56,020
I'm just saying it because I'm worried. Just make it a professional work relationship.
491
00:33:56,020 --> 00:34:00,040
And don't let Woo Joo go to her apartment anymore. Got it?
492
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Aigoo.
493
00:34:40,620 --> 00:34:41,600
Hello.
494
00:34:41,600 --> 00:34:45,040
Director, how could you do this?
495
00:34:45,040 --> 00:34:47,090
I'm really upset.
496
00:34:47,090 --> 00:34:48,180
What are you saying?
497
00:34:48,180 --> 00:34:51,400
I heard the exclusive deal with San Hwa department store is pretty much set.
498
00:34:51,400 --> 00:34:55,690
They said they offered something to Chief Han and got a confirmation.
499
00:34:55,690 --> 00:34:57,940
What do you mean offered something?
500
00:35:04,390 --> 00:35:06,750
Oh my.
501
00:35:09,600 --> 00:35:19,600
Timing and Subtitles brought to you by The Hot Tempered Team @ Viki
502
00:35:24,500 --> 00:35:27,120
Yes, Mi Ri?
503
00:35:27,120 --> 00:35:33,190
Hey. I don't think this will do. Let's just turn ourselves in.
504
00:35:33,190 --> 00:35:35,310
Then we'll die by Ms Temper's hand!
505
00:35:35,310 --> 00:35:41,440
Hey, they say meat eaters can digest meat. Having accepted bribe I was never meant to receive...
506
00:35:42,410 --> 00:35:46,440
Why am I suffering like this? I just had a nightmare.
507
00:35:46,440 --> 00:35:48,400
How can we confess now?
508
00:35:48,400 --> 00:35:52,180
Then what are we supposed to do? Chief Nam said he was going to give it back.
509
00:35:56,400 --> 00:35:58,350
Ugh, seriously...
510
00:36:04,670 --> 00:36:07,160
Dad.
511
00:36:07,160 --> 00:36:08,840
You're awake.
512
00:36:08,840 --> 00:36:11,880
Are you hungry? Shall I give you some rice?
513
00:36:11,880 --> 00:36:14,740
I ate at Ahjumma's house.
514
00:36:17,470 --> 00:36:19,040
Why did you hit your friend?
515
00:36:19,040 --> 00:36:20,290
I was angry.
516
00:36:20,290 --> 00:36:24,670
No matter how angry you are, you shouldn't hit your friend. Did I teach you such things?
517
00:36:24,670 --> 00:36:29,240
Ji Woon made fun of me first by saying I don't have a mother!
518
00:36:29,240 --> 00:36:33,970
Even still. Even still, hitting someone is wrong.
519
00:36:33,970 --> 00:36:36,210
Come with me tomorrow to apologize.
520
00:36:36,210 --> 00:36:40,380
No I won't! He has to apologize to me first.
521
00:36:40,380 --> 00:36:42,700
Woo Joo!
- The lady next door said so.
522
00:36:42,700 --> 00:36:46,160
She told me not to hold back! She said not to always live like the victim!
523
00:36:46,160 --> 00:36:49,120
I won't live so cautiously like Dad.
524
00:37:00,250 --> 00:37:03,640
I didn't even ask for it. You just sent it all on your own
525
00:37:03,640 --> 00:37:07,450
and now you're putting me in a bind!
526
00:37:09,980 --> 00:37:13,520
I tried... I tried hard to persuade the Director.
527
00:37:13,520 --> 00:37:17,160
But what can I do when it isn't working?
528
00:37:17,160 --> 00:37:22,960
You said I could accept it without any strings attached. I can just return it back to you.
529
00:37:22,960 --> 00:37:29,440
Chief Han Yong Mi. Please hang up and come talk to me. Right now.
530
00:37:33,740 --> 00:37:37,710
Ugh, I had a bad dream last night.
531
00:37:37,710 --> 00:37:39,590
We're dead.
532
00:37:44,900 --> 00:37:49,090
Chief Han, did you receive something from Sanhwa Department store?
533
00:37:49,090 --> 00:37:53,770
About that. I...What happened is.
534
00:37:53,770 --> 00:37:56,190
I definitely rejected them.
535
00:37:56,190 --> 00:37:58,040
Did you take it or not?
536
00:37:58,040 --> 00:38:00,820
They sent it to my home. That's why—
537
00:38:00,820 --> 00:38:03,820
That's why did you take it or not?
538
00:38:03,820 --> 00:38:07,510
My family had already started eating it.
539
00:38:08,810 --> 00:38:14,610
I can't return what was already swallowed by my mother and child. I'm really sorry.
540
00:38:14,610 --> 00:38:16,820
Who else received it?
541
00:38:17,880 --> 00:38:20,650
Who else? I'm asking you right now.
542
00:38:20,650 --> 00:38:25,770
Excuse me Director. I have something to say.
543
00:38:25,770 --> 00:38:26,610
What is it?
544
00:38:26,610 --> 00:38:29,910
Chief Nam please stay out of this. It has nothing to do with you.
545
00:38:29,910 --> 00:38:33,050
Well it does.
546
00:38:33,050 --> 00:38:37,070
I got something too from MD Seo.
547
00:38:41,330 --> 00:38:45,100
Right now, what did you just say?
548
00:38:45,100 --> 00:38:47,990
Chief Nam, you took it as well?
549
00:38:50,170 --> 00:38:53,080
Yes. I received it.
550
00:38:53,080 --> 00:38:59,150
Then? You must have returned it to them. Right?
551
00:38:59,150 --> 00:39:03,890
I'm sorry. I couldn't return it.
552
00:39:07,900 --> 00:39:14,500
All of us are so new at this. We didn't have guts to refuse them and accepted it unwittingly.
553
00:39:14,500 --> 00:39:18,870
We wanted to return it, but couldn't because of our individual circumstances.
554
00:39:18,870 --> 00:39:21,560
Are you saying that's a valid excuse right now?
555
00:39:21,560 --> 00:39:24,840
Once we receive our paycheck this month, we will pay them back somehow.
556
00:39:24,840 --> 00:39:29,210
What will you do about the launch delay due to your accepting the bribe?
557
00:39:30,010 --> 00:39:30,710
I'm sorry.
558
00:39:30,710 --> 00:39:33,740
What will you do about the company loss due to your actions?
559
00:39:34,440 --> 00:39:36,010
I'm sorry.
560
00:39:36,010 --> 00:39:39,200
What will you do about my broken trust in you all?
561
00:39:39,200 --> 00:39:41,020
I'm sorry.
562
00:39:48,690 --> 00:39:50,600
It's always that one time...
563
00:39:51,780 --> 00:39:57,210
Don't you know that one mistake made that one time makes everything else easier to break?
564
00:39:57,210 --> 00:40:00,590
You think some people are born to act like they have the power?
565
00:40:00,590 --> 00:40:03,750
Everyone starts just like you.
566
00:40:03,750 --> 00:40:08,960
Is this okay? What's wrong with just this one time? That one time becomes two
567
00:40:08,960 --> 00:40:13,390
and a few dollars you accepted in the beginning starts to grow in amount and you begin to get greedy.
568
00:40:13,390 --> 00:40:17,220
Then you reach a point where you start demanding it so brazenly.
569
00:40:21,410 --> 00:40:26,190
I'm really disappointed in everyone.
570
00:40:30,770 --> 00:40:34,380
There are no excuse for this.
571
00:40:39,530 --> 00:40:41,620
It's not much, but..
572
00:40:44,330 --> 00:40:47,490
I'm sorry. Ji Woon is alright right?
573
00:40:47,490 --> 00:40:51,910
Is he alright? Please raise your kid properly.
574
00:40:51,910 --> 00:40:53,850
I'm sorry.
575
00:40:53,850 --> 00:41:00,130
No matter how urgent the situation was, that money was not to be used like that.
576
00:41:00,900 --> 00:41:05,420
Excuse me? Move forward with restructuring?
577
00:41:05,420 --> 00:41:09,590
From our internal review, the restructuring is unavoidable.
578
00:41:09,590 --> 00:41:13,100
Outsource unnecessary administrative positions.
579
00:41:13,100 --> 00:41:18,080
The product manufacturing excluding main technology will be possible with OEM.
580
00:41:18,080 --> 00:41:21,820
Reduce payroll and remove rotting wound.
581
00:41:21,820 --> 00:41:26,370
Rotting wound? What do you mean?
582
00:41:35,600 --> 00:41:39,870
During the new product leak last time...
583
00:41:39,870 --> 00:41:43,660
The employees who accepted kick-backs.
584
00:41:43,660 --> 00:41:47,830
Lovely is great, but management its employees is not so great.
585
00:41:47,830 --> 00:41:53,850
There must be something wrong with this. I know them very well and they would never accept bribes or anything like that.
586
00:41:53,850 --> 00:41:55,480
They don't have the guts to do that.
587
00:41:55,480 --> 00:42:00,810
Accepting bribes can happen. But they shouldn't have been caught.
588
00:42:00,810 --> 00:42:06,170
Regarding this matter, I'll take care of them nice and clean.
589
00:42:06,170 --> 00:42:07,870
As for the restructuring—
590
00:42:07,870 --> 00:42:12,420
If you continue to postpone restructuring and you fail to maintain management efficiency,
591
00:42:12,420 --> 00:42:16,590
the third investment amount of $2 million will be delayed.
592
00:42:20,290 --> 00:42:22,390
These jerks.
593
00:42:45,360 --> 00:42:47,420
Hello everyone!
594
00:42:48,310 --> 00:42:51,110
What brings you here today?
595
00:42:51,110 --> 00:42:55,460
Why are all three of you here...
596
00:42:56,930 --> 00:42:59,800
You all came. Please come to the conference room.
597
00:43:01,600 --> 00:43:11,500
Timing and Subtitles brought to you by The Hot Tempered Team @ Viki
598
00:43:15,510 --> 00:43:22,140
From now on, Lovely will not work with companies that offer bribes or entertainment of any kind.
599
00:43:23,930 --> 00:43:26,460
Then, are you giving exclusive launch to our home shopping?
600
00:43:26,460 --> 00:43:29,800
Did you forget about offering me a kick-back?
601
00:43:31,390 --> 00:43:37,340
Without further ado, I'll get to the point. Social commerce, home shopping, and duty-free shops...
602
00:43:37,340 --> 00:43:39,300
Lovely hopes to distribute to all three venues.
603
00:43:39,300 --> 00:43:42,760
I'm sorry, but I've already told you that will be difficult.
604
00:43:42,760 --> 00:43:46,060
That's the same for us.
605
00:43:46,060 --> 00:43:48,620
I'm lost for words. I feel the same way.
606
00:43:48,620 --> 00:43:52,690
Then what are you going to do? Do I reject all three?
607
00:43:52,690 --> 00:43:54,000
Should I find another company?
608
00:43:54,000 --> 00:43:57,990
No, you just have to select one and have us compete fairly.
609
00:43:57,990 --> 00:44:00,300
Is fair competition possible?
610
00:44:00,300 --> 00:44:03,600
You all placed bribes wanting to launch exclusively.
611
00:44:04,800 --> 00:44:10,060
Instead of trying to take each other down, I'm saying we should look for a win-win solution.
612
00:44:10,060 --> 00:44:11,960
Chief Nam.
613
00:44:16,940 --> 00:44:19,970
Can you explain the benefits of launching through all three channels?
614
00:44:19,970 --> 00:44:21,530
Sorry?
615
00:44:21,530 --> 00:44:25,850
Ah well. If we launch together
616
00:44:25,850 --> 00:44:29,700
you can share PR efforts by different vendors.
617
00:44:29,700 --> 00:44:34,350
But we'll match each vendor's personalities like extra concepts for home shopping...
618
00:44:34,350 --> 00:44:36,970
We'll place discount offers for social commerce.
619
00:44:36,970 --> 00:44:39,080
But that places our duty-free shops at a big disadvantage.
620
00:44:39,080 --> 00:44:44,280
We'll offer bonus gift products and plan for seasonal makeup events.
621
00:44:46,400 --> 00:44:51,180
If you don't like it, you may stay out. There are many others that are interested.
622
00:44:59,210 --> 00:45:03,630
As expected this is Ms Temper. So clearcut.
623
00:45:03,630 --> 00:45:07,990
♫ You appeared too boldly in front of me ♫
624
00:45:07,990 --> 00:45:10,180
♫ You're a witch who stole my soul ♫
625
00:45:10,180 --> 00:45:14,890
For the first time in the country, 99 different pearl looks,
626
00:45:14,890 --> 00:45:17,270
99 different types of lipstick.
627
00:45:17,270 --> 00:45:21,430
Yes, we sold out within twenty minutes of our broadcast.
628
00:45:21,430 --> 00:45:25,300
Yeah!
629
00:45:25,300 --> 00:45:29,340
♫ I feel like I know your heart ♫
630
00:45:29,340 --> 00:45:33,470
♫ But I can't seem to get ♫
631
00:45:33,470 --> 00:45:38,230
♫ the courage ♫
632
00:45:43,180 --> 00:45:45,660
I hear Lovely is doing well lately.
633
00:45:45,660 --> 00:45:51,050
Home shopping, online ordering, and even a spot in the department store.
634
00:45:52,070 --> 00:45:54,100
Are you happy Team leader Shin?
635
00:45:54,100 --> 00:45:58,680
Why would I be happy when our competitor is doing well?
636
00:45:58,680 --> 00:46:03,880
It's you, right? The one who told Ok Da Jung about how our company got Restart.
637
00:46:03,880 --> 00:46:06,040
I'm not sure what you're saying.
638
00:46:06,040 --> 00:46:08,910
You could have succeeded a lot sooner,
639
00:46:08,910 --> 00:46:13,710
but you didn't because of Ok Da Jung, you idiot.
640
00:46:13,710 --> 00:46:15,710
We'll just have to see about that.
641
00:46:15,710 --> 00:46:20,590
That's right. Let's just wait and see. Just you wait.
642
00:46:27,350 --> 00:46:32,010
If you continue to postpone restructuring and you fail to maintain management efficiency,
643
00:46:32,010 --> 00:46:36,410
the third investment amount of $2 million will be delayed.
644
00:46:39,210 --> 00:46:46,700
What are you worried about? We're the ones with a headache if the third investment is delayed.
645
00:46:46,700 --> 00:46:49,810
President. Hyung!
646
00:46:53,810 --> 00:46:56,610
Why did Nam Jung Gi have to get caught?
647
00:46:57,770 --> 00:47:01,200
How could I fire him? I can't fire him.
648
00:47:01,200 --> 00:47:03,680
Then at least fire someone else.
649
00:47:03,680 --> 00:47:09,660
Whatever it is, whoever it is, you have to act as though you're restructuring in order to save your face in front of CEO Lee.
650
00:47:09,660 --> 00:47:12,300
Hey, just like Ms Ok said.
651
00:47:13,220 --> 00:47:15,370
What if we got into a bad contract?
652
00:47:15,370 --> 00:47:17,410
That's so annoying.
653
00:47:17,410 --> 00:47:20,960
This isn't the time to be worried about such things.
654
00:47:20,960 --> 00:47:25,420
If you can't, do you want me to just do something about it?
655
00:47:26,550 --> 00:47:29,000
This is frustrating.
656
00:47:34,830 --> 00:47:37,520
This is the money you spent because of us.
657
00:47:37,520 --> 00:47:41,610
I'm sorry. Because of Director, everything went well.
658
00:47:41,610 --> 00:47:45,070
It won't happen again.
659
00:47:46,400 --> 00:47:50,070
I trust your words
660
00:47:50,070 --> 00:47:51,760
Yes.
661
00:47:51,760 --> 00:47:54,860
is what I'd like to say.
662
00:47:54,860 --> 00:47:58,160
Honestly, for you to restore a broken trust...
663
00:47:58,160 --> 00:48:02,610
I don't know how much time or effort will be needed.
664
00:48:08,410 --> 00:48:11,180
Of course that's a given.
665
00:48:11,180 --> 00:48:15,330
Oh yeah, how is the model selection for the photo shoot going?
666
00:48:15,330 --> 00:48:19,650
Ah, that. Mi Ri, photos, photos.
667
00:48:19,650 --> 00:48:21,370
- Photos.
- Yes.
668
00:48:23,090 --> 00:48:27,730
Based on the votes, the 2nd picture is the winner, Director.
669
00:48:27,730 --> 00:48:31,290
Chief Han and I also agree.
670
00:48:31,290 --> 00:48:34,250
That's fine. Let's go ahead with this model.
671
00:48:34,250 --> 00:48:35,830
Yes I understand.
672
00:48:35,830 --> 00:48:40,440
♫ Come and confess, come and confess, start ♫
673
00:48:40,440 --> 00:48:43,470
♫ My fluttering stomach is beautiful ♫
674
00:48:43,470 --> 00:48:45,610
♫ I like my ♫
675
00:48:45,610 --> 00:48:47,680
♫ sexy legs, too ♫
676
00:48:47,680 --> 00:48:49,750
I like it.
677
00:48:49,750 --> 00:48:53,340
♫ No matter how hard I look around me ♫
678
00:48:53,360 --> 00:48:59,800
♫ Ddu-ddu-ru, ddu-ddu-ru-ddu ♫
679
00:48:59,800 --> 00:49:03,420
Lastly.
680
00:49:03,420 --> 00:49:05,680
My art is alive. How is this?
681
00:49:05,680 --> 00:49:09,020
It looks good but what's happening with the model?
682
00:49:09,020 --> 00:49:10,530
Model? Where is the model?
683
00:49:10,530 --> 00:49:12,040
Ah. He'll be out soon.
684
00:49:12,040 --> 00:49:13,080
I'm here!
685
00:49:13,080 --> 00:49:16,400
♫ Saying you like me, I'm a cutie girl ♫
686
00:49:16,400 --> 00:49:20,860
♫ no matter what others say, I'll dance confidently ♫
687
00:49:20,860 --> 00:49:25,250
♫ and live my life singing, I'm a cutie girl ♫
688
00:49:25,250 --> 00:49:28,040
♫ letting go of my body ♫
689
00:49:28,040 --> 00:49:32,460
♫ A cutie girl who outshines everyone else ♫
690
00:49:32,460 --> 00:49:35,490
Hello. Hello. Hi. Hello.
691
00:49:36,200 --> 00:49:37,700
Bong Gi?
692
00:49:37,700 --> 00:49:38,810
That jerk.
693
00:49:38,810 --> 00:49:43,300
What do you think? He's got the physique, the looks.
694
00:49:43,300 --> 00:49:45,700
He's the perfect embodiment of our image, right?
695
00:49:47,380 --> 00:49:48,300
I like it.
696
00:49:48,300 --> 00:49:53,330
The most important thing is this part of his body is the most attractive.
697
00:49:53,330 --> 00:49:57,190
Now, Bong Gi. Open it up passionately.
698
00:49:57,190 --> 00:49:59,100
I understand.
699
00:50:09,940 --> 00:50:11,450
Performance!
700
00:50:14,300 --> 00:50:15,650
How is it Director?
701
00:50:15,650 --> 00:50:18,060
I like it. Let's do it.
702
00:50:18,060 --> 00:50:22,860
Bong Gi, ready? Let's do it, okay? Short but thick, got it?
703
00:50:22,860 --> 00:50:24,770
- I got it.
- Okay.
704
00:50:24,770 --> 00:50:31,620
But who is going to make the lipstick mark on the left side?
705
00:50:34,980 --> 00:50:36,580
Excuse me. One on the left, please put your hand down.
706
00:50:36,580 --> 00:50:38,410
- Put your hand down.
- Chief Han, keep your pride.
707
00:50:38,410 --> 00:50:41,190
Why? Can't I even dream? Let go.
708
00:50:41,190 --> 00:50:46,280
I... I will do it. I can do a good job. Just leave it to me.
709
00:50:46,280 --> 00:50:48,830
I like your lips. We'll go with you then.
710
00:50:48,830 --> 00:50:54,650
Well then. Come here and make an immaculate mark with no gaps.
711
00:50:54,650 --> 00:50:56,560
Thank you.
712
00:51:02,740 --> 00:51:04,330
I like it.
713
00:51:05,300 --> 00:51:08,610
I like it. Hurry.
714
00:51:12,850 --> 00:51:17,120
Good. You're putting it on well.
715
00:51:18,080 --> 00:51:21,040
What the heck? So out in the open. I'm getting nervous.
716
00:51:21,040 --> 00:51:24,890
Please separate business from personal. This is strictly business.
717
00:51:34,090 --> 00:51:36,120
Looks good. How is it?
718
00:51:36,120 --> 00:51:37,390
Let's start.
719
00:51:37,390 --> 00:51:40,580
Okay. Lights!
720
00:51:43,000 --> 00:51:44,880
Great!
721
00:51:45,490 --> 00:51:51,330
With lots of energy! Wow! Great! Ooh!
722
00:51:53,770 --> 00:51:58,350
Coming in. Great! That's right!
723
00:51:58,350 --> 00:52:00,920
Proof photo now.
724
00:52:00,920 --> 00:52:05,940
Now, take that and... make another move. Right.
725
00:52:05,940 --> 00:52:11,800
Your chest. With more focus. Great!
726
00:52:16,100 --> 00:52:18,480
David! It's David!
(Michelangelo's sculpture)
727
00:52:18,480 --> 00:52:22,230
Great! That's right! A little bit higher.
728
00:52:22,230 --> 00:52:24,560
Okay. I like it.
729
00:52:24,560 --> 00:52:25,600
You've worked hard.
730
00:52:25,600 --> 00:52:28,260
Ah. Thank you.
731
00:52:31,400 --> 00:52:33,900
You've worked hard, Nam Bong Gi.
732
00:52:33,900 --> 00:52:36,780
Hey. What are you doing here?
733
00:52:36,780 --> 00:52:39,670
What do you mean? I told you I was doing a part-time as a model.
734
00:52:39,670 --> 00:52:45,430
Why is it for our product? Did you ask a favor from the Director this time as well?
735
00:52:45,430 --> 00:52:52,360
Listen here, Chief Nam! What kind of a guy do you take me for? Do I look like someone who would ask a favor from our neighbor?
736
00:52:52,360 --> 00:52:56,360
Truthfully, I have a favor to ask, Noonim.
737
00:52:56,360 --> 00:52:57,280
What is it?
738
00:52:57,280 --> 00:53:04,070
You know the campaign for 99 Lip Colors? I auditioned to be a model and made it to the finals,
739
00:53:04,070 --> 00:53:08,680
but the other guy is a parachute. Team Leader Shin's parachute.
740
00:53:08,680 --> 00:53:13,510
- So what?
- I wanted to succeed with just my own talents, but the other guy has someone backing him.
741
00:53:13,510 --> 00:53:15,660
So, you're saying you need someone to back you as well?
742
00:53:15,660 --> 00:53:19,110
No, I need a fair review.
743
00:53:19,110 --> 00:53:21,920
In any case, the last decision is yours,
744
00:53:21,920 --> 00:53:26,070
can I ask you for a fair review?
745
00:53:26,070 --> 00:53:30,070
This time the concept is a man's chest. Are you confident?
746
00:53:30,070 --> 00:53:31,060
A fair review...
747
00:53:31,060 --> 00:53:33,260
A fair review.
748
00:53:36,080 --> 00:53:38,140
Just look here.
749
00:53:40,130 --> 00:53:43,970
Is it for real? There's no connection between this and the Director?
750
00:53:43,970 --> 00:53:48,720
I'm telling you it's for real! The pictures were even circulated within the company, so you should know.
751
00:53:48,720 --> 00:53:51,680
The pictures didn't have a face on them, so how do I know if they were switched or not?
752
00:53:51,680 --> 00:53:53,590
The noonim next door is not that sort of character.
753
00:53:53,590 --> 00:53:56,620
Director. Call her Director. Are you going to keep calling her noonim?
754
00:53:56,620 --> 00:54:00,810
And you! You seem to be bothering Jang Mi Ri saying you're connected to higher ups at Lovely.
755
00:54:00,810 --> 00:54:03,430
Hey! Hyung-nim.
756
00:54:03,430 --> 00:54:05,930
Why not use a nice word like dating instead of saying bothering?
757
00:54:05,930 --> 00:54:10,950
Anyway it's a no. If you get into a relationship just for fun, I won't stand by.
758
00:54:10,950 --> 00:54:14,360
Ah, you're really too much, to your only brother.
759
00:54:14,360 --> 00:54:19,810
I'm doing this because you're my only brother. Do you think I'd be saying this to a stranger?
760
00:54:19,810 --> 00:54:22,210
I got it. I got it.
761
00:54:22,210 --> 00:54:23,310
Bong Gi.
762
00:54:23,310 --> 00:54:26,530
Yes I'm coming. See you at home.
763
00:54:26,530 --> 00:54:30,730
Ugh, that punk... So on the edge...
764
00:54:42,310 --> 00:54:44,130
Hyung?
765
00:54:47,160 --> 00:54:52,680
Yes, yes. The response to home shopping broadcasts and social media have been favorable.
766
00:54:52,680 --> 00:54:55,150
We have some interest from China as well.
767
00:54:55,150 --> 00:54:59,850
Yes, yes. We won't go past next month for the duty-free shops.
768
00:54:59,850 --> 00:55:01,870
Yes, thank you. Good bye.
769
00:55:01,870 --> 00:55:05,300
- Chief Han, this is for the duty-free shops.
- Okay.
770
00:55:19,060 --> 00:55:20,860
Lovely Cosmetic Claire's Korea.
771
00:55:20,860 --> 00:55:23,710
We will conduct internal restructuring.
772
00:55:27,040 --> 00:55:32,800
What did you just say? Internal restructuring?
773
00:55:32,800 --> 00:55:34,660
Yes that's right.
774
00:55:34,660 --> 00:55:40,830
Lovely Cosmetics plans to conduct an employee restructuring by the end of this month.
775
00:55:40,830 --> 00:55:45,440
Keeping in mind the emergency state the company is facing, if one volunteers
776
00:55:45,440 --> 00:55:48,430
to submit a letter of resignation,
777
00:55:48,430 --> 00:55:55,480
compensation worth one year salary will be given.
778
00:55:55,480 --> 00:55:59,530
What do you mean emergency state? Since when was our company in an emergency state?
779
00:55:59,530 --> 00:56:03,940
Since the 99 Lip Colors became a big hit, the color cosmetics are selling so well.
780
00:56:03,940 --> 00:56:09,850
Tap Tap is selling well, too. You should be giving employees an incentive, but instead...
781
00:56:09,850 --> 00:56:13,660
What do you mean restructuring? CEO, does this make sense?
782
00:56:13,660 --> 00:56:17,410
Who cares if they're selling well? The account is still in the minus.
783
00:56:17,410 --> 00:56:22,460
Cost of new product development, ingredients and supplies, and the high cost of payroll... I'm dying, too.
784
00:56:22,460 --> 00:56:26,950
It's the conclusion I reached with a pain that cuts through my bones.
785
00:56:26,950 --> 00:56:30,740
Everyone, please follow the company policy. That's all.
786
00:56:30,740 --> 00:56:35,650
Give us something to back your claim of a state of emergency. Firing without reason is illegal.
787
00:56:38,120 --> 00:56:42,520
Leaking info on our new product. Shouldn't someone take the responsibility?
788
00:56:42,520 --> 00:56:48,600
Didn't it come out of the marketing department? Shouldn't you take responsibility as the department head?
789
00:56:48,600 --> 00:56:51,570
Am I still doing something illegal? Speak, Director Ok.
790
00:56:51,570 --> 00:56:55,580
Couldn't you find the culprit or are you hiding someone?
791
00:56:56,520 --> 00:57:01,040
Who cares about that? It turned out to be a blessing in disguise with 99 Lip Colors. It turned out better.
792
00:57:01,040 --> 00:57:05,110
On top of that, I heard you guys accepted bribes.
793
00:57:05,640 --> 00:57:10,470
Everyone in the marketing department, without exception, you are all rotten.
794
00:57:10,470 --> 00:57:14,830
Restructuring is unavoidable. Just know that!
795
00:57:15,680 --> 00:57:18,490
Just know that.
796
00:57:24,130 --> 00:57:28,940
How could he stab us in the back overnight?
797
00:57:28,940 --> 00:57:30,470
That's too much.
798
00:57:30,470 --> 00:57:33,710
What do we do?
799
00:57:35,790 --> 00:57:38,710
What will we do?
800
00:58:31,810 --> 00:58:34,550
Da Jung.
801
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
- President.
- Why? Why? Why? What? What? What?
802
00:58:44,880 --> 00:58:50,670
How can you do this? All of the employees worked so hard to bring Tap Tap to the market.
803
00:58:50,670 --> 00:58:54,120
You know very well that we ran all over the place day and night trying to stabilize the brand!
804
00:58:54,120 --> 00:58:57,250
Now that we've finally found our place, you're going to let all of us go?
805
00:58:57,250 --> 00:59:00,410
Did I ever say I was going to let all of you go? I said only the ones who weren't doing their jobs properly.
806
00:59:00,410 --> 00:59:02,500
But who is it going to be? Who are you going to fire?
807
00:59:02,500 --> 00:59:06,430
If someone volunteers to leave, it's good for the one leaving as well as the ones remaining.
808
00:59:06,430 --> 00:59:09,750
Hey, giving a year worth of salary. You think that's easy to do, punk?
809
00:59:09,750 --> 00:59:15,430
Why are you doing this? You said let's beat Golden Chemicals by developing good products even if it means we won't make a fortune!
810
00:59:15,430 --> 00:59:18,100
Why? Why are you crazy about money all of a sudden?
811
00:59:18,100 --> 00:59:23,470
Yes, money, money, money! You row when the tide comes in. While I have the money, I want to grab ahold of the company
812
00:59:23,470 --> 00:59:28,300
and get out of this tiny convenience store and move up to the mid-size level, Jung Gi!
813
00:59:28,300 --> 00:59:29,990
President!
814
00:59:29,990 --> 00:59:34,420
I don't want to listen to you anymore so leave. My decision is final, so
815
00:59:34,420 --> 00:59:40,230
if you say anything more about this, I'm going to put your name on the list first!
816
00:59:53,050 --> 00:59:54,850
I told you not to touch those people.
817
00:59:54,880 --> 00:59:57,170
Those people? What exactly do you want to protect?
818
00:59:57,170 --> 01:00:03,950
Those people? Or your fantasy of protecting something greater than money?
819
01:00:04,150 --> 01:00:09,670
If that's the case, it's already been proven. $1000 is their level.
820
01:00:09,670 --> 01:00:15,010
Fine. Those people... They're weak people who waver even over such a small amount of change.
821
01:00:15,010 --> 01:00:20,690
They're too low for Lee Ji Sang to be dealing with. So, you go back to playing at your level.
822
01:00:20,690 --> 01:00:24,560
Don't hurt people who hold onto small dreams!
823
01:00:31,730 --> 01:00:34,220
Do you know what my dream used to be?
824
01:00:34,960 --> 01:00:39,900
To live happily with you in a world that I made.
825
01:00:41,220 --> 01:00:43,910
You broke that dream
826
01:00:44,570 --> 01:00:47,750
but you want to protect their dreams?
827
01:00:48,620 --> 01:00:51,550
My pride is bruised.
828
01:00:51,550 --> 01:00:55,050
You seem to think only about yourself these days.
829
01:00:55,050 --> 01:01:00,250
If a person died because of you. Shouldn't you live in reflection?
830
01:01:00,250 --> 01:01:02,810
A person died because of me?
831
01:01:03,720 --> 01:01:09,010
That's not right. It's because of you, did you forget?
832
01:01:09,780 --> 01:01:13,010
That's why you should be careful this time around, Da Jung.
833
01:01:13,010 --> 01:01:18,190
What will you do if someone dies again because of you?
834
01:01:26,250 --> 01:01:32,420
Just fire me then. If you wish to truly fire someone then start with me!
835
01:01:32,420 --> 01:01:35,690
Nam Jung Gi, this jerk! Do you wish to die from my hands?
836
01:01:35,690 --> 01:01:39,120
Just kill me instead!
837
01:01:41,210 --> 01:01:51,310
Timing and Subtitles brought to you by The Hot Tempered Team @ Viki
838
01:01:54,870 --> 01:01:57,240
- What should I do?
- Make them quit out of disgust.
839
01:01:57,240 --> 01:02:02,220
Selfish, addicted to caffeine, addicted to Internet...
840
01:02:02,220 --> 01:02:04,440
- Hey! Addicted to nicotine.
- What?
841
01:02:04,440 --> 01:02:08,200
Tap Tap and 99 Lip Colors are so hot. Why are we faced with this situation?
842
01:02:08,200 --> 01:02:11,110
Is he already involved in management?
843
01:02:11,110 --> 01:02:15,080
He only cares about his own profit whether the company is destroyed or not.
844
01:02:15,080 --> 01:02:20,880
I'll decide that for myself. Director Ok, don't meddle in the company management and work hard on your own tasks.
845
01:02:20,880 --> 01:02:25,700
The world is very simple. People who have tasted money once
846
01:02:25,700 --> 01:02:27,250
can never turn back.
847
01:02:27,250 --> 01:02:28,590
Do you like money, Chief Nam?
848
01:02:28,590 --> 01:02:30,310
Is there anyone that hates it?
849
01:02:30,310 --> 01:02:33,980
Would you want to quit a company like this if you had money?
850
01:02:33,980 --> 01:02:36,950
Do you still believe that there's something more important than money in this world?
851
01:02:36,950 --> 01:02:42,610
If they were made to choose between you and money right now. What do you think they'll choose?
852
01:02:42,610 --> 01:02:43,680
Want to make a bet?
853
01:02:43,680 --> 01:02:45,540
Crazy bastard.
854
01:02:45,540 --> 01:02:51,350
♫ your face without spirit. It's another day like any other which flows by ♫
76495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.