All language subtitles for mystery.road.origin.s01e02.1080p.web.h264-glhf_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:03,840 JAY: Where's your horse? 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,080 JACK: Sore leg. 3 00:00:06,280 --> 00:00:07,760 (FIRES GUN) (POPPY MOANS) 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,560 Put your hands up where I can see them! 5 00:00:09,560 --> 00:00:10,560 You're making a mistake. 6 00:00:10,560 --> 00:00:13,920 The individual is actually Constable Jay Swan. 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,800 JAY: I need a list of all your recent invoices. 8 00:00:15,800 --> 00:00:18,120 Who hired what, when. He's SOS. 9 00:00:18,120 --> 00:00:19,880 (SPITS) MAX: Means "Sons of the Soil". 10 00:00:19,880 --> 00:00:21,240 MARY'S MOTHER: Are you Jack's son? 11 00:00:21,240 --> 00:00:22,800 Unfortunately. 12 00:00:22,800 --> 00:00:26,160 Yeah, walk away. It's what you're fuckin' famous for. 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,640 You gonna hit me? 14 00:00:27,640 --> 00:00:28,920 Come on. Let me give you a lift. 15 00:00:28,920 --> 00:00:31,080 Maybe next time, eh? 16 00:00:31,080 --> 00:00:33,160 ABE: Why are you here? Lawyer like you. 17 00:00:33,160 --> 00:00:35,400 ZAFAR: Like me? 18 00:00:35,400 --> 00:00:36,480 ABE: A good lawyer. 19 00:00:36,480 --> 00:00:41,320 We usually get has-beens or the wannabes, not actual good lawyers. 20 00:00:41,320 --> 00:00:44,160 POPPY: It wasn't just money they took. 21 00:00:44,160 --> 00:00:46,000 Also Halloween costumes. 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,520 MAN: Belt and keys in the bag! (PANTS) 23 00:00:48,520 --> 00:00:50,320 Take the money and go. 24 00:00:50,320 --> 00:00:52,720 (PANTS) He's got my belt. 25 00:00:54,120 --> 00:00:56,640 (VEHICLE DRIVES AWAY) 26 00:01:02,760 --> 00:01:04,040 (MAN LAUGHS) 27 00:01:15,480 --> 00:01:18,240 (SIRENS HOWL) 28 00:01:27,520 --> 00:01:29,000 (SIRENS STOP) 29 00:01:40,720 --> 00:01:42,520 (TRUCK HISSES) 30 00:01:45,240 --> 00:01:46,720 (CATTLE SNORT) 31 00:01:51,440 --> 00:01:55,000 (CATTLE MOO AND STAMP) 32 00:02:01,160 --> 00:02:02,880 Hey, buddy. 33 00:02:04,520 --> 00:02:05,600 You right? 34 00:02:07,080 --> 00:02:09,440 MAN: You were going pretty fast back there, champ. 35 00:02:11,320 --> 00:02:12,960 Show us your licence. 36 00:02:25,840 --> 00:02:28,000 Why don't you step out? 37 00:02:28,000 --> 00:02:29,560 What? 38 00:02:29,560 --> 00:02:31,680 MAN: Out. 39 00:02:32,680 --> 00:02:34,480 Show me the back. 40 00:02:34,480 --> 00:02:37,360 (CLEARS THROAT AND SIGHS) 41 00:02:41,360 --> 00:02:43,040 (SIGHS) 42 00:02:44,040 --> 00:02:45,400 (CATTLE SNORT) 43 00:02:58,960 --> 00:03:01,480 (CATTLE STAMP) 44 00:03:03,160 --> 00:03:04,520 (CATTLE SNORT) 45 00:03:08,760 --> 00:03:10,800 You gonna book me or what? 46 00:03:13,240 --> 00:03:14,840 (SNIFFS) 47 00:03:14,840 --> 00:03:16,240 (DOOR CLOSES) 48 00:03:17,760 --> 00:03:19,320 Hey! 49 00:03:24,280 --> 00:03:27,320 Oi! Oi! 50 00:03:40,840 --> 00:03:43,840 (SIRENS HOWL) 51 00:04:14,640 --> 00:04:16,240 So, what happened? 52 00:04:17,280 --> 00:04:18,960 I already told ya. 53 00:04:18,960 --> 00:04:20,880 Can you tell us again? 54 00:04:22,720 --> 00:04:25,400 Ned Kelly stole my truck. 55 00:04:25,400 --> 00:04:26,920 You guys chased him. 56 00:04:26,920 --> 00:04:29,200 Now I'm standing here. 57 00:04:29,200 --> 00:04:31,040 Can you give us more of a description? 58 00:04:31,040 --> 00:04:34,720 It's Ned fuckin' Kelly, mate. You know what he looks like, don't ya? 59 00:04:34,720 --> 00:04:36,600 Tall? Short? 60 00:04:36,600 --> 00:04:38,160 JAY: Caucasian? 61 00:04:38,160 --> 00:04:39,520 Aboriginal? 62 00:04:39,520 --> 00:04:40,920 All I saw was his finger. 63 00:04:40,920 --> 00:04:43,080 JAY: Which was what colour? 64 00:04:43,080 --> 00:04:45,280 Black. 65 00:04:46,680 --> 00:04:48,840 Had a glove on it. 66 00:04:50,080 --> 00:04:53,040 And the officer who approached your truck... 67 00:04:53,040 --> 00:04:55,840 I had a torch blinding me. 68 00:04:55,840 --> 00:04:57,680 Look, last time I seen my truck, 69 00:04:57,680 --> 00:05:00,960 a police car was right up its arse, with sirens blaring. 70 00:05:00,960 --> 00:05:03,720 So why don't you ask those coppers what happened to it? 71 00:05:18,840 --> 00:05:21,520 Are you going to the ball tomorrow? 72 00:05:22,800 --> 00:05:24,200 Deb ball? 73 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 MAX: Yep. 74 00:05:26,040 --> 00:05:28,120 They still do that thing? 75 00:05:28,120 --> 00:05:30,360 It's the biggest night of the year. 76 00:05:31,520 --> 00:05:33,720 Mate, she's asking you out. 77 00:05:33,720 --> 00:05:34,760 What? 78 00:05:34,760 --> 00:05:36,400 No, I'm not. 79 00:05:38,400 --> 00:05:39,600 Are you? 80 00:05:40,600 --> 00:05:43,000 Absolutely not. 81 00:05:46,040 --> 00:05:47,920 I'm not even going. 82 00:05:50,520 --> 00:05:52,560 CINDY: (ON RADIO) Jay, Max, we've got reports coming in 83 00:05:52,560 --> 00:05:55,520 of an abandoned cattle truck on Boundary Road. 84 00:05:57,520 --> 00:05:59,320 (CATTLE BELLOW) 85 00:06:05,280 --> 00:06:07,360 MAN: They're 500 bucks a head. 86 00:06:07,360 --> 00:06:11,160 We need all them killers back on the trailers now. 87 00:06:26,160 --> 00:06:27,560 (GRUNTS) 88 00:06:38,160 --> 00:06:39,800 (GRUNTS) 89 00:06:44,880 --> 00:06:46,800 These look familiar? 90 00:06:49,640 --> 00:06:51,080 GIRL: They moo. 91 00:06:51,080 --> 00:06:52,280 (SIGHS) 92 00:06:52,280 --> 00:06:53,400 (GIRL LAUGHS) 93 00:06:59,400 --> 00:07:01,800 WOMAN: Can you see the cows? 94 00:07:01,800 --> 00:07:03,240 Yeah. 95 00:07:03,240 --> 00:07:04,600 GIRL: There's cows! 96 00:07:04,600 --> 00:07:06,160 WOMAN: Yeah, over there. 97 00:07:07,800 --> 00:07:10,280 This is a crime scene, not a playground. 98 00:07:11,280 --> 00:07:12,920 Come on, bub. 99 00:07:12,920 --> 00:07:15,560 This fella reckons you can't play. 100 00:07:18,600 --> 00:07:20,600 Did you see this truck arrive? 101 00:07:22,040 --> 00:07:23,120 No. 102 00:07:23,120 --> 00:07:24,560 Heard it, but. 103 00:07:24,560 --> 00:07:26,200 Dogs going off their heads. 104 00:07:26,200 --> 00:07:27,760 Person had a radar. 105 00:07:27,760 --> 00:07:30,000 JAY: What'd the person with the radar see? 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,720 A truck. 107 00:07:31,720 --> 00:07:32,960 Cattle. 108 00:07:32,960 --> 00:07:34,560 Couple of fellas. 109 00:07:35,800 --> 00:07:37,520 Which way did they go? 110 00:07:45,360 --> 00:07:46,600 Mary in? 111 00:07:49,320 --> 00:07:50,560 Why? 112 00:07:50,560 --> 00:07:53,480 Wanted to make sure she was OK after last night. 113 00:07:53,480 --> 00:07:56,080 Yeah. She's right. She's solid. 114 00:07:59,440 --> 00:08:02,000 (CATTLE MOO) 115 00:08:02,000 --> 00:08:04,600 (CUFF PUMPS) (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 116 00:08:04,600 --> 00:08:07,200 (AIR HISSES) Big hello to all our listeners. 117 00:08:07,200 --> 00:08:09,160 We'll be taking your calls. 118 00:08:09,160 --> 00:08:11,320 Here's some important information for our listeners... 119 00:08:11,320 --> 00:08:14,040 (CONTINUES INDISTINCTLY) 120 00:08:18,200 --> 00:08:19,560 (FRIDGE OPENS) 121 00:08:22,000 --> 00:08:23,680 (YAWNS) 122 00:08:23,680 --> 00:08:26,000 (DOOR CREAKS) 123 00:08:31,280 --> 00:08:33,360 You need to cut that shit out, you know. 124 00:08:35,480 --> 00:08:38,480 You'd take that one last pleasure out of my life, wouldn't you? 125 00:08:41,760 --> 00:08:44,080 Wouldn't mind a cup of tea. 126 00:08:46,760 --> 00:08:48,840 It's not cancer of the leg, you know. 127 00:08:48,840 --> 00:08:51,200 (KNOCK AT DOOR) 128 00:08:57,400 --> 00:08:58,520 Hi. 129 00:08:58,520 --> 00:09:02,320 You looking for Lartesha? No, I'm not here to see her. 130 00:09:02,320 --> 00:09:04,040 You're Mary Allen, right? 131 00:09:04,040 --> 00:09:05,800 Yeah. 132 00:09:05,800 --> 00:09:07,520 Josh Allen's sister? 133 00:09:08,960 --> 00:09:11,560 This is just routine. I'm reviewing his case. 134 00:09:11,560 --> 00:09:13,480 We're not interested. MARY'S MOTHER: Who you talking to? 135 00:09:13,480 --> 00:09:15,320 Nobody! MARY'S MOTHER: Bullshit, Mary. 136 00:09:15,320 --> 00:09:16,800 MARY: It's nothing, Mum! 137 00:09:16,800 --> 00:09:19,200 MARY'S MOTHER: Well, bring nothing in here so I can see them. 138 00:09:19,200 --> 00:09:21,480 (MARY SIGHS) 139 00:09:30,000 --> 00:09:32,480 The Kelly Gang's done it again. 140 00:09:35,680 --> 00:09:40,280 Tell me that's not all that's left of your car. 141 00:09:46,000 --> 00:09:48,360 Well, stole a truck... 142 00:09:48,360 --> 00:09:50,840 ..let the cattle out. 143 00:09:50,840 --> 00:09:53,560 Lot of trouble for a joke. 144 00:09:53,560 --> 00:09:55,720 Why dump it here, eh? 145 00:10:14,480 --> 00:10:16,480 (LIGHTER CLICKS) 146 00:10:24,160 --> 00:10:26,960 Joshie come to stay with us when he was a little one. 147 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 He was so cheeky, that boy. 148 00:10:32,640 --> 00:10:34,840 And he could eat too, eh? 149 00:10:34,840 --> 00:10:36,480 (LAUGHS) 150 00:10:36,480 --> 00:10:39,080 It was only supposed to be for a couple of months. 151 00:10:40,200 --> 00:10:41,960 But he just stayed on. 152 00:10:44,840 --> 00:10:47,640 He even moved with us to Jardine. 153 00:10:49,440 --> 00:10:51,160 He was family, you know? 154 00:10:54,880 --> 00:10:57,360 And he always looked out for us, didn't he, Mary? 155 00:11:03,880 --> 00:11:07,560 And we went through some tough times together. 156 00:11:07,560 --> 00:11:09,600 But, hey, that's just boys being boys. 157 00:11:09,600 --> 00:11:13,280 (RUMBLING) (CROCKERY RATTLES) 158 00:11:15,960 --> 00:11:18,400 (SIGHS) I'll get you another one. (DOGS BARK) 159 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 The file says... 160 00:11:22,200 --> 00:11:23,880 MARY'S MOTHER: I know what your file says. 161 00:11:24,880 --> 00:11:27,760 (CROCKERY CLINKS) Police know nothing. 162 00:11:27,760 --> 00:11:29,760 Coroner knows nothing. 163 00:11:29,760 --> 00:11:31,720 Case closed. 164 00:11:33,280 --> 00:11:34,280 (LIQUID POURS) 165 00:11:34,280 --> 00:11:38,240 MARY'S MOTHER: But he wasn't just a footnote in a file to us. 166 00:11:42,920 --> 00:11:44,480 (EMOTIONALLY) He was my little boy. 167 00:11:44,480 --> 00:11:45,480 (SOBS) 168 00:11:47,640 --> 00:11:49,240 MARY: You right, Mum? 169 00:11:50,680 --> 00:11:52,520 (BREATHES SHAKILY) 170 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 Time for you to go, eh? 171 00:12:02,200 --> 00:12:04,480 I don't know what you're trying to achieve here. 172 00:12:06,000 --> 00:12:07,360 (CATTLE MOO) 173 00:12:07,360 --> 00:12:09,640 But she's really sick. 174 00:12:09,640 --> 00:12:12,040 And it's not gonna do her, or anyone else, any good 175 00:12:12,040 --> 00:12:13,760 to drag that pain up again. 176 00:12:13,760 --> 00:12:16,640 Yeah, sure. I get it. 177 00:12:16,640 --> 00:12:18,080 Do you? 178 00:12:18,080 --> 00:12:22,320 I seen you mob come and go, your 2-year regional post. 179 00:12:22,320 --> 00:12:25,720 Do your time then back to some big corporate job. 180 00:12:25,720 --> 00:12:28,920 You know, no-one told us the case was being reopened. 181 00:12:29,920 --> 00:12:31,080 Why now? 182 00:12:34,640 --> 00:12:36,360 Here's my card. 183 00:12:36,360 --> 00:12:38,800 I'm just looking for information. 184 00:12:57,800 --> 00:12:59,320 Ah, I reckon they stuffed up. 185 00:12:59,320 --> 00:13:00,880 They're criminals, remember. 186 00:13:00,880 --> 00:13:05,480 I mean... (LAUGHS) ..they're not the sharpest knives in the drawer. 187 00:13:05,480 --> 00:13:08,000 Or it was exactly what they wanted. 188 00:13:08,000 --> 00:13:10,880 There were some numbers graffitied on a street sign. 189 00:13:10,880 --> 00:13:12,120 '88'. 190 00:13:12,120 --> 00:13:15,360 '88 was a kick in the guts to this town. 191 00:13:15,360 --> 00:13:17,280 I remember being a kid when all the men were sacked. 192 00:13:17,280 --> 00:13:18,680 PETER: Yeah. 193 00:13:18,680 --> 00:13:22,920 Overseas company came in. They sacked hundreds and just dumped it. 194 00:13:23,920 --> 00:13:25,640 Asian company. 195 00:13:27,400 --> 00:13:28,880 Poppy Feng. 196 00:13:28,880 --> 00:13:30,640 Owns the roadhouse. 197 00:13:31,640 --> 00:13:33,000 So you think this is... 198 00:13:33,000 --> 00:13:35,280 ..racially motivated? 199 00:13:35,280 --> 00:13:38,200 Stealing cows? 200 00:13:39,960 --> 00:13:43,320 H is the eighth letter of the alphabet. 201 00:13:43,320 --> 00:13:45,240 It's what? 202 00:13:46,400 --> 00:13:49,320 '88' is code for "Heil Hitler." 203 00:13:51,240 --> 00:13:53,560 What about the Sons of the Soil? 204 00:13:53,560 --> 00:13:56,440 There's talk they're into Nazis. 205 00:13:56,440 --> 00:13:58,400 Talk? From who? 206 00:13:58,400 --> 00:14:00,360 Sources. 207 00:14:01,400 --> 00:14:03,760 CINDY: The deceased in the accident yesterday? 208 00:14:03,760 --> 00:14:05,840 Chris Miller? 209 00:14:05,840 --> 00:14:06,960 Well, I did some research, 210 00:14:06,960 --> 00:14:10,600 and his brother has done six years for armed robbery. 211 00:14:10,600 --> 00:14:12,360 Just got out. 212 00:14:12,360 --> 00:14:15,680 There's a lot of white power in those prison gangs. 213 00:14:16,680 --> 00:14:19,680 I thought you said they were just a little rough around the edges. 214 00:14:19,680 --> 00:14:21,160 (LAUGHS) 215 00:14:22,160 --> 00:14:24,320 OK. 216 00:14:25,320 --> 00:14:27,560 But if it WAS them, 217 00:14:27,560 --> 00:14:31,600 why are they drawing attention to 'emselves? 218 00:14:31,600 --> 00:14:34,720 JAY: Why don't we ask 'em? 219 00:14:34,720 --> 00:14:36,760 Might find a police car in the yard. 220 00:14:36,760 --> 00:14:37,840 PETER: Yeah. 221 00:14:39,760 --> 00:14:41,880 Go find your car. 222 00:14:42,880 --> 00:14:44,280 I'm staying here. 223 00:14:45,320 --> 00:14:47,520 Too old for this shit. 224 00:14:47,520 --> 00:14:49,480 (LAUGHS) 225 00:14:52,360 --> 00:14:54,560 PETER: Come on, Maxie. Fuck off. 226 00:15:27,360 --> 00:15:30,480 MAX: (ON RADIO) You check the front. I'll check the back. 227 00:15:31,960 --> 00:15:34,840 That wasn't part of the plan. 228 00:15:37,600 --> 00:15:39,640 It's locked. 229 00:15:41,360 --> 00:15:42,440 Max? 230 00:15:42,440 --> 00:15:44,800 (STATIC CRACKLES) 231 00:15:44,800 --> 00:15:46,600 Max, you there? 232 00:15:46,600 --> 00:15:48,480 (STATIC CRACKLES) 233 00:16:15,800 --> 00:16:17,280 (SIGHS) 234 00:16:28,480 --> 00:16:29,760 (CINDY SIGHS) 235 00:16:31,880 --> 00:16:33,640 Jay. 236 00:16:35,480 --> 00:16:37,040 (SIGHS) 237 00:17:03,880 --> 00:17:05,800 (SIGHS) 238 00:17:12,720 --> 00:17:14,720 (SIGHS) JAY: You good? 239 00:17:20,640 --> 00:17:23,800 (SONG PLAYS INDISTINCTLY IN DISTANCE) 240 00:17:29,280 --> 00:17:30,960 Max. 241 00:17:33,920 --> 00:17:35,960 (CHATTER AND LAUGHTER IN DISTANCE) 242 00:17:36,960 --> 00:17:38,880 (PANTS) 243 00:17:40,480 --> 00:17:42,280 Lucas Miller! 244 00:17:42,280 --> 00:17:46,280 Come out slowly with your hands in the air! 245 00:17:48,520 --> 00:17:49,840 (SONG STOPS) 246 00:17:51,720 --> 00:17:54,080 (PANTS) 247 00:17:55,120 --> 00:17:57,440 MAX: This is the police! 248 00:17:58,480 --> 00:17:59,840 (DOOR BANGS) MAN: Oi! 249 00:18:02,640 --> 00:18:04,680 On the ground! 250 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 Hold your fire! 251 00:18:06,760 --> 00:18:09,360 MAX: Stay down. (PANTS) 252 00:18:09,360 --> 00:18:11,440 Not a word. 253 00:18:11,440 --> 00:18:12,800 Ease off! 254 00:18:14,640 --> 00:18:16,680 (WEAPON CLICKS) 255 00:18:26,240 --> 00:18:27,440 What's all this? 256 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 Sergeant let you off the leash, did he? 257 00:18:29,640 --> 00:18:33,240 Drop your weapons and put your hands behind your back. 258 00:18:34,480 --> 00:18:35,560 Now! 259 00:18:35,560 --> 00:18:37,840 We're free Australian citizens. 260 00:18:37,840 --> 00:18:38,920 Have you sworn to uphold 261 00:18:38,920 --> 00:18:40,680 the Universal Declaration of Human Rights? 262 00:18:40,680 --> 00:18:42,160 Get on the ground! 263 00:18:42,160 --> 00:18:45,600 Not if you're the one asking, Suzie Wong. 264 00:18:45,600 --> 00:18:47,000 (GUN CLICKS) 265 00:18:47,000 --> 00:18:48,960 JAY: We just want to talk. 266 00:18:51,080 --> 00:18:52,720 Mate... 267 00:18:52,720 --> 00:18:55,920 ..we're having a wake for my brother here. 268 00:18:55,920 --> 00:18:57,720 Remember him? 269 00:19:00,000 --> 00:19:02,720 Well, no-one else has to get hurt. 270 00:19:14,000 --> 00:19:15,480 CINDY: There's a step there. 271 00:19:16,480 --> 00:19:17,960 Watch your head. 272 00:19:20,720 --> 00:19:23,040 Come on, mate. 273 00:19:23,040 --> 00:19:25,480 LUCAS: Behave yourself. CINDY: Get in. 274 00:19:25,480 --> 00:19:27,920 No sign of your vehicle. 275 00:20:06,640 --> 00:20:08,280 Hm. 276 00:20:14,520 --> 00:20:16,640 (INDISTINCT CHATTER) 277 00:20:19,160 --> 00:20:21,960 PETER: We're just trying to be reasonable, you know? 278 00:20:21,960 --> 00:20:25,280 Come on. We just want you to cooperate. It's not hard... 279 00:20:27,840 --> 00:20:30,120 I didn't order a Turkish delight. 280 00:20:30,120 --> 00:20:31,640 Did I? 281 00:20:31,640 --> 00:20:33,920 I didn't order a racist client, but there you go. 282 00:20:33,920 --> 00:20:36,280 That's the beauty of our justice system. 283 00:20:36,280 --> 00:20:39,640 Did you agree to be interviewed without a lawyer present, Mr Miller? 284 00:20:39,640 --> 00:20:42,840 PETER: He was happy to talk. And now he talks to me. 285 00:20:42,840 --> 00:20:44,080 Right. 286 00:20:44,080 --> 00:20:49,640 Interview with Lucas Miller terminated at 8:43. 287 00:20:54,240 --> 00:20:55,720 See ya later, Sarge. 288 00:20:57,240 --> 00:20:58,960 (SIGHS) (DOOR CLOSES) 289 00:20:58,960 --> 00:21:01,040 (FOOTSTEPS APPROACH) 290 00:21:05,920 --> 00:21:07,160 (CHAIR SCRAPES) 291 00:21:10,360 --> 00:21:12,400 (CHAIR SCRAPES) 292 00:21:14,960 --> 00:21:18,240 Unlicensed firearms and ammunition. Mmm. 293 00:21:18,240 --> 00:21:20,200 Possession of prohibited literature. 294 00:21:20,200 --> 00:21:22,040 Trafficable amount of marijuana. 295 00:21:22,040 --> 00:21:24,800 Receiving stolen goods. 296 00:21:24,800 --> 00:21:26,920 Police-issue Glock? 297 00:21:26,920 --> 00:21:28,120 Yeah. 298 00:21:31,680 --> 00:21:34,840 Hey, let the hand of the law strike me down if it will. 299 00:21:36,040 --> 00:21:37,920 Where's my boys? 300 00:21:37,920 --> 00:21:40,040 They're being transferred south. 301 00:21:40,040 --> 00:21:41,560 Ah. Never know. 302 00:21:41,560 --> 00:21:44,000 Might get to see them sooner than you think. 303 00:21:44,000 --> 00:21:45,800 But all that's up to you. 304 00:21:45,800 --> 00:21:48,480 (SIGHS) 305 00:22:06,720 --> 00:22:08,360 (CHAIR SCRAPES) 306 00:22:09,800 --> 00:22:11,040 (SLURPS) 307 00:22:11,040 --> 00:22:12,640 (DOOR OPENS) Ahh! 308 00:22:12,640 --> 00:22:15,680 Let me know when you're ready for me to keep you out of jail. 309 00:22:15,680 --> 00:22:17,360 (DOOR CLOSES) 310 00:22:22,120 --> 00:22:25,440 (LIGHTER CLICKS) 311 00:22:31,440 --> 00:22:33,280 (PETER SIGHS) 312 00:22:34,800 --> 00:22:39,400 Well, Abe reckons that the guns and drugs charges 313 00:22:39,400 --> 00:22:42,480 are enough to hold him till the morning. 314 00:22:42,480 --> 00:22:45,200 But, you know. 315 00:22:45,200 --> 00:22:47,680 Do you really think it's them? 316 00:22:47,680 --> 00:22:50,800 They have guns and aren't afraid to point 'em at people. 317 00:22:52,920 --> 00:22:55,240 But Xavier Allen. 318 00:22:55,240 --> 00:22:58,520 I mean, how does he fit in? 319 00:22:59,520 --> 00:23:01,480 Like you said. 320 00:23:01,480 --> 00:23:05,520 950 people hate the police in this town. They got that in common. 321 00:23:05,520 --> 00:23:07,600 (LAUGHS) (LIGHTER CLICKS) 322 00:23:07,600 --> 00:23:10,800 Alright. I'll call the inspector. 323 00:23:10,800 --> 00:23:13,280 Tell him we got our Kelly Gang. 324 00:23:16,520 --> 00:23:18,680 (DOOR OPENS) 325 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 ZAFAR: Shoplifting. 326 00:23:25,440 --> 00:23:27,840 Under-age drinking. 327 00:23:27,840 --> 00:23:32,120 And you're on a bond for offensive language towards a police officer. 328 00:23:32,120 --> 00:23:35,560 Quite a step up to the charges you're facing now. 329 00:23:35,560 --> 00:23:39,000 Police want you for robbing a cattle truck. 330 00:23:40,000 --> 00:23:42,760 That'll mean a period of incarceration. 331 00:23:42,760 --> 00:23:45,840 Before that, you can talk to me. 332 00:23:45,840 --> 00:23:48,360 What were you doing there? 333 00:23:51,720 --> 00:23:53,360 Xavier? 334 00:23:53,360 --> 00:23:54,880 (SIGHS) 335 00:23:57,920 --> 00:24:00,840 How are you mixed up in this? 336 00:24:00,840 --> 00:24:01,880 Hm? 337 00:24:06,280 --> 00:24:08,000 (DOOR OPENS) 338 00:24:14,880 --> 00:24:16,880 What are you doing for him? 339 00:24:16,880 --> 00:24:19,440 ZAFAR: Can't do much if he won't talk. 340 00:24:21,160 --> 00:24:23,960 Can you help me out? 341 00:24:25,800 --> 00:24:27,640 (SIGHS) 342 00:24:32,320 --> 00:24:34,400 Big man now, are you? 343 00:24:35,880 --> 00:24:39,200 You wait till you get home and Mum and Lartesha get a hold of you. 344 00:24:39,200 --> 00:24:41,640 What the hell were you doing? 345 00:24:41,640 --> 00:24:45,320 Those blokes, they're not your mates. 346 00:24:45,320 --> 00:24:47,680 They're using you, Xavier. 347 00:24:48,880 --> 00:24:51,920 I don't need you to look after me. 348 00:24:53,080 --> 00:24:55,080 Anya... 349 00:24:55,080 --> 00:24:57,240 ..your daughter... 350 00:24:57,240 --> 00:24:59,080 ..she needs you. 351 00:25:00,440 --> 00:25:02,360 Just tell me what's going on. 352 00:25:06,560 --> 00:25:08,960 Um... 353 00:25:08,960 --> 00:25:11,200 ..I can't. 354 00:25:11,200 --> 00:25:12,520 Why not? 355 00:25:24,000 --> 00:25:25,840 Buy gunja off 'em. 356 00:25:29,040 --> 00:25:31,200 (SIGHS) 357 00:25:32,560 --> 00:25:34,520 Xavier? 358 00:25:36,880 --> 00:25:39,240 I feel there's something else. 359 00:25:52,120 --> 00:25:53,920 (DEVICE CLATTERS) 360 00:26:01,040 --> 00:26:03,520 (DOOR CLOSES) 361 00:26:07,960 --> 00:26:12,440 Xavier Allen says he was in the compound at your request. 362 00:26:12,440 --> 00:26:13,440 Does he? 363 00:26:13,440 --> 00:26:16,720 PETER: That he was gathering information about a gang 364 00:26:16,720 --> 00:26:19,840 and that he's a criminal informant for you. 365 00:26:19,840 --> 00:26:22,520 The fact of which, as your direct fuckin' supervisor, 366 00:26:22,520 --> 00:26:25,480 I had no idea about. 367 00:26:25,480 --> 00:26:26,880 Sources? 368 00:26:28,920 --> 00:26:31,960 It's more of a friendly arrangement... 369 00:26:31,960 --> 00:26:33,360 Oh, Christ. 370 00:26:33,360 --> 00:26:35,440 I was being proactive. 371 00:26:37,920 --> 00:26:39,440 Jesus, Max! 372 00:26:42,000 --> 00:26:43,520 (CLEARS THROAT) 373 00:26:46,840 --> 00:26:49,360 Lucas Miller has... 374 00:26:49,360 --> 00:26:52,240 ..broken the terms of his parole. 375 00:26:53,240 --> 00:26:55,200 So you tell him his... 376 00:26:55,200 --> 00:26:58,360 ..mates at Rangeview correctional centre 377 00:26:58,360 --> 00:27:01,600 will be happy to have him back in attendance. 378 00:27:01,600 --> 00:27:04,240 And the robbery charges? 379 00:27:04,240 --> 00:27:06,880 Or have we forgotten about that? 380 00:27:08,720 --> 00:27:10,800 We know what he's up to. 381 00:27:13,680 --> 00:27:15,320 Thanks. 382 00:27:30,680 --> 00:27:32,440 Thank you. 383 00:27:34,360 --> 00:27:37,320 (SIGHS) Lucky he wasn't actually mixed up with them. 384 00:27:39,440 --> 00:27:41,840 Legal aid were hopeless with Josh. 385 00:27:43,040 --> 00:27:45,440 Mum and I felt like we were on our own. 386 00:27:49,160 --> 00:27:51,480 You're asking me to talk about it, but... 387 00:27:52,640 --> 00:27:55,040 ..I mean, I don't even know who you are. 388 00:27:55,040 --> 00:27:58,000 Sometimes things just need a fresh pair of eyes, that's all. 389 00:27:58,000 --> 00:27:59,960 (SCOFFS) 390 00:27:59,960 --> 00:28:02,200 My family need more than... 391 00:28:02,200 --> 00:28:04,120 ..fresh eyes. 392 00:28:04,120 --> 00:28:07,680 Any lawyer will tell you, you never win a murder case. 393 00:28:07,680 --> 00:28:09,520 Even if you find who did it. 394 00:28:11,040 --> 00:28:13,920 Can't change the fact that Josh is dead. 395 00:28:15,040 --> 00:28:17,200 Person who was loved... 396 00:28:17,200 --> 00:28:19,520 ..can never come back. 397 00:28:20,680 --> 00:28:23,120 But a lawyer can get you some peace. 398 00:28:27,760 --> 00:28:29,760 That's all I want to do. 399 00:28:37,040 --> 00:28:38,400 (SIGHS) 400 00:28:40,400 --> 00:28:42,080 WOMAN: (ON TV) You're, like, a strip club guy, hey? 401 00:28:42,080 --> 00:28:43,360 Yeah. MAN: Yeah. Yeah. Yeah. Well, no. 402 00:28:43,360 --> 00:28:46,480 No, I've been doing that for a while, yeah, but, um, I've got a new job. 403 00:28:46,480 --> 00:28:48,160 You know, you could say I'm moving on. 404 00:28:48,160 --> 00:28:49,920 WOMAN: Yeah? What are you doing? 405 00:28:49,920 --> 00:28:51,760 MAN: I'm, um... 406 00:28:51,760 --> 00:28:53,440 ..yeah, I'm doing, um... 407 00:28:53,440 --> 00:28:54,960 ..I'm working for a guy, you know, 408 00:28:54,960 --> 00:28:58,120 just doing odd jobs here and there, that sort of thing. 409 00:28:58,120 --> 00:29:01,840 WOMAN: Oh, right. Like a handyman? 410 00:29:01,840 --> 00:29:03,400 MAN: Yeah. 411 00:29:07,760 --> 00:29:09,440 (SIGHS) 412 00:29:31,760 --> 00:29:34,160 (INDISTINCT CHATTER IN VIDEO) (METALLIC TAPPING) 413 00:29:34,160 --> 00:29:35,840 MARY'S MOTHER: (IN VIDEO) What are you looking at? 414 00:29:35,840 --> 00:29:37,520 Is that your puppy? 415 00:29:37,520 --> 00:29:39,720 (SPEAKS INDISTINCTLY) 416 00:29:39,720 --> 00:29:41,400 MARY'S MOTHER: Tell Mum what's your puppy's name. 417 00:29:42,440 --> 00:29:44,160 Joshie. (LAUGHS) 418 00:29:44,160 --> 00:29:46,160 MARY'S MOTHER: Tell Mum what that puppy's name is. 419 00:29:48,440 --> 00:29:49,800 (SIGHS) 420 00:29:52,120 --> 00:29:54,280 MARY: (IN VIDEO) Oi, you bighead. Fuck off. 421 00:29:54,280 --> 00:29:55,920 MARY: (LAUGHS) Look here. 422 00:29:55,920 --> 00:29:57,920 Ah! Don't look away. 423 00:29:57,920 --> 00:29:59,280 Come on! (LAUGHS) 424 00:29:59,280 --> 00:30:01,120 (SNIFFS) 425 00:30:25,920 --> 00:30:27,720 (SOBS) 426 00:30:27,720 --> 00:30:29,240 (SIGHS) 427 00:30:36,840 --> 00:30:37,840 (VIDEO STOPS) 428 00:30:41,640 --> 00:30:42,920 (SIGHS) 429 00:30:46,000 --> 00:30:49,120 (SIGHS) 430 00:31:14,120 --> 00:31:15,640 (HORSE SNORTS) 431 00:31:35,960 --> 00:31:37,800 Hi, Jay. 432 00:31:37,800 --> 00:31:40,720 How you doing? I'm fine. 433 00:31:40,720 --> 00:31:42,720 It is going to take more than a couple of wannabe bushrangers 434 00:31:42,720 --> 00:31:44,200 to tear this place down. 435 00:31:44,200 --> 00:31:46,680 (LAUGHS) I was looking for Jack. You seen him? 436 00:31:46,680 --> 00:31:50,400 Well, we don't serve beer till 10 o'clock, so... (LAUGHS) 437 00:31:51,400 --> 00:31:53,640 Now, you're both coming to the ball, aren't you? 438 00:31:53,640 --> 00:31:55,360 I'll be there. 439 00:31:55,360 --> 00:31:56,960 Who are you bringing? (LAUGHS) 440 00:31:56,960 --> 00:31:59,160 Oh! (LAUGHS) 441 00:31:59,160 --> 00:32:01,520 You see the old man, 442 00:32:01,520 --> 00:32:03,000 get him to give me a call, eh? 443 00:32:03,000 --> 00:32:05,400 Well, get him to come to the ball. 444 00:32:05,400 --> 00:32:07,400 I'll do my best. 445 00:32:09,720 --> 00:32:13,120 (DOGS BARK) 446 00:32:13,120 --> 00:32:14,680 (RATTLING) 447 00:32:18,560 --> 00:32:21,600 My son should be doing that, but he's too busy partying. 448 00:32:21,600 --> 00:32:23,680 He's a young man, Cath. 449 00:32:23,680 --> 00:32:25,320 Mmm. 450 00:32:25,320 --> 00:32:27,960 Don't think I don't see what's going on here. 451 00:32:28,960 --> 00:32:30,640 We're just friends. 452 00:32:30,640 --> 00:32:32,320 Yeah, well. 453 00:32:32,320 --> 00:32:33,800 She's not looking. 454 00:32:33,800 --> 00:32:35,120 I'm off. 455 00:32:35,120 --> 00:32:36,920 You need a lift? 456 00:32:36,920 --> 00:32:38,400 No charge. 457 00:32:40,680 --> 00:32:42,640 Where are YOU goin'? 458 00:32:42,640 --> 00:32:44,280 Give him a break, Mary. 459 00:32:44,280 --> 00:32:46,760 He can't just act like nothing happened. 460 00:32:46,760 --> 00:32:49,040 Nothing happened! You two need to stop it. 461 00:32:49,040 --> 00:32:51,920 You gotta stop wiping his arse, Mum. He's got hair on his balls. 462 00:32:54,760 --> 00:32:56,280 Ready? 463 00:32:56,280 --> 00:32:57,520 Daddy! Yeah. 464 00:32:57,520 --> 00:33:00,200 Hey, my biggest bub. 465 00:33:00,200 --> 00:33:02,960 Father of the Year now, eh? Stop it, Mary. 466 00:33:07,320 --> 00:33:08,480 Shall we go? 467 00:33:08,480 --> 00:33:09,480 Sure. 468 00:33:15,160 --> 00:33:17,200 ZAFAR: I'll give you a call once I've received the paperwork. 469 00:33:17,200 --> 00:33:18,440 Should only be a few days. 470 00:33:19,440 --> 00:33:20,480 Look after yourself. 471 00:33:20,480 --> 00:33:22,040 You too. See you Tuesday. 472 00:33:25,000 --> 00:33:27,840 What do you need? Adjournment? 473 00:33:27,840 --> 00:33:29,640 Uh, no. MAN: G'day. 474 00:33:29,640 --> 00:33:31,560 Oh, what's he up to? 475 00:33:31,560 --> 00:33:32,760 WOMAN: Nothing much. MAN: Cute kid. 476 00:33:32,760 --> 00:33:33,920 Thank you. 477 00:33:33,920 --> 00:33:36,880 That bloke is not what Jess Thompson needs in her life right now. 478 00:33:36,880 --> 00:33:38,520 She's already fighting a custody battle. 479 00:33:38,520 --> 00:33:42,200 If he isn't careful, he's about to be a father to baby number two. 480 00:33:42,200 --> 00:33:43,880 You DO have a heart. 481 00:33:45,480 --> 00:33:48,440 Happy people mean fewer problems for us. 482 00:33:48,440 --> 00:33:51,640 She seems happy. That's a very cute name. 483 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 I'm Texas anyway. Well, Tex. I'm Jess. 484 00:33:53,880 --> 00:33:55,120 TEXAS: Pleased to meet you. (SIGHS) 485 00:33:55,120 --> 00:33:57,040 JESS: Pleased to meet you too. 486 00:33:57,040 --> 00:33:58,960 You play pool? 487 00:33:59,960 --> 00:34:01,400 Huh? 488 00:34:01,400 --> 00:34:02,840 Free tonight? 489 00:34:05,040 --> 00:34:07,480 Tonight's the deb ball. 490 00:34:08,480 --> 00:34:10,640 Another time. 491 00:34:10,640 --> 00:34:12,680 No, no, tonight's... 492 00:34:12,680 --> 00:34:15,920 ..that's...works...fine. 493 00:34:15,920 --> 00:34:17,160 Good. 494 00:34:19,560 --> 00:34:21,320 SONG: (ON RADIO) # It's a long, straight road... # 495 00:34:21,320 --> 00:34:24,840 Tell your mum she has to see that new specialist. 496 00:34:24,840 --> 00:34:26,880 I don't know why she won't do it. 497 00:34:26,880 --> 00:34:30,000 She won't do anything if someone tells her to. 498 00:34:30,000 --> 00:34:31,480 (SIREN CHIRPS) 499 00:34:31,480 --> 00:34:34,200 MAN: Oop! Look out. 500 00:34:34,200 --> 00:34:38,120 SONG: # These rough old hands are a-glued to the wheel 501 00:34:38,120 --> 00:34:41,280 # And my eyes filled with sand from the way they feel 502 00:34:41,280 --> 00:34:47,560 # And the lights comin' over the hill are a-blindin' me 503 00:34:48,680 --> 00:34:50,360 # It's a long time... # 504 00:34:50,360 --> 00:34:52,800 (DOOR OPENS) 505 00:34:52,800 --> 00:34:56,440 # But a man's gotta find a little bread for his mouth 506 00:34:56,440 --> 00:35:01,040 # And a home for a girl as sweet as my honey can be... # 507 00:35:01,040 --> 00:35:02,760 Hey, mate. 508 00:35:02,760 --> 00:35:04,720 Little Jayco. 509 00:35:04,720 --> 00:35:06,680 (LAUGHS) 510 00:35:06,680 --> 00:35:09,400 You've shot up. How's it going? 511 00:35:09,400 --> 00:35:11,880 Yeah, good. What have I done wrong? 512 00:35:11,880 --> 00:35:15,240 Oh, I just want a word with your passenger, if that's alright. 513 00:35:15,240 --> 00:35:16,920 I'm late. 514 00:35:18,400 --> 00:35:20,240 Won't take long. 515 00:35:20,240 --> 00:35:23,840 SONG: # But I can feel the load start a-shiftin' 516 00:35:23,840 --> 00:35:25,840 # In a dance... # 517 00:35:26,840 --> 00:35:29,080 I stopped by the house. 518 00:35:29,080 --> 00:35:31,200 True? Yeah. 519 00:35:36,760 --> 00:35:39,320 This, uh, deb ball thing. 520 00:35:41,080 --> 00:35:42,280 You going? 521 00:35:43,280 --> 00:35:45,040 I wasn't planning to. Why? 522 00:35:49,680 --> 00:35:52,080 Did you do all that to ask me out on a date? 523 00:35:52,080 --> 00:35:55,160 Nah. Nah. 524 00:35:55,160 --> 00:35:56,680 Um... 525 00:35:56,680 --> 00:35:58,600 ..well, yeah, maybe. 526 00:35:58,600 --> 00:36:01,040 Geraldine Southwell wants me to go. 527 00:36:01,040 --> 00:36:02,680 I just, um... 528 00:36:06,520 --> 00:36:08,240 ..I just need some backup. 529 00:36:08,240 --> 00:36:10,560 Wow. 530 00:36:10,560 --> 00:36:14,200 Constable Jay Swan requesting backup. 531 00:36:20,640 --> 00:36:22,400 Alright. 532 00:36:22,400 --> 00:36:24,200 I'll be your backup. 533 00:36:29,960 --> 00:36:31,320 (LAUGHS) 534 00:36:33,520 --> 00:36:35,120 (PHONE RINGS) 535 00:36:36,720 --> 00:36:39,120 (SIGHS) 536 00:36:39,120 --> 00:36:41,120 (SIGHS HEAVILY) 537 00:36:49,200 --> 00:36:51,280 Check your drawer. 538 00:37:15,240 --> 00:37:16,800 Hm. 539 00:37:49,440 --> 00:37:50,880 JAY: Dad! 540 00:37:58,120 --> 00:37:59,760 Dad! 541 00:38:29,480 --> 00:38:31,240 (SIGHS) 542 00:38:35,840 --> 00:38:38,040 JACK: Hey. (DOOR CREAKS) 543 00:38:41,200 --> 00:38:42,600 Where you been? 544 00:38:42,600 --> 00:38:43,680 Here. 545 00:38:43,680 --> 00:38:45,360 I live here. 546 00:38:48,480 --> 00:38:49,720 (SIGHS) 547 00:38:49,720 --> 00:38:50,800 Right. 548 00:38:53,080 --> 00:38:55,800 (JACK SIGHS) 549 00:39:01,720 --> 00:39:04,600 I wanted to apologise for the other night. 550 00:39:04,600 --> 00:39:06,560 It's none of my business. 551 00:39:06,560 --> 00:39:08,440 Righto. 552 00:39:13,840 --> 00:39:15,600 I made detective today. 553 00:39:15,600 --> 00:39:16,680 Did you? 554 00:39:19,200 --> 00:39:20,600 Yeah. 555 00:39:24,760 --> 00:39:26,720 I tried calling you. 556 00:39:26,720 --> 00:39:29,040 Sorry. I had womans here. 557 00:39:30,040 --> 00:39:32,480 Your father might be getting old, 558 00:39:32,480 --> 00:39:35,120 mmm, but he can still bull-jump. 559 00:39:35,120 --> 00:39:37,800 Mmm-mmm! 560 00:39:37,800 --> 00:39:39,960 Right. 561 00:39:41,240 --> 00:39:42,440 Geraldine wanted me to make sure 562 00:39:42,440 --> 00:39:44,640 that you're coming to the ball tonight. 563 00:39:44,640 --> 00:39:46,480 Did she? 564 00:39:46,480 --> 00:39:48,800 Reckon you can make it? 565 00:39:48,800 --> 00:39:50,800 Yeah. 566 00:39:55,120 --> 00:39:57,240 I'll see you there, yeah? 567 00:39:57,240 --> 00:39:58,640 (SIGHS) 568 00:40:02,000 --> 00:40:04,920 (WIND GUSTS) 569 00:40:07,000 --> 00:40:09,760 (VEHICLE ACCELERATES) 570 00:40:11,240 --> 00:40:12,920 (ENGINES REV) 571 00:40:12,920 --> 00:40:16,160 (INDISTINCT CHATTER) 572 00:40:22,280 --> 00:40:25,280 (APPLAUSE AND CHEERING) 573 00:40:44,560 --> 00:40:47,440 (APPLAUSE AND CHEERING) 574 00:40:52,240 --> 00:40:53,480 (WHISTLING) 575 00:40:53,480 --> 00:40:55,680 WOMAN: Yeah! MAN: Jump down. 576 00:40:55,680 --> 00:40:56,880 WOMAN 2: Yeah. 577 00:41:00,240 --> 00:41:03,200 (ORCHESTRA PLAYS ELEGANT MUSIC) 578 00:41:26,080 --> 00:41:29,200 GERALDINE: Here he is. (LAUGHS) 579 00:41:29,200 --> 00:41:31,240 Jay. 580 00:41:31,240 --> 00:41:33,600 Lovely to see you. You look fantastic. 581 00:41:33,600 --> 00:41:36,360 Geraldine. (LAUGHS) Now, who do we have here? 582 00:41:36,360 --> 00:41:37,600 Mary. 583 00:41:37,600 --> 00:41:38,880 Mary. Of course. 584 00:41:38,880 --> 00:41:41,560 You look stunning, Mary. Gorgeous. 585 00:41:41,560 --> 00:41:43,000 Um, where's Jack? 586 00:41:43,000 --> 00:41:45,160 He'll be here. 587 00:41:45,160 --> 00:41:47,080 Ah. Of course. Loves to make an entrance. 588 00:41:47,080 --> 00:41:50,360 Hello! I'm Geraldine Southwell. Lovely to meet you. 589 00:41:50,360 --> 00:41:53,000 Now, I've got you sitting right up the front. 590 00:41:54,320 --> 00:41:56,160 She make me weak, that woman. 591 00:41:56,160 --> 00:41:58,160 You know how many times I've met her? 592 00:41:59,600 --> 00:42:01,760 I'm glad you got me to come. 593 00:42:01,760 --> 00:42:03,840 Sissy! Hey. 594 00:42:03,840 --> 00:42:05,160 Oh! Oh! 595 00:42:05,160 --> 00:42:06,960 You look so pretty! 596 00:42:11,040 --> 00:42:14,720 (INDISTINCT CHATTER) 597 00:42:23,520 --> 00:42:24,640 Howdy! 598 00:42:26,120 --> 00:42:27,400 Jay. 599 00:42:27,400 --> 00:42:28,560 How are you, brother? I'm good. 600 00:42:28,560 --> 00:42:29,880 Good to see you. 601 00:42:29,880 --> 00:42:31,320 Didn't expect to see you here. 602 00:42:31,320 --> 00:42:33,080 Well, your sister put the hard word on me. 603 00:42:33,080 --> 00:42:36,080 She does that. (LAUGHS) 604 00:42:36,080 --> 00:42:38,560 How'd you go finding those fellas? 605 00:42:38,560 --> 00:42:40,240 We're looking at someone. 606 00:42:40,240 --> 00:42:42,000 Really? 607 00:42:42,000 --> 00:42:44,560 Mate, that's great! That's good. 608 00:42:44,560 --> 00:42:46,400 That's good. These your bodyguards? 609 00:42:46,400 --> 00:42:48,360 Uh, no, no. 610 00:42:48,360 --> 00:42:49,760 This is, uh, Benno and Lachie. 611 00:42:49,760 --> 00:42:52,240 Guys, this is Detective Jay Swan. Benno. 612 00:42:52,240 --> 00:42:54,960 They work for the foundation. 613 00:42:54,960 --> 00:42:57,120 Mining? Surveying. 614 00:42:57,120 --> 00:42:58,960 Good to meet youse. 615 00:42:58,960 --> 00:43:01,440 Well, I can't get through this without booze. 616 00:43:01,440 --> 00:43:03,160 (CLAPS) Got a speech to make. 617 00:43:03,160 --> 00:43:04,640 So I'm a bit... Oh, come on. You'll be right. 618 00:43:04,640 --> 00:43:06,360 (LAUGHS) Thanks, mate. 619 00:43:06,360 --> 00:43:08,080 I'll catch youse. 620 00:43:13,200 --> 00:43:16,200 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 621 00:43:18,640 --> 00:43:20,120 Do you want a refill, baby? 622 00:43:20,120 --> 00:43:21,200 All good. 623 00:43:21,200 --> 00:43:23,480 Hey, boys. Refill? 624 00:43:23,480 --> 00:43:25,200 There you go. 625 00:43:33,320 --> 00:43:35,360 (CLEARS THROAT) You sure this is the pub you meant? 626 00:43:35,360 --> 00:43:37,480 Why not? It's great. 627 00:43:37,480 --> 00:43:39,800 I just haven't been here in a while. 628 00:43:39,800 --> 00:43:41,440 I'll get the drinks. You rack 'em. 629 00:43:41,440 --> 00:43:42,840 Yeah. Hi. Two of those. 630 00:43:42,840 --> 00:43:43,840 WOMAN: Yep. 631 00:44:13,840 --> 00:44:15,400 What are YOU doing here? 632 00:44:15,400 --> 00:44:17,360 We're just playing pool, mate, alright? 633 00:44:17,360 --> 00:44:18,440 Alright. OK. 634 00:44:18,440 --> 00:44:20,480 OK. I get it. I get it. 635 00:44:20,480 --> 00:44:21,560 Alright? Hey. 636 00:44:21,560 --> 00:44:24,480 Whatever was done, he was just doing his job. 637 00:44:24,480 --> 00:44:25,840 Alright? 638 00:44:25,840 --> 00:44:27,360 (GRUMBLES) 639 00:44:32,200 --> 00:44:34,200 Ta. 640 00:44:34,200 --> 00:44:36,440 Oh, why don't you break? 641 00:44:48,640 --> 00:44:51,640 (ORCHESTRA PLAYS ELEGANT MUSIC) 642 00:44:54,080 --> 00:44:58,280 Come on. Up you get. Let's go. Come on. Off you go. That's it. 643 00:44:58,280 --> 00:44:59,680 Beautiful. 644 00:44:59,680 --> 00:45:01,760 That's it. Come on, boys. That's it. 645 00:45:01,760 --> 00:45:04,040 Go do it. Go do it. 646 00:45:11,640 --> 00:45:13,160 Come on, boys. 647 00:45:13,160 --> 00:45:14,600 Excellent. Who wants to have a dance? 648 00:45:14,600 --> 00:45:16,760 Let's go have some fun. That's excellent. 649 00:45:16,760 --> 00:45:19,760 (ORCHESTRA PLAYS WALTZING MATILDA) 650 00:45:59,120 --> 00:46:02,120 (ORCHESTRA PLAYS LIVELY MUSIC) 651 00:46:14,640 --> 00:46:17,640 (ORCHESTRA PLAYS WALTZING MATILDA) 652 00:46:30,520 --> 00:46:33,520 (MUSIC ENDS) 653 00:46:33,520 --> 00:46:35,200 MAN: Well done. (APPLAUSE) 654 00:46:38,160 --> 00:46:40,120 (LAUGHS) 655 00:46:48,640 --> 00:46:50,720 (TRILLS LIPS) 656 00:46:50,720 --> 00:46:53,440 Married in a green felt dress, eh? 657 00:46:53,440 --> 00:46:54,720 Again? 658 00:46:54,720 --> 00:46:56,560 Uh, I'm not that rich. 659 00:46:56,560 --> 00:46:57,640 You're a lawyer. 660 00:46:57,640 --> 00:46:59,040 Ha! 661 00:46:59,040 --> 00:47:00,040 (SIGHS) 662 00:47:00,040 --> 00:47:02,920 My dad would probably approve of you. 663 00:47:05,360 --> 00:47:07,720 Should have seen your face. 664 00:47:07,720 --> 00:47:08,720 (LAUGHS) (LAUGHS) 665 00:47:08,720 --> 00:47:09,800 I was gonna run. 666 00:47:09,800 --> 00:47:11,640 I'd hunt you down. 667 00:47:11,640 --> 00:47:14,320 You sound like a bounty hunter. Probably why you picked this place. 668 00:47:14,320 --> 00:47:15,560 Ta. 669 00:47:17,360 --> 00:47:18,720 (SIGHS) 670 00:47:22,000 --> 00:47:23,840 You asked me the other night... 671 00:47:23,840 --> 00:47:26,040 ..what I'm doing here. 672 00:47:27,040 --> 00:47:28,560 I may have found something. 673 00:47:29,560 --> 00:47:31,960 An old case. 674 00:47:31,960 --> 00:47:33,800 Should you be talking to ME? 675 00:47:33,800 --> 00:47:36,760 Honestly, I don't know who else I can talk to. 676 00:47:48,600 --> 00:47:50,200 Put it away. 677 00:47:50,200 --> 00:47:52,600 I haven't even asked anything yet. 678 00:47:52,600 --> 00:47:53,880 Who got in your ear about this? 679 00:47:53,880 --> 00:47:55,520 No-one. Well, you need to drop it. 680 00:47:55,520 --> 00:47:58,440 Josh Allen's death tore too many lives apart. 681 00:47:58,440 --> 00:47:59,960 I'm not trying to stir anything up. 682 00:48:03,560 --> 00:48:05,720 Why did they let Ziggy Wells go? 683 00:48:05,720 --> 00:48:08,920 They would have had enough evidence for a murder conviction. 684 00:48:08,920 --> 00:48:11,200 Wasn't there DNA? 685 00:48:11,200 --> 00:48:14,320 What was the reason? I'm not talking to you about this. 686 00:48:15,320 --> 00:48:16,960 Abe. 687 00:48:23,520 --> 00:48:25,200 OK. 688 00:48:25,200 --> 00:48:26,960 (SNIFFS) 689 00:48:26,960 --> 00:48:28,480 (SIGHS) 690 00:48:29,680 --> 00:48:34,680 Ziggy's statement was deemed an internalised false confession. 691 00:48:34,680 --> 00:48:37,600 Why was that? 692 00:48:37,600 --> 00:48:39,640 When you find out, you tell me. 693 00:48:44,160 --> 00:48:45,320 Hm. 694 00:48:45,320 --> 00:48:48,920 Witnesses saw Ziggy argue with the deceased the night of the murder. 695 00:48:48,920 --> 00:48:52,440 Ziggy had no alibi for the time and confessed to it. 696 00:48:52,440 --> 00:48:54,560 The second Ziggy gets released, leaves town, 697 00:48:54,560 --> 00:48:56,280 just like an innocent person would? 698 00:48:56,280 --> 00:48:59,000 It's... (SIGHS) 699 00:49:00,040 --> 00:49:01,480 Are we done? 700 00:49:03,200 --> 00:49:04,800 Sure. 701 00:49:07,320 --> 00:49:10,040 If that's your reason to be in this town... 702 00:49:11,560 --> 00:49:13,720 ..I'd find another. 703 00:49:13,720 --> 00:49:14,720 You know? 704 00:49:17,880 --> 00:49:22,920 Uh, my brother, Patrick, and I stand before you here tonight 705 00:49:22,920 --> 00:49:26,560 as proud members of the Southwell family, 706 00:49:26,560 --> 00:49:31,880 who first settled in Jardine five generations ago. 707 00:49:31,880 --> 00:49:35,520 Jesus. (LAUGHS) I thought I'd missed the speeches. 708 00:49:35,520 --> 00:49:37,320 PATRICK: (CLEARS THROAT) Uh, and, uh... 709 00:49:37,320 --> 00:49:39,880 ..our father, uh, Neil Southwell, 710 00:49:39,880 --> 00:49:42,760 was the driving force behind the establishment 711 00:49:42,760 --> 00:49:46,160 of the Jardine Indigenous Debutante Ball. 712 00:49:46,160 --> 00:49:47,960 GERALDINE: He did it as a gesture 713 00:49:47,960 --> 00:49:51,000 to acknowledge the injustices of the past, 714 00:49:51,000 --> 00:49:55,480 so that we could walk together side by side today. 715 00:49:55,480 --> 00:49:56,880 (PATRICK CLEARS THROAT) 716 00:49:56,880 --> 00:49:57,880 That's right. 717 00:49:57,880 --> 00:49:59,880 Uh, our family has been lucky enough 718 00:49:59,880 --> 00:50:03,720 to honour many great Aboriginal men and women, 719 00:50:03,720 --> 00:50:07,000 uh, with this Lifetime Achievement Award, 720 00:50:07,000 --> 00:50:11,800 and this next winner certainly matches that description. 721 00:50:11,800 --> 00:50:18,480 Still the youngest ever winner of the Australian Rodeo Championships, 722 00:50:18,480 --> 00:50:22,360 stockman, gentleman, father, 723 00:50:22,360 --> 00:50:24,040 local legend. 724 00:50:24,040 --> 00:50:27,120 Let's give it up for Jack Swan! 725 00:50:27,120 --> 00:50:30,800 (APPLAUSE) 726 00:50:35,440 --> 00:50:37,200 I don't...I don't think he's coming. 727 00:50:40,080 --> 00:50:43,600 Uh, I'm told he's still starting himself up. 728 00:50:45,520 --> 00:50:48,160 Ladies and gentlemen, put your hands together 729 00:50:48,160 --> 00:50:51,080 and welcome to the stage Jack's son, Jay, 730 00:50:51,080 --> 00:50:53,640 who will say a few words on Jack's behalf. 731 00:50:53,640 --> 00:50:55,600 (APPLAUSE) 732 00:50:55,600 --> 00:50:57,120 Thanks, everyone. 733 00:50:57,120 --> 00:50:58,480 (MOUTHS WORDS) 734 00:51:09,160 --> 00:51:10,720 Thanks. (LAUGHS) 735 00:51:10,720 --> 00:51:13,720 Jay. Just...yeah, just... Mmm. Mmm. 736 00:51:13,720 --> 00:51:16,080 (CLEARS THROAT AND SIGHS) 737 00:51:18,080 --> 00:51:19,640 Um... 738 00:51:29,920 --> 00:51:31,360 Um... 739 00:51:38,400 --> 00:51:40,360 (SIGHS) 740 00:51:40,360 --> 00:51:42,720 Hope youse all have a good night, yeah? 741 00:51:44,040 --> 00:51:47,720 (APPLAUSE) 742 00:51:56,480 --> 00:52:00,400 GERALDINE: Now, uh, enjoy yourselves. Eat, drink and be merry. 743 00:52:04,800 --> 00:52:06,240 Goodnight, Elvis. 744 00:52:07,320 --> 00:52:09,840 # She gonna get some dick... # (WOMEN LAUGH) 745 00:52:12,040 --> 00:52:14,640 Thank you for tonight. 746 00:52:14,640 --> 00:52:16,840 She loved it. 747 00:52:18,120 --> 00:52:21,200 (DOOR OPENS AND CLOSES) 748 00:52:21,200 --> 00:52:24,520 Our dads are designed to let us down. 749 00:52:26,280 --> 00:52:28,320 Don't be too hard on him. 750 00:52:30,520 --> 00:52:32,320 Maybe you should go see him. 751 00:52:43,960 --> 00:52:44,960 (DOOR CLOSES) 752 00:53:12,640 --> 00:53:15,400 (STOPS ENGINE) (BEEPING) 753 00:53:20,080 --> 00:53:21,480 (SIGHS) 754 00:53:33,080 --> 00:53:34,160 Dad! 755 00:53:39,960 --> 00:53:41,560 (DOG WHIMPERS) 756 00:53:43,800 --> 00:53:44,880 (DOG BARKS) 757 00:54:15,560 --> 00:54:17,920 (BREATHES SHAKILY) 758 00:54:31,960 --> 00:54:34,520 (BREATHES SHAKILY) 759 00:54:49,000 --> 00:54:51,920 But I think it's very important for our community 760 00:54:51,920 --> 00:54:54,000 that it doesn't get out. 761 00:54:54,000 --> 00:54:55,320 Put it down. 762 00:54:55,320 --> 00:54:56,520 (GROANS) 763 00:54:56,520 --> 00:54:58,360 (BOTH GRUNT) 764 00:54:58,360 --> 00:55:00,080 Where'd you work before this? 765 00:55:00,080 --> 00:55:01,640 Would you go back there? 766 00:55:01,640 --> 00:55:02,920 ZAFAR: Yeah, they'd have me back. 767 00:55:02,920 --> 00:55:05,360 MAN: You might want to think about that. 768 00:55:05,360 --> 00:55:09,760 Who are you? You're not Jack! 769 00:55:09,760 --> 00:55:12,240 MARY: You think I DID lie. 770 00:55:12,240 --> 00:55:13,680 Fuck you! 771 00:55:13,680 --> 00:55:16,520 We've had a confession. 772 00:55:16,520 --> 00:55:18,000 JAY: Who? 773 00:55:18,000 --> 00:55:20,400 Captions by Red Bee Media 774 00:55:20,400 --> 00:55:22,800 Copyright Australian Broadcasting Corporation 50955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.