All language subtitles for Wish Ko Lang꞉ Magkapatid na inabuso ng sariling

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,550 --> 00:00:05,240 hago 2 00:00:14,720 --> 00:00:21,470 la voluntaria genética 3 00:00:18,439 --> 00:00:21,470 laporta y 4 00:00:22,140 --> 00:00:26,509 dame cocconi lanza por todo su equipo 5 00:00:45,830 --> 00:00:49,890 [Música] 6 00:00:49,960 --> 00:00:54,870 2 7 00:00:52,270 --> 00:00:54,870 no 8 00:01:02,580 --> 00:01:05,940 aunque méxico 9 00:01:10,390 --> 00:01:13,540 [Música] 10 00:01:18,060 --> 00:01:20,780 y tal 11 00:01:24,520 --> 00:01:27,960 como la paja enemiga 12 00:01:38,900 --> 00:01:42,920 o no 13 00:01:43,930 --> 00:01:46,620 tenía 14 00:01:47,060 --> 00:01:49,540 e 15 00:01:52,750 --> 00:02:02,170 like a la cantina 16 00:01:57,300 --> 00:02:04,240 esto de la mayo 17 00:02:02,170 --> 00:02:07,380 me callo 18 00:02:04,240 --> 00:02:10,340 para que anule 19 00:02:07,380 --> 00:02:10,340 me dijo 20 00:02:11,420 --> 00:02:17,910 bueno 21 00:02:13,980 --> 00:02:17,910 algo casi va más allá 22 00:02:18,280 --> 00:02:26,060 contigo posible pidiendo acceso a n 23 00:02:22,310 --> 00:02:28,900 la cosa está mal iván cuando disciplina 24 00:02:26,060 --> 00:02:28,900 a su favor 25 00:02:29,260 --> 00:02:37,180 y así me gusten santurbán a quien hago 26 00:02:34,550 --> 00:02:41,440 amo algo muy íntimo inventa las hayan 27 00:02:37,180 --> 00:02:41,440 más a tú nunca para estar atento 28 00:02:42,370 --> 00:02:46,120 no sirve 29 00:02:49,990 --> 00:02:53,070 y una madre 30 00:02:56,180 --> 00:03:00,840 [Música] 31 00:02:57,840 --> 00:03:00,840 ah 32 00:03:01,210 --> 00:03:06,229 [Música] 33 00:03:08,310 --> 00:03:12,850 veis 34 00:03:10,100 --> 00:03:12,850 y también 35 00:03:13,290 --> 00:03:19,110 [Música] 36 00:03:14,940 --> 00:03:20,710 nos dimos de lyon trabajo 37 00:03:19,110 --> 00:03:29,230 más bajo 38 00:03:20,710 --> 00:03:31,769 [Música] 39 00:03:29,230 --> 00:03:31,769 ah 40 00:03:31,870 --> 00:03:39,070 [Música] 41 00:03:33,740 --> 00:03:44,360 iván años para más luto para clavar 42 00:03:39,070 --> 00:03:47,360 [Música] 43 00:03:44,360 --> 00:03:47,360 migoya 44 00:03:54,770 --> 00:03:59,870 sí 45 00:03:56,820 --> 00:03:59,870 [Música] 46 00:04:02,550 --> 00:04:04,790 y 47 00:04:04,080 --> 00:04:06,210 sí 48 00:04:04,790 --> 00:04:08,280 [Música] 49 00:04:06,210 --> 00:04:11,300 sí 50 00:04:08,280 --> 00:04:11,300 es verdad 51 00:04:12,320 --> 00:04:21,389 bueno el año me trataba sr 52 00:04:16,089 --> 00:04:23,000 [Música] 53 00:04:21,389 --> 00:04:25,780 efe 54 00:04:23,000 --> 00:04:25,780 a dejar 55 00:04:25,900 --> 00:04:31,250 [Música] 56 00:04:28,080 --> 00:04:31,250 esta banda gana 57 00:04:33,259 --> 00:04:39,460 sí 58 00:04:35,060 --> 00:04:39,460 va a pasar injusto mojana nativo 59 00:04:41,330 --> 00:04:43,990 baby 60 00:04:46,090 --> 00:04:49,370 [Música] 61 00:04:49,680 --> 00:04:58,650 a mayor 62 00:04:53,100 --> 00:04:58,650 a caminar en esta condición 63 00:05:00,640 --> 00:05:03,640 y 64 00:05:04,360 --> 00:05:07,020 solo 65 00:05:08,620 --> 00:05:11,709 [Música] 66 00:05:12,200 --> 00:05:14,710 bien 67 00:05:15,090 --> 00:05:18,220 [Música] 68 00:05:21,750 --> 00:05:26,860 contarla 69 00:05:23,889 --> 00:05:30,360 saben que vienen de allá solamente 70 00:05:26,860 --> 00:05:30,360 apartamos a 15 años 71 00:05:32,740 --> 00:05:35,460 y nada 72 00:05:35,770 --> 00:05:40,110 sainz 73 00:05:37,940 --> 00:05:46,319 luto 74 00:05:40,110 --> 00:05:51,029 [Música] 75 00:05:46,319 --> 00:05:53,630 andina del apetito conexión voluntario 76 00:05:51,029 --> 00:06:06,490 cuando tema del espíritu 77 00:05:53,630 --> 00:06:06,490 [Música] 3663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.