Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,254 --> 00:02:00,812
- What a laugh.
- Yeah?
2
00:02:00,889 --> 00:02:04,120
- Yeah, it doesn't mean a thing.
- They laughed at Edison, too.
3
00:02:04,192 --> 00:02:06,251
Looks like I'm an assistant
to a guy out of a job.
4
00:02:06,328 --> 00:02:08,489
You remember when mahjong
was popular, don't you, Harry?
5
00:02:08,564 --> 00:02:09,964
- So what?
- It's a fad.
6
00:02:10,033 --> 00:02:12,331
I've staged 50 musical comedies
and I'll stage 50 more.
7
00:02:12,402 --> 00:02:13,391
I hope you're right.
8
00:02:13,469 --> 00:02:15,767
Frazer and Gould are putting
Never Say No into rehearsal...
9
00:02:15,838 --> 00:02:17,032
and I'm doing the numbers.
10
00:02:17,106 --> 00:02:20,542
- Am I going with you?
- Lf they don't run out of ink. Let's go.
11
00:02:30,554 --> 00:02:32,283
- Hiya, Kent.
- Hello, boys.
12
00:02:32,356 --> 00:02:33,983
When does Never Say No
go into rehearsal?
13
00:02:34,058 --> 00:02:36,856
Chester, it don't. You can't give
the public what they don't want.
14
00:02:36,927 --> 00:02:39,896
- What show are you gonna do?
- No show if we're in our right mind.
15
00:02:39,964 --> 00:02:43,092
People ain't paying for shows no more.
Talking pictures is what they want.
16
00:02:43,167 --> 00:02:44,395
So, it don't mean a thing, huh?
17
00:02:44,468 --> 00:02:47,096
Plays is a dead issue.
We're in the picture business, exhibitors.
18
00:02:47,172 --> 00:02:48,503
Yeah, we just bought four houses.
19
00:02:48,573 --> 00:02:52,270
They deliver the show in tin cans
and we got nothing to worry about.
20
00:02:53,979 --> 00:02:55,173
So musicals are out, huh?
21
00:02:55,246 --> 00:02:57,407
Yeah, come on around the corner
and I'll show you why.
22
00:02:57,482 --> 00:03:00,918
Yeah, come on around the corner
and I'll show you why.
23
00:03:09,362 --> 00:03:10,624
There's the answer.
24
00:03:10,696 --> 00:03:13,995
It's a lot better to fill your theater
10 times a day at 40 cents a ticket...
25
00:03:14,066 --> 00:03:17,092
than to charge $5 a seat
and have it half-filled once a night.
26
00:03:17,169 --> 00:03:19,899
- Yeah, if you're lucky.
- Come on, I'll show you.
27
00:03:21,440 --> 00:03:22,930
Won't last.
28
00:03:23,843 --> 00:03:26,005
Excuse me, Zeke, offical business.
29
00:03:28,148 --> 00:03:32,380
From now on, he'll be gettng plenty
of orders, but they won't all be by wre.
30
00:03:32,452 --> 00:03:35,546
- Here's your answer.
- Oh, well, no matter.
31
00:03:35,889 --> 00:03:37,618
I'm so proud of you, John.
32
00:03:59,180 --> 00:04:01,341
So, you're in the picture business, hey, Si?
33
00:04:01,416 --> 00:04:03,407
Who's that, Whistler's mother?
34
00:04:03,484 --> 00:04:05,885
There's competition.
We're booking a house down the street.
35
00:04:05,954 --> 00:04:08,013
So we give them a little prologue
to fit the picture.
36
00:04:08,090 --> 00:04:09,523
What's the picture, Uncle Tom 's Cabn?
37
00:04:09,591 --> 00:04:11,115
We're showing Slaves of the Desert.
38
00:04:11,193 --> 00:04:13,423
So we put on something oriental
to fit the plot.
39
00:04:13,495 --> 00:04:15,690
That prologue wouldn't fit anything
but an ash can.
40
00:04:15,764 --> 00:04:18,255
Just the same,
it costs more than the picture.
41
00:04:18,333 --> 00:04:21,530
Say, why don't you let me put on
some of those prologues for you?
42
00:04:21,603 --> 00:04:24,573
- No, no. No more prologues.
- No more prologues, Chester.
43
00:04:24,641 --> 00:04:26,336
That oriental flesh is too expensive.
44
00:04:26,409 --> 00:04:30,675
After this, we're giving our customers
talking pictures and nothing else.
45
00:04:30,814 --> 00:04:34,045
Well, so long.
I gotta break the bad news to the wife.
46
00:04:34,384 --> 00:04:36,784
Red line, I hear you calling me.
47
00:04:37,520 --> 00:04:39,852
Public wants talking pictures
and talking pictures only.
48
00:04:39,923 --> 00:04:42,984
Listen, what you better do
is get yourself another job.
49
00:04:43,060 --> 00:04:45,221
Maybe I haven't made myself
understood, honey.
50
00:04:45,296 --> 00:04:47,764
They're not doing
any more musical shows.
51
00:04:47,832 --> 00:04:50,528
I always said they'd catch up with you.
52
00:04:50,701 --> 00:04:52,726
Is it my fault if somebody invented
talking pictures?
53
00:04:52,803 --> 00:04:55,431
I don't care whose fault it is.
It's time you earned some money.
54
00:04:55,506 --> 00:04:57,997
I'm used to good clothes
and everything that goes with it.
55
00:04:58,075 --> 00:05:00,942
- Well, haven't I always given you...
- Yeah. What goes with it.
56
00:05:01,011 --> 00:05:04,743
Listen, I'm fed up with you
and I have been for a long time.
57
00:05:05,817 --> 00:05:07,045
Well.
58
00:05:09,788 --> 00:05:12,621
- What shall we do about it?
- I'll show you.
59
00:05:15,827 --> 00:05:19,661
Here, sign that and I'll be
tickled to death to get a divorce.
60
00:05:26,172 --> 00:05:29,039
- You sure this is the way you want it?
- Absolutely.
61
00:05:36,015 --> 00:05:37,414
Well, that's that.
62
00:05:39,051 --> 00:05:40,986
Here's your aspirin, 18 cents.
63
00:05:41,321 --> 00:05:44,313
Say, how do you do it?
The place next door charges a quarter.
64
00:05:44,391 --> 00:05:47,053
Yeah, but he's on his own.
We got 100 stores.
65
00:05:47,127 --> 00:05:49,027
- What does that mean?
- We buy in big lots.
66
00:05:49,096 --> 00:05:51,087
When you're buying for one store,
you get soaked.
67
00:05:51,165 --> 00:05:52,359
When you're buying for 100...
68
00:05:52,432 --> 00:05:54,332
I see, practically name your own price.
69
00:05:54,401 --> 00:05:55,732
That's it.
70
00:05:56,270 --> 00:05:57,669
Say, that's marvelous.
71
00:05:57,738 --> 00:06:00,640
The chain store idea solves everything.
Thanks a million.
72
00:06:00,708 --> 00:06:04,337
- Hey, your aspirin!
- Take it yourself. My headache's gone.
73
00:06:05,580 --> 00:06:06,979
Come on, Al.
74
00:06:07,048 --> 00:06:09,312
Listen, boys, I just bought some aspirin.
75
00:06:09,384 --> 00:06:11,318
- Drunk again?
- No, listen to this, listen to this.
76
00:06:11,386 --> 00:06:13,911
When you've got one drugstore,
you charge 25 cents for aspirin.
77
00:06:13,988 --> 00:06:16,286
But when you're buying for 100 stores,
you get it for less.
78
00:06:16,357 --> 00:06:18,258
- So you sell it for 18 cents.
- So what?
79
00:06:18,327 --> 00:06:20,192
So your house, I mean,
your store is crowded.
80
00:06:20,262 --> 00:06:23,163
That's great, Chester, old boy.
That's a marvelous idea.
81
00:06:23,232 --> 00:06:24,597
Well, don't you get the connection?
82
00:06:24,667 --> 00:06:27,067
Yeah, we'll use it.
If we ever open a drugstore.
83
00:06:27,136 --> 00:06:30,071
No, listen. When you put on
one prologue, it's too expensive.
84
00:06:30,139 --> 00:06:32,607
But when the same prologue
plays 25, 50, 100 houses...
85
00:06:32,675 --> 00:06:34,267
it doesn't cost a cent more, get it?
86
00:06:34,343 --> 00:06:36,835
- We might have something there.
- Yeah?
87
00:06:37,614 --> 00:06:40,913
No, the same scenery, same costumes,
put them on once and they stay put on.
88
00:06:40,984 --> 00:06:42,383
But we've only got four theaters.
89
00:06:42,452 --> 00:06:44,283
Play them all over Chicago,
all over the country.
90
00:06:44,354 --> 00:06:47,187
Exhibitors everywhere will be tickled pink
to get ready-made prologues.
91
00:06:47,257 --> 00:06:48,281
- How do you know?
- It's a cinch.
92
00:06:48,358 --> 00:06:49,586
You can give them swell prologues...
93
00:06:49,659 --> 00:06:51,593
cheaper than they can
put them on themselves. Why?
94
00:06:51,661 --> 00:06:53,322
Because you're
in the chain store business.
95
00:06:53,396 --> 00:06:56,059
- Si, he's right.
- No question about it.
96
00:06:56,133 --> 00:06:59,000
Boys, your name'll be in lights
from the rock bottom coast of Maine...
97
00:06:59,070 --> 00:07:01,561
to the sunny strands of California.
98
00:07:12,917 --> 00:07:15,352
You'll have to wait a minute.
Will you take a seat, please?
99
00:07:15,420 --> 00:07:16,444
Good morning.
100
00:07:16,521 --> 00:07:19,718
- How about a job, Miss Prescott?
- See Arnold, the casting director.
101
00:07:19,791 --> 00:07:21,884
- Any mail?
- Nine out-of-town calls.
102
00:07:21,960 --> 00:07:23,951
Only nine? We must be slipping.
103
00:07:24,429 --> 00:07:25,828
- Hello.
- Good morning.
104
00:07:25,898 --> 00:07:28,366
- Is the boss in yet?
- I haven't seen Mr. Kent this morning.
105
00:07:28,433 --> 00:07:30,401
- Maybe you blinked and missed him?
- Possibly.
106
00:07:30,469 --> 00:07:31,959
- Hello, girls!
- Hello, Nan!
107
00:07:32,037 --> 00:07:35,906
- Mr. Gould wants to see Mr. Kent.
- Oh, I'll put that in my memory book.
108
00:07:39,345 --> 00:07:41,939
- Is Mr. Kent in?
- No, but I'm his secretary.
109
00:07:42,015 --> 00:07:45,451
- This is something very personal.
- That's the kind of a secretary I am.
110
00:07:46,452 --> 00:07:49,182
Well, you see, I'm a title-thinker-upper.
111
00:07:50,323 --> 00:07:52,518
Honest, I am.
My real business is insurance...
112
00:07:52,592 --> 00:07:54,959
but I have a lot of spare time
so I think up titles.
113
00:07:55,029 --> 00:07:58,396
- Right out of your head?
- Yes, here's some I thought up yesterday.
114
00:07:58,465 --> 00:08:02,196
"Girls of Spain, Girls of France,
Girls of South America"...
115
00:08:02,269 --> 00:08:03,531
Keep them under your hat.
116
00:08:03,604 --> 00:08:05,469
What do you do,
just travel around the world?
117
00:08:05,539 --> 00:08:06,563
That's right.
118
00:08:06,640 --> 00:08:09,040
Maybe you could use them for prologues.
I'll sell them cheap.
119
00:08:09,109 --> 00:08:10,906
Tell you what you do,
you go over to Gladstone.
120
00:08:10,978 --> 00:08:12,445
Sounds like his kind of stuff.
121
00:08:12,514 --> 00:08:14,812
Oh, thank you. Thank you very much.
122
00:08:22,123 --> 00:08:23,590
Here you are.
123
00:08:24,893 --> 00:08:27,191
- Cats!
- First drink that.
124
00:08:27,495 --> 00:08:30,555
Working all night again. I thought you said
you were going home early.
125
00:08:30,632 --> 00:08:32,191
I did go home, that is...
126
00:08:32,268 --> 00:08:35,362
I mean, I started to go home,
right after dress rehearsal, about 3:00 a.m.
127
00:08:35,438 --> 00:08:37,599
And then bingo! I got an idea. Cats!
128
00:08:37,673 --> 00:08:39,607
I was walking on the street
and saw some cats.
129
00:08:39,675 --> 00:08:41,836
You ever see cats walk? Just like that.
130
00:08:41,911 --> 00:08:42,935
A regular dance rhythm.
131
00:08:43,012 --> 00:08:45,913
- So, you came right back here?
- That's just what I did.
132
00:08:45,982 --> 00:08:47,609
I got the whole thing all mapped out.
133
00:08:47,683 --> 00:08:51,245
Seven boys and seven girls, tomcats
and pussycats, cast down in one.
134
00:08:51,321 --> 00:08:52,982
Then we go to full stage
with an alley drop...
135
00:08:53,056 --> 00:08:54,421
with the ash cans and a board fence.
136
00:08:54,491 --> 00:08:57,255
Twelve girls come out in kitten costumes.
They're the children, see?
137
00:08:57,327 --> 00:08:58,316
Now forget the cats, will you?
138
00:08:58,395 --> 00:09:01,330
If you don't let up, you're going to
meow yourself into a padded cell.
139
00:09:01,398 --> 00:09:03,457
Now, go on, get washed
and I'll get you a clean shirt.
140
00:09:03,533 --> 00:09:06,297
You're right, Nan. You're perfectly right.
Perfectly right.
141
00:09:06,370 --> 00:09:08,304
But it's still a good idea.
142
00:09:08,372 --> 00:09:10,102
- Here you are.
- Oh, thanks.
143
00:09:12,410 --> 00:09:15,277
Oh, get Mr. Kent
some tomato juice, toast and coffee.
144
00:09:15,346 --> 00:09:17,439
And a bottle of milk for the cat.
145
00:09:18,583 --> 00:09:21,484
Hello? Yes, all right, wait a minute.
Hold on.
146
00:09:23,521 --> 00:09:25,512
The Gay Nineties unit
calling from Kansas City.
147
00:09:25,590 --> 00:09:27,217
The park number runs too long.
148
00:09:27,291 --> 00:09:29,317
All right, I'll talk to him.
149
00:09:33,799 --> 00:09:37,257
Hello? Hello, cut out your first chorus
and open up with your second.
150
00:09:37,336 --> 00:09:39,668
That'll fix it, won't it? All right, fine.
151
00:09:41,006 --> 00:09:43,497
Two units came in yesterday,
finished their tour.
152
00:09:43,575 --> 00:09:46,135
Say, you're slowing up.
Haven't sent out a unit this week.
153
00:09:46,211 --> 00:09:47,701
We're getting two next week.
154
00:09:47,780 --> 00:09:50,181
That is if I can stay out
of the laughing academy that long.
155
00:09:50,250 --> 00:09:52,980
I put a peach into rehearsal yesterday.
Prosperity idea.
156
00:09:53,053 --> 00:09:55,180
- Ring Harry for me, will you?
- Skulking Thompson?
157
00:09:55,255 --> 00:09:57,985
- What have you got against him?
- Just don't like him, that's all.
158
00:09:58,058 --> 00:10:00,117
Sometimes I get the feeling
you don't like anybody.
159
00:10:00,193 --> 00:10:01,820
If you only knew.
160
00:10:03,096 --> 00:10:04,028
Come in.
161
00:10:04,531 --> 00:10:05,793
- Hello, Bea.
- Hello, Nan.
162
00:10:05,865 --> 00:10:07,025
Good morning, Mr. Kent.
163
00:10:07,100 --> 00:10:08,728
- Where's Thompson?
- Out for a few minutes.
164
00:10:08,803 --> 00:10:11,101
He'll be out for life
if he doesn't stick closer to business.
165
00:10:11,172 --> 00:10:12,662
Gould signed 30 more theaters.
166
00:10:12,740 --> 00:10:15,231
That means I've got to think
of three new prologues a week.
167
00:10:15,309 --> 00:10:17,243
Dust off the straightjacket, baby,
we'll need it.
168
00:10:17,311 --> 00:10:18,335
You'll need it.
169
00:10:18,412 --> 00:10:21,973
Mr. Kent, about the bridesmaid unit,
we're short six mirrors.
170
00:10:22,049 --> 00:10:23,380
Well, take the...
171
00:10:25,019 --> 00:10:26,008
Yeah?
172
00:10:27,189 --> 00:10:28,178
What?
173
00:10:29,124 --> 00:10:30,216
Wait a minute.
174
00:10:30,292 --> 00:10:31,554
- More trouble.
- What is it?
175
00:10:31,626 --> 00:10:34,288
Theater in Savannah burned down,
costumes and scenery ruined.
176
00:10:34,362 --> 00:10:35,488
Never a dull moment.
177
00:10:35,564 --> 00:10:37,225
- The soldier girl unit?
- Yeah.
178
00:10:37,299 --> 00:10:40,268
This is their last week.
Why not bring them in?
179
00:10:40,335 --> 00:10:41,563
That's right.
180
00:10:42,437 --> 00:10:44,132
Hello, this is your last week, isn't it?
181
00:10:44,206 --> 00:10:46,141
Bring them in,
we'll put them in something else.
182
00:10:46,209 --> 00:10:47,301
What?
183
00:10:47,376 --> 00:10:50,470
A nice, big coffin,
and I'll lie down alongside.
184
00:10:54,117 --> 00:10:55,675
There's a girl for you.
185
00:10:55,751 --> 00:10:57,616
- What kind of a girl?
- With brains!
186
00:10:57,687 --> 00:10:59,552
You can buy beautiful women
a dime a dozen.
187
00:10:59,622 --> 00:11:01,453
- She's got up here.
- So have I.
188
00:11:01,524 --> 00:11:03,185
- What?
- A headache.
189
00:11:05,162 --> 00:11:06,459
Always the rap.
190
00:11:08,465 --> 00:11:09,830
Here's Old Man River.
191
00:11:09,900 --> 00:11:11,527
- Hey, Chester!
- Not Harry Thompson?
192
00:11:11,602 --> 00:11:14,127
Yeah, with a peach of an idea for a unit.
Now get this...
193
00:11:14,204 --> 00:11:16,331
all the girls come in
dressed as different flowers.
194
00:11:16,406 --> 00:11:19,500
Then for a finish, the leading lady
is the American Beauty rose.
195
00:11:19,576 --> 00:11:21,305
Stop, you're killing me.
196
00:11:21,378 --> 00:11:24,815
I almost fell out of my cradle
when the Shuberts did it back in 1912.
197
00:11:24,883 --> 00:11:27,716
- What a memory.
- Old Faithful, I calls it.
198
00:11:27,785 --> 00:11:29,480
Hoofers like elephants never forget, baby.
199
00:11:29,554 --> 00:11:32,717
Here, Harry, here's a cat idea.
Get it started right away.
200
00:11:34,192 --> 00:11:36,217
Yeah? Yeah, this is Kent.
201
00:11:38,663 --> 00:11:40,324
All right, I'll fix it.
202
00:11:40,665 --> 00:11:44,158
The Iceland unit's in trouble,
cupidal man married the leading lady.
203
00:11:44,236 --> 00:11:46,568
And they're both in the hospital.
That's quick work.
204
00:11:46,639 --> 00:11:48,664
Listen, Nan, send a new boy and girl in
right away.
205
00:11:48,741 --> 00:11:50,606
Make sure they're not
in love with each other.
206
00:11:50,676 --> 00:11:52,871
Get a couple already married.
207
00:11:53,045 --> 00:11:55,445
- Say, Gould wants to see you.
- Nothing strange about that.
208
00:11:55,514 --> 00:11:58,176
- This cat thing ain't bad.
- Well, keep it that way.
209
00:11:58,250 --> 00:12:01,913
Nan, there's some notes down there on a
jigsaw puzzle unit and a willow tree idea.
210
00:12:01,987 --> 00:12:04,013
- Type them up, will you?
- I will.
211
00:12:07,194 --> 00:12:08,957
American Beauty rose.
212
00:12:10,564 --> 00:12:12,293
He said only the cat idea.
213
00:12:12,566 --> 00:12:13,658
Yeah?
214
00:12:16,369 --> 00:12:18,360
Why should we give him a job?
What can he do?
215
00:12:18,438 --> 00:12:21,236
Why, Scott's a lovely singer and dancer.
Isn't he, Si?
216
00:12:21,309 --> 00:12:22,901
Why, he won his spurs in college shows.
217
00:12:22,977 --> 00:12:25,537
Oh, dear, dear Mr. Kent, for my sake,
now I implore you...
218
00:12:25,613 --> 00:12:29,549
Now, Harriet, don't get excited.
You know what the doctor said.
219
00:12:29,717 --> 00:12:31,344
Say, there's an idea, Si. A doctor unit.
220
00:12:31,419 --> 00:12:33,182
The girls, doctors, and the boys, patients.
221
00:12:33,254 --> 00:12:37,657
The girls give the boys a shot in the arm
and they go into a big dance, like this.
222
00:12:43,098 --> 00:12:45,623
- Divine, simply divine.
- Like the idea?
223
00:12:45,701 --> 00:12:48,693
Oh, it's a beautiful idea.
Oh, now you see, dear Mr. Kent...
224
00:12:48,770 --> 00:12:53,207
Scott is my prot�g� and Scott is such
a dear boy, with the sweetest tenor voice.
225
00:12:53,542 --> 00:12:55,567
Oh, please, please, Mr. Kent!
226
00:12:56,712 --> 00:12:58,373
- Pardon me.
- Sorry.
227
00:12:59,248 --> 00:13:00,546
Mr. Gould is very busy.
228
00:13:00,617 --> 00:13:03,142
I'll say he's busy.
They're talking about me.
229
00:13:04,254 --> 00:13:05,846
That shouldn't take very long.
230
00:13:05,922 --> 00:13:08,482
I'm gonna work here.
Mrs. Gould is giving Kent the good news.
231
00:13:08,558 --> 00:13:12,153
Really? Well, as far as I know,
we have all the office boys we need.
232
00:13:12,228 --> 00:13:14,594
I'm a singer, starred in two shows
at Arkansas College.
233
00:13:14,664 --> 00:13:15,926
Rah, rah.
234
00:13:16,499 --> 00:13:19,230
Our shows play in theaters, not colleges.
235
00:13:22,139 --> 00:13:26,041
Why, he's waiting outside.
Ready and eager to start his career.
236
00:13:30,047 --> 00:13:31,514
Your mistake.
237
00:13:31,949 --> 00:13:35,908
Mr. Kent will be delighted to engage you.
Mr. Kent, I want you to meet Mr. Blair.
238
00:13:35,986 --> 00:13:38,182
- How do you do, sir?
- Oh, it's your great opportunity!
239
00:13:38,256 --> 00:13:39,348
Thanks, Harriet.
240
00:13:39,424 --> 00:13:43,451
Well, I must say adieu now.
I've gotta go see Si about a check.
241
00:13:44,529 --> 00:13:46,429
Come with me
and I'll put you in the cat unit.
242
00:13:46,498 --> 00:13:49,126
- That's keen.
- Don't be so optimistic.
243
00:13:49,467 --> 00:13:51,662
- Meow.
- Meow.
244
00:13:54,472 --> 00:13:56,531
- Hello, Fannie.
- My name's Myrtle, Mr. Kent.
245
00:13:56,608 --> 00:13:57,667
Myrtle?
246
00:13:58,344 --> 00:13:59,606
Come on, girls.
247
00:14:03,082 --> 00:14:04,606
All right, that's good.
248
00:14:05,584 --> 00:14:10,044
One, two, three, four, five, six,
seven, eight. Once again.
249
00:14:10,856 --> 00:14:14,053
One, two, three, four, five, six.
250
00:14:17,597 --> 00:14:18,586
Hold it!
251
00:14:21,702 --> 00:14:24,830
- Got a new boy for you, Mac.
- I don't need him.
252
00:14:24,905 --> 00:14:26,896
Neither did I but I caught him.
253
00:14:27,374 --> 00:14:28,739
He's yours, now.
254
00:14:29,776 --> 00:14:31,038
Sit down.
255
00:14:33,313 --> 00:14:35,110
In sprngtme, n fall tme
256
00:14:35,182 --> 00:14:36,844
I face the sun at all tmes
257
00:14:36,918 --> 00:14:39,887
I'm one step ahead of my shadow
258
00:14:39,987 --> 00:14:41,921
It's fathful and noble
259
00:14:41,989 --> 00:14:43,581
The deuce of all my troubles
260
00:14:43,658 --> 00:14:45,319
I'm havng a jolly tme
261
00:14:45,393 --> 00:14:47,122
Travelng the world and I'm
262
00:14:47,195 --> 00:14:51,495
One step ahead of my shadow
263
00:14:52,033 --> 00:14:53,500
Hold it, hold it!
264
00:14:54,636 --> 00:14:56,228
What's the matter now?
265
00:14:58,107 --> 00:15:00,075
This number's as dead
as Chelsea's tonsils.
266
00:15:00,142 --> 00:15:02,610
I worry about this and I worry about that...
267
00:15:02,678 --> 00:15:04,646
Yeah, I know.
You got the kids looking worried, too.
268
00:15:04,713 --> 00:15:06,772
This is a prosperity unit.
Some life and some pep.
269
00:15:06,849 --> 00:15:08,441
Dance on your feet, don't die on them.
270
00:15:08,517 --> 00:15:11,350
Here's the way to attack that finish.
Come on, let's go.
271
00:15:13,188 --> 00:15:14,315
- You got it?
- Yeah.
272
00:15:14,391 --> 00:15:15,688
- Sure.
- All right. Then do it.
273
00:15:15,759 --> 00:15:19,490
I get it, but I got too much
on my shoulders.
274
00:15:20,029 --> 00:15:23,658
It's all her fault.
She gives me absolutely nothing.
275
00:15:23,733 --> 00:15:28,136
How can we look prosperity when he's
got depression all over that pan of his?
276
00:15:28,371 --> 00:15:31,238
There, you see, Mr. Kent?
See what I'm up against?
277
00:15:31,307 --> 00:15:34,402
I'm afraid if this keeps up
I'll have to resign.
278
00:15:34,979 --> 00:15:38,210
You and me both. But until we do,
keep on working, will you?
279
00:15:38,282 --> 00:15:40,216
Come on, let's do it.
All right now, come on.
280
00:15:40,284 --> 00:15:42,946
Give us a pickup there. Come on. Right!
281
00:15:43,020 --> 00:15:44,681
It's fathful and noble
282
00:15:44,755 --> 00:15:46,188
The deuce of all my troubles
283
00:15:46,257 --> 00:15:47,849
I'm havng a jolly tme
284
00:15:47,925 --> 00:15:49,893
Travelng the world and I'm
285
00:15:49,960 --> 00:15:53,863
One step ahead of my shadow
286
00:15:54,533 --> 00:15:55,591
Now what?
287
00:15:55,700 --> 00:15:59,363
We'll have to call off the prosperity unit.
Gladstone just put one on.
288
00:15:59,438 --> 00:16:02,703
I slave day and night worrying about ideas
and Gladstone steals them.
289
00:16:02,774 --> 00:16:04,139
He's been doing it for months.
290
00:16:04,209 --> 00:16:08,407
- All right, girls, let's try it again.
- No, call it off. Prosperity unit's out.
291
00:16:08,480 --> 00:16:10,880
That's all, girls. You're excused. What's in?
292
00:16:10,949 --> 00:16:13,885
The cat number. We'll put it in rehearsal
right away and you're it.
293
00:16:13,953 --> 00:16:16,251
I don't know anything about cats.
I never had a cat.
294
00:16:16,322 --> 00:16:18,085
I've got one for you. It's up in my office.
295
00:16:18,157 --> 00:16:19,488
Yeah, but what'll I do with it?
296
00:16:19,559 --> 00:16:21,925
Go up and get him. Make a pal of him.
Study his movements.
297
00:16:21,994 --> 00:16:25,327
Oh, no, listen, I'm an animal trainer,
not a dance director.
298
00:16:25,398 --> 00:16:30,234
Oh, no, I'm a dance trainer,
not an animal...
299
00:16:32,072 --> 00:16:35,235
You got me so worried
I don't know what I am.
300
00:16:36,410 --> 00:16:40,107
I got bad news for you, Chester.
You can't use the cat idea.
301
00:16:40,180 --> 00:16:42,944
You're gonna start to tell me
what I can and what I can't use.
302
00:16:43,016 --> 00:16:46,076
It's my job to see that our prologues
fit in with the censor's regulations.
303
00:16:46,153 --> 00:16:47,347
I'm only doing my duty.
304
00:16:47,421 --> 00:16:50,118
Oh, I see, the tomcats
and the pussycats are all right.
305
00:16:50,191 --> 00:16:52,523
- But the kittens are illegitimate.
- They certainly are.
306
00:16:52,594 --> 00:16:55,529
Unless they're married by a preacher cat.
No preacher cat, no kittens.
307
00:16:55,597 --> 00:16:58,225
No, you can't use it in 39 cities.
308
00:16:58,933 --> 00:17:01,493
Well, I've got some bad news for you.
You're fired.
309
00:17:01,569 --> 00:17:03,969
You can't fire me. Mrs. Gould's my sister.
310
00:17:04,038 --> 00:17:06,973
I don't care if she's your Aunt Minnie.
Get out of here and stay out.
311
00:17:07,041 --> 00:17:09,670
- Yeah, we'll see about that.
- Get out of here!
312
00:17:14,717 --> 00:17:16,184
Get that cat out of here.
313
00:17:16,252 --> 00:17:18,584
You don't suppose I want him in here,
do you?
314
00:17:18,654 --> 00:17:21,885
Now I got cats to worry about.
I better quit, huh?
315
00:17:21,957 --> 00:17:23,515
We'll go into that later, sweetheart.
316
00:17:23,592 --> 00:17:27,859
Mr. Kent, I have here got all the cat music
from our library.
317
00:17:27,931 --> 00:17:29,489
- Anything good?
- Yeah, sure.
318
00:17:29,566 --> 00:17:32,831
"Cat and the Fddle, Ktten on the Keys,
You are the Cats...
319
00:17:32,903 --> 00:17:37,067
"Cats on Parade, Cat's Meow, Crazy Cat...
320
00:17:37,207 --> 00:17:39,767
"Pussycat, Pussycat,
Where Have You Been?
321
00:17:39,843 --> 00:17:43,870
"Me and My Cat Both Love You,
and Love Me and Love My Cat. "
322
00:17:44,114 --> 00:17:46,811
- Thompson just came in.
- Well, stall him till I get there.
323
00:17:46,884 --> 00:17:48,784
Get Ktten on the Keys
right over to Francis...
324
00:17:48,853 --> 00:17:50,946
and make an orchestration
of Cats on Parade in B flat.
325
00:17:51,022 --> 00:17:52,580
- Cats on Parade in B flat.
- Children!
326
00:17:52,657 --> 00:17:56,184
Children, gather around.
I want you to watch this cat.
327
00:18:02,700 --> 00:18:06,364
So I'm giving you some advice.
Go out and find yourself a nice, new job.
328
00:18:06,438 --> 00:18:07,632
I got one.
329
00:18:07,706 --> 00:18:08,934
- Oh yeah?
- Yeah.
330
00:18:09,007 --> 00:18:12,272
From now on my business address is
General Director, Gladstone Prologues.
331
00:18:12,344 --> 00:18:13,971
Well, that's fine. After they fire you...
332
00:18:14,046 --> 00:18:16,037
you can put on your dance
at the Old Soldier's Home.
333
00:18:16,114 --> 00:18:17,706
The gate's open.
334
00:18:20,152 --> 00:18:21,244
Gladstone.
335
00:18:22,588 --> 00:18:25,057
- I bet that's our leak.
- I bet you're right.
336
00:18:25,124 --> 00:18:26,955
Why, that dirty lowdown...
337
00:18:28,728 --> 00:18:29,956
Oh, well.
338
00:18:30,029 --> 00:18:32,793
He'll wind up checking soldiers
when he has to think of his own ideas.
339
00:18:32,865 --> 00:18:35,698
He's full of them.
Like American Beauty rose.
340
00:18:35,935 --> 00:18:37,766
Say, you know what I'm gonna do?
341
00:18:37,837 --> 00:18:40,897
I'm gonna keep a half a dozen
of the chorus people here as models.
342
00:18:40,974 --> 00:18:44,103
Teach the new kids the steps. Like it?
343
00:18:47,114 --> 00:18:50,572
Yes, I do. Say, I'll tell you somebody
who'd be swell for a job like that.
344
00:18:50,651 --> 00:18:51,618
- Who?
- Bea Thorn.
345
00:18:51,685 --> 00:18:54,017
- No, too valuable where she is.
- But she's a swell dancer.
346
00:18:54,088 --> 00:18:57,216
- Used to do a turn in vaudeville.
- No, I don't think she'd be interested.
347
00:18:59,226 --> 00:19:00,989
Whatever you say, boss.
348
00:19:01,662 --> 00:19:04,427
- Listen, kid, I'm checking out.
- Lf you go, dear, so do I.
349
00:19:04,499 --> 00:19:06,592
No, I want you to stick.
I've got a special reason.
350
00:19:06,668 --> 00:19:07,692
But I'll never see you.
351
00:19:07,769 --> 00:19:09,236
Yes, you will. We'll have dinner tonight.
352
00:19:09,304 --> 00:19:11,898
Meet me at my place at 7:00.
I'll tell you how you can help me.
353
00:19:11,973 --> 00:19:15,966
Dear Mr. Kent, I promised my father
I'd always look after Charlie.
354
00:19:16,044 --> 00:19:17,875
Think it over, will you, Chester?
355
00:19:17,946 --> 00:19:20,437
All right, all right. Take him back.
356
00:19:21,216 --> 00:19:24,744
Only keep away from me
or I'll sock you right in your blue nose.
357
00:19:30,960 --> 00:19:34,123
And don't you dare let him fire
any more of my relatives.
358
00:19:34,263 --> 00:19:36,026
Come along, Charlie.
359
00:19:44,508 --> 00:19:47,944
One, two, three, four.
360
00:19:58,188 --> 00:20:01,852
Hold it, hold it, hold it.
These are cats, not elephants.
361
00:20:01,926 --> 00:20:04,724
This is about what I want.
Look, watch carefully.
362
00:20:10,702 --> 00:20:12,329
Oh, I get it.
363
00:20:16,407 --> 00:20:18,602
No, I want that certain rhythm.
364
00:20:18,676 --> 00:20:22,443
That certain rhythm,
it's preying on my mind.
365
00:20:22,548 --> 00:20:24,948
What you've got to do is watch that cat.
366
00:20:25,951 --> 00:20:30,047
I hate cats. I can't get away from him.
I've done everything but sleep with him.
367
00:20:30,122 --> 00:20:33,353
Well, sleep with him. You've gotta get it.
Now go to work.
368
00:20:33,559 --> 00:20:36,426
All right, girls, now please,
pay attention, will you?
369
00:20:36,495 --> 00:20:39,761
- I want you to get this. Now watch me.
- Hold it, Mac, hold it.
370
00:20:39,833 --> 00:20:41,232
- Now, watch!
- Hold it!
371
00:20:41,701 --> 00:20:44,534
The Egyptian unit just came in, 29 people.
372
00:20:45,004 --> 00:20:46,869
Call them for rehearsal
tomorrow morning.
373
00:20:46,940 --> 00:20:48,669
We'll put them in the mechanical doll unit.
374
00:20:48,742 --> 00:20:52,644
You must put brassieres on those dolls.
You know Connecticut.
375
00:20:52,712 --> 00:20:54,373
What do they have to do
in Massachusetts?
376
00:20:54,447 --> 00:20:56,176
Wear red flannel drawers?
377
00:20:57,117 --> 00:20:59,643
Rehearsal's off.
Call them back at 8:00 tonight.
378
00:20:59,720 --> 00:21:02,348
Rehearsal's over, kids.
Back at 8:00 tonight.
379
00:21:07,061 --> 00:21:10,929
- Hello. Say, did you see me dancing?
- Do you crochet, too?
380
00:21:10,998 --> 00:21:14,263
No, not me, but I got a tenor voice
people come miles to hear.
381
00:21:14,335 --> 00:21:15,597
Here's a sample of it:
382
00:21:15,669 --> 00:21:19,504
Sweet Adelne
383
00:21:19,908 --> 00:21:22,172
Hey, wait a minute. What's the matter?
Don't you like it?
384
00:21:22,244 --> 00:21:24,872
You must've gone over big
at Arkansas College.
385
00:21:24,946 --> 00:21:26,971
Well, I guess you don't appreciate me.
386
00:21:27,048 --> 00:21:30,916
Oh, no? Well, here comes someone
who does. Mrs. Gould, he's waiting.
387
00:21:30,986 --> 00:21:33,580
Oh, Scott, dear. I'm just in time.
388
00:21:34,322 --> 00:21:35,983
Yep, just in time.
389
00:21:38,895 --> 00:21:40,988
A wet nurse to an alley cat.
390
00:21:53,943 --> 00:21:55,410
Closing time.
391
00:21:55,813 --> 00:21:59,442
Yeah, another day, another gray hair.
Wonder what it's getting me.
392
00:21:59,516 --> 00:22:02,974
- You're a one-third partner, aren't you?
- Yep. My third does all the work.
393
00:22:03,053 --> 00:22:05,146
While the other two-thirds
drag down the money.
394
00:22:05,222 --> 00:22:07,053
Yeah. Maybe it's better
to be one of the help.
395
00:22:07,124 --> 00:22:09,251
I'm supposed to be getting
a percentage of the profits.
396
00:22:09,326 --> 00:22:11,385
But so far everything's gone
back into production.
397
00:22:11,461 --> 00:22:14,396
So they say.
Why don't you do some investigating?
398
00:22:14,464 --> 00:22:18,060
I'm too busy.
I'm daffy trying to think up new ideas.
399
00:22:20,939 --> 00:22:22,531
We've done everything.
400
00:22:27,011 --> 00:22:29,343
"Soldier Girl Unit, Bull Fighters,
Blue Girls...
401
00:22:29,414 --> 00:22:32,178
"Ghost, Baby Dolls, Voo-Doo,
Russian Revolution."
402
00:22:32,250 --> 00:22:35,118
There's nothing left in the world.
A unit a week.
403
00:22:35,187 --> 00:22:37,417
Where am I going to get any more ideas?
404
00:22:37,489 --> 00:22:39,957
When I do get them,
Gladstone steals them.
405
00:22:40,392 --> 00:22:41,620
I'm falling apart.
406
00:22:41,694 --> 00:22:44,026
Why don't you get something to eat
and go right home?
407
00:22:44,096 --> 00:22:47,065
No, I can't. I gotta stay and dovetail
all this cat unit stuff.
408
00:22:47,132 --> 00:22:50,693
If I promise to take him home with me,
will you go right to bed?
409
00:22:52,805 --> 00:22:54,205
It's a bargain.
410
00:22:57,677 --> 00:23:02,273
Say, what's the name of that foreigner
that built the monster he couldn't stop?
411
00:23:02,415 --> 00:23:03,882
Frankenstein.
412
00:23:04,651 --> 00:23:06,949
Shake hands with his Aunt Emma.
413
00:23:08,488 --> 00:23:09,853
Good night.
414
00:23:14,795 --> 00:23:18,162
Frankenstein. Swell idea for a unit.
415
00:23:35,284 --> 00:23:37,650
That looks vaguely familiar.
416
00:23:37,786 --> 00:23:39,686
Bonsor, Nanette.
417
00:23:39,755 --> 00:23:42,724
- Vivian!
- I got the janitor to let me in.
418
00:23:42,791 --> 00:23:45,021
I knew you wouldn't mind
putting me up for a day or two.
419
00:23:45,093 --> 00:23:47,323
- I thought you were in Hollywood.
- I was.
420
00:23:47,396 --> 00:23:50,594
The pictures bored me.
So little culture out there, my dear.
421
00:23:50,667 --> 00:23:53,602
- What is this culture gag all of a sudden?
- I beg your pardon?
422
00:23:53,670 --> 00:23:55,831
Now, relax, will you?
I said, "All of a sudden."
423
00:23:55,905 --> 00:23:59,397
Last time I saw you, your conversation
was practically dese, dems, and doses.
424
00:23:59,475 --> 00:24:00,999
We grow up, you know.
425
00:24:01,077 --> 00:24:04,069
What was it Professor Malanoff said?
"Life is..."
426
00:24:04,147 --> 00:24:06,138
- "Life is..."
- Just a bowl of cherries?
427
00:24:06,215 --> 00:24:09,481
- No, but that's a very interesting thought.
- Nerts.
428
00:24:12,323 --> 00:24:14,587
Yeah, sure I love you.
But now listen, give me the dope.
429
00:24:14,658 --> 00:24:16,057
What's happening at Frazer and Gould's?
430
00:24:16,126 --> 00:24:17,184
They're rehearsing a new act.
431
00:24:17,261 --> 00:24:19,923
The girls dress like mechanical dolls
and the boys wind them up.
432
00:24:19,997 --> 00:24:21,521
Mr. Kent got the idea today.
433
00:24:21,598 --> 00:24:24,431
Swell. Move it, babe,
while I give it to Gladstone.
434
00:24:28,138 --> 00:24:30,039
Remember now, you can only stay
till Aunt Clara...
435
00:24:30,108 --> 00:24:32,406
or somebody or something
comes through.
436
00:24:34,212 --> 00:24:37,045
- Who is it?
- Kent. I wanna talk with you.
437
00:24:37,115 --> 00:24:39,845
Just a minute. You answer the door.
438
00:24:47,025 --> 00:24:48,755
Come in, won't you?
439
00:24:58,671 --> 00:25:02,107
Be right out. The girl is Miss Rich.
Vivian, Mr. Kent.
440
00:25:02,475 --> 00:25:04,136
- How do you do?
- How do you do?
441
00:25:04,210 --> 00:25:07,112
In California, I never missed
a Chester Kent Prologue.
442
00:25:07,180 --> 00:25:11,378
They were all so... What shall I say?
Intellectually devised.
443
00:25:11,518 --> 00:25:15,181
I'm glad you liked them, Miss Rich.
I wouldn't call them exactly intellectual.
444
00:25:15,255 --> 00:25:16,654
You're just modest.
445
00:25:16,723 --> 00:25:20,750
Every one had a definite central theme.
Brains, you know.
446
00:25:23,430 --> 00:25:25,728
- Maybe you're right at that.
- Anything special?
447
00:25:25,799 --> 00:25:28,928
I got some new ideas on that cat stuff,
wanted the outline.
448
00:25:29,003 --> 00:25:30,630
It's on the desk.
449
00:25:31,005 --> 00:25:33,872
Most prologues, Mr. Kent,
are utterly commonplace.
450
00:25:33,941 --> 00:25:36,603
But yours, yours have meaning.
451
00:25:36,677 --> 00:25:40,545
What was it Ruskin said?
"That intangible something."
452
00:25:40,648 --> 00:25:43,879
Oh, Vivian? What ever happened
to that boyfriend of yours?
453
00:25:43,951 --> 00:25:45,681
Is he still a bootlegger?
454
00:25:46,522 --> 00:25:50,788
- Nan is so bourgeois at times.
- Swell gal, though, works like a slave.
455
00:25:50,926 --> 00:25:54,953
Speaking of that, I was reading a most
interesting book, Slavery In Old Afrca.
456
00:25:55,030 --> 00:25:57,863
- Have you read it?
- I don't even have time to read my mail.
457
00:25:57,933 --> 00:26:00,128
Oh, it's filled with the most
fascinating pictures.
458
00:26:00,202 --> 00:26:03,694
- All the women were slaves...
- Hold it, Vivian, I is a coming!
459
00:26:05,008 --> 00:26:06,600
Say, that's a natural.
460
00:26:08,144 --> 00:26:11,375
- Where is this book?
- I think I know a shop that keeps it.
461
00:26:11,448 --> 00:26:13,848
I can see it now. Pretty girls in black face.
462
00:26:13,917 --> 00:26:16,943
"Slaves of Old Africa."
White men capture them.
463
00:26:17,020 --> 00:26:20,649
- Can we get that book tonight?
- Perhaps, if we leave right away.
464
00:26:20,723 --> 00:26:24,160
- Well, let's get going.
- Oh dear, I forgot. I've had no dinner.
465
00:26:24,228 --> 00:26:26,321
Well, have it with me.
After we find a bookshop.
466
00:26:26,397 --> 00:26:27,830
I'd adore it.
467
00:26:29,934 --> 00:26:31,492
Good night, Nanette.
468
00:26:31,669 --> 00:26:36,072
Oh, good night. Never mind the outline.
I think I've got a new one.
469
00:26:51,089 --> 00:26:53,922
One, two, three, four, five, six, down.
470
00:26:53,992 --> 00:26:55,016
Mr. Francis?
471
00:26:55,460 --> 00:26:57,655
The music department sent down
this new arrangement.
472
00:26:57,729 --> 00:27:00,220
Give it to Joe. Can't you see I'm busy?
473
00:27:00,599 --> 00:27:05,503
I've got everything on my shoulders.
Music, costume, girls, cats.
474
00:27:06,038 --> 00:27:08,063
And now I'm beginning to sniffle.
475
00:27:08,141 --> 00:27:11,042
I feel as though I'm coming down
with a dreadful...
476
00:27:12,411 --> 00:27:14,242
Now that's where Scotty comes in.
477
00:27:14,313 --> 00:27:16,281
- Where is he?
- He isn't in yet.
478
00:27:16,349 --> 00:27:20,445
Mr. Kent's gonna hear about this.
From the beginning, girls.
479
00:27:20,520 --> 00:27:23,081
One, two, three, four, five, six, down.
480
00:27:24,291 --> 00:27:25,519
You know you're late, don't you?
481
00:27:25,592 --> 00:27:28,083
Good mornng, dear teacher
Good mornng to you
482
00:27:28,162 --> 00:27:29,459
I'm going to report you.
483
00:27:29,530 --> 00:27:32,431
Mr. Kent is very strict
about chorus people being on time.
484
00:27:32,499 --> 00:27:34,490
- I'm not in the chorus anymore.
- Oh.
485
00:27:34,568 --> 00:27:36,627
- They threw me out.
- I'm sorry.
486
00:27:36,703 --> 00:27:38,068
And you were gonna report me.
487
00:27:38,138 --> 00:27:42,007
One, two, three, four, five, six, down.
One, two, three...
488
00:27:42,076 --> 00:27:44,067
Perhaps I could speak to Mr. Kent.
He might...
489
00:27:44,145 --> 00:27:48,445
Now that's not fair, Miss Thorn.
You know I'm all upset. Look.
490
00:27:48,516 --> 00:27:50,746
My hair's turning gray
with so much on my mind...
491
00:27:50,818 --> 00:27:52,752
and you're keeping Scotty from rehearsals.
492
00:27:52,820 --> 00:27:54,344
But he isn't in your chorus anymore.
493
00:27:54,422 --> 00:27:57,323
Well, of course, he isn't.
They made him a principal last night.
494
00:27:57,392 --> 00:27:58,984
A principal! Him?
495
00:27:59,060 --> 00:28:00,824
I told you your favorite people had a voice.
496
00:28:00,896 --> 00:28:04,024
All these annoyances piling up.
Come on, Scotty.
497
00:28:04,099 --> 00:28:06,499
I'm waiting for you to sing that number.
498
00:28:07,369 --> 00:28:09,530
Don't get a cold, will you? Come on.
499
00:28:10,573 --> 00:28:13,269
- So long, time clock.
- So long, crooner.
500
00:28:14,243 --> 00:28:16,803
Here's the statement
for the last six months.
501
00:28:17,613 --> 00:28:19,548
Profits going up all the time.
502
00:28:19,783 --> 00:28:22,081
And here's the statement for Mr. Kent.
503
00:28:22,519 --> 00:28:23,850
No profits at all.
504
00:28:23,920 --> 00:28:27,048
Well, Mr. Kent's statement shows that
all profits go back into production.
505
00:28:27,123 --> 00:28:28,420
- Is that right?
- Exactly.
506
00:28:28,491 --> 00:28:32,860
- Draw $20,000 in cash for Gould and me.
- Charge it to production costs as usual.
507
00:28:32,929 --> 00:28:35,420
Yes, and take a century note for yourself.
508
00:28:41,205 --> 00:28:43,366
- Good morning.
- Is it still morning?
509
00:29:04,029 --> 00:29:05,690
You beautiful girl.
510
00:29:08,700 --> 00:29:10,497
Nice of you to drop in.
511
00:29:13,338 --> 00:29:15,705
There's some mighty pretty country
around here.
512
00:29:15,775 --> 00:29:19,176
Eleven wires, nine phone calls and one
secretary slowly going out of her mind.
513
00:29:19,245 --> 00:29:20,678
Arrange an audition for some girls.
514
00:29:20,747 --> 00:29:22,578
I want one
to sing that number with Scotty.
515
00:29:22,649 --> 00:29:25,243
And I'm starting a new department today:
Styles and Ideas.
516
00:29:25,318 --> 00:29:27,411
- Who's gonna run it?
- She'll be here in a minute.
517
00:29:27,487 --> 00:29:29,682
Has brains and all kinds of culture.
Just what we need.
518
00:29:29,756 --> 00:29:33,317
Gave me a swell idea: Slaves of Old Africa.
A hit.
519
00:29:33,459 --> 00:29:35,587
I should've kicked her out
the minute I saw her.
520
00:29:35,663 --> 00:29:36,630
Hello?
521
00:29:36,697 --> 00:29:39,689
Four girls from the Swiss Navy unit
married a quartet in Philadelphia...
522
00:29:39,767 --> 00:29:41,632
- yesterday and they wanna quit.
- Quartet any good?
523
00:29:41,702 --> 00:29:43,260
Is the quartet any good? Yeah.
524
00:29:43,337 --> 00:29:45,828
- Put them in the act.
- Put them in the act.
525
00:29:46,740 --> 00:29:49,937
- Sorry, Chester, to keep you waiting.
- Hello, Vivian.
526
00:29:51,145 --> 00:29:53,375
This is Miss Rich.
My secretary, Miss Prescott.
527
00:29:53,447 --> 00:29:55,848
I know Miss Rich, if you remember.
528
00:29:55,917 --> 00:29:58,545
Oh, yeah, that's right.
I met her at your place.
529
00:29:58,620 --> 00:30:00,884
Vivian is the head of our
new Style and Idea department.
530
00:30:00,955 --> 00:30:03,048
I hope you'll both be very happy.
531
00:30:03,825 --> 00:30:07,818
Oh, Nan, would you get
Miss Rich an office?
532
00:30:07,896 --> 00:30:11,525
I'm awfully busy, but I'll see that it's done.
This way, please.
533
00:30:11,800 --> 00:30:14,497
Don't forget about
our luncheon engagement, Chester.
534
00:30:14,570 --> 00:30:15,969
- 1:00.
- Right.
535
00:30:25,614 --> 00:30:28,276
- She work here?
- Our new Style and Idea department...
536
00:30:28,351 --> 00:30:29,511
the head.
537
00:30:29,919 --> 00:30:32,320
Splendid choice, Chester, splendid choice.
538
00:30:32,389 --> 00:30:34,118
- Get her an office.
- Okay.
539
00:30:35,592 --> 00:30:37,992
Here's our semi-annual statement.
540
00:30:47,304 --> 00:30:49,772
- Maybe I'd be better off on a salary.
- I'll say you would.
541
00:30:49,840 --> 00:30:52,173
When you've got a third interest?
Don't kid yourself.
542
00:30:52,243 --> 00:30:54,677
Frazer and I ain't drawing a cent
out of the business either.
543
00:30:54,746 --> 00:30:56,839
It's tough on you boys.
I don't see how you get along.
544
00:30:56,914 --> 00:31:00,077
And besides, Gladstone's copped
the mechanical doll angle already.
545
00:31:00,151 --> 00:31:02,813
- I'll stop it some way, Chester.
- That's gonna be a big help.
546
00:31:02,887 --> 00:31:04,445
Between Gladstone stealing all our stuff...
547
00:31:04,522 --> 00:31:05,853
and you saying there are no profits...
548
00:31:05,923 --> 00:31:07,151
I'm getting pretty well fed up.
549
00:31:07,225 --> 00:31:10,126
But, Chester, think of
the Apollo Deluxe Theater.
550
00:31:10,194 --> 00:31:11,890
- So what?
- They're gonna do prologues.
551
00:31:11,964 --> 00:31:13,761
- Forty houses.
- Have you signed them?
552
00:31:13,832 --> 00:31:16,357
Apolinaris says they're too classy
for our regular stuff.
553
00:31:16,435 --> 00:31:18,767
And Gladstone's hot after the contract.
554
00:31:18,837 --> 00:31:21,499
It's up to you, Chester,
to think up something original.
555
00:31:21,573 --> 00:31:24,167
Gladstone again. That means Thompson.
556
00:31:27,479 --> 00:31:28,878
Well, we'll take care of him.
557
00:31:28,947 --> 00:31:32,748
That's the spirit, Chester.
I knew we could count on you.
558
00:31:40,527 --> 00:31:41,755
Come in.
559
00:31:43,630 --> 00:31:45,359
I'm Charlie Bowers.
560
00:31:47,534 --> 00:31:49,696
- Well?
- Mrs. Gould's brother.
561
00:31:50,271 --> 00:31:53,536
Of course.
Won't you come in, Mr. Bowers?
562
00:31:53,641 --> 00:31:55,165
Yes, thank you.
563
00:31:56,243 --> 00:31:59,110
- Awfully glad you dropped in.
- Yes, same here.
564
00:31:59,180 --> 00:32:01,080
- So sweet of you to say that.
- Yeah.
565
00:32:01,148 --> 00:32:04,584
Gives one the feeling of...
What shall I say?
566
00:32:05,953 --> 00:32:07,181
Esprt de corps.
567
00:32:07,254 --> 00:32:09,780
Yeah, that's the way I feel about it.
568
00:32:10,392 --> 00:32:12,257
Oh, I'd like to ask you, Mr. Bowers...
569
00:32:12,327 --> 00:32:14,557
- Pardon me.
- That's all right. Go too far.
570
00:32:15,730 --> 00:32:19,325
All right, girls, stand up!
Show Mr. Kent your legs.
571
00:32:19,601 --> 00:32:22,798
- Oh, higher, higher.
- This is an audition, not an exhibition.
572
00:32:22,871 --> 00:32:25,499
I'm not a mind reader, you know.
Down, girls.
573
00:32:26,508 --> 00:32:29,706
This audition is to find a girl
to sing a number with Mr. Blair.
574
00:32:29,779 --> 00:32:31,713
- You all got copies of the song?
- All of them.
575
00:32:31,781 --> 00:32:35,410
Sing it for them once, will you, Scotty?
And, Francis, show the routine.
576
00:32:35,885 --> 00:32:38,547
- Just pick up there.
- Watch this very carefully, girls.
577
00:32:38,621 --> 00:32:41,283
Ah, the moon s here
578
00:32:41,357 --> 00:32:44,326
Ah, and we are here
579
00:32:44,393 --> 00:32:48,922
Love s offi to a wonderful start
580
00:32:50,400 --> 00:32:52,459
I'm sttng pretty
581
00:32:52,536 --> 00:32:55,300
And you're by my sde
582
00:32:55,672 --> 00:32:58,698
I'm well-suppled
583
00:32:58,775 --> 00:33:01,767
Plenty of you, plenty to do
584
00:33:01,845 --> 00:33:04,712
Ah, t feels so grand
585
00:33:04,781 --> 00:33:07,717
When I hold your hand
586
00:33:07,785 --> 00:33:12,552
There's a hop, skp and jump n my heart
587
00:33:14,025 --> 00:33:18,553
What s ths funny thng
I can't get too much of?
588
00:33:20,999 --> 00:33:25,835
I've got a feelng t's love
589
00:33:26,972 --> 00:33:29,873
All right. You got the idea, girls? Let's go.
590
00:33:29,975 --> 00:33:31,636
- Now, who's first?
- Mary.
591
00:33:32,845 --> 00:33:34,870
Give us a pickup. Great.
592
00:33:36,181 --> 00:33:38,775
Ah, the moon s here
593
00:33:38,884 --> 00:33:41,978
Ah, and we are here
594
00:33:43,823 --> 00:33:47,759
Sorry. Sorry, little lady. Next.
You're next. Come on.
595
00:33:49,029 --> 00:33:50,360
Pick up there.
596
00:33:53,433 --> 00:33:58,097
I always get in my singing mood
with perfume. Do you mind?
597
00:33:58,572 --> 00:34:00,699
Never mind the smell, honey. Sing.
598
00:34:02,475 --> 00:34:06,003
Ah, the moon s here
599
00:34:06,147 --> 00:34:09,605
Ah, and we are here
600
00:34:09,684 --> 00:34:13,677
Love s offi to a wonderful start
601
00:34:13,788 --> 00:34:15,312
Sorry. Sorry, won't do.
602
00:34:15,389 --> 00:34:17,983
Why, I've sung before crowned heads.
603
00:34:18,392 --> 00:34:22,489
You've laid yourself wide open for a crack.
We'll let it go. All right, next.
604
00:34:22,564 --> 00:34:24,532
Come on, you're next. Give us a pickup.
605
00:34:26,535 --> 00:34:29,561
Ah, the moon s here
606
00:34:29,638 --> 00:34:32,368
Ah, and we are here
607
00:34:32,774 --> 00:34:37,677
Love s offi to a beautful start
608
00:34:38,780 --> 00:34:41,249
I'm sttng pretty
609
00:34:41,317 --> 00:34:43,979
You're by my sde
610
00:34:44,320 --> 00:34:46,845
I'm well-suppled
611
00:34:47,223 --> 00:34:50,283
Plenty of you, plenty to do
612
00:34:50,360 --> 00:34:53,761
Ah, t feels so grand
613
00:34:53,863 --> 00:34:57,060
When you hold my hand
614
00:34:57,133 --> 00:35:01,730
There's a hop, skp and jump n my heart
615
00:35:02,806 --> 00:35:07,675
What s ths funny thng
I can't get too much of?
616
00:35:09,947 --> 00:35:14,816
I've got a feelng t's love
617
00:35:16,086 --> 00:35:18,179
All right, that's it. Get to work, Francis.
618
00:35:18,255 --> 00:35:19,348
- Nice going, kid.
- Thanks.
619
00:35:19,424 --> 00:35:22,621
That's all for the singers.
Dancing girls on the stage.
620
00:35:22,694 --> 00:35:24,491
Hit that again for me, will you?
621
00:35:24,562 --> 00:35:26,325
On the stage, girls, hurry!
622
00:35:31,369 --> 00:35:33,496
Come, dear.
I've come to take you to lunch.
623
00:35:33,571 --> 00:35:36,335
Gee, that's nice of you, Harriet.
I'd love to go, but...
624
00:35:36,408 --> 00:35:38,604
I'm not eating lunch anymore.
I'm in training now.
625
00:35:38,678 --> 00:35:41,408
Well, you can walk with me as far
as Si's office, can't you?
626
00:35:41,480 --> 00:35:44,449
- Si's office? Oh, yeah.
- All right, sweetie pie.
627
00:35:50,056 --> 00:35:52,547
- Have you seen Miss Thorn?
- I think she's gone to lunch.
628
00:35:52,625 --> 00:35:54,354
Oh. Thanks.
629
00:35:55,695 --> 00:36:00,656
What s ths funny thng
I can't get too much of?
630
00:36:02,936 --> 00:36:07,737
I've got a feelng t's love
631
00:36:08,308 --> 00:36:09,332
Lunch!
632
00:36:17,418 --> 00:36:20,979
- Have you seen Mr. Blair?
- He's gone to lunch with Mrs. Gould.
633
00:36:22,056 --> 00:36:23,318
He would.
634
00:36:25,593 --> 00:36:27,356
Well, use a short introduction.
635
00:36:29,363 --> 00:36:32,196
Then bring Miss Schubert
out for her number. Yeah.
636
00:36:33,634 --> 00:36:34,726
These wires just came.
637
00:36:34,802 --> 00:36:37,169
No, no, no, do it that way.
Just that way. Yeah.
638
00:36:37,473 --> 00:36:38,599
These wires just came.
639
00:36:38,674 --> 00:36:40,665
I can't look at them now.
I got a date for lunch.
640
00:36:40,743 --> 00:36:43,974
Phone Miss Rich and tell her
I'll be right over, will you?
641
00:37:00,997 --> 00:37:02,396
Miss Rich, please.
642
00:37:03,133 --> 00:37:05,761
Miss Rich? I'm calling for Mr. Kent.
643
00:37:06,035 --> 00:37:07,900
Yes, he won't be able
to have lunch with you.
644
00:37:07,971 --> 00:37:09,666
No, he said you may take
the afternoon off.
645
00:37:09,739 --> 00:37:13,106
He doesn't want you
to strain yourself the first day.
646
00:37:21,018 --> 00:37:23,919
- Hello, hello.
- It's the only vacant seat.
647
00:37:23,988 --> 00:37:26,149
At least you're sitting next to
another good singer.
648
00:37:26,223 --> 00:37:28,657
I'll try not to let it spoil my lunch.
649
00:37:28,959 --> 00:37:31,723
Why, Scott dear, you told me
you stopped eating lunch.
650
00:37:31,796 --> 00:37:34,630
Well, I have. You see, actually,
I'm just having breakfast.
651
00:37:34,699 --> 00:37:37,532
Well, I'll forgive you this time,
you naughty boy.
652
00:37:37,869 --> 00:37:39,496
I'll take spinach.
653
00:37:40,172 --> 00:37:44,074
If I were a man, I wouldn't be a lapdog
tied to any woman's apron strings.
654
00:37:44,142 --> 00:37:46,702
- I might surprise you.
- You probably won't.
655
00:37:53,052 --> 00:37:54,747
Mr. Kent, I wanna quit.
656
00:37:54,821 --> 00:37:56,288
Don't be silly, singers never quit.
657
00:37:56,355 --> 00:37:58,016
They hang on
till somebody knocks them off.
658
00:37:58,090 --> 00:38:00,820
I know, but that's why I wanna quit.
There's no future in singing.
659
00:38:00,893 --> 00:38:02,724
- What do you wanna do?
- I wanna be your assistant.
660
00:38:02,795 --> 00:38:04,194
You haven't filled Thompson's job yet.
661
00:38:04,263 --> 00:38:06,424
I'll work a year for nothing
if you insist on a sample.
662
00:38:06,499 --> 00:38:08,023
You're reading those magazine ads again.
663
00:38:08,100 --> 00:38:09,897
"How I Became President
of the Atlas Pickle Works."
664
00:38:09,969 --> 00:38:12,165
Give me a chance at the job, will you?
That's all I want.
665
00:38:12,239 --> 00:38:13,672
I know I'll make good. But if I fail...
666
00:38:13,740 --> 00:38:16,538
We'll make-believe you're Mrs. Gould's
relative. Keep you on anyway.
667
00:38:16,610 --> 00:38:18,441
- You've got the job.
- Thanks.
668
00:38:20,848 --> 00:38:24,648
So Mrs. Gould sniveled you
into another job.
669
00:38:24,918 --> 00:38:26,943
I got this absolutely on my own.
670
00:38:27,521 --> 00:38:29,785
Is there any business
you wish to discuss with me?
671
00:38:29,857 --> 00:38:33,350
No, that's the trouble with you.
You're all business. All efficiency.
672
00:38:33,428 --> 00:38:35,521
You're not alive. You're not a bit feminine.
673
00:38:35,597 --> 00:38:37,292
Look at that dress. Look at those glasses.
674
00:38:37,365 --> 00:38:39,128
All you need is a pair
of brown-paper shoes...
675
00:38:39,200 --> 00:38:42,033
and The Atlantc Monthly
tucked under your arm.
676
00:38:42,737 --> 00:38:44,034
Anything else?
677
00:38:44,105 --> 00:38:46,665
That's all. If I need you, I'll send for you.
678
00:38:54,149 --> 00:38:55,878
No, Mr. Kent is busy.
679
00:38:55,951 --> 00:38:59,409
- Nan, are you busy?
- No, just dreaming lazily about life.
680
00:38:59,488 --> 00:39:01,217
Tell me, where do you get your hair done...
681
00:39:01,290 --> 00:39:03,520
and where do you get
all those pretty dresses?
682
00:39:03,592 --> 00:39:05,184
What's the idea?
683
00:39:05,427 --> 00:39:07,190
You're the type men like and...
684
00:39:07,263 --> 00:39:08,423
Me?
685
00:39:10,133 --> 00:39:11,964
Know any more funny stories?
686
00:39:20,644 --> 00:39:21,906
Mr. Kent.
687
00:39:28,185 --> 00:39:29,209
Yeah?
688
00:39:29,921 --> 00:39:33,482
Listen, cut a minute out of George's
comedy...
689
00:39:34,125 --> 00:39:37,458
and then bring the trumpet sextet
up before the Hawaiian number.
690
00:39:37,528 --> 00:39:38,688
See my secretary.
691
00:39:38,763 --> 00:39:40,355
And if you're still overtime...
692
00:39:40,665 --> 00:39:43,190
Wait a minute,
call me back in five minutes.
693
00:39:47,806 --> 00:39:49,103
- No!
- Yes.
694
00:39:49,541 --> 00:39:51,532
The one girl in the place
that showed some sense.
695
00:39:51,610 --> 00:39:55,102
I got sick of looking like a schoolteacher
and I'm sick of working in an office.
696
00:39:55,180 --> 00:39:56,841
I wanna go back on the stage.
697
00:39:56,915 --> 00:39:59,315
It was just a question of time
before this place got to you.
698
00:39:59,384 --> 00:40:01,113
- Did you say she could dance?
- One of the best.
699
00:40:01,186 --> 00:40:02,619
All right. Hold it!
700
00:40:02,688 --> 00:40:04,053
- Hold it!
- Hold it!
701
00:40:04,122 --> 00:40:05,851
Let's see what you can do.
702
00:40:06,158 --> 00:40:08,559
Play something in two-four.
Same thing. Go ahead.
703
00:40:24,577 --> 00:40:25,977
Fine, that's grand.
704
00:40:26,046 --> 00:40:28,310
How'd you like the job
of teaching new kids the routines?
705
00:40:28,382 --> 00:40:30,407
Gee, Mr. Kent, that'd be swell.
706
00:40:30,484 --> 00:40:32,816
All right, job's yours. Oh, Francis...
707
00:40:33,554 --> 00:40:35,488
Miss Thorn is your new assistant.
708
00:40:35,789 --> 00:40:38,917
It can't be done, Mr. Kent, it can't be done.
709
00:40:39,593 --> 00:40:42,084
All right, Miss Thorn, you watch it
from over there, will you?
710
00:40:42,162 --> 00:40:44,027
All right, girls, places.
711
00:40:45,800 --> 00:40:47,631
Another good gal gone wrong.
712
00:40:48,303 --> 00:40:49,827
Come out, come out
713
00:40:49,904 --> 00:40:51,371
Come out and get your lovng
714
00:40:51,439 --> 00:40:54,431
Now, don't you keep me n suspense
715
00:40:54,509 --> 00:40:55,908
Come on, come on
716
00:40:55,977 --> 00:40:57,604
We'll do our turtle-dovng
717
00:40:57,679 --> 00:41:00,341
Sttng on a backyard fence
718
00:41:00,415 --> 00:41:02,178
Come on, come on
719
00:41:02,250 --> 00:41:03,843
The lttle stars are peekng
720
00:41:03,919 --> 00:41:06,888
They're watng for you to commence
721
00:41:06,956 --> 00:41:08,446
Uh-huh, uh-huh
722
00:41:08,524 --> 00:41:10,116
I knda thought I'd weaken
723
00:41:10,192 --> 00:41:12,820
Sttng on a backyard fence
724
00:41:12,895 --> 00:41:16,262
It may be just another lttle backyard alley
725
00:41:16,332 --> 00:41:19,130
Offi the avenue
726
00:41:19,201 --> 00:41:22,637
But I can see a wllow tree,
a moonlt valley
727
00:41:22,705 --> 00:41:25,402
In the dreams I share wth you
728
00:41:25,475 --> 00:41:27,136
Meow, meow
729
00:41:27,210 --> 00:41:28,768
The ktty-cat s coong
730
00:41:28,845 --> 00:41:31,871
He shows a lot of common sense
731
00:41:31,948 --> 00:41:33,438
He knows, he knows
732
00:41:33,517 --> 00:41:35,075
There's always somethng dong
733
00:41:35,152 --> 00:41:37,848
Sttng on a backyard fence
734
00:42:40,788 --> 00:42:42,346
Come on, come on
735
00:42:42,423 --> 00:42:44,050
Come out and get your lovng
736
00:42:44,125 --> 00:42:46,889
Now, don't you keep me n suspense
737
00:42:46,961 --> 00:42:48,428
Come on, come on
738
00:42:48,496 --> 00:42:50,361
We'll do our turtle-dovng
739
00:42:50,431 --> 00:42:53,161
Sttng on a backyard fence
740
00:42:53,434 --> 00:42:54,958
Come on, come on
741
00:42:55,035 --> 00:42:56,559
The lttle stars are peekng
742
00:42:56,637 --> 00:42:59,368
They're watng for you to commence
743
00:42:59,641 --> 00:43:01,131
Uh-huh, uh-huh
744
00:43:01,209 --> 00:43:02,870
I knda thought you'd weaken
745
00:43:02,944 --> 00:43:05,708
Sttng on a backyard fence
746
00:43:05,981 --> 00:43:09,246
It may be just another lttle backyard alley
747
00:43:09,317 --> 00:43:12,184
Offi the avenue
748
00:43:12,287 --> 00:43:15,814
But I can see a wllow tree,
a moonlt valley
749
00:43:15,891 --> 00:43:18,622
In the dreams I share wth you
750
00:43:18,694 --> 00:43:20,525
- Meow!
- Meow!
751
00:43:20,596 --> 00:43:22,063
The ktty-cat s coong
752
00:43:22,131 --> 00:43:24,895
He shows a lot of common sense
753
00:43:24,967 --> 00:43:26,491
He knows, he knows
754
00:43:26,569 --> 00:43:28,434
There's always somethng dong
755
00:43:28,504 --> 00:43:30,734
Sttng on a backyard fence
756
00:43:30,806 --> 00:43:32,171
That's all!
757
00:43:35,178 --> 00:43:37,647
Those contortions are pretty vulgar.
758
00:43:37,714 --> 00:43:39,841
One thing after another.
759
00:43:42,653 --> 00:43:44,086
Just a minute.
760
00:43:44,154 --> 00:43:46,987
- You look like a girl I used to know.
- Oh, really?
761
00:43:47,057 --> 00:43:48,991
You're new here, aren't you?
762
00:43:49,560 --> 00:43:52,120
I thought so.
You tried to fool me, didn't you?
763
00:43:52,529 --> 00:43:55,828
But what a change. You're beautiful.
And what a dancer.
764
00:43:56,568 --> 00:43:58,593
Is that all you can say?
765
00:43:58,670 --> 00:44:00,638
Well, how about a little kiss then?
766
00:44:01,573 --> 00:44:04,701
Mrs. Gould's little boy? I should say not.
767
00:44:07,378 --> 00:44:09,346
Chester, you gotta do about
something quick.
768
00:44:09,414 --> 00:44:11,882
The Apollo deal's hot
and Gladstone's after the contract.
769
00:44:11,950 --> 00:44:13,315
Forget Gladstone.
770
00:44:13,518 --> 00:44:16,488
I'll give you something tomorrow
that'll knock Apollo for a loop.
771
00:44:16,555 --> 00:44:17,749
Yeah.
772
00:44:18,824 --> 00:44:20,416
Now all I have to do is think it up.
773
00:44:20,492 --> 00:44:22,221
Maybe we'd better go back to your office.
774
00:44:22,294 --> 00:44:23,488
Yeah...
775
00:44:23,829 --> 00:44:26,559
Yeah, that's right.
Can't keep my mind on the race here.
776
00:44:26,632 --> 00:44:28,031
But, Chester?
777
00:44:28,200 --> 00:44:30,168
I'll pick you up at 6:00.
778
00:44:33,639 --> 00:44:35,835
You're gonna get picked up again.
779
00:44:40,146 --> 00:44:42,080
Old Faithful's gone blank on me.
780
00:44:42,148 --> 00:44:44,946
I thought of a thousand ideas
and every one of them moth-eaten.
781
00:44:45,018 --> 00:44:48,351
If the little girl's not too bold,
how's for me sticking with you to get it.
782
00:44:48,421 --> 00:44:50,150
You could think out loud.
783
00:44:50,290 --> 00:44:51,757
- Like we used to?
- It might help.
784
00:44:51,825 --> 00:44:54,659
- Keep throwing ideas at me.
- And you throw the poor ones right back.
785
00:44:54,729 --> 00:44:55,753
Sold.
786
00:44:55,830 --> 00:44:57,764
We'll give Apollo a show
if it takes all night.
787
00:44:57,832 --> 00:44:59,424
We'll have dinner, think and walk.
788
00:44:59,500 --> 00:45:00,728
Let's go.
789
00:45:12,280 --> 00:45:13,771
Got something?
790
00:45:14,816 --> 00:45:17,080
It was so old you had to fumigate it.
791
00:45:18,587 --> 00:45:23,183
Say, how about a great big coffee pot,
boys come out, and the girls come out...
792
00:45:25,394 --> 00:45:27,123
and the audience goes out.
793
00:45:27,696 --> 00:45:29,960
I think the jury better go out again.
794
00:45:31,801 --> 00:45:34,235
We could have a band on the stage
and the chorus in the pit.
795
00:45:34,304 --> 00:45:35,896
How about trees?
796
00:45:39,175 --> 00:45:41,268
We've had flowers, pictures...
797
00:45:41,978 --> 00:45:46,938
tables, radios, statues,
more tables, sofas, pianos.
798
00:45:49,719 --> 00:45:50,913
Oh, nerts.
799
00:45:53,023 --> 00:45:54,786
No good for a unit.
800
00:46:03,267 --> 00:46:04,325
Hello?
801
00:46:04,401 --> 00:46:06,733
Who's speaking? Nan?
802
00:46:06,804 --> 00:46:08,066
Nobody else.
803
00:46:08,138 --> 00:46:10,334
I wouldn't think of waking him.
He's sleeping.
804
00:46:10,408 --> 00:46:13,309
And so was I when you called.
Goodbye, dear.
805
00:46:16,214 --> 00:46:18,341
Move over, Chester, darling.
806
00:46:26,358 --> 00:46:27,518
Hello?
807
00:46:28,293 --> 00:46:30,990
It can't be out of order.
I just spoke to them.
808
00:46:31,497 --> 00:46:33,931
- How'd you sleep?
- Like a newborn child.
809
00:46:33,999 --> 00:46:37,264
So did I. No ideas, though.
Didn't even dream of one.
810
00:46:40,473 --> 00:46:43,067
Maybe we'd better start all over again.
811
00:46:44,810 --> 00:46:47,472
How do you suppose
an insane asylum idea would go?
812
00:46:47,546 --> 00:46:49,640
I could play the lead myself
without any trouble.
813
00:46:49,716 --> 00:46:50,910
Me, too.
814
00:46:52,252 --> 00:46:53,742
Hey, look at this.
815
00:46:54,855 --> 00:46:57,289
"What happens to
unproduced musical comedies?"
816
00:46:57,357 --> 00:47:00,622
- What does happen to them?
- "They gather dust on the shelves."
817
00:47:03,330 --> 00:47:04,729
Say, we've got it.
818
00:47:05,098 --> 00:47:06,725
I know we've got it!
819
00:47:06,800 --> 00:47:08,826
- Apolinaris is in the bag.
- What do you mean?
820
00:47:08,903 --> 00:47:10,803
"What happens to
unproduced musical comedies?"
821
00:47:10,872 --> 00:47:12,533
I can tell you
what's gonna happen to them.
822
00:47:12,607 --> 00:47:14,336
We'll put them in picture houses,
prologues!
823
00:47:14,409 --> 00:47:15,774
- Grand!
- Cut them down to 40 minutes.
824
00:47:15,843 --> 00:47:17,936
Give them a picture
and a musical comedy for 50 cents.
825
00:47:18,012 --> 00:47:19,707
Most picture fans
never saw a musical comedy.
826
00:47:19,781 --> 00:47:22,272
That's the idea. Come on, let's grab a cab!
827
00:47:22,383 --> 00:47:24,374
Instead of 40 people,
our musicals will have 80.
828
00:47:24,452 --> 00:47:27,013
- I'm afraid of it.
- Now, I know it's good. We'll do it.
829
00:47:27,089 --> 00:47:28,488
Sure, we can't miss.
830
00:47:28,557 --> 00:47:30,718
I'll have George Apolinaris
up to dinner tonight.
831
00:47:30,793 --> 00:47:32,283
I'll be there.
832
00:47:32,528 --> 00:47:34,826
He'll be there. Our troubles are over.
833
00:47:38,867 --> 00:47:40,801
There you are, Mr. Apolinaris.
834
00:47:40,869 --> 00:47:44,965
You give them a musical comedy
and a picture, all for 50 cents.
835
00:47:45,040 --> 00:47:47,771
It's good. But somebody beat you to it.
836
00:47:48,211 --> 00:47:49,337
Impossible.
837
00:47:49,746 --> 00:47:51,771
You know Thompson,
Gladstone's director?
838
00:47:51,848 --> 00:47:54,248
- Doing the same thing?
- Sure, same thing.
839
00:47:54,317 --> 00:47:57,980
- But he stole our idea.
- Well, sue him. It ain't my funeral.
840
00:47:58,755 --> 00:48:01,383
Gladstone's got three prologues
in rehearsal.
841
00:48:01,458 --> 00:48:03,358
Gonna show them to me Sunday.
842
00:48:03,460 --> 00:48:06,521
Now here's what I'll do.
You fellows get three started...
843
00:48:06,597 --> 00:48:08,724
but they got to be ready Saturday night.
844
00:48:08,799 --> 00:48:13,031
I'll preview them in three of my houses
around town and get audience reaction.
845
00:48:13,137 --> 00:48:16,629
What I like ain't worth a cent.
What audiences like is worth a million.
846
00:48:16,707 --> 00:48:20,768
- And if the audience likes our stuff?
- You'll get the contract for the whole 40.
847
00:48:20,845 --> 00:48:23,609
If not, I sign with Gladstone.
848
00:48:24,282 --> 00:48:26,409
Give me a good reason why not.
849
00:48:28,320 --> 00:48:29,617
I ate too much.
850
00:48:29,688 --> 00:48:31,713
We'll see Kent and let you know.
851
00:48:31,890 --> 00:48:33,517
That's up to you gents.
852
00:48:34,259 --> 00:48:36,489
Well, so long.
853
00:48:41,500 --> 00:48:43,731
I hope your dinner
shouldn't make me indigestion.
854
00:48:43,803 --> 00:48:45,930
Yeah, well, good night. Good night.
855
00:48:47,807 --> 00:48:49,240
We gotta get hold of Kent.
856
00:48:49,308 --> 00:48:51,173
Try his secretary, she'll know where he is.
857
00:48:56,482 --> 00:48:57,710
Hello?
858
00:48:57,850 --> 00:48:59,442
Oh, yes, Mr. Frazer.
859
00:49:00,686 --> 00:49:02,416
Well, I may see him later.
860
00:49:02,756 --> 00:49:06,021
Yeah, it'll be late all right,
but I'll surely send him over.
861
00:49:29,384 --> 00:49:31,477
How's the world's best secretary?
862
00:49:37,458 --> 00:49:40,518
- I'll take care of him.
- Looks like you have already.
863
00:49:41,997 --> 00:49:43,362
Here, drink this.
864
00:49:43,966 --> 00:49:46,662
They want you
at Frazer's apartment right away.
865
00:49:48,938 --> 00:49:51,031
Can't be annoyed, can't be annoyed.
866
00:49:52,107 --> 00:49:54,667
Got the greatest news of my life tonight.
867
00:49:56,579 --> 00:49:58,979
Don't tell me you married that chiseler?
868
00:50:00,250 --> 00:50:02,582
I'll thank you not to insult
the future Mrs. Kent.
869
00:50:02,652 --> 00:50:04,051
I'm glad you said "future."
870
00:50:04,120 --> 00:50:06,645
I always ignore crude persons, dear.
871
00:50:09,326 --> 00:50:12,193
- I'll take care of you later.
- Well, now, wait...
872
00:50:13,363 --> 00:50:17,094
- You got a taxi waiting?
- Always got a taxi waiting.
873
00:50:19,837 --> 00:50:22,533
Now you listen to me.
This is your big chance.
874
00:50:22,607 --> 00:50:26,043
Forty units in deluxe houses.
The whole Apollo circuit.
875
00:50:26,110 --> 00:50:27,941
It's too late for units.
876
00:50:28,112 --> 00:50:30,307
Units to the right of them.
Units to the left of them.
877
00:50:30,381 --> 00:50:32,576
Volleyed and thundered
and lightening and everything.
878
00:50:32,650 --> 00:50:34,515
Come on, now, you get up here!
879
00:50:34,585 --> 00:50:36,576
This is a chance of a lifetime.
880
00:50:39,658 --> 00:50:43,617
All right, all right, I'll go,
but I want you to know I resent this.
881
00:50:46,331 --> 00:50:48,196
How dare you! My fianc�.
882
00:50:48,266 --> 00:50:50,632
Now you scram before I wrap a chair
around your neck.
883
00:50:50,702 --> 00:50:52,567
But it's 3:00 a.m.
Where do you want me to go?
884
00:50:52,638 --> 00:50:54,799
- Listen, you cheap stenographer...
- Outside, Countess.
885
00:50:54,873 --> 00:50:57,672
As long as they have sidewalks,
you've got a job.
886
00:51:01,681 --> 00:51:03,478
So you're gonna hire detectives.
887
00:51:03,549 --> 00:51:05,608
A fine pair of quarter-wits
I teamed up with.
888
00:51:05,685 --> 00:51:08,916
Every time I get a great idea,
you let Gladstone steal it.
889
00:51:09,055 --> 00:51:10,989
I've got a hunch
you know something about that.
890
00:51:11,057 --> 00:51:13,218
- I don't know a thing.
- What are you gonna do about it?
891
00:51:13,292 --> 00:51:14,350
I'll tell you what I'm gonna do.
892
00:51:14,427 --> 00:51:16,896
I'm gonna show that big jerk
three prologues by Saturday night...
893
00:51:16,964 --> 00:51:17,988
and we'll stand him on his ear.
894
00:51:18,065 --> 00:51:20,727
I'll give him the greatest show
since he quit the restaurant business.
895
00:51:20,801 --> 00:51:22,462
In three days?
Where'll you get the people?
896
00:51:22,536 --> 00:51:23,662
Right in our own studio.
897
00:51:23,737 --> 00:51:25,602
Use three choruses
and double up on the principals.
898
00:51:25,673 --> 00:51:26,662
It can't be done.
899
00:51:26,740 --> 00:51:28,867
Give me absolute authority
till Saturday night, I'll do it.
900
00:51:28,942 --> 00:51:30,034
- You've got it!
- You got it!
901
00:51:30,110 --> 00:51:31,168
It's done!
902
00:51:32,379 --> 00:51:34,939
We've gotta have three
of the greatest prologues ever put on.
903
00:51:35,015 --> 00:51:36,278
Now, get this.
904
00:51:36,384 --> 00:51:39,820
Somebody working among us
has been giving Gladstone inside dope.
905
00:51:39,888 --> 00:51:41,321
Selling him my ideas.
906
00:51:41,389 --> 00:51:43,857
And for once, I'm gonna put a stop to it.
907
00:51:44,526 --> 00:51:48,656
Now this is the way we're gonna do it.
Nobody leaves here until Saturday night.
908
00:51:49,898 --> 00:51:51,058
Quiet!
909
00:51:51,599 --> 00:51:53,567
You'll eat here and sleep here.
910
00:51:53,635 --> 00:51:56,366
Live three whole days
right here in the studio.
911
00:51:57,073 --> 00:51:58,301
Quiet!
912
00:51:58,708 --> 00:52:02,838
This is war, a blockade.
Anybody comes in, stays in.
913
00:52:03,579 --> 00:52:05,774
- What do you mean, "stays in"?
- Quiet!
914
00:52:06,549 --> 00:52:08,949
Now this is your last chance to get out.
915
00:52:10,052 --> 00:52:13,044
Well? Anybody wanna go?
916
00:52:13,389 --> 00:52:14,448
No!
917
00:52:18,128 --> 00:52:20,824
All right. Thanks. This is a large order.
918
00:52:21,364 --> 00:52:23,229
Three prologues in three nights.
919
00:52:23,734 --> 00:52:27,295
We're gonna work your heads off.
Curse you and break your hearts.
920
00:52:27,471 --> 00:52:30,463
But by Saturday night,
we'll have what we want.
921
00:52:30,540 --> 00:52:32,440
All right. Hop to it.
922
00:52:32,509 --> 00:52:35,707
This is dangerous, Mr. Gould.
Anything might happen.
923
00:52:35,813 --> 00:52:38,077
Suppose a fire broke out.
924
00:52:38,149 --> 00:52:39,810
Locking us in like this.
925
00:52:39,884 --> 00:52:41,442
He can't do it.
926
00:52:49,594 --> 00:52:51,323
Let me know just as soon as it's done.
927
00:52:51,829 --> 00:52:53,695
Did you check that measure
I told you about?
928
00:53:08,213 --> 00:53:11,274
All girls in this number
to the rehearsal hall.
929
00:53:11,918 --> 00:53:13,442
Come on, girls.
930
00:53:14,287 --> 00:53:15,413
Come on, get ready.
931
00:53:21,327 --> 00:53:22,988
Come on, honey, be reasonable, will you?
932
00:53:23,062 --> 00:53:24,927
She and I are all washed up
and you know it.
933
00:53:24,998 --> 00:53:27,432
Yeah, but does Mrs. Gould know it?
934
00:53:28,334 --> 00:53:31,896
It was awfully nice of you
to bring me in here, really.
935
00:53:34,308 --> 00:53:37,072
Come along, Barrington.
I'll introduce you to the stage director.
936
00:53:37,144 --> 00:53:38,907
Thanks ever so much.
937
00:53:42,883 --> 00:53:44,680
Please sit down right here.
938
00:53:48,255 --> 00:53:50,554
I want you to meet Mr. Barrington.
939
00:53:50,926 --> 00:53:52,826
Here's the man you want to see.
940
00:53:53,094 --> 00:53:54,686
See, what did I tell you?
941
00:53:54,763 --> 00:53:58,130
- It does look like Independence Day.
- Let's celebrate.
942
00:54:00,402 --> 00:54:02,063
Now, there. Look at that.
943
00:54:02,137 --> 00:54:04,970
How can you expect to keep up
a high moral tone with that going on?
944
00:54:05,040 --> 00:54:07,406
I'm awfully glad to have played
love's little messenger...
945
00:54:07,475 --> 00:54:08,636
and brought you two together.
946
00:54:08,711 --> 00:54:10,201
But do you realize
there's work to be done?
947
00:54:10,279 --> 00:54:11,268
Well, we were just...
948
00:54:11,347 --> 00:54:13,611
Would you mind saving about
that much of loving for the act?
949
00:54:13,683 --> 00:54:16,709
We can use it. You're in two prologues.
Miss Thorn, you're in all three.
950
00:54:16,786 --> 00:54:17,844
So how about it?
951
00:54:17,920 --> 00:54:19,785
Is there anything I could do?
952
00:54:19,856 --> 00:54:22,290
- Yeah. See that window over there?
- Yes.
953
00:54:22,358 --> 00:54:25,259
Take a running jump
and I think you can make it.
954
00:54:29,366 --> 00:54:32,460
Come on, fellows, this way.
Bring it down the hall. That's it. That way.
955
00:54:32,536 --> 00:54:34,834
Come on, kids! Come and get it!
956
00:54:34,905 --> 00:54:36,532
Go on, let her go.
957
00:54:56,160 --> 00:54:58,355
I'm terribly worried, Doctor.
958
00:54:59,497 --> 00:55:02,261
- Quiet, will you!
- There's nothing the matter with you.
959
00:55:02,333 --> 00:55:06,998
I feel, Doctor, that I'm gonna have
a dreadful heart attack. You just listen.
960
00:55:09,241 --> 00:55:12,608
Did you hear that? Oh, I am not all right!
961
00:55:12,678 --> 00:55:14,111
That's enough. Who's next?
962
00:55:14,179 --> 00:55:15,771
- I'm next.
- Here.
963
00:55:15,848 --> 00:55:19,579
Three prologues in such a short time.
It can't be done, it can't be done.
964
00:55:26,927 --> 00:55:28,588
Get to bed, girls.
965
00:55:35,368 --> 00:55:38,064
- Good night, kids.
- Good night.
966
00:55:48,182 --> 00:55:51,913
I just wanted to be sure
you're all safe in bed. Good night.
967
00:55:52,320 --> 00:55:54,151
Good night.
968
00:55:58,757 --> 00:56:00,247
Wake up, gang!
969
00:56:02,027 --> 00:56:03,586
When do we eat?
970
00:56:03,663 --> 00:56:06,791
- Truckload of breakfast just arrived.
- All right!
971
00:56:06,866 --> 00:56:08,834
Rehearsal in 20 minutes.
972
00:56:16,142 --> 00:56:17,575
Left, right!
973
00:56:19,546 --> 00:56:22,310
One, two, three, four!
974
00:56:23,584 --> 00:56:25,882
Come on, kids. Come and get it.
975
00:56:28,422 --> 00:56:31,152
One, two, three, four!
976
00:56:33,160 --> 00:56:36,061
One, two, three...
977
00:56:36,897 --> 00:56:37,886
four.
978
00:56:40,134 --> 00:56:41,328
Hello?
979
00:56:41,402 --> 00:56:44,839
I don't care if you wrote the doxology.
Mr. Kent won't see anyone till Monday.
980
00:56:44,906 --> 00:56:47,204
Chester, it's like being in jail.
981
00:56:47,275 --> 00:56:50,733
- Sorry, dear, better get used to it.
- She is used to it.
982
00:56:51,146 --> 00:56:53,273
But how about
our engagement ring, darling?
983
00:56:53,348 --> 00:56:55,373
Get it for you Saturday night.
984
00:56:55,450 --> 00:56:57,008
All right, sweet.
985
00:56:57,085 --> 00:57:00,577
I wouldn't beef about being locked up
with the man I love.
986
00:57:05,661 --> 00:57:08,596
Hello? Yes. Yes, I'll tell him.
987
00:57:08,664 --> 00:57:12,225
Apolinaris says your prologue goes on
at the Jupiter Theatre 9:00 tonight.
988
00:57:12,301 --> 00:57:13,359
How about the other two?
989
00:57:13,436 --> 00:57:15,563
Mercury Theatre at 10:00,
the Diana Theatre at 11:00.
990
00:57:15,638 --> 00:57:17,469
Looks like we're in the laps
of the Greek gods.
991
00:57:17,540 --> 00:57:18,802
- You worried?
- Well...
992
00:57:18,875 --> 00:57:21,709
that water nymph number will
empty the theater like a stench bomb.
993
00:57:21,779 --> 00:57:23,508
There's still time to change it.
994
00:57:23,580 --> 00:57:26,515
It's too late and I'm too tired.
995
00:57:26,583 --> 00:57:29,416
Every time I fool with it,
I ruin it some more.
996
00:57:30,854 --> 00:57:33,687
Old Faithful's gone blank
on me completely.
997
00:57:36,393 --> 00:57:38,884
Hey, wait a minute.
This is Mr. Kent's private office.
998
00:57:38,962 --> 00:57:40,624
How nice. I'm Mrs. Kent.
999
00:57:40,698 --> 00:57:43,132
And I'm Lydia Pinkham. Outside.
1000
00:57:44,869 --> 00:57:46,632
Do you know this dizzy dame?
1001
00:57:46,704 --> 00:57:50,265
Yeah, I still have nightmares about her.
She used to be my wife.
1002
00:57:52,977 --> 00:57:54,911
Still is, Chester, dear.
1003
00:57:55,780 --> 00:57:58,341
- You went to Reno.
- I was going.
1004
00:57:58,551 --> 00:58:01,577
- Somehow, I never got around to it.
- I see.
1005
00:58:02,154 --> 00:58:04,554
- You heard I was in the money.
- Exactly.
1006
00:58:04,924 --> 00:58:07,791
- What kept you away so long?
- I was in Europe.
1007
00:58:08,828 --> 00:58:11,661
- And who paid for that?
- That's my affair.
1008
00:58:11,730 --> 00:58:15,496
I understand you're all steamed up
about a Miss Vivian Rich.
1009
00:58:17,169 --> 00:58:20,401
- And what's that to you?
- I can make plenty of trouble.
1010
00:58:20,474 --> 00:58:23,841
- All right, come on, come on. How much?
- $25,000 worth.
1011
00:58:24,978 --> 00:58:27,845
You might as well ask for $25 million.
I work for a living.
1012
00:58:27,914 --> 00:58:30,576
You can have till 4:00 this afternoon.
1013
00:58:33,587 --> 00:58:36,112
Then my lawyer and I start shooting.
1014
00:58:36,591 --> 00:58:38,081
Wait a minute.
1015
00:58:41,996 --> 00:58:44,157
Here's a pass for the cop at the gate.
1016
00:58:44,232 --> 00:58:47,099
I wouldn't want you to have
any trouble getting out.
1017
00:58:52,006 --> 00:58:53,234
$25,000.
1018
00:58:57,713 --> 00:58:59,840
Well, here's where I go to the cleaners.
1019
00:58:59,915 --> 00:59:02,076
Maybe I can do something about it.
1020
00:59:02,718 --> 00:59:05,915
You mean raise that dough?
What are you gonna do, print it?
1021
00:59:05,988 --> 00:59:07,421
Never mind. I've got an idea.
1022
00:59:07,489 --> 00:59:09,548
Keep it to yourself
or the wife'll cash in on it.
1023
00:59:09,625 --> 00:59:12,526
And when I get an idea
I do something about it.
1024
00:59:17,000 --> 00:59:18,490
Most dames do.
1025
00:59:18,668 --> 00:59:22,069
By a waterfall
1026
00:59:22,138 --> 00:59:25,596
I'm callng you
1027
00:59:29,812 --> 00:59:31,177
I want to talk to Scotty.
1028
00:59:31,247 --> 00:59:34,445
You can't come in here
and break up my rehearsal this way.
1029
00:59:34,518 --> 00:59:37,851
- Mr. Kent's orders.
- Hold it! Come here, Scotty.
1030
00:59:40,291 --> 00:59:42,316
Were you on the level
when you said that...
1031
00:59:42,393 --> 00:59:44,258
Frazer and Gould
were holding out on Mr. Kent?
1032
00:59:44,328 --> 00:59:47,058
- You know Mrs. Gould, she talks a lot.
- Anything we can prove?
1033
00:59:47,131 --> 00:59:49,565
Just suspicions, but I sort of
put two and two together.
1034
00:59:49,633 --> 00:59:51,225
That's what I'm gonna do and make 25.
1035
00:59:51,302 --> 00:59:52,929
Back to your places, girls!
1036
00:59:53,003 --> 00:59:55,097
- You've been gypping him for months.
- You're raving.
1037
00:59:55,173 --> 00:59:57,801
No, just investigating.
And my knowledge is worth money.
1038
00:59:57,876 --> 01:00:00,242
It's out and out robbery
and that's a crime in any country.
1039
01:00:00,312 --> 01:00:03,281
- Lf our accountant made a mistake?
- Mr. Kent will let the jury decide.
1040
01:00:04,950 --> 01:00:06,542
Bonjour, darling.
1041
01:00:06,885 --> 01:00:10,184
Just got some tough news, Vivian.
My wife showed up.
1042
01:00:10,789 --> 01:00:12,655
You mean your ex-wife.
1043
01:00:13,326 --> 01:00:16,193
- My wife. She never got the divorce.
- What do you mean?
1044
01:00:16,262 --> 01:00:18,560
Now listen, baby.
It's just one of those things.
1045
01:00:18,631 --> 01:00:19,791
You've gotta be patient.
1046
01:00:19,865 --> 01:00:23,028
- Young lady, you're on the wrong track.
- What do you want?
1047
01:00:23,102 --> 01:00:25,593
To keep my mouth shut? $25,000.
1048
01:00:26,205 --> 01:00:27,263
Blackmail!
1049
01:00:27,340 --> 01:00:29,399
If I tell Kent,
he'll walk out and you know it.
1050
01:00:29,475 --> 01:00:32,604
- You can't bluff us.
- What makes you think I'm bluffing?
1051
01:00:33,480 --> 01:00:34,879
Young woman.
1052
01:00:35,582 --> 01:00:37,140
You see, darling, that's the way it is.
1053
01:00:37,217 --> 01:00:39,310
You promised to marry me
and you're going to marry me.
1054
01:00:39,386 --> 01:00:41,251
But I can't get rid of her.
She wants $25,000.
1055
01:00:41,321 --> 01:00:44,381
Listen, you silly-looking baboon,
who do you think you're running around?
1056
01:00:44,458 --> 01:00:46,323
- Some little punk from the sticks?
- What's this?
1057
01:00:46,393 --> 01:00:49,294
I wrote the book
and I know all the answers.
1058
01:00:51,065 --> 01:00:52,396
Well, well...
1059
01:00:53,434 --> 01:00:55,959
- The cultured Miss Rich.
- Not cultured, just smart.
1060
01:00:56,037 --> 01:00:59,029
Smart enough to sue
and attach everything but your garters.
1061
01:01:00,408 --> 01:01:02,205
That's nice to know.
1062
01:01:03,378 --> 01:01:04,367
Well...
1063
01:01:06,214 --> 01:01:08,944
I'd rather have you sue me than marry me.
1064
01:01:13,188 --> 01:01:15,588
Mr. Kent, there is a Santa Claus.
1065
01:01:16,425 --> 01:01:18,188
$25,000 and made out to you!
1066
01:01:18,260 --> 01:01:20,626
Endorsed to Chester Kent.
Take it and ask no questions.
1067
01:01:20,729 --> 01:01:22,663
There's something phony here.
How'd you get it?
1068
01:01:22,731 --> 01:01:24,392
- Blackmail.
- Come on, spill it.
1069
01:01:24,466 --> 01:01:27,958
I played a pair of deuces
like four aces and they paid.
1070
01:01:28,037 --> 01:01:30,404
Frazer and Gould
have been holding out on me.
1071
01:01:30,473 --> 01:01:32,270
Bookkeeping mistake.
1072
01:01:32,776 --> 01:01:35,574
- Where are you going?
- Where do you think?
1073
01:01:36,046 --> 01:01:37,513
Hello, Chester.
1074
01:01:37,580 --> 01:01:39,548
- So you double-crossed me.
- A book-keeping mistake.
1075
01:01:39,616 --> 01:01:41,345
I slave day and night for you.
What do I get?
1076
01:01:41,418 --> 01:01:43,682
You stab me in the back!
Me, the guy who made this place!
1077
01:01:43,753 --> 01:01:45,914
Killed myself so you chuckle-headed apes
could get rich.
1078
01:01:45,989 --> 01:01:47,013
We'll straighten it out.
1079
01:01:47,090 --> 01:01:49,753
Go and get somebody else
to double-cross.
1080
01:01:50,394 --> 01:01:52,692
- What about Apolinaris?
- Stick him in your rear.
1081
01:01:52,763 --> 01:01:55,391
And that wood nymph prologue
has got no chance the way it stands.
1082
01:01:55,466 --> 01:01:58,924
- What do we do?
- Fix it yourselves, you two wonder men.
1083
01:01:59,870 --> 01:02:02,361
Chester!
Chester, you've gotta stay on the job!
1084
01:02:02,440 --> 01:02:04,772
You can't do this to us! Chester!
1085
01:02:04,842 --> 01:02:07,334
- Just a moment, you can't go out there.
- The orders are wrong.
1086
01:02:07,412 --> 01:02:08,674
Now wait a minute. Listen!
1087
01:02:11,216 --> 01:02:12,274
Cab!
1088
01:02:19,524 --> 01:02:22,322
- Where to, mister?
- Anywhere, just keep going.
1089
01:02:22,394 --> 01:02:24,259
- Let's go back, boss.
- For what?
1090
01:02:24,329 --> 01:02:25,921
They'll never get Apollo if you quit.
1091
01:02:25,997 --> 01:02:28,193
The three of them can open
a peanut stand together.
1092
01:02:30,770 --> 01:02:34,103
No! No! No! Wait a minute.
1093
01:02:34,340 --> 01:02:35,534
Try it again.
1094
01:02:35,608 --> 01:02:38,338
Hey, Mr. Francis, Kent has quit.
1095
01:02:38,411 --> 01:02:39,901
- What?
- He can't do that.
1096
01:02:39,979 --> 01:02:42,277
He took the brains
on the drive with him under his hat.
1097
01:02:42,348 --> 01:02:45,648
I knew it couldn't be done.
I knew it couldn't be done.
1098
01:02:45,719 --> 01:02:47,209
Let's go home.
1099
01:02:50,924 --> 01:02:55,293
When Apolinaris hears, he wouldn't sign
if we gave him Garbo on roller skates.
1100
01:02:55,362 --> 01:02:57,694
Prologues, prologues, prologues.
1101
01:02:58,265 --> 01:02:59,630
I'm fed up.
1102
01:02:59,833 --> 01:03:03,200
Fighting for ideas and chained
to that office, morning, noon and night.
1103
01:03:03,270 --> 01:03:05,899
And the third prologue, it's rotten.
1104
01:03:06,141 --> 01:03:07,665
But boss...
1105
01:03:09,544 --> 01:03:10,772
Pull up!
1106
01:03:20,155 --> 01:03:23,990
Hey, lend me that brush, will you?
Just a minute. Lend me that.
1107
01:03:30,866 --> 01:03:34,233
Hey, wait a minute! Hey!
Wait a minute! Hey, you!
1108
01:03:34,303 --> 01:03:36,965
Wait, wait. Wait a minute.
What do you think you're trying to do?
1109
01:03:37,039 --> 01:03:39,007
That's my name
and I don't want it up there.
1110
01:03:39,074 --> 01:03:41,372
- Yeah, you're full of hooch, are you?
- Let go.
1111
01:03:43,413 --> 01:03:44,880
Look at that.
1112
01:03:47,818 --> 01:03:50,150
That's what that
wood nymph prologue needs.
1113
01:03:50,687 --> 01:03:53,713
A mountain waterfall
splashing on beautiful white bodies.
1114
01:03:58,261 --> 01:04:01,458
- You get it?
- I have ideas, too, Mr. Kent.
1115
01:04:01,531 --> 01:04:03,966
- All right, well, come on!
- Yeah, come on.
1116
01:04:08,005 --> 01:04:11,532
Sorry, gents. Without Kent
your prologues ain't worth a nickel.
1117
01:04:11,609 --> 01:04:13,167
He's coming back in a little while.
1118
01:04:13,244 --> 01:04:16,577
I can't wait very long.
I've got a date with the Gladstone.
1119
01:04:21,620 --> 01:04:24,817
Where do you think you're going?
Come on, get back in! Everybody back in!
1120
01:04:24,890 --> 01:04:26,152
Come on.
1121
01:04:28,193 --> 01:04:30,718
Hold everything. Everybody stand by.
1122
01:04:30,796 --> 01:04:32,957
Lock that gate. Nobody in, nobody out.
1123
01:04:33,031 --> 01:04:34,521
- Same as before?
- Same as before.
1124
01:04:34,600 --> 01:04:37,068
Listen, get back to work.
That third prologue has changed.
1125
01:04:37,135 --> 01:04:38,295
All the dance routines are shifted.
1126
01:04:38,370 --> 01:04:39,496
Only this time, it's gonna be good.
1127
01:04:39,571 --> 01:04:41,335
I'll be with you in a minute.
Go on, get to work.
1128
01:04:41,407 --> 01:04:44,342
That's impossible, Mr. Kent.
It can't be done!
1129
01:04:44,410 --> 01:04:46,901
All right, children,
back to the rehearsal hall.
1130
01:04:46,980 --> 01:04:49,346
It can't be done. No, it can't be done.
1131
01:04:50,016 --> 01:04:51,847
Look, smallpox, I got the money.
1132
01:04:51,918 --> 01:04:54,148
But I want a release.
Here, give her that when she signs.
1133
01:04:54,220 --> 01:04:57,280
I won't take a check.
You'll stop payment on it.
1134
01:04:57,357 --> 01:04:58,847
Throw her a herring.
1135
01:04:58,925 --> 01:05:00,757
Say, that gives me an idea.
1136
01:05:00,828 --> 01:05:03,296
How about shiny fish
jumping out of the water?
1137
01:05:03,364 --> 01:05:05,093
Swell. Come around Friday.
1138
01:05:05,165 --> 01:05:06,655
Say, listen...
1139
01:05:08,636 --> 01:05:11,002
What's this? I thought you quit!
1140
01:05:11,639 --> 01:05:13,436
- Everything's off.
- It's on.
1141
01:05:13,507 --> 01:05:15,634
Here's your customer.
Got him on the way out. Hold onto him.
1142
01:05:15,709 --> 01:05:17,108
Keep him here
if you have to tie an anchor to him.
1143
01:05:17,177 --> 01:05:18,269
I'll see you later.
1144
01:05:18,345 --> 01:05:21,008
- What about that accounting mistake?
- Mistake, your Aunt Fannie.
1145
01:05:21,082 --> 01:05:23,915
- We're giving you a new deal.
- Yeah, and I'm the dealer.
1146
01:05:25,420 --> 01:05:26,580
Mr. Kent.
1147
01:05:27,856 --> 01:05:31,155
- Do you like to look at funny pictures?
- What do you mean?
1148
01:05:36,798 --> 01:05:39,290
I hope it looks as good as it sounds.
1149
01:05:48,711 --> 01:05:50,645
Well, well, just folks.
1150
01:05:51,514 --> 01:05:53,675
Don't mind us.
We just dropped in for a laugh.
1151
01:05:53,749 --> 01:05:55,842
- This is all a mistake.
- Right, sister, and you're it.
1152
01:05:55,918 --> 01:05:59,685
I was just showing Miss Rich
what you can't do in Kalamazoo.
1153
01:05:59,923 --> 01:06:01,447
You won't need that lawyer.
1154
01:06:01,525 --> 01:06:04,085
Your breach of promise suit
is right in the ash can.
1155
01:06:04,161 --> 01:06:06,026
And you're my witness.
1156
01:06:09,866 --> 01:06:12,357
I certainly have a genius
for picking dames to fall for.
1157
01:06:12,436 --> 01:06:15,234
- You said it, papa.
- Maybe you better help me next time.
1158
01:06:15,305 --> 01:06:17,399
What do you think I've been doing?
1159
01:06:33,992 --> 01:06:37,520
Mr. Kent, seeing all these girls
gives me a lot of ideas.
1160
01:06:37,596 --> 01:06:40,064
- And don't let them keep you awake.
- No.
1161
01:06:40,299 --> 01:06:43,268
Look, suppose I quit my job
and work for you?
1162
01:06:43,335 --> 01:06:46,236
Wait till Saturday.
I may be working for you.
1163
01:06:49,541 --> 01:06:53,170
Hold it! That's where your song comes in!
1164
01:06:53,245 --> 01:06:56,272
- How's Barrington?
- I'm a little worried.
1165
01:06:56,349 --> 01:06:58,078
Only a little worried? He must be colossal.
1166
01:06:58,151 --> 01:07:00,176
He is, but maybe he'll improve.
1167
01:07:00,253 --> 01:07:01,982
Well, you can start worrying
all over again.
1168
01:07:02,055 --> 01:07:04,080
All the stuff you've done
in this prologue is out.
1169
01:07:04,157 --> 01:07:05,920
Here's the new stuff
and it goes on tonight.
1170
01:07:06,026 --> 01:07:09,928
No. No. This is the straw
that breaks the camel's back.
1171
01:07:10,030 --> 01:07:13,090
Mr. Kent, I cannot and I will not
try the impossible.
1172
01:07:13,166 --> 01:07:14,759
Come on, baby, wind yourself up.
1173
01:07:14,835 --> 01:07:18,327
After all, I'm only a human being.
I'm not a superman.
1174
01:07:18,406 --> 01:07:21,068
And even if I were, it couldn't be done.
1175
01:07:21,142 --> 01:07:23,542
Mr. Kent, I resign.
1176
01:07:24,478 --> 01:07:26,673
I accept. You're through.
1177
01:07:26,747 --> 01:07:28,112
You accept?
1178
01:07:28,182 --> 01:07:31,083
Do you realize
that leaves me without a job?
1179
01:07:31,585 --> 01:07:34,783
And after I've worked myself
to the bone for you?
1180
01:07:34,856 --> 01:07:37,416
Come on, kids.
I'm putting this prologue on myself.
1181
01:07:37,492 --> 01:07:39,460
Line up. You're through.
1182
01:07:42,030 --> 01:07:43,827
All right kids, come on.
1183
01:07:47,536 --> 01:07:49,333
Come on, girls. Hurry, girls!
1184
01:07:49,404 --> 01:07:51,930
Hurry, please!
The bus leaves in 10 minutes.
1185
01:07:52,008 --> 01:07:53,032
Will you hurry?
1186
01:08:21,171 --> 01:08:23,799
Come on, girls, hurry up! Step it up!
1187
01:08:27,177 --> 01:08:29,908
I ate my dinner too fast. I got indigestion.
1188
01:08:31,382 --> 01:08:32,644
Come on!
1189
01:08:34,919 --> 01:08:36,614
In here! In here!
1190
01:08:37,388 --> 01:08:39,447
Here, girls. Take it away!
1191
01:08:46,264 --> 01:08:49,462
How am I to say what I want to say
1192
01:08:49,535 --> 01:08:51,969
In the proper way, my dear?
1193
01:08:52,037 --> 01:08:55,029
I'm not a gallant cavaler
1194
01:08:55,574 --> 01:08:58,737
But I'm sncere
1195
01:08:59,178 --> 01:09:02,511
So I'm gonna say what I have to say
1196
01:09:02,581 --> 01:09:05,311
In the language of the day
1197
01:09:05,384 --> 01:09:08,718
You may have heard t all before
1198
01:09:08,955 --> 01:09:13,449
But here t goes once more
1199
01:09:14,227 --> 01:09:16,923
How about a lttle celebraton
1200
01:09:17,764 --> 01:09:20,255
To the jngle of a weddng bell?
1201
01:09:21,034 --> 01:09:23,502
How about a lttle reservaton
1202
01:09:23,837 --> 01:09:26,829
At the Honeymoon Hotel?
1203
01:09:27,608 --> 01:09:30,270
Honeymoonng's gonna be my hobby
1204
01:09:30,845 --> 01:09:33,473
Don't you thnk a honeymoon s swell?
1205
01:09:34,148 --> 01:09:36,742
Wat untl we walk nto the lobby
1206
01:09:36,818 --> 01:09:40,379
Of the Honeymoon Hotel
1207
01:09:40,588 --> 01:09:43,887
Cupd s the nght clerk
1208
01:09:44,258 --> 01:09:47,456
'Neath the stars above
1209
01:09:47,529 --> 01:09:50,521
He just loves hs nght work
1210
01:09:51,567 --> 01:09:53,660
We just love to love
1211
01:09:53,735 --> 01:09:57,102
Oh, I'm a mster lookng for a mssus
1212
01:09:57,906 --> 01:10:00,340
As a mssus, you'll do very well
1213
01:10:01,109 --> 01:10:04,101
Brng along your thngs and all your ksses
1214
01:10:04,179 --> 01:10:07,149
To the Honeymoon Hotel
1215
01:10:20,864 --> 01:10:23,662
I'm the man n charge of transportaton
1216
01:10:23,933 --> 01:10:26,425
I wll see that everythng goes well
1217
01:10:26,503 --> 01:10:29,233
I'm the clerk n charge of regstraton
1218
01:10:29,306 --> 01:10:31,638
At the Honeymoon Hotel
1219
01:10:32,576 --> 01:10:35,306
I'm the boy who carres up a sedel
1220
01:10:35,379 --> 01:10:37,711
Anytme you push a lttle bell
1221
01:10:38,382 --> 01:10:40,816
Brdal sutes are never very dle
1222
01:10:41,085 --> 01:10:43,850
At the Honeymoon Hotel
1223
01:10:44,656 --> 01:10:47,716
We're the house detectves
1224
01:10:47,792 --> 01:10:50,022
But we're puzzled wth
1225
01:10:50,762 --> 01:10:53,424
The fact that no one stops here
1226
01:10:53,665 --> 01:10:56,259
Unless ther name s Smth
1227
01:10:57,035 --> 01:10:59,765
I'm the grl n charge of conversaton
1228
01:11:00,171 --> 01:11:02,833
I hear thngs I wouldn't dare to tell
1229
01:11:03,342 --> 01:11:05,867
I'm the captan of the conversaton
1230
01:11:06,145 --> 01:11:08,875
At the Honeymoon Hotel
1231
01:11:39,880 --> 01:11:42,179
Paging Mr. Smith, Mr. Smith.
1232
01:12:22,359 --> 01:12:25,294
Aren't you glad to see
your dear old mother?
1233
01:12:25,395 --> 01:12:27,920
Tell me why you ddn't let us know?
1234
01:12:28,231 --> 01:12:30,756
No, they ddn't notfy us, Mother
1235
01:12:30,834 --> 01:12:34,167
But they wll
when they need dough, oh, yes
1236
01:12:34,237 --> 01:12:36,762
Aunt Matlda has a present for you
1237
01:12:37,107 --> 01:12:39,576
It wll come n handy, you can bet
1238
01:12:39,844 --> 01:12:42,472
We got that just 20 years before you
1239
01:12:42,713 --> 01:12:45,147
But t an't been used as yet
1240
01:12:45,883 --> 01:12:48,784
Congratulatons, sster
1241
01:12:49,120 --> 01:12:51,588
All your clouds have passed
1242
01:12:51,989 --> 01:12:54,321
Congratulatons, Father
1243
01:12:54,792 --> 01:12:57,522
She's offi your hands at last
1244
01:12:57,896 --> 01:13:00,865
Of course you know
that all of you are welcome
1245
01:13:00,999 --> 01:13:03,627
I'm so glad to see you I could cry
1246
01:13:04,102 --> 01:13:06,798
It's a lot of hooey that we're welcome
1247
01:13:06,905 --> 01:13:09,430
We'll be seeng you, goodbye
1248
01:13:09,508 --> 01:13:10,532
Goodbye
1249
01:13:58,960 --> 01:14:01,622
I've been notfed there's a lttle brde
1250
01:14:01,696 --> 01:14:03,823
All alone n number two
1251
01:14:03,898 --> 01:14:06,423
I thnk we ought to see her through
1252
01:14:06,501 --> 01:14:07,695
I wll
1253
01:14:07,769 --> 01:14:08,929
Me, too
1254
01:14:09,270 --> 01:14:10,828
We've been here a week
1255
01:14:10,905 --> 01:14:14,433
When you're here a week
then you're qualfed to speak
1256
01:14:14,510 --> 01:14:17,035
Let's tell her what t's all about
1257
01:14:17,113 --> 01:14:19,581
My dear, wll you come out?
1258
01:14:20,216 --> 01:14:22,810
Oh, I'm glad t's you. I feel so nervous
1259
01:14:22,885 --> 01:14:25,479
I don't know my husband very well
1260
01:14:25,554 --> 01:14:27,886
Husbands are a feature of the servce
1261
01:14:27,957 --> 01:14:30,448
At the Honeymoon Hotel
1262
01:14:31,026 --> 01:14:33,552
Gee, I'm sorry that I ever, ever
1263
01:14:33,630 --> 01:14:36,121
Left my lttle home n New Rochelle
1264
01:14:36,399 --> 01:14:38,663
Wat a whle, you'll want to stay forever
1265
01:14:38,735 --> 01:14:41,295
At the Honeymoon Hotel
1266
01:14:41,872 --> 01:14:44,432
Grls, you'll have to scatter
1267
01:14:44,508 --> 01:14:46,840
We don't see why we should
1268
01:14:47,511 --> 01:14:49,979
You're n Jersey Cty
1269
01:14:50,046 --> 01:14:52,412
And not n Hollywood
1270
01:14:52,917 --> 01:14:55,511
We've got to be n bed before 11:00
1271
01:14:56,087 --> 01:14:58,214
Naturally, we thnk that's very swell
1272
01:14:58,289 --> 01:15:01,224
'Cause every lttle brdal sute s heaven
1273
01:15:01,292 --> 01:15:03,522
At the Honeymoon Hotel
1274
01:15:37,730 --> 01:15:40,426
Kss your lttle honey-boy good nght, grl
1275
01:15:40,500 --> 01:15:42,991
Now we're marred, dear, and here we are
1276
01:15:43,069 --> 01:15:45,799
I've the rght to be besde the rght grl
1277
01:15:45,872 --> 01:15:48,272
But you're n the wrong boudor
1278
01:16:10,665 --> 01:16:11,996
Oh, honey!
1279
01:16:12,067 --> 01:16:14,035
Don't you dare to le to me, I caught you
1280
01:16:14,102 --> 01:16:15,126
But darlng
1281
01:16:15,203 --> 01:16:17,398
Gettng frendly wth that blonde gazelle
1282
01:16:17,472 --> 01:16:19,440
Please don't make me sorry
that I brought you
1283
01:16:19,507 --> 01:16:21,407
To the Honeymoon Hotel
1284
01:16:22,777 --> 01:16:25,302
In the mornng I'll see my attorney
1285
01:16:25,413 --> 01:16:27,938
I wll have my lttle tale to tell
1286
01:16:28,083 --> 01:16:30,780
And for ths I took you on ths journey
1287
01:16:30,853 --> 01:16:32,787
To the Honeymoon Hotel
1288
01:16:33,589 --> 01:16:35,648
Who was that blond woman
1289
01:16:36,425 --> 01:16:38,188
Makng eyes at you?
1290
01:16:39,195 --> 01:16:41,163
I don't know that woman
1291
01:16:41,464 --> 01:16:43,625
I cross my heart t's true
1292
01:16:44,600 --> 01:16:47,125
If I hurt your feelngs I regret t
1293
01:16:47,704 --> 01:16:50,537
Won't you please forgve your lttle Nell?
1294
01:16:50,807 --> 01:16:53,742
Let's put out the lghts and just forget t
1295
01:17:16,801 --> 01:17:18,291
Got gas pains.
1296
01:17:19,871 --> 01:17:21,532
Come on, let's go.
1297
01:17:45,532 --> 01:17:47,397
Come on. Come on, girls.
1298
01:17:50,737 --> 01:17:52,398
Hurry up. Come on, girls.
1299
01:18:02,349 --> 01:18:05,251
Well, if this doesn't get him, nothing will.
1300
01:18:13,694 --> 01:18:16,629
I apprecate the smple thngs
1301
01:18:17,198 --> 01:18:19,860
'Cause I'm awfully fond of gettng
1302
01:18:20,134 --> 01:18:22,432
Love n a natural settng
1303
01:18:23,271 --> 01:18:26,570
Ths s what I call the smple thngs
1304
01:18:27,275 --> 01:18:29,470
Just a wndng stream
1305
01:18:29,544 --> 01:18:32,411
Where I can drft and dream
1306
01:18:33,248 --> 01:18:36,445
And when I'm watng
1307
01:18:37,919 --> 01:18:39,386
For you
1308
01:18:41,656 --> 01:18:43,955
By a waterfall
1309
01:18:44,026 --> 01:18:46,392
I'm callng you
1310
01:18:47,363 --> 01:18:49,331
Yoo-hoo-hoo-hoo
1311
01:18:49,432 --> 01:18:51,559
We can share t all
1312
01:18:51,634 --> 01:18:54,967
Beneath a celng of blue
1313
01:18:57,006 --> 01:19:01,944
We'll spend a heavenly day
1314
01:19:04,681 --> 01:19:09,618
Here where the whsperng waters play
1315
01:19:12,423 --> 01:19:16,359
There's a whppoorwll that's callng
1316
01:19:16,427 --> 01:19:18,224
You-hoo-hoo-hoo
1317
01:19:20,164 --> 01:19:21,894
By a waterfall
1318
01:19:22,600 --> 01:19:25,865
He's dreamng, too
1319
01:19:26,738 --> 01:19:31,573
There's a magc melody
1320
01:19:32,544 --> 01:19:35,911
Mother Nature sngs to me
1321
01:19:36,781 --> 01:19:39,751
Besde a waterfall
1322
01:19:41,020 --> 01:19:43,284
Wth you
1323
01:19:46,525 --> 01:19:48,425
By a waterfall
1324
01:19:48,494 --> 01:19:51,190
I'm callng you-hoo-hoo-hoo
1325
01:19:51,263 --> 01:19:52,890
Yoo-hoo-hoo-hoo
1326
01:19:52,965 --> 01:19:54,523
We can share t all
1327
01:19:54,600 --> 01:19:57,330
Beneath a celng of blue
1328
01:19:57,403 --> 01:19:59,031
Yoo-hoo-hoo-hoo
1329
01:19:59,105 --> 01:20:03,303
We'll spend a heavenly day
1330
01:20:05,045 --> 01:20:08,537
Here where the whsperng waters play
1331
01:20:08,615 --> 01:20:11,083
Yoo-hoo-hoo-hoo
1332
01:20:11,151 --> 01:20:14,279
There's a whppoorwll that's callng
1333
01:20:14,354 --> 01:20:16,049
You-hoo-hoo-hoo
1334
01:20:17,491 --> 01:20:20,689
By a waterfall he's dreamng, too
1335
01:20:23,297 --> 01:20:26,460
There's a magc melody
1336
01:20:26,534 --> 01:20:29,662
Mother Nature sngs to me
1337
01:20:29,737 --> 01:20:34,106
Besde a waterfall wth you
1338
01:23:49,848 --> 01:23:51,645
By a waterfall
1339
01:23:51,717 --> 01:23:54,345
I'm callng you-hoo-hoo-hoo
1340
01:23:55,887 --> 01:23:57,718
We can share t all
1341
01:23:57,789 --> 01:24:00,519
Beneath a celng of blue
1342
01:24:02,027 --> 01:24:05,656
We'll spend a heavenly day
1343
01:24:08,000 --> 01:24:12,027
Here where the whsperng waters play
1344
01:24:12,305 --> 01:24:16,173
Beneath the wllow there's a whppoorwll
1345
01:24:16,242 --> 01:24:18,938
That's callng you-hoo-hoo-hoo
1346
01:24:20,513 --> 01:24:24,142
By a waterfall he's dreamng, too
1347
01:24:26,185 --> 01:24:29,246
There's a magc melody
1348
01:24:29,389 --> 01:24:32,290
Mother Nature sngs to me
1349
01:24:32,459 --> 01:24:36,589
Besde a waterfall wth you
1350
01:27:04,519 --> 01:27:06,316
By a waterfall
1351
01:27:06,388 --> 01:27:09,289
I'm callng you
1352
01:27:10,592 --> 01:27:12,457
We can share t all
1353
01:27:12,527 --> 01:27:15,257
'Neath skes of blue
1354
01:27:16,631 --> 01:27:20,796
We'll spend a heavenly day
1355
01:27:23,105 --> 01:27:27,371
Here where the whsperng waters play
1356
01:27:27,443 --> 01:27:29,468
Beneath the wllow
1357
01:27:29,545 --> 01:27:32,537
There's a whppoorwll that's callng
1358
01:27:32,615 --> 01:27:35,413
You-hoo-hoo-hoo
1359
01:27:35,484 --> 01:27:39,546
By a waterfall he's dreamng, too
1360
01:27:41,558 --> 01:27:44,425
There's a magc melody
1361
01:27:44,494 --> 01:27:47,691
Mother Nature sngs to me
1362
01:27:47,764 --> 01:27:52,133
Besde a waterfall wth you
1363
01:28:20,065 --> 01:28:23,523
There's a whppoorwll that's callng
1364
01:28:23,602 --> 01:28:25,968
You-hoo-hoo-hoo
1365
01:28:27,139 --> 01:28:31,599
By a waterfall he's dreamng, too
1366
01:28:33,812 --> 01:28:38,648
There's a magc melody
1367
01:28:39,152 --> 01:28:42,815
Mother Nature sngs to me
1368
01:29:25,500 --> 01:29:27,900
- Did you like it, George?
- Tell you later.
1369
01:29:27,969 --> 01:29:29,664
Now I've got indigestion.
1370
01:29:29,738 --> 01:29:31,535
Well, so far so good.
1371
01:29:31,606 --> 01:29:33,802
Now this last prologue's up to you
and Joe Barrington.
1372
01:29:33,876 --> 01:29:36,037
- Where is Joe?
- He's waiting for us at the theater.
1373
01:29:36,112 --> 01:29:38,307
Don't worry, boss. Joe will do his best.
1374
01:29:38,381 --> 01:29:40,212
He'll have to do better than that.
1375
01:29:47,924 --> 01:29:49,221
Well, this tells the story.
1376
01:29:49,292 --> 01:29:51,157
Cheer up, boss.
Everything's gonna be all right.
1377
01:29:51,227 --> 01:29:54,026
You stick close to Apolinaris
and keep feeding him bicarbonate.
1378
01:29:54,098 --> 01:29:56,794
I've got to give Barrington a pep talk.
1379
01:29:57,501 --> 01:30:00,129
Hello, Mr. Apolinaris. Enjoying yourself?
1380
01:30:00,204 --> 01:30:02,001
I shouldn't have ate pie and salami.
1381
01:30:02,072 --> 01:30:06,304
- Oh, let me get you some bicarbonates.
- I just had some. Don't help me none.
1382
01:30:07,778 --> 01:30:10,144
Honey, how about a prologue honeymoon?
1383
01:30:10,214 --> 01:30:12,581
- I'll sign now.
- We'll make love in 40 cities.
1384
01:30:12,650 --> 01:30:15,585
And then start all over again.
If Apollo signs.
1385
01:30:15,653 --> 01:30:17,086
Well, he'd better.
1386
01:30:17,155 --> 01:30:19,749
Come on, girls! Come on!
1387
01:30:28,666 --> 01:30:30,258
Hello, Mr. Kent.
1388
01:30:35,174 --> 01:30:38,302
Come on, get with it.
You've got to get on here.
1389
01:30:38,410 --> 01:30:41,106
He was nervous
so I gave him a little drink.
1390
01:30:41,580 --> 01:30:42,842
Oh, yeah?
1391
01:30:46,285 --> 01:30:48,185
My regards to Thompson.
1392
01:30:55,095 --> 01:30:57,359
I can't do it. I tell you I can't.
1393
01:30:57,430 --> 01:31:00,092
I've only appeared
in amateur performances.
1394
01:31:00,567 --> 01:31:02,432
- An amateur!
- Yes, sir.
1395
01:31:03,136 --> 01:31:05,263
Well, I might have known it.
1396
01:31:11,078 --> 01:31:12,602
That's our call, you go on.
1397
01:31:12,680 --> 01:31:15,114
If it's cold you go back
to that amateur league on crutches.
1398
01:31:15,183 --> 01:31:17,811
- I'm too nervous.
- Get on! Get out there and do it!
1399
01:31:17,885 --> 01:31:21,013
- I can't do it. I tell you I'm sick.
- I'll wrap this around your neck.
1400
01:31:25,760 --> 01:31:28,229
- What do you want to do, boss?
- Bring up that curtain!
1401
01:31:28,297 --> 01:31:30,822
Bring it up, Joe. Places, everybody!
1402
01:31:34,836 --> 01:31:36,030
All right, that's you!
1403
01:31:36,104 --> 01:31:38,595
- No, I can't! I won't go on!
- You better go on!
1404
01:32:04,901 --> 01:32:07,336
Looking for your Shanghai Lil?
1405
01:32:20,017 --> 01:32:22,542
No, she ain't your Shanghai Lil.
1406
01:32:31,563 --> 01:32:33,326
Don't give him flowers.
1407
01:32:33,398 --> 01:32:37,300
He'll just take your flowers
straight to Shanghai Lil.
1408
01:32:50,950 --> 01:32:53,418
No, I ain't seen Shanghai Lil.
1409
01:33:00,126 --> 01:33:03,824
Hello, Bailey, you old goon.
Where'd you get that monkey suit?
1410
01:33:03,897 --> 01:33:06,798
Don't tell anyone you saw me
or I'll wrap you in the snoot.
1411
01:33:06,867 --> 01:33:09,097
Hey, you jumped ship.
Now what's your game?
1412
01:33:09,169 --> 01:33:10,761
Just looking for a dame.
1413
01:33:10,837 --> 01:33:13,169
- Staying here you're taking chances.
- Yeah?
1414
01:33:13,240 --> 01:33:15,470
Well, I'll stay just the same.
1415
01:33:18,478 --> 01:33:21,140
I've covered every lttle hghway
1416
01:33:22,049 --> 01:33:24,575
And I've been clmbng every hll
1417
01:33:25,019 --> 01:33:26,782
I've been lookng hgh
1418
01:33:26,854 --> 01:33:28,845
And I've been lookng low
1419
01:33:28,923 --> 01:33:31,255
Lookng for my Shangha LI
1420
01:33:32,827 --> 01:33:35,489
The stars that hang hgh over Shangha
1421
01:33:36,130 --> 01:33:38,564
Brng back the memory of a thrll
1422
01:33:38,933 --> 01:33:40,833
I've been lookng hgh
1423
01:33:40,902 --> 01:33:42,837
And I've been lookng low
1424
01:33:42,905 --> 01:33:45,601
Lookng for my Shangha LI
1425
01:33:46,742 --> 01:33:48,539
I learned to love her
1426
01:33:48,610 --> 01:33:50,635
The lttle devl was just
1427
01:33:51,480 --> 01:33:52,913
A butterfly
1428
01:33:54,016 --> 01:33:57,144
But you dscover somethng on the level
1429
01:33:57,619 --> 01:33:59,883
Shnng n her eye
1430
01:34:01,224 --> 01:34:03,818
Oh, I've been tryng to forget her
1431
01:34:04,761 --> 01:34:07,286
But what's the use? I never wll
1432
01:34:07,731 --> 01:34:09,596
I'll be lookng hgh
1433
01:34:09,666 --> 01:34:11,531
And I'll be lookng low
1434
01:34:11,601 --> 01:34:14,035
Lookng for my Shangha LI
1435
01:34:15,372 --> 01:34:17,704
I've got to have another brandy
1436
01:34:18,575 --> 01:34:21,101
He's shakng lke he's got a chll
1437
01:34:21,612 --> 01:34:23,273
I know what t takes
1438
01:34:23,347 --> 01:34:24,780
To cure hm of the shakes
1439
01:34:24,882 --> 01:34:27,510
Oh, what he wants s Shangha LI
1440
01:34:29,053 --> 01:34:31,817
Oh, she's a fascnatng heathen
1441
01:34:32,456 --> 01:34:35,289
But say she an't been through the mll
1442
01:34:35,626 --> 01:34:37,116
Snce she met that cub
1443
01:34:37,194 --> 01:34:38,855
She's actng lke a snob
1444
01:34:38,929 --> 01:34:41,956
Say, who the heck s Shangha LI?
1445
01:34:42,934 --> 01:34:44,333
That tny devl!
1446
01:34:44,403 --> 01:34:46,303
No, she's on the level
1447
01:34:46,371 --> 01:34:50,068
She can't hurt you and me
1448
01:34:50,142 --> 01:34:53,373
That orental dame s detrmental
1449
01:34:53,478 --> 01:34:55,742
To our ndustry
1450
01:34:55,814 --> 01:34:57,304
You sad t!
1451
01:34:57,382 --> 01:34:59,851
I offiered her a house n London
1452
01:35:00,820 --> 01:35:03,880
And I a chateau n Devlle
1453
01:35:03,956 --> 01:35:05,685
She sad she won't be mne
1454
01:35:05,758 --> 01:35:08,192
For all of Palestne
1455
01:35:08,761 --> 01:35:11,229
They all go for Shangha LI
1456
01:35:39,127 --> 01:35:40,822
Come on, let's drnk to LI
1457
01:35:40,895 --> 01:35:42,795
He's lookng for her stll
1458
01:35:42,864 --> 01:35:45,162
Drnk her down to Shangha LI
1459
01:35:46,334 --> 01:35:49,929
Cheers! To the lovely gal
who loves the salors
1460
01:35:50,004 --> 01:35:52,666
Here's hopng that she always wll
1461
01:35:52,740 --> 01:35:54,765
She's every salor's pal
1462
01:35:54,843 --> 01:35:56,607
She's anybody's gal
1463
01:35:56,679 --> 01:36:00,171
Drnk t down to Shangha LI
1464
01:36:32,816 --> 01:36:34,580
He can knock them down
1465
01:36:34,652 --> 01:36:36,517
And he can lay them low
1466
01:36:36,587 --> 01:36:38,316
Fghtng for hs
1467
01:36:40,057 --> 01:36:41,684
Shangha LI!
1468
01:36:43,294 --> 01:36:46,229
I mss you very much a long tme
1469
01:36:46,864 --> 01:36:49,264
I thnk that you no love me stll
1470
01:36:49,967 --> 01:36:51,559
I've been lookng hgh
1471
01:36:51,636 --> 01:36:53,434
And I've been lookng low
1472
01:36:53,505 --> 01:36:56,372
Lookng for you, Shangha LI
1473
01:36:57,342 --> 01:36:59,970
I thnk you go wth other sweethearts
1474
01:37:00,679 --> 01:37:03,113
And very many tears I spll
1475
01:37:03,916 --> 01:37:05,474
He's been lookng hgh
1476
01:37:05,551 --> 01:37:07,451
And he's been lookng low
1477
01:37:07,519 --> 01:37:10,511
Lookng for you, Shangha LI
1478
01:37:11,156 --> 01:37:12,852
I got new lover
1479
01:37:12,926 --> 01:37:14,223
You lttle devl!
1480
01:37:14,294 --> 01:37:17,786
You're just a butterfly
1481
01:37:18,097 --> 01:37:19,792
I lke new lover
1482
01:37:19,866 --> 01:37:21,390
You're stll on the level
1483
01:37:21,467 --> 01:37:24,698
You can't kd ths guy
1484
01:37:25,471 --> 01:37:28,872
I pray to Buddha n the Josh house
1485
01:37:28,942 --> 01:37:31,741
And Buddha he brng back my Bll
1486
01:37:31,812 --> 01:37:33,803
He's been lookng hgh
1487
01:37:33,881 --> 01:37:35,781
And he's been lookng low
1488
01:37:35,849 --> 01:37:39,250
Lookng for you, Shangha LI
1489
01:39:33,673 --> 01:39:35,607
Left then right. Hut!
1490
01:39:41,081 --> 01:39:43,049
Forward then right. Hut!
1491
01:39:48,589 --> 01:39:50,318
File and left. Hut!
1492
01:39:55,930 --> 01:39:57,557
Right, left. Hut!
1493
01:40:01,001 --> 01:40:02,491
Company halt!
1494
01:40:33,402 --> 01:40:35,267
Oh, please you take me
1495
01:40:35,338 --> 01:40:37,772
On great bg steamboat wth you
1496
01:40:37,840 --> 01:40:39,467
Across the sea?
1497
01:40:40,676 --> 01:40:42,075
I'd lke to take you
1498
01:40:42,145 --> 01:40:44,171
But that great bg steamboat
1499
01:40:44,248 --> 01:40:46,375
Don't belong to me
1500
01:41:28,194 --> 01:41:31,630
The stars that hang hgh over Shangha
1501
01:41:31,697 --> 01:41:35,292
Brng back the memory of a thrll
1502
01:41:35,367 --> 01:41:37,028
I've been lookng hgh
1503
01:41:37,102 --> 01:41:39,161
And I've been lookng low
1504
01:41:39,238 --> 01:41:42,970
Lookng for my Shangha LI
1505
01:41:43,376 --> 01:41:45,310
I learned to love her
1506
01:41:45,378 --> 01:41:47,005
The lttle devl
1507
01:41:47,080 --> 01:41:50,516
Was just a butterfly
1508
01:41:51,084 --> 01:41:54,645
But you dscover somethng on the level
1509
01:41:54,721 --> 01:41:58,316
Shnng n her eye
1510
01:41:58,725 --> 01:42:02,787
Oh, I've been tryng to forget her
1511
01:42:02,864 --> 01:42:05,924
But what's the use? I never wll
1512
01:42:06,601 --> 01:42:08,228
I've been lookng hgh
1513
01:42:08,302 --> 01:42:10,702
And I've been lookng low
1514
01:42:10,771 --> 01:42:12,398
If I fnd my
1515
01:42:12,473 --> 01:42:17,172
Shangha LI
1516
01:42:25,721 --> 01:42:27,586
I knew we could do it!
1517
01:42:28,257 --> 01:42:30,248
- You did it, boss!
- You mean we did it.
1518
01:42:30,325 --> 01:42:32,122
Come on, take a bow!
1519
01:42:42,071 --> 01:42:44,369
Let's go to my office.
I'll fill out the contract.
1520
01:42:44,440 --> 01:42:47,273
You don't have to. I've got one right here.
1521
01:42:47,343 --> 01:42:48,674
You would.
1522
01:42:48,778 --> 01:42:50,302
I've got a great idea.
1523
01:42:50,380 --> 01:42:52,007
Take another bow.
1524
01:42:52,916 --> 01:42:54,816
I can't see, gentlemen.
1525
01:42:57,588 --> 01:42:58,953
This idea's for a wedding!
1526
01:42:59,023 --> 01:43:00,217
- For a unit?
- No, for you and me.
1527
01:43:00,291 --> 01:43:02,919
- Come on, take another bow.
- Take it yourself.
1528
01:43:04,395 --> 01:43:06,363
- You like it?
- Whatever you say, boss.
1529
01:43:06,430 --> 01:43:08,295
I'll make you love it.
1530
01:43:09,295 --> 01:43:19,295
Downloaded From www.AllSubs.org
122547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.