All language subtitles for Will Trent s03e18 Listening to a Heartbeat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,656 [Faith] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,657 --> 00:00:04,107 [Michael] "Founders Front." 3 00:00:04,245 --> 00:00:06,475 I think our victim was a domestic terrorist. 4 00:00:06,558 --> 00:00:10,048 Can we talk about your scan? Unfortunately, this dark area is a tumor. 5 00:00:10,079 --> 00:00:12,874 Sheriff Caleb Broussard is your father. 6 00:00:13,737 --> 00:00:15,291 I respect your standards, Son. 7 00:00:15,429 --> 00:00:17,017 Don't call me that. 8 00:00:18,087 --> 00:00:20,537 You don't know me. And you didn't raise me. 9 00:00:20,675 --> 00:00:23,145 Ms. Polaski, are you aware that you're pregnant? 10 00:00:23,782 --> 00:00:25,956 - You sure? - Oh, yeah. 11 00:00:25,957 --> 00:00:29,269 Children are just people. And you're good with people. I'm here if you need me. 12 00:00:29,270 --> 00:00:30,961 We have you. It's over. 13 00:00:31,100 --> 00:00:35,587 No. It's not over. It's just begun. 14 00:00:35,725 --> 00:00:37,244 What's going on? 15 00:00:37,245 --> 00:00:38,899 [PA announcer] Code Black is now in effect. 16 00:00:38,900 --> 00:00:40,890 Hospital's in lockdown. We can't leave. 17 00:00:42,111 --> 00:00:45,562 [Eduardo] Roy Montgomery, age 73, unhoused veteran. 18 00:00:45,700 --> 00:00:49,670 Eleanor Gold, age 46, mother of three, worked from home. 19 00:00:49,808 --> 00:00:53,053 Rick Innocenti, age 35, accountant. 20 00:00:53,191 --> 00:00:56,780 - Valerie Hudson, age 50, store clerk... - [Caleb] I understand... 21 00:00:56,781 --> 00:00:59,058 [Faith] Okay, guys, did you actually... Hey. Hey. 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,956 Do we know what the Founders Front wants? 23 00:01:00,957 --> 00:01:02,855 Why don't you ask your friend Vince? 24 00:01:02,856 --> 00:01:05,478 - Ma'am, the governor is on line one. - [Faith's phone rings] 25 00:01:05,479 --> 00:01:07,860 - Amanda Wagner. - It's Ormewood. 26 00:01:07,861 --> 00:01:11,587 Hey, you're in the conference room, buddy. Did you get ahold of the kids? 27 00:01:11,588 --> 00:01:13,938 Yeah, yeah, they made it to Gina's okay. Thanks. 28 00:01:13,939 --> 00:01:15,936 How's it going over there? 29 00:01:15,937 --> 00:01:17,836 Bad. We're still on lockdown. 30 00:01:17,837 --> 00:01:19,837 We just had another death, 50-year-old man. 31 00:01:19,838 --> 00:01:21,098 What do we know about him? 32 00:01:21,099 --> 00:01:22,805 He worked construction outdoors, 33 00:01:22,806 --> 00:01:24,980 went bowling the night before he started to feel sick. 34 00:01:24,981 --> 00:01:26,603 - Anything else? - No, 35 00:01:26,604 --> 00:01:28,156 he died before I could ask him any more questions. 36 00:01:28,157 --> 00:01:30,366 I'm following up with his family. 37 00:01:30,367 --> 00:01:33,092 Governor's declaring a state of emergency. Do we know if it's contagious? 38 00:01:33,093 --> 00:01:35,371 Well, Seth's talking to the CDC right now. 39 00:01:35,372 --> 00:01:38,580 Close contacts aren't developing symptoms, so it doesn't seem to be airborne. 40 00:01:38,581 --> 00:01:40,651 But then again, this hospital's on lockdown. 41 00:01:40,652 --> 00:01:42,092 People are getting sick here. 42 00:01:42,093 --> 00:01:44,586 - It doesn't make any sense. - [Betty barks on phone] 43 00:01:44,587 --> 00:01:45,795 Hey, is that my dog? 44 00:01:47,141 --> 00:01:49,212 Whoa, whoa. Hey, Nico. Nico, hey. 45 00:01:49,350 --> 00:01:51,559 Nico? What's going on? 46 00:01:51,560 --> 00:01:54,734 - I feel like I can't breathe. - Okay, it's gonna be okay. We're gonna... 47 00:01:54,735 --> 00:01:56,875 Can I get some help over here, please? 48 00:01:56,876 --> 00:01:59,014 - Ormewood, what the hell's happening? - I don't know, Trent. Hang on. 49 00:01:59,015 --> 00:02:00,465 [Nico grunts] 50 00:02:00,466 --> 00:02:02,776 [Michael] Nico, Nico, listen to me. 51 00:02:02,777 --> 00:02:04,407 You're gonna be okay. All right? 52 00:02:04,408 --> 00:02:06,332 I'm gonna figure this out. You just hang in there. 53 00:02:06,333 --> 00:02:08,852 - No, please, I'm scared. - No, the dog can't come. 54 00:02:08,853 --> 00:02:10,543 Will you just let 'em take the dog, please. 55 00:02:10,544 --> 00:02:12,027 Okay? What difference does it make? 56 00:02:12,028 --> 00:02:13,408 [nurse] Yeah, all right, it's okay. 57 00:02:13,409 --> 00:02:15,411 Betty, you take care of Nico. Okay. 58 00:02:15,549 --> 00:02:17,447 You're gonna be all right. Promise. 59 00:02:27,871 --> 00:02:30,529 All right. You already know what I'm going to say. 60 00:02:30,667 --> 00:02:32,842 - Stay on track. - Do our jobs. 61 00:02:32,980 --> 00:02:34,119 That's right. 62 00:02:34,120 --> 00:02:37,880 These homegrown nutjobs are all coming out of your little fiefdom. 63 00:02:37,881 --> 00:02:40,883 I find it hard to believe that you knew nothing about what was going on. 64 00:02:40,884 --> 00:02:43,162 [Faith] Let's focus on how it's being transmitted. 65 00:02:43,163 --> 00:02:44,785 It could be anything. 66 00:02:44,786 --> 00:02:47,580 Mail, magazines, public transportation, newspapers. 67 00:02:47,581 --> 00:02:51,251 Nico's never picked up a newspaper the entire time they've lived with me. 68 00:02:51,412 --> 00:02:53,759 - Damn it. - [mug shatters] 69 00:02:53,897 --> 00:02:55,692 I just... I need a crime scene. 70 00:02:56,486 --> 00:02:57,536 [Will sighs] 71 00:03:00,249 --> 00:03:02,699 - Ormewood. - Yeah? I'm still here. 72 00:03:03,700 --> 00:03:05,150 Tell me about Roy Montgomery. 73 00:03:05,288 --> 00:03:07,290 Yeah. He, uh... He had mobility issues, 74 00:03:07,428 --> 00:03:09,465 so he kept to himself. 75 00:03:09,466 --> 00:03:11,949 He has a tent over at Home Park. It's blue and white, I think. 76 00:03:11,950 --> 00:03:13,365 A tent. 77 00:03:14,090 --> 00:03:16,980 Well, that's a nice small crime scene. I'ma go check it out. 78 00:03:16,989 --> 00:03:18,198 You want a lift? 79 00:03:19,440 --> 00:03:20,683 I'm gonna grab my keys. 80 00:03:20,684 --> 00:03:26,274 Say the word, and I'll kick that man right off this investigation. 81 00:03:26,275 --> 00:03:27,325 [sighs] 82 00:03:27,379 --> 00:03:29,450 He's useful for now. 83 00:03:29,588 --> 00:03:33,385 There's a lot going on. You sure you have your head on straight? 84 00:03:34,593 --> 00:03:36,043 I'm good. 85 00:03:37,286 --> 00:03:38,336 Okay. 86 00:03:40,116 --> 00:03:41,911 I am not touching this. 87 00:03:41,912 --> 00:03:44,499 I eat all them carbs, the terrorists win. 88 00:03:44,500 --> 00:03:46,370 [scoffs, chuckling] You're insane. 89 00:03:46,371 --> 00:03:49,055 The only thing better than a burrito is a free burrito. 90 00:03:49,056 --> 00:03:51,091 And funny enough, you're not eating one. 91 00:03:51,092 --> 00:03:54,102 - My stomach's a little weird this morning. - [phone buzzes] 92 00:03:55,062 --> 00:03:56,270 Thank God. This is Seth. 93 00:03:56,408 --> 00:03:58,307 Hey, how are you? Are you all right? 94 00:03:58,308 --> 00:03:59,962 Do you have any idea what this is? 95 00:03:59,963 --> 00:04:01,931 I've rushed cultures to the CDC. 96 00:04:01,932 --> 00:04:04,795 I'm doing everything I can to keep people alive until we hear. 97 00:04:04,796 --> 00:04:07,523 Angie. Look, I don't know. [sighs] 98 00:04:07,661 --> 00:04:09,835 I don't know what's gonna happen, 99 00:04:09,836 --> 00:04:12,181 and I don't know where you are with any decisions about the pregnancy, 100 00:04:12,182 --> 00:04:15,612 but I'm sending you my medical history and my sister's contact info. 101 00:04:15,613 --> 00:04:17,083 Okay, this is freaking me out a little bit. 102 00:04:17,084 --> 00:04:18,775 No, don't get freaked- 103 00:04:18,776 --> 00:04:21,501 - We need you in 7-C now. - I-I'll be there in just a second. 104 00:04:21,502 --> 00:04:23,539 Hey, I gotta jump. 105 00:04:23,677 --> 00:04:26,990 Do me a favor. Just stay safe, okay? I'm serious. 106 00:04:26,991 --> 00:04:29,129 Whatever this disease is, it's terrifying. 107 00:04:29,130 --> 00:04:30,649 Okay, I'll be careful. 108 00:04:32,341 --> 00:04:33,391 I love you, Angie. 109 00:04:38,899 --> 00:04:41,004 I love you too. 110 00:04:41,005 --> 00:04:44,041 So, you and Bill used to go to those potluck dinners with Vince, right? 111 00:04:44,042 --> 00:04:45,630 Yeah, I heard about your chili. 112 00:04:45,768 --> 00:04:48,358 Say, you remember anybody else who would be there? 113 00:04:48,771 --> 00:04:49,944 No kidding. 114 00:04:50,531 --> 00:04:52,533 If you need anything, you let me know. 115 00:04:53,327 --> 00:04:56,337 - You running for homecoming king? - I'm working the phones. 116 00:04:56,399 --> 00:04:58,505 Catch more flies with honey. 117 00:04:58,506 --> 00:05:00,402 You might wanna remind Amanda of that. 118 00:05:00,403 --> 00:05:03,095 Don't talk about her. She doesn't owe you anything. 119 00:05:03,096 --> 00:05:05,304 You put your pride before your job, now look where we are. 120 00:05:05,305 --> 00:05:07,547 - Okay, now- - You know, as far as I'm concerned, 121 00:05:07,548 --> 00:05:10,481 you're just a guy who knocked up an underage sex worker in the '80s. 122 00:05:10,482 --> 00:05:13,001 That tells me everything I need to know about you, Sheriff. 123 00:05:13,002 --> 00:05:15,172 Wow, you got it all figured out, don't you? 124 00:05:19,664 --> 00:05:23,081 Oof. Dead rat? Maybe it's both their last meals. 125 00:05:23,219 --> 00:05:24,462 [Will] Could be. 126 00:05:24,463 --> 00:05:29,362 Eduardo, how many of the victims ordered takeout in the last 24 hours? 127 00:05:29,363 --> 00:05:32,987 [Eduardo] Eleanor Gold, Ricky Innocenti and Valerie Hudson 128 00:05:33,125 --> 00:05:37,060 all purchased takeout food in the last 24 hours. 129 00:05:37,958 --> 00:05:39,008 It's not the food. 130 00:05:39,009 --> 00:05:41,547 Faith, it's the takeout containers. 131 00:05:41,548 --> 00:05:43,791 - Are you sure? - It has to be. 132 00:05:43,929 --> 00:05:46,069 We found one at Roy's with a dead rat in it. 133 00:05:46,207 --> 00:05:48,197 This has to be how they're spreading it. 134 00:05:48,244 --> 00:05:50,211 Hey, everyone. GBI! 135 00:05:50,350 --> 00:05:53,480 I need you to put down those containers. They're contaminated. 136 00:05:53,525 --> 00:05:55,078 Burrows Packaging. 137 00:05:55,079 --> 00:05:57,597 Burrows Packaging. You need to get somebody over there right now. 138 00:05:57,598 --> 00:05:58,648 Jesus. 139 00:05:59,255 --> 00:06:00,705 Half the APD ate out of these. 140 00:06:00,843 --> 00:06:02,638 [people clamoring] 141 00:06:02,776 --> 00:06:05,906 - [person 1] Something wrong with it? - [person 2] All of them? 142 00:06:05,907 --> 00:06:09,678 [Amanda] The Centers for Disease Control has now confirmed 143 00:06:09,679 --> 00:06:11,440 that Clostridium botulinum, 144 00:06:11,578 --> 00:06:14,588 a toxic bacteria that attacks the central nervous system, 145 00:06:14,719 --> 00:06:17,609 was spread deliberately via food packaging containers. 146 00:06:17,963 --> 00:06:20,073 - The good news is... - [journalists clamor] 147 00:06:20,483 --> 00:06:25,799 The good news is... the CDC has a supply of antitoxin 148 00:06:25,937 --> 00:06:28,107 and will begin distributing immediately. 149 00:06:28,108 --> 00:06:31,976 We have to figure out where they're operating out of, 150 00:06:31,977 --> 00:06:33,771 find their headquarters, their lab. 151 00:06:33,772 --> 00:06:34,877 Where are we at? 152 00:06:34,878 --> 00:06:37,637 Will and the sheriff have some woman coming in 153 00:06:37,638 --> 00:06:39,448 who might give us more information. 154 00:06:39,502 --> 00:06:43,541 I have been looking for connections between these four. 155 00:06:43,542 --> 00:06:45,783 [Faith] Oh, you finally got your own laser pointer. 156 00:06:45,784 --> 00:06:48,434 - Yeah, this one makes a smiley face. - [Faith laughs] 157 00:06:48,546 --> 00:06:50,444 - [Angie laughs] - That is stupid. 158 00:06:51,307 --> 00:06:52,357 Keep me updated. 159 00:06:53,447 --> 00:06:55,138 Good press conference, boss. 160 00:06:55,829 --> 00:06:58,141 Hey. Military is being mobilized 161 00:06:58,142 --> 00:07:00,660 to transport the antitoxin from CDC warehouses, 162 00:07:00,661 --> 00:07:02,662 but until then, resources are a little thin. 163 00:07:02,663 --> 00:07:05,908 - You mean a lot thin. - I am trying to stay upbeat, Mitchell. 164 00:07:05,909 --> 00:07:08,599 Anyway, the APD is gonna escort the first batch to Saint Peter's Hospital. 165 00:07:08,600 --> 00:07:10,567 Come on, Polaski. Ormewood is gonna meet us at the warehouse. 166 00:07:10,568 --> 00:07:12,224 Yeah. 167 00:07:12,362 --> 00:07:15,089 I'll do it. You stay here. Your back's been acting up. 168 00:07:15,090 --> 00:07:18,609 Okay, let's go. Suit up. Meet me downstairs, five minutes. 169 00:07:18,610 --> 00:07:19,660 Okay. 170 00:07:20,301 --> 00:07:21,351 Hey, Mitchell. 171 00:07:22,959 --> 00:07:24,651 - You didn't have to do that. - Huh. 172 00:07:25,755 --> 00:07:27,412 Let me do this for you, mama. 173 00:07:28,102 --> 00:07:30,657 - [sighs] You know I haven't decided. - I know. 174 00:07:31,347 --> 00:07:35,006 But it is your decision to make, not some crazy domestic terrorist. 175 00:07:43,152 --> 00:07:44,325 [groans] 176 00:07:46,327 --> 00:07:47,536 [sighs] 177 00:07:47,674 --> 00:07:49,952 It's okay, Rosie. Take your time. 178 00:07:50,435 --> 00:07:54,750 My husband, Benjamin, used to get high with Beau Korda. 179 00:07:54,751 --> 00:07:57,821 Then around a year ago, Beau's dad came by. [breathing shakily] 180 00:07:57,822 --> 00:07:59,444 - Vince. - [sniffles] Yes, 181 00:07:59,582 --> 00:08:01,272 he sort of took Ben under his wing. 182 00:08:01,342 --> 00:08:03,275 Do you know where Ben is now? 183 00:08:03,413 --> 00:08:05,519 He turned his phone off a couple days ago. 184 00:08:07,452 --> 00:08:13,078 But last month, I saw a mark on his chest, like a burn. 185 00:08:13,216 --> 00:08:17,013 So I started poking around. I found this gas mask in his truck. 186 00:08:17,151 --> 00:08:21,017 I thought maybe he was cooking with Beau again until I found this. 187 00:08:35,825 --> 00:08:37,205 [Caleb] There's a phase two. 188 00:08:38,759 --> 00:08:41,003 [Angie sighs] That's a lot of blood. 189 00:08:41,004 --> 00:08:43,591 Some bleeding can happen in the first trimester. 190 00:08:43,592 --> 00:08:44,972 It might mean a lot of things. 191 00:08:45,007 --> 00:08:47,181 It's a miscarriage. I know it. 192 00:08:47,182 --> 00:08:50,114 You do not know that. It could be spotting or a little blood clotting. 193 00:08:50,115 --> 00:08:52,186 Just call the doctor, get an ultrasound. 194 00:08:52,187 --> 00:08:54,912 [Faith] Hang in there. I'll check on you when I get back. 195 00:08:54,913 --> 00:08:56,950 [sighing] Okay. Good luck. 196 00:08:58,089 --> 00:09:02,438 This botulism antitoxin has to be kept between 35 and 46.4 degrees. 197 00:09:02,576 --> 00:09:04,326 Don't open the fancy fridge. Got it. 198 00:09:04,716 --> 00:09:08,720 - [engine turns over] - All right. Everybody, mount up. Let's go! 199 00:09:09,618 --> 00:09:11,620 Okay. Follow my lead. 200 00:09:11,621 --> 00:09:16,416 - [? "Edge of Seventeen" playing on stereo] - Oh, yeah, 201 00:09:16,417 --> 00:09:18,005 this is my mom's jam, you guys. 202 00:09:18,006 --> 00:09:20,248 - I know she told me last night. - [Faith chuckles] 203 00:09:20,249 --> 00:09:22,299 She sent me the videos. Y'all some freaks. 204 00:09:22,389 --> 00:09:23,942 Shut up. 205 00:09:24,080 --> 00:09:26,324 ? Just like The white-winged dove ? 206 00:09:26,462 --> 00:09:28,844 ? Sings a song It sounds like she's singin'? 207 00:09:28,982 --> 00:09:32,364 ? Ooh, ooh, ooh ? 208 00:09:32,502 --> 00:09:35,816 ? Just like The white-winged dove Sings a song...? 209 00:09:35,954 --> 00:09:37,704 [Caleb] What's phase two, Vince? 210 00:09:37,956 --> 00:09:39,579 ? Ooh, baby, ooh... ? 211 00:09:39,717 --> 00:09:40,959 What's phase two? 212 00:09:40,960 --> 00:09:43,271 [? "Edge of Seventeen" continues] 213 00:09:43,272 --> 00:09:44,342 [Vince grunts] 214 00:09:44,480 --> 00:09:45,792 What's phase two? 215 00:09:45,930 --> 00:09:47,863 - Caleb. - You killed your son. 216 00:09:48,449 --> 00:09:50,003 You killed one of my deputies. 217 00:09:50,004 --> 00:09:52,487 Now you wanna kill a bunch of innocent civilians. 218 00:09:52,488 --> 00:09:56,319 - What's phase two? - It's what you people deserve. 219 00:09:57,424 --> 00:10:01,531 All of you in this wretched city, we're gonna wipe it all clean. 220 00:10:01,532 --> 00:10:03,774 I don't want the mission statement again, Vince. 221 00:10:03,775 --> 00:10:05,535 Nobody lies to me. 222 00:10:07,158 --> 00:10:09,781 If you want my help, you need to talk. 223 00:10:09,782 --> 00:10:12,645 You're either gonna die here or in prison. 224 00:10:12,646 --> 00:10:14,337 Oh, I'm not going to prison. 225 00:10:15,615 --> 00:10:19,791 Salvation is gonna fill the air of this hateful place. 226 00:10:21,103 --> 00:10:24,278 A peaceful and powerful mist. 227 00:10:25,210 --> 00:10:27,730 - [snap] - [Vince] Oh! 228 00:10:27,731 --> 00:10:29,386 - ? Just like The white-winged dove. ..? - No more fortune cookie talk. 229 00:10:29,387 --> 00:10:30,870 You're putting it in the air, aren't you? 230 00:10:30,871 --> 00:10:33,184 ? Ooh, said, ooh ? 231 00:10:33,322 --> 00:10:35,842 ? Just like The white-winged dove ? 232 00:10:35,980 --> 00:10:39,224 ? Sings a song It sounds like she's singin'? 233 00:10:39,362 --> 00:10:43,573 AR-1, we're rerouting to avoid construction. Over. 234 00:10:43,574 --> 00:10:45,540 Yeah, copy that. Hey, just so you know, 235 00:10:45,541 --> 00:10:47,577 our GPS is out. Over. 236 00:10:47,716 --> 00:10:50,270 ? In the web that is my own I begin again...? 237 00:10:50,271 --> 00:10:52,651 You think they found a way to aerosolize it? 238 00:10:52,652 --> 00:10:54,653 We got the wife of another Founders Front member here. 239 00:10:54,654 --> 00:10:56,284 We think we have a lead on the lab. 240 00:10:56,310 --> 00:10:58,240 [Amanda] Good. What's the convoy ETA? 241 00:10:58,241 --> 00:11:00,486 - Heller, where are we? - I'm on with Ormewood. 242 00:11:00,487 --> 00:11:03,663 Can you hear me? Our computer system's acting weird. 243 00:11:03,801 --> 00:11:06,458 - Cap. Cap, I can't... - [radio static] 244 00:11:06,459 --> 00:11:09,322 - [gunfire over phone] - Shots fired! Shots fired! Hang on! 245 00:11:09,323 --> 00:11:11,324 - What's happening? - They're taking fire. 246 00:11:11,325 --> 00:11:13,495 GPS was jammed. I have no idea where they are. 247 00:11:13,500 --> 00:11:16,158 [gunfire] 248 00:11:21,404 --> 00:11:24,476 Clear out right now. Move! 249 00:11:25,581 --> 00:11:28,549 Amanda Wagner, where are you? 250 00:11:29,758 --> 00:11:31,000 [gunshot] 251 00:11:31,001 --> 00:11:33,692 - Amanda, what's happening? - It's the Founders Front. 252 00:11:33,693 --> 00:11:35,983 They're asking for me. They just killed Doyle. 253 00:11:36,799 --> 00:11:39,989 - I've gotta go out there. - No, Amanda, don't... Look, I'm coming up. 254 00:11:40,769 --> 00:11:43,081 - They took the floor. - Amanda. 255 00:11:43,219 --> 00:11:47,361 I'll keep killing people, Deputy Director. I've got all day and a righteous cause. 256 00:11:47,499 --> 00:11:48,819 Wilbur Trent, listen to me. 257 00:11:49,847 --> 00:11:51,296 Stay on mission. 258 00:11:51,814 --> 00:11:55,335 I need you to find that lab and stop this attack. Do your job. 259 00:11:56,474 --> 00:11:57,889 All right, I'm coming out. 260 00:11:59,304 --> 00:12:01,893 Everybody, do as they say. Clear the floor. 261 00:12:03,136 --> 00:12:05,621 ? Seventeen ? 262 00:12:05,759 --> 00:12:07,796 [agents clamoring] 263 00:12:07,934 --> 00:12:08,984 Good girl. 264 00:12:10,212 --> 00:12:11,262 Amanda. 265 00:12:12,455 --> 00:12:15,769 ? Ooh, baby, ooh, said, ooh ? 266 00:12:17,357 --> 00:12:18,772 [phone rings] 267 00:12:19,946 --> 00:12:22,017 This is Captain Dennis Heller. 268 00:12:22,155 --> 00:12:25,225 You're going to give us Vince Korda in exchange for Ms. Wagner. 269 00:12:25,745 --> 00:12:27,470 Well, that's gonna be tough. 270 00:12:27,471 --> 00:12:30,334 We've already transferred Mr. Korda to another facility, 271 00:12:30,335 --> 00:12:31,992 so it'll take some time. 272 00:12:32,130 --> 00:12:33,270 But let's keep talking. 273 00:12:33,338 --> 00:12:34,926 You're lying. 274 00:12:35,444 --> 00:12:38,896 Give us Vince or she dies. You had three hours, now it's two. 275 00:12:39,034 --> 00:12:41,277 [line hangs up] 276 00:12:43,348 --> 00:12:46,351 You, you, get vests on. You're with me. We're going up there. 277 00:12:46,489 --> 00:12:47,939 Trent, slow your roll. 278 00:12:48,802 --> 00:12:50,390 I'm getting Amanda. 279 00:12:50,391 --> 00:12:52,322 The best thing for Amanda right now is that we stall. 280 00:12:52,323 --> 00:12:56,499 Hey, stand the hell down. Think about what just happened. 281 00:12:56,500 --> 00:12:58,984 They hijacked the convoy with the antitoxins. 282 00:12:58,985 --> 00:13:00,745 They took over the GBI. 283 00:13:00,883 --> 00:13:03,403 They want you to run in there and get shot. 284 00:13:03,541 --> 00:13:06,544 I'm not gonna just sit here and let them kill Amanda. 285 00:13:06,682 --> 00:13:09,167 Hundreds of thousands of people will die. 286 00:13:10,651 --> 00:13:13,121 The address Rosie gave me is Ben's last location. 287 00:13:14,000 --> 00:13:17,866 His truck was seen traveling back and forth from there a dozen times 288 00:13:18,004 --> 00:13:19,281 last week alone. 289 00:13:20,213 --> 00:13:23,803 That's gotta be the lab. We gotta move. 290 00:13:27,047 --> 00:13:28,980 You better not let this go south. 291 00:13:36,298 --> 00:13:37,506 [Michael groans] 292 00:13:38,127 --> 00:13:39,888 Are we good? 293 00:13:40,026 --> 00:13:43,823 - Ormewood. - I'm okay. Radio's dead though. [panting] 294 00:13:43,824 --> 00:13:48,102 - [agent] How many have we got? - I can't get a signal on my cell phone. 295 00:13:48,103 --> 00:13:50,518 Nobody knows we're out here. Help's not coming for a bit. 296 00:13:50,519 --> 00:13:52,866 - [gunshots] - Help! 297 00:13:53,660 --> 00:13:54,868 Help! 298 00:13:55,524 --> 00:13:57,634 - Officer in the follow car is dead. - Help! 299 00:13:58,113 --> 00:14:01,116 - Easy, easy. - [grunts, coughs] 300 00:14:01,254 --> 00:14:02,496 Oh, he's in bad shape. 301 00:14:02,634 --> 00:14:04,144 Hey. Hold on, hold on. We got you. 302 00:14:04,222 --> 00:14:05,637 Here. 303 00:14:05,775 --> 00:14:08,882 - [person] One more round! - [gunshots continue] 304 00:14:09,020 --> 00:14:12,679 Faith, Rake was Founders Front. He led us into the ambush. 305 00:14:12,817 --> 00:14:15,647 - Hey! We need help over here. - Get down! 306 00:14:15,785 --> 00:14:17,926 Don't yell at me! [screams] 307 00:14:18,064 --> 00:14:20,238 Little girl, GBI. Get down now. 308 00:14:20,239 --> 00:14:24,448 There are people in this van that need assistance. 309 00:14:24,449 --> 00:14:26,727 - Cover me, cover me. - Okay. Go, go, go. I got you. 310 00:14:26,866 --> 00:14:28,006 I'm with you, Mitchell. 311 00:14:37,635 --> 00:14:39,775 Okay, looks like we got a sports team. 312 00:14:39,776 --> 00:14:42,708 Was that a rocket? Is somebody trying to assassinate us? Oh, my God. 313 00:14:42,709 --> 00:14:44,813 You have to be famous to be assassinated, Marni. 314 00:14:44,814 --> 00:14:47,824 - Okay. I'm gonna need y'all to shut up. - [sports team scream] 315 00:14:47,825 --> 00:14:49,301 - [Franklin] Go. - [Faith] Right now, come with me, 316 00:14:49,302 --> 00:14:51,304 follow me one by one. Stay low. 317 00:14:51,305 --> 00:14:53,788 [Franklin] A little faster now. Come on. Let's go. Let's go. 318 00:14:53,789 --> 00:14:55,686 - Move! - Why is this happening? Who are they? 319 00:14:55,687 --> 00:14:58,068 Founders Front. They're a domestic terrorist group. 320 00:14:58,069 --> 00:14:59,999 I'm sorry you girls got caught in this. 321 00:15:01,245 --> 00:15:02,694 [gunshots] 322 00:15:02,695 --> 00:15:05,041 We need to get everyone out of the line of fire. 323 00:15:05,042 --> 00:15:06,835 We can use these cars to form a perimeter. 324 00:15:06,836 --> 00:15:09,546 - Franklin, let's go. Stay down. - [Franklin] All right. 325 00:15:09,598 --> 00:15:10,910 [gunfire continues] 326 00:15:21,230 --> 00:15:22,887 - Something on your mind? - Nope. 327 00:15:23,025 --> 00:15:26,684 Right. There's a deadly terrorist attack on Atlanta. 328 00:15:26,685 --> 00:15:29,893 Your boss is being held hostage, and you just found out I'm your father. 329 00:15:29,894 --> 00:15:34,209 I suppose you're just concentrating on the beautiful foliage right now. 330 00:15:34,347 --> 00:15:35,607 You know, when I was a kid, 331 00:15:36,866 --> 00:15:39,421 I used to fantasize about who my parents might be. 332 00:15:40,905 --> 00:15:43,770 Maybe my father was a doctor. 333 00:15:43,908 --> 00:15:48,016 I thought maybe he was an engineer. Maybe he drove race cars. 334 00:15:50,156 --> 00:15:55,161 But what I failed to imagine is that he'd be a constitutional sheriff. 335 00:15:55,299 --> 00:15:58,095 A man with so puffed up of an ego... 336 00:15:58,096 --> 00:16:00,372 - All right. I get it. - ...he failed to notice that 337 00:16:00,373 --> 00:16:03,030 a group of extremists were setting up shop right up under his nose. 338 00:16:03,031 --> 00:16:05,308 You think I don't know that? You think I don't know? 339 00:16:05,309 --> 00:16:09,209 Thereby endangering everyone I love, including the entire city of Atlanta. 340 00:16:09,210 --> 00:16:11,659 You know, you physically assaulted a suspect in custody. 341 00:16:11,660 --> 00:16:15,215 I gave an owie to a domestic terrorist so we could save 400,000 people. 342 00:16:15,216 --> 00:16:18,079 - Is that what that was? - I'll make a donation to NPR for you. 343 00:16:18,080 --> 00:16:19,130 Would that help? 344 00:16:21,670 --> 00:16:23,840 - Let's go back to not talking. - Delightful. 345 00:16:23,913 --> 00:16:25,985 You had to get the last word in, huh? 346 00:16:26,123 --> 00:16:28,125 You're the one that's still talking. 347 00:16:28,126 --> 00:16:30,160 - [Eduardo] Call from Captain Heller. - I'm done. [chuckles] 348 00:16:30,161 --> 00:16:31,611 Trent. 349 00:16:31,612 --> 00:16:33,405 [Heller] Do not turn that car around. 350 00:16:33,406 --> 00:16:34,510 What now? 351 00:16:34,648 --> 00:16:37,030 Polaski was up in the GBI earlier. 352 00:16:37,168 --> 00:16:38,918 No one's seen her since the attack. 353 00:16:39,481 --> 00:16:41,586 - Have you heard from her? - No, I have not 354 00:16:41,724 --> 00:16:45,418 and this is exactly what I meant by not letting things go south. 355 00:16:45,556 --> 00:16:46,902 Keep me posted. 356 00:16:49,767 --> 00:16:51,458 - Eduardo... - [phone chimes] 357 00:16:51,596 --> 00:16:53,702 ...send a text message to Angie Polaski. 358 00:16:54,220 --> 00:16:56,990 [Eduardo] What would you like to say to Angie Polaski? 359 00:17:00,295 --> 00:17:03,194 Please stay safe. Everything else aside... 360 00:17:04,264 --> 00:17:06,314 Well, maybe because of everything else... 361 00:17:09,856 --> 00:17:11,168 - I can't- - Message sent. 362 00:17:16,966 --> 00:17:19,797 - She's a coworker, Polaski? - Don't, okay? 363 00:17:19,935 --> 00:17:21,247 I'm just asking. 364 00:17:22,213 --> 00:17:25,665 Angie's family. She's one of my people, my person. 365 00:17:27,046 --> 00:17:29,600 Now everyone I care about is in danger, 366 00:17:29,738 --> 00:17:32,844 and I'm in this car with you driving in the wrong direction. 367 00:17:35,882 --> 00:17:37,918 [gunfire] 368 00:17:39,437 --> 00:17:40,542 [bullet ricochets] 369 00:17:40,680 --> 00:17:42,061 All right, go, go, go. 370 00:17:43,752 --> 00:17:44,892 All right, that's good. 371 00:17:49,930 --> 00:17:51,370 [Michael] Get down. Get down! 372 00:17:52,347 --> 00:17:55,477 Okay, good, everybody. Stay within the perimeter and stay low. 373 00:17:55,478 --> 00:17:58,283 - How many do you count? - Saw eight before, 374 00:17:58,284 --> 00:17:59,836 two with the flatbed and three at the Jeep, 375 00:17:59,837 --> 00:18:01,148 I don't know where the other three are. 376 00:18:01,149 --> 00:18:03,323 I'm gonna try to pick a few off. 377 00:18:03,324 --> 00:18:05,531 There's no extra ammo in the truck. Probably because we were set up. 378 00:18:05,532 --> 00:18:08,396 Thanks, Rake. Hope pigeons are plucking at your eyeballs in hell, 379 00:18:08,397 --> 00:18:10,364 and the vultures are tearing out your intestines. 380 00:18:10,365 --> 00:18:11,995 Hey. Stop yelling at the dead man. 381 00:18:12,539 --> 00:18:14,817 - I need to pee. - Hold it. 382 00:18:14,955 --> 00:18:17,425 - Put the jug down, freak. - I have to stay hydrated. 383 00:18:17,426 --> 00:18:20,512 - Why? The season's over thanks to Jules. - Marni, can you shut your mouth 384 00:18:20,513 --> 00:18:22,170 - so we don't get shot? - Girls? 385 00:18:22,171 --> 00:18:24,309 I understand you're scared. Knock it off. 386 00:18:24,310 --> 00:18:26,552 You shouldn't yell. You need to keep your heart rate low. 387 00:18:26,553 --> 00:18:27,603 - He knows! - I know. 388 00:18:27,658 --> 00:18:28,969 I'm out of AR. 389 00:18:28,970 --> 00:18:30,694 - Oh, my God. Oh, my God. - No, no, no. 390 00:18:30,695 --> 00:18:32,387 Hey, again, keep quiet. 391 00:18:32,525 --> 00:18:34,665 He has an extra mag. Here. 392 00:18:35,666 --> 00:18:38,076 - [person] I'm moving! I'm moving! - [gunfire] 393 00:18:38,117 --> 00:18:39,773 Ormewood, ten o'clock! 394 00:18:41,120 --> 00:18:43,915 - Sir, behind you. - [gunshots] 395 00:18:46,987 --> 00:18:49,714 - Damn. - That was crazy. 396 00:18:49,852 --> 00:18:51,889 Sir, do you have an Instagram? 397 00:18:51,890 --> 00:18:54,028 Yeah, well, there's still five left. We're not out of the woods yet. 398 00:18:54,029 --> 00:18:55,651 [gunfire] 399 00:18:57,550 --> 00:19:00,069 [Amanda] I-I could help you get what you came for. 400 00:19:00,208 --> 00:19:01,933 Two hours. Two hours, right? 401 00:19:02,071 --> 00:19:05,178 I can make a call, help speed up Korda's release. 402 00:19:05,316 --> 00:19:06,800 You have no power here. 403 00:19:08,008 --> 00:19:11,426 And when you get out of here, it's gonna be inside of a body bag. 404 00:19:14,843 --> 00:19:17,017 [sighs] 405 00:19:31,584 --> 00:19:32,634 [chuckles] 406 00:19:33,862 --> 00:19:36,934 What do you think I'm gonna do against you and four armed men? 407 00:19:37,555 --> 00:19:38,798 I count five long guns. 408 00:19:39,626 --> 00:19:42,396 You searched my desk. You know there's no weapon in here. 409 00:19:42,905 --> 00:19:44,010 And? 410 00:19:47,013 --> 00:19:49,740 My Uncle Willie always said I'd die at my desk. 411 00:19:50,396 --> 00:19:51,845 He was old school. 412 00:19:53,606 --> 00:19:55,536 Always kept a little nip of something 413 00:19:55,573 --> 00:19:58,473 in his lower right hand desk drawer at work 414 00:19:58,956 --> 00:20:00,682 for when times got rough. 415 00:20:02,891 --> 00:20:05,652 I could really use that right now. 416 00:20:12,245 --> 00:20:13,419 [Angie panting] 417 00:20:15,421 --> 00:20:16,801 [whispering] Okay, Heller. 418 00:20:18,493 --> 00:20:20,046 You gotta check your texts. 419 00:20:21,599 --> 00:20:23,429 - [message sent tone] - Okay. 420 00:20:24,637 --> 00:20:26,294 All right, baby girl. 421 00:20:26,432 --> 00:20:28,662 Don't ask me how I know you're a girl. I just do. 422 00:20:29,849 --> 00:20:35,337 I'll make you a deal. I will get us out of here if you stay put. 423 00:20:35,475 --> 00:20:40,998 You did not win the mommy lottery, but daddy's a doctor, so there's that. 424 00:20:41,930 --> 00:20:46,314 You should stick around. It could be fun. We gotta find Uncle Will's whiskey. 425 00:20:46,452 --> 00:20:49,822 I'll tell you all about Will someday. Oh, that's a little scary, yep. 426 00:20:51,111 --> 00:20:57,808 It's okay because your mama is the most beautiful, fierce, smart, 427 00:20:59,016 --> 00:21:00,638 powerful creature in the world. 428 00:21:01,156 --> 00:21:04,470 This is gonna work like gangbusters, and we are gonna save the day. 429 00:21:04,608 --> 00:21:05,808 Yeah, let's go with that. 430 00:21:09,268 --> 00:21:11,546 All right, folks. Gather around, listen up. 431 00:21:11,684 --> 00:21:15,377 Polaski's managed to find herself in the wrong place at the right time. 432 00:21:15,515 --> 00:21:17,137 She's in the GBI. 433 00:21:17,138 --> 00:21:19,691 She's reported back that there are five hostage takers. 434 00:21:19,692 --> 00:21:24,213 She is armed. She's working on a plan, which involves us. 435 00:21:24,214 --> 00:21:27,043 I need the sniper team set up on the roof across the street 436 00:21:27,044 --> 00:21:31,600 with eyes set on Faith Mitchell's office at the GBI. Got it? Let's go. 437 00:21:39,953 --> 00:21:42,370 All clear over here. Anything on your end? 438 00:21:42,508 --> 00:21:45,578 - [armed person 1] All clear. - [armed person 2] Good down here. 439 00:21:47,133 --> 00:21:50,930 Yes. See? Gangbusters. 440 00:21:57,902 --> 00:21:58,952 That's Ben's van. 441 00:22:03,805 --> 00:22:05,555 Eduardo, send request for backup. 442 00:22:06,221 --> 00:22:07,533 Sending backup request. 443 00:22:14,919 --> 00:22:16,956 [? "Peyton Place" theme playing] 444 00:22:19,683 --> 00:22:20,733 [whispers] Cover me. 445 00:22:27,794 --> 00:22:29,624 [? music increasing in volume] 446 00:22:35,492 --> 00:22:36,631 [gasps] 447 00:22:36,769 --> 00:22:38,287 - Pa Korda. - You know this man? 448 00:22:38,426 --> 00:22:41,152 Yeah, it's Vince's dad. I thought he was dead. 449 00:22:44,328 --> 00:22:45,916 [Pa Korda grunting] 450 00:22:46,054 --> 00:22:48,224 [Caleb] Just give... Turn the TV... Let me have it. 451 00:22:50,265 --> 00:22:53,164 Pa Korda, it's me, Caleb Broussard. 452 00:22:53,302 --> 00:22:54,742 [Pa Korda] Caleb Broussard? 453 00:22:55,304 --> 00:22:58,998 - Am I Caleb Broussard? - No. I'm Caleb Broussard. 454 00:22:58,999 --> 00:23:01,551 Your son used to give me rides to high school. 455 00:23:01,552 --> 00:23:03,140 Oh, they're real close. 456 00:23:03,141 --> 00:23:05,383 - Yeah, he broke your son's hand. - Give it back. 457 00:23:05,384 --> 00:23:08,387 - Clicker. Clicker. - [overhead footsteps] 458 00:23:13,564 --> 00:23:15,014 Go, go, go, go. 459 00:23:16,291 --> 00:23:19,950 - Sheriff. What are you doing here? - Vince sent me. 460 00:23:20,433 --> 00:23:22,021 See what's taking you so long. 461 00:23:22,022 --> 00:23:24,712 - What are you talking about? - Don't be dense, Ben. 462 00:23:24,713 --> 00:23:27,483 I'm talking about the salvation of this wretched city. 463 00:23:27,751 --> 00:23:31,099 The peaceful and powerful mist. I got five guys down in GBI, 464 00:23:31,237 --> 00:23:35,137 so quit dragging your feet and give me a status report. 465 00:23:35,690 --> 00:23:39,141 Uh... We're about to load the van with the aerosol canisters. 466 00:23:39,279 --> 00:23:41,005 Hey, GBI. Get on the ground, now. 467 00:23:41,143 --> 00:23:43,013 - Breach! Breach! Breach! - Get down. 468 00:23:43,145 --> 00:23:45,424 - [overhead footsteps] - Come on, come on. 469 00:23:45,425 --> 00:23:48,080 [Ben's associate] Hey, Ben, what's going on out there? 470 00:23:48,081 --> 00:23:50,152 [thuds on door] 471 00:23:50,153 --> 00:23:52,499 Hey, how many of you guys are up there? Will, grab that nightstand. 472 00:23:52,500 --> 00:23:55,157 You can't stop it. You're completely outnumbered. 473 00:23:55,295 --> 00:23:58,264 - The day of reckoning is upon us. - Would you shut up? 474 00:23:58,954 --> 00:24:01,716 I wanna clear the air. I'm not the jerk you think I am. 475 00:24:01,854 --> 00:24:03,580 You absolutely are. 476 00:24:03,581 --> 00:24:05,477 And you're clearly out of line with your characterization 477 00:24:05,478 --> 00:24:07,134 of my relationship with your mother. 478 00:24:07,135 --> 00:24:09,377 What else you got back there besides a walker? 479 00:24:09,378 --> 00:24:10,966 I was stationed in Savannah. 480 00:24:10,967 --> 00:24:14,037 I saw her standing in line at the Ferris wheel, 481 00:24:14,038 --> 00:24:15,694 and I swear to God the whole world slowed down. 482 00:24:15,695 --> 00:24:17,282 It was the most amazing weekend of my life. 483 00:24:17,283 --> 00:24:20,459 - Ew! Okay? No. - Your mother was not dirty. 484 00:24:20,597 --> 00:24:22,426 I cared about her deeply. 485 00:24:22,564 --> 00:24:25,256 Wait, wait. You cared about her deeply? In a weekend? 486 00:24:25,394 --> 00:24:29,295 Hell yes. It was a moment in time. I don't know how to explain that to you. 487 00:24:29,296 --> 00:24:31,952 Well, I can. You got her pregnant, then you left her. 488 00:24:31,953 --> 00:24:33,610 Hey, stop. 489 00:24:33,748 --> 00:24:37,165 I didn't know she was pregnant, okay? I swear to you. 490 00:24:37,303 --> 00:24:39,995 I wanted to marry her from the second I saw her, okay? 491 00:24:39,996 --> 00:24:43,273 I tried to call her. I wrote letters. I never heard anything back, 492 00:24:43,274 --> 00:24:45,864 so I figured she doesn't want anything to do with me. 493 00:24:46,415 --> 00:24:49,557 Well, I... I didn't know all this. 494 00:24:49,558 --> 00:24:51,627 Well, there's a lot about me you don't know. 495 00:24:51,628 --> 00:24:53,491 That's right. That is absolutely right because we just met. 496 00:24:53,492 --> 00:24:56,115 - Come to my home for dinner. - Okay, I'll consider it. 497 00:24:56,840 --> 00:24:59,256 My wife and family would love to meet you. 498 00:24:59,394 --> 00:25:01,292 Oh, well, that sounds very nice. 499 00:25:01,293 --> 00:25:03,190 Do you have any dietary restrictions? 500 00:25:03,191 --> 00:25:04,916 No, I do not, but thank you for asking. 501 00:25:04,917 --> 00:25:06,434 - Wonderful. - [overhead footsteps] 502 00:25:06,435 --> 00:25:08,403 What happened to my TV? 503 00:25:08,404 --> 00:25:11,923 Backup's on the way. We need to figure out where this convoy is. 504 00:25:11,924 --> 00:25:14,394 I have a feeling I know who might be able to help us. 505 00:25:17,757 --> 00:25:19,310 Now is your time to talk. 506 00:25:21,520 --> 00:25:23,330 - [gunshots] - [bullet ricochets] 507 00:25:24,419 --> 00:25:25,834 I'm out. 508 00:25:25,835 --> 00:25:30,838 We can't hold them off much longer. Any idea how many left? 509 00:25:30,839 --> 00:25:32,945 At least two behind the flat bed. 510 00:25:32,946 --> 00:25:34,911 That flat bed has an engine. It's got gasoline. We can light it up. 511 00:25:34,912 --> 00:25:36,464 With what? Our harsh language? 512 00:25:36,465 --> 00:25:38,635 We don't have anything to make that happen. 513 00:25:38,636 --> 00:25:42,125 Now, we gotta come up with something, okay? People are dying out there. 514 00:25:42,126 --> 00:25:43,990 [gunfire continues] 515 00:25:45,716 --> 00:25:47,822 Wait. Wait. These trucks... 516 00:25:47,823 --> 00:25:49,926 they usually have an ammo can with breaching explosives, 517 00:25:49,927 --> 00:25:52,517 and maybe one of these dumbasses forgot to clear it. 518 00:25:53,068 --> 00:25:55,070 [clattering] 519 00:25:55,761 --> 00:25:57,694 Ha-ha! Jackpot! 520 00:26:00,869 --> 00:26:02,837 Okay. This worked in Iraq, okay? 521 00:26:02,838 --> 00:26:05,908 We slap these on one of those trucks, rig it with a fuse, boom. 522 00:26:05,909 --> 00:26:06,959 [gunfire] 523 00:26:06,960 --> 00:26:09,325 Unless you got an arm like Patrick Mahomes, 524 00:26:09,326 --> 00:26:11,085 that's an 80-yard toss in a kill zone. 525 00:26:11,086 --> 00:26:13,019 - More like 85. - What? 526 00:26:13,157 --> 00:26:16,644 - Girl, what are you doing here? Get back. - It's 85, maybe 87 yards. 527 00:26:16,782 --> 00:26:18,892 - I mean, it's doable. - Could you get down? 528 00:26:18,893 --> 00:26:21,268 - Especially since there's no tree cover. - Could you get down? 529 00:26:21,269 --> 00:26:23,684 - You might have to walk up the string. .. - What are you talking about? 530 00:26:23,685 --> 00:26:25,755 I hit a target like that at Nationals last year. 531 00:26:25,756 --> 00:26:27,757 It would've been great if you had hit it this year. 532 00:26:27,758 --> 00:26:29,449 - Shut up. - Target? 533 00:26:29,450 --> 00:26:31,761 Yeah, we're the AC Tech Archery Champs, 23/24. 534 00:26:31,762 --> 00:26:33,453 And second place 2025. 535 00:26:33,592 --> 00:26:35,145 I will stab you, Gigi. 536 00:26:35,146 --> 00:26:37,491 Seriously? You guys are national archery champs? 537 00:26:37,492 --> 00:26:40,633 Yeah. I mean, it's a longer distance than we usually shoot. 538 00:26:40,771 --> 00:26:43,049 Yeah, you might have to aim for three, 539 00:26:43,050 --> 00:26:46,293 maybe three and a half feet above the target, and then let it drop in, but... 540 00:26:46,294 --> 00:26:49,159 - But? - But yeah. Hell, yeah. We got this. 541 00:26:49,297 --> 00:26:52,058 Okay. Okay, we're back in business. 542 00:26:52,196 --> 00:26:54,371 Look at y'all. What are you doing? 543 00:26:54,509 --> 00:26:55,993 Whoo. 544 00:26:55,994 --> 00:26:57,960 Thought y'all were some golfers. Mmm. 545 00:26:57,961 --> 00:26:59,065 Girl, no. 546 00:26:59,756 --> 00:27:02,172 - But the hats. - What's wrong with our hats? 547 00:27:02,897 --> 00:27:04,208 No, they look good on you. 548 00:27:05,865 --> 00:27:09,248 If I don't get confirmation directly from Vince 549 00:27:09,386 --> 00:27:11,630 in the next five minutes that he is freed, 550 00:27:11,768 --> 00:27:14,149 - then she is dead. - Let me speak to Amanda. 551 00:27:17,463 --> 00:27:18,706 [screams] 552 00:27:19,741 --> 00:27:22,123 Did you get that? Do you need more? 553 00:27:25,816 --> 00:27:28,508 Okay, baby girl. Are you still with me? 554 00:27:30,545 --> 00:27:33,824 Did you know your mommy's a strategist? 555 00:27:36,724 --> 00:27:40,210 Okay. Let's see if my super cool plan works. 556 00:27:43,247 --> 00:27:45,008 We just gotta stay low. 557 00:27:47,562 --> 00:27:50,807 [ringtone] ? We are never, ever, ever ? 558 00:27:50,945 --> 00:27:53,395 ? Getting back together ? 559 00:27:53,533 --> 00:27:54,742 Go check that out. 560 00:27:54,880 --> 00:27:56,985 ? ...are never, ever, ever ? 561 00:27:57,123 --> 00:27:59,539 ? Getting back together ? 562 00:27:59,678 --> 00:28:03,751 ? You go talk to your friends Talk to my friends Talk to me ? 563 00:28:03,889 --> 00:28:07,409 ? But we are never Ever, ever, ever ? 564 00:28:07,547 --> 00:28:10,171 - [silenced gunfire] - ? Getting back together ? 565 00:28:10,309 --> 00:28:12,691 [glass shattering] 566 00:28:12,829 --> 00:28:14,900 Snipers, check the stairwell. 567 00:28:15,383 --> 00:28:19,767 - [? music continues] - Get up. Do you hear me? Stay right here. 568 00:28:20,422 --> 00:28:22,908 ? I remember when we broke up The first time ? 569 00:28:23,046 --> 00:28:24,495 Drop it! 570 00:28:24,496 --> 00:28:26,082 ? ..."had enough" 'Cause like ? 571 00:28:26,083 --> 00:28:27,133 I will kill her. 572 00:28:28,361 --> 00:28:31,571 ? When you said You needed space What?? 573 00:28:31,710 --> 00:28:32,760 [gunshot] 574 00:28:36,818 --> 00:28:38,578 [shouting] 575 00:28:45,758 --> 00:28:46,897 [grunts] 576 00:28:51,281 --> 00:28:53,091 [Michael] They're quiet right now. 577 00:28:53,092 --> 00:28:55,525 We only got one shot at this. Everyone understand the plan? 578 00:28:55,526 --> 00:28:57,182 I shoot the sticky bomb thingy onto the truck 579 00:28:57,183 --> 00:28:59,565 while these four losers fire flaming arrows. 580 00:28:59,703 --> 00:29:02,361 The gas tank explodes, triggering the C-4 stuff. 581 00:29:02,362 --> 00:29:04,396 - What'd I miss? - Well, the part where we run to the truck, 582 00:29:04,397 --> 00:29:06,433 get the antitoxin to the hospital and we all live. 583 00:29:06,434 --> 00:29:08,470 - Light work. - Easy money. 584 00:29:08,608 --> 00:29:09,658 Arrow. 585 00:29:09,755 --> 00:29:14,165 The added weight will throw off the trajectory. 586 00:29:14,166 --> 00:29:16,408 - Maybe by an inch. - Or by a mile like at Nationals. 587 00:29:16,409 --> 00:29:17,997 You need to stop. 588 00:29:18,135 --> 00:29:20,310 Jules, just breathe. 589 00:29:21,345 --> 00:29:24,003 Shoot by feel. Trust myself. 590 00:29:24,004 --> 00:29:26,625 - Clear eyes, flaming arrows... - All right. 591 00:29:26,626 --> 00:29:27,696 ...stop the terrorists. 592 00:29:36,636 --> 00:29:41,503 Hey, Jules. 2025 champs. 593 00:29:41,641 --> 00:29:45,300 - Okay. Gray box, red truck, got it? - Elbows level, ladies. 594 00:29:45,438 --> 00:29:47,668 Okay. We're gonna buy you a couple of seconds. 595 00:29:48,821 --> 00:29:49,871 Ready? 596 00:29:50,823 --> 00:29:52,652 Aim. 597 00:29:56,829 --> 00:29:58,313 Fire. 598 00:30:13,501 --> 00:30:16,435 - [archers whooping, cheering] - [all] Whoo! Yeah! 599 00:30:16,573 --> 00:30:19,714 - Nice! Whoo! [chuckles] - [gunshots] 600 00:30:20,266 --> 00:30:22,736 - Get down. Get down. Get back. - Get down now. Get back. 601 00:30:23,856 --> 00:30:25,237 Where did that come from? 602 00:30:25,375 --> 00:30:27,485 They must have a roving sniper somewhere. 603 00:30:28,412 --> 00:30:29,586 [bullet ricochets] 604 00:30:29,724 --> 00:30:32,037 I don't see him. We're red on ammo. 605 00:30:37,042 --> 00:30:38,092 I'll draw him out. 606 00:30:43,945 --> 00:30:45,050 [gunshots] 607 00:30:55,267 --> 00:30:56,317 Get down! 608 00:31:19,222 --> 00:31:23,502 Hey. Amanda? Hey, we did it. We got all of them, okay? 609 00:31:23,640 --> 00:31:26,590 You gotta open your eyes for me. Open your eyes and look at me. 610 00:31:27,368 --> 00:31:29,478 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 611 00:31:32,580 --> 00:31:35,548 Heller, all clear. Please send help now. Amanda's down. 612 00:31:35,549 --> 00:31:39,448 Come on, you got this. You got this. I know you can hear me. 613 00:31:39,449 --> 00:31:42,099 You just stay with me. Just keep listening to my voice. 614 00:31:42,901 --> 00:31:44,281 [bullet ricochets] 615 00:31:47,112 --> 00:31:49,079 All right. I'll make a run for the truck. 616 00:31:49,217 --> 00:31:51,267 - That's suicide. - Only if I don't make it. 617 00:31:51,668 --> 00:31:53,670 Look, I'll draw his fire. 618 00:31:53,808 --> 00:31:56,638 You spot that sniper. You take him out. You got it? 619 00:31:56,639 --> 00:31:59,399 You get in that truck. You get that antitoxin to the hospital. 620 00:31:59,400 --> 00:32:03,010 If I go down, you and Franklin still have a shot, and that's what matters. 621 00:32:03,024 --> 00:32:06,027 Besides, might be dead from a brain tumor soon anyway, 622 00:32:06,165 --> 00:32:08,935 - so I might as well go out a hero. - You have a brain tumor? 623 00:32:09,513 --> 00:32:10,618 Yeah, Tina Tumor. 624 00:32:11,170 --> 00:32:13,241 It was either that or Justin Tumorlake. 625 00:32:13,242 --> 00:32:16,243 I'm sorry, there is a brain tumor pun runner that I'm not a part of. 626 00:32:16,244 --> 00:32:17,589 We have our own private jokes now. 627 00:32:17,590 --> 00:32:19,696 - Tumor Willis. - Too obscure. 628 00:32:19,834 --> 00:32:22,544 Oh, okay. Well, I'll think of something. Tumor or later. 629 00:32:23,872 --> 00:32:25,742 - Good luck, Ormewood. - Yeah, thanks. 630 00:32:26,806 --> 00:32:31,052 Hey, Faith. Will you tell Max and Cooper I was really heroic? 631 00:32:31,190 --> 00:32:34,021 Yes, of course, but you are not gonna die. 632 00:32:34,159 --> 00:32:36,092 And we gotta do this now. 633 00:32:36,230 --> 00:32:38,940 - I know. Okay. All right. Here we go. - [Franklin] I got you. 634 00:32:52,522 --> 00:32:53,972 - I'm out of ammo. - I'm out too. 635 00:33:17,547 --> 00:33:18,617 Ormewood! 636 00:33:20,860 --> 00:33:22,207 - [gun clicks] - [gasps] 637 00:33:31,802 --> 00:33:34,667 [tires screech] 638 00:33:40,915 --> 00:33:43,745 - Bro, are you serious right now? - Did you see that? 639 00:33:43,746 --> 00:33:46,678 - Did you see what I just did? - Dude, I was almost dead. [laughs] 640 00:33:46,679 --> 00:33:48,508 - I know. That's why I hit him. - Yeah, you did. 641 00:33:48,509 --> 00:33:50,303 - Yeah. - Dude, we have an archery team back there. 642 00:33:50,304 --> 00:33:51,615 That's cool. 643 00:33:53,272 --> 00:33:57,414 [hospital announcer] ...PT to room 210. Available PT to room 210. 644 00:33:59,106 --> 00:34:01,073 All right. That's the last of 'em. 645 00:34:01,211 --> 00:34:03,351 Oh, thanks. Hey, hey. Have you seen Angie? 646 00:34:03,352 --> 00:34:05,249 I heard she rode an ambulance with Amanda, 647 00:34:05,250 --> 00:34:07,285 but I've been running around. I can't find her. 648 00:34:07,286 --> 00:34:09,184 She's probably around here somewhere. I'll keep an eye out. 649 00:34:09,185 --> 00:34:10,807 Thanks. Uh... 650 00:34:10,808 --> 00:34:13,050 Sorry, I gotta get these upstairs with the rest of them. 651 00:34:13,051 --> 00:34:15,569 Do yourself a favor. Check behind curtain number three. 652 00:34:15,570 --> 00:34:16,640 Thank you, Cassie. 653 00:34:19,609 --> 00:34:21,956 Nico. Hey, bud. 654 00:34:23,302 --> 00:34:26,650 - They already got you hooked up, huh? - Is it over? Are we- 655 00:34:26,788 --> 00:34:29,550 It's over. Didn't I tell you it was gonna be okay? 656 00:34:33,243 --> 00:34:35,211 Gentle. Soft one. 657 00:34:36,453 --> 00:34:38,013 [quietly imitates explosion] 658 00:34:57,474 --> 00:34:59,683 - Hey. Hey. - Hey. 659 00:34:59,684 --> 00:35:02,202 - Hi. - Are you okay? You hurt? 660 00:35:02,203 --> 00:35:03,411 Yeah, no, I'm okay. 661 00:35:03,549 --> 00:35:04,999 - Hey. - There you go. 662 00:35:05,689 --> 00:35:07,139 Um, Amanda... 663 00:35:08,727 --> 00:35:12,420 I really tried, but she took a bad hit. She's... just got out of surgery. 664 00:35:15,941 --> 00:35:17,149 How bad is it? 665 00:35:18,771 --> 00:35:21,947 It's really bad. Apparently, the surgery was touch and go. 666 00:35:24,156 --> 00:35:26,506 Her doctor says the next 48 hours are critical. 667 00:35:28,988 --> 00:35:30,038 She's tough. 668 00:35:32,958 --> 00:35:35,029 Well, I'm glad you were with her, 669 00:35:36,134 --> 00:35:38,032 and I'm glad you're safe. 670 00:35:41,035 --> 00:35:42,105 What? Hey. 671 00:35:43,486 --> 00:35:45,315 - What is it? - I can't find Seth. 672 00:35:50,562 --> 00:35:52,046 Oh, I'm sure he's okay. 673 00:35:52,184 --> 00:35:53,234 It's just... 674 00:35:56,809 --> 00:35:58,919 [breathing shakily] Will, I'm pregnant. 675 00:36:02,090 --> 00:36:07,234 Or I was, and I... I don't know, I might be having a miscarriage. 676 00:36:07,372 --> 00:36:09,408 I'm really scared and I'm sorry. 677 00:36:09,546 --> 00:36:12,736 You're the last person that should be dealing with this. [sobs] 678 00:36:15,656 --> 00:36:16,706 Hey, no. 679 00:36:18,935 --> 00:36:20,212 Ang. 680 00:36:23,974 --> 00:36:25,286 I'm here. 681 00:36:32,914 --> 00:36:34,261 Is everything okay? 682 00:36:34,399 --> 00:36:35,572 [Angie sighs] 683 00:36:42,717 --> 00:36:44,063 Everything's perfect. 684 00:36:45,617 --> 00:36:49,379 See that little dark spot right there? That's your baby. 685 00:36:50,311 --> 00:36:52,961 - [heartbeat on monitor] - And that is the heartbeat. 686 00:36:55,109 --> 00:36:57,801 Oh. [sobs] 687 00:37:02,116 --> 00:37:03,186 Oh, wow. 688 00:37:07,086 --> 00:37:09,192 You're gonna be a mom, Ang. 689 00:37:11,919 --> 00:37:14,128 - A great one. - Dad's right. 690 00:37:18,270 --> 00:37:19,685 I'll give you two a minute. 691 00:37:28,038 --> 00:37:30,972 It's... weird. 692 00:37:33,458 --> 00:37:34,562 No, it's, um... 693 00:37:37,876 --> 00:37:39,533 A little bit, yeah. 694 00:37:41,803 --> 00:37:44,295 [? "About Today" playing] 695 00:37:44,296 --> 00:37:45,856 I've thought about this moment. 696 00:37:49,508 --> 00:37:54,789 Just... [sighs] ...us. Sitting here. 697 00:38:01,624 --> 00:38:03,108 Listening to a heartbeat. 698 00:38:07,664 --> 00:38:08,714 Yeah. 699 00:38:09,977 --> 00:38:11,323 ? Today ? 700 00:38:11,461 --> 00:38:12,511 Except... 701 00:38:17,329 --> 00:38:18,399 Yeah. 702 00:38:18,537 --> 00:38:20,677 ? You were far away ? 703 00:38:24,589 --> 00:38:27,959 [whispers] Thanks for being here. 704 00:38:27,960 --> 00:38:29,307 ? And I... ? 705 00:38:29,893 --> 00:38:30,943 Of course. 706 00:38:34,484 --> 00:38:36,521 - [door opens] - Angie? Hey. 707 00:38:36,659 --> 00:38:37,709 Hi. 708 00:38:38,143 --> 00:38:40,110 - She's okay. - Okay. 709 00:38:40,248 --> 00:38:44,011 I really... I thought that maybe she wasn't, but she's okay. 710 00:38:45,253 --> 00:38:50,362 - She? - I... decided she's a girl. I don't know. 711 00:38:50,500 --> 00:38:52,606 - [chuckles] - Does that mean we're... 712 00:38:54,228 --> 00:38:55,574 Yeah. 713 00:38:55,712 --> 00:38:57,265 - Oh, that's great. - Yeah. 714 00:38:57,404 --> 00:38:59,094 - That's great. I'm so happy. - Okay. 715 00:39:00,510 --> 00:39:02,719 - And you're okay? - I'm okay. 716 00:39:02,857 --> 00:39:04,411 - I'm okay. - Okay. 717 00:39:05,101 --> 00:39:08,449 - It's okay. I was worried. - Yeah. 718 00:39:08,587 --> 00:39:10,106 Hey, thank you. 719 00:39:10,244 --> 00:39:11,521 - She's okay. - She's okay. 720 00:39:12,315 --> 00:39:14,455 And there she is. Look. 721 00:39:17,009 --> 00:39:18,873 - [Seth] That's amazing. - It is. 722 00:39:19,011 --> 00:39:20,185 You're amazing. 723 00:39:21,117 --> 00:39:22,221 I love you. 724 00:39:22,360 --> 00:39:24,362 ? What could I say? ? 725 00:39:24,914 --> 00:39:26,536 [sighs] 726 00:39:28,331 --> 00:39:29,574 Owe it to myself. 727 00:39:31,196 --> 00:39:33,371 ? How close am I ? 728 00:39:39,238 --> 00:39:41,137 ? To losing you? ? 729 00:39:49,352 --> 00:39:50,422 Faith? 730 00:39:50,560 --> 00:39:51,630 ? Tonight ? 731 00:39:51,768 --> 00:39:53,529 Faith? Faith? I need... 732 00:39:56,808 --> 00:40:00,915 Hey. Oh, my God. I'm here. I'm here. I'm here. I'm here. Okay. Okay. 733 00:40:02,641 --> 00:40:04,751 - All right. - 911, what's your emergency? 734 00:40:04,850 --> 00:40:09,303 Hey, um, my name is Faith Mitchell. I'm at 2257 Chestnut Lane. 735 00:40:09,441 --> 00:40:12,031 My friend has just collapsed. All right. That's okay. 736 00:40:12,032 --> 00:40:15,342 I think he's having a seizure. I'm not sure, honestly. Please, hurry. 737 00:40:15,343 --> 00:40:16,792 We're sending an ambulance now. 738 00:40:16,793 --> 00:40:18,416 I got you. You're gonna be okay. 739 00:40:26,078 --> 00:40:28,633 ? How close am I ? 740 00:40:28,771 --> 00:40:30,773 [monitor beeps steadily] 741 00:40:33,845 --> 00:40:35,985 ? To losing you? ? 742 00:40:42,060 --> 00:40:43,268 Is this okay? 743 00:40:47,445 --> 00:40:50,102 Doctor said the next 48 hours are, uh... 744 00:40:55,107 --> 00:40:56,350 ? Today ? 745 00:40:57,351 --> 00:40:59,041 I guess I better get comfortable. 746 00:41:00,492 --> 00:41:02,252 ? Yeah, I'm right here ? 747 00:41:02,977 --> 00:41:05,014 ? Well, can I ask you... ? 748 00:41:09,294 --> 00:41:13,091 I know it sounds selfish. 749 00:41:15,300 --> 00:41:16,350 But I... 750 00:41:18,717 --> 00:41:20,961 I want you to be okay. 751 00:41:23,377 --> 00:41:25,068 'Cause you help me to be okay. 752 00:41:25,206 --> 00:41:26,656 ? Are you awake? ? 753 00:41:27,692 --> 00:41:29,038 ? Yeah, I'm right here ? 754 00:41:29,176 --> 00:41:30,729 You smooth out the bumps. 755 00:41:30,867 --> 00:41:32,731 ? Well, can I ask you... ? 756 00:41:34,664 --> 00:41:35,714 It's... 757 00:41:38,357 --> 00:41:40,049 like my own suspension system. 758 00:41:40,187 --> 00:41:41,326 ? About today? ? 759 00:41:44,881 --> 00:41:46,055 That's a car a thing. 760 00:41:48,367 --> 00:41:50,508 ? How close am I ? 761 00:41:55,685 --> 00:41:57,238 You are my family. 762 00:41:57,376 --> 00:41:58,619 ? To losing you? ? 763 00:42:02,105 --> 00:42:06,109 So you need to wake up. You hear me? 764 00:42:06,731 --> 00:42:09,009 - ? How close am I ? - You better wake up. 765 00:42:14,601 --> 00:42:16,326 ? To losing? ? 766 00:42:16,376 --> 00:42:20,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.