All language subtitles for Virdee.S01E01.1080p.WEBRip.x264-CBFM[EZTVx.to]_Subtitles #2 (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,600 This programme contains some strong language and some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,040 HELICOPTER BLADES WHIR RADIO: This is... Radio Bradford. 3 00:00:08,040 --> 00:00:10,680 It has been 12 days since the disappearance 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,440 of 14-year-old Ateeq Farooqi. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,760 He was last seen in Eccleshill in Bradford 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,120 on the 21st of September. 7 00:00:16,120 --> 00:00:20,600 The teenager is described as being 5' 10" tall with short hair, 8 00:00:20,600 --> 00:00:24,000 and is thought to be wearing a black jacket and a blue tracksuit. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,120 West Yorkshire Police have launched a fresh appeal for information, 10 00:00:27,120 --> 00:00:30,720 and have asked anyone who sees Ateeq to call 999. 11 00:00:38,120 --> 00:00:40,160 POLICE RADIO: Harry, Novak has left the warehouse. 12 00:00:40,160 --> 00:00:44,400 He is on North Valley Road heading towards Kirkgate Market. 13 00:00:44,400 --> 00:00:46,520 CAR HORN BLARES 14 00:00:46,520 --> 00:00:49,720 Received. DCI Virdee in pursuit. 15 00:00:49,720 --> 00:00:50,800 Move, move, move! 16 00:00:52,040 --> 00:00:54,640 We've lost visual. Repeat - we've lost visual. 17 00:00:54,640 --> 00:00:56,400 Last seen entering the market. 18 00:01:04,000 --> 00:01:07,200 Do you have sight on him? 19 00:01:07,200 --> 00:01:09,760 Top floor. Seal the perimeter. 20 00:01:09,760 --> 00:01:11,120 Acknowledged, Harry. 21 00:01:11,120 --> 00:01:13,280 Alpha team, lock down the area. 22 00:01:13,280 --> 00:01:15,000 30 seconds out. 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,240 NPAS to control. 24 00:01:19,240 --> 00:01:21,480 Commencing sweep to re-establish visual... 25 00:01:21,480 --> 00:01:22,720 Where is he? 26 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Where's Novak? 27 00:01:25,040 --> 00:01:26,520 Heading towards the square. 28 00:01:38,440 --> 00:01:42,120 He's heading to the station. Get them to stop the trains. 29 00:01:42,120 --> 00:01:45,280 Received, Harry. We are 30 seconds out. 30 00:01:47,120 --> 00:01:48,680 Visual obscured. 31 00:02:04,920 --> 00:02:07,360 HELICOPTER WHIRS OVERHEAD 32 00:02:14,680 --> 00:02:19,040 Suspect has entered the tunnel. We've lost sight of him. Hey! Hey! 33 00:02:19,040 --> 00:02:20,840 Novak, where's Ateeq? 34 00:02:22,360 --> 00:02:23,480 Novak, stop! 35 00:02:32,000 --> 00:02:34,640 Move. Get off the tracks. My foot! 36 00:02:34,640 --> 00:02:35,680 TRAIN APPROACHES 37 00:02:35,680 --> 00:02:37,640 It's stuck. Where's Ateeq? 38 00:02:37,640 --> 00:02:39,480 Help me! The train's coming! Help me! 39 00:02:39,480 --> 00:02:43,280 Tell me where the boy is, or you die here! Help me! 40 00:02:43,280 --> 00:02:46,200 Virdee, what is going on? Novak's ankle's trapped! 41 00:02:46,200 --> 00:02:48,480 Come on! 42 00:03:01,040 --> 00:03:03,160 SIRENS WAIL 43 00:03:07,040 --> 00:03:08,920 You should have stopped, Novak. 44 00:03:13,400 --> 00:03:14,760 Get down here! 45 00:03:14,760 --> 00:03:17,240 First responders. Where the hell are you? 46 00:03:19,480 --> 00:03:20,760 Novak. 47 00:03:22,680 --> 00:03:25,280 Harry. He's out cold, boss. You OK? I'll live. 48 00:03:25,280 --> 00:03:27,080 Get him to a paramedic, yeah? 49 00:03:28,640 --> 00:03:30,320 Where the hell are you going? 50 00:03:32,520 --> 00:03:33,840 Late for a wedding. 51 00:04:09,920 --> 00:04:14,280 MUSIC: Phatte Chuk Di by PBN & Raj Bains 52 00:04:26,080 --> 00:04:29,200 MUSIC CONTINUES INSIDE 53 00:04:30,200 --> 00:04:31,840 PHONE BUZZES 54 00:05:07,080 --> 00:05:09,440 CAR ENGINE REVS 55 00:05:19,320 --> 00:05:21,920 One of these days, Saima's going to see us like this. 56 00:05:21,920 --> 00:05:25,000 And when that day comes, I'll tell my sister why. 57 00:05:27,520 --> 00:05:29,280 What do you want, Riaz? 58 00:05:29,280 --> 00:05:32,080 Helicopters, police cars all over the city, Harry. 59 00:05:33,040 --> 00:05:34,960 I told you I could lift Novak quietly, 60 00:05:34,960 --> 00:05:37,120 and this shit would have been over by now. 61 00:05:37,120 --> 00:05:39,680 But you opted to play good cop. 62 00:05:39,680 --> 00:05:42,280 Not going too well for you, is it? 63 00:05:42,280 --> 00:05:43,760 What's wrong? 64 00:05:43,760 --> 00:05:46,600 Hit a nerve? You're making me late to see my wife. 65 00:05:46,600 --> 00:05:49,760 We got Novak. Novak ain't telling the police shit. 66 00:05:49,760 --> 00:05:52,200 He'll walk, and then what? 67 00:05:52,200 --> 00:05:54,160 Time to play bad cop? 68 00:05:54,160 --> 00:05:55,720 You'd love that, wouldn't you? 69 00:05:55,720 --> 00:05:57,120 It's inevitable, Harry. 70 00:05:59,120 --> 00:06:02,760 When are you going to learn? Vasil's crew are lawyered up. 71 00:06:02,760 --> 00:06:04,240 Let me lift Novak. 72 00:06:04,240 --> 00:06:07,200 There's a missing kid. That puts heat on my business too. 73 00:06:09,600 --> 00:06:12,040 I keep the peace. You stay out of sight. 74 00:06:13,240 --> 00:06:15,120 Unless you want to ruin us both. 75 00:06:33,520 --> 00:06:35,040 You're late. 76 00:06:39,760 --> 00:06:41,640 You look beautiful. I know. 77 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 MUSIC AND CHEERING INSIDE 78 00:06:47,160 --> 00:06:50,040 You know, in a Bollywood movie, this would be where the guy, 79 00:06:50,040 --> 00:06:53,080 as in me, enters to a colourful over-the-top dance sequence, 80 00:06:53,080 --> 00:06:54,840 surrounded by dozens of hot women, 81 00:06:54,840 --> 00:06:57,360 but none of them as hot as the main love interest - that would be you... 82 00:06:57,360 --> 00:07:00,520 Of course. ..change outfits a few times, writhe around on a beach, 83 00:07:00,520 --> 00:07:02,800 come close to kissing but never actually kiss, 84 00:07:02,800 --> 00:07:05,760 and then it'd end with us looking longingly into each other's eyes 85 00:07:05,760 --> 00:07:08,240 just like this, by which point we would be madly, deeply in love. 86 00:07:08,240 --> 00:07:12,080 Aww. But in true Bollywood fashion, 87 00:07:12,080 --> 00:07:15,600 inside there are your parents, specifically your dad, 88 00:07:15,600 --> 00:07:18,920 who develops a massive problem with the hottie - me. 89 00:07:24,360 --> 00:07:29,360 So I'm finally about to meet my racist father-in-law. Mm-hm. 90 00:07:29,360 --> 00:07:30,640 Any words of wisdom? 91 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 Maybe start with... Tickling his beard? 92 00:07:34,160 --> 00:07:36,080 Was going say fist bump, but, yeah. Oh, right, yeah. 93 00:07:36,080 --> 00:07:38,280 Good idea. Solid advice. Thanks for that. 94 00:07:41,280 --> 00:07:43,160 You know, we don't have to do this, Saima. 95 00:07:46,120 --> 00:07:48,080 Yeah, well, we do. 96 00:07:48,080 --> 00:07:50,360 Because it isn't about us, is it? 97 00:07:50,360 --> 00:07:53,040 It's about our Aaron. 98 00:07:53,040 --> 00:07:54,480 We agreed, remember? 99 00:08:02,800 --> 00:08:03,840 Yeah. 100 00:08:08,600 --> 00:08:09,640 Come on. 101 00:08:19,280 --> 00:08:20,840 What did you do that for? 102 00:08:24,040 --> 00:08:26,040 I'm sorry. I'm sorry, Saima, I just.... 103 00:08:28,120 --> 00:08:31,920 Harry, if we're going in there, 104 00:08:31,920 --> 00:08:33,640 then it's like this. 105 00:08:34,960 --> 00:08:37,480 Yeah. My Allah protects me... 106 00:08:39,360 --> 00:08:40,960 ..and your Guru-ji protects you. 107 00:08:46,680 --> 00:08:48,000 Come on. 108 00:08:52,040 --> 00:08:54,080 You're going to have to help me down the steps... 109 00:08:54,080 --> 00:08:58,080 I've got you. ..please. Thank you. 110 00:09:08,400 --> 00:09:09,440 Together. 111 00:09:34,680 --> 00:09:38,880 Hey! Hi! Oh, it's so good to see you both! 112 00:09:38,880 --> 00:09:41,960 You too. You look gorgeous. Thanks. Yeah, look at us in the pink. 113 00:09:41,960 --> 00:09:44,760 Look at you, you look...tired. 114 00:09:44,760 --> 00:09:47,080 TARA LAUGHS 115 00:09:48,520 --> 00:09:50,320 Uncle Harry? Yeah? 116 00:09:50,320 --> 00:09:51,960 Any update on the Ateeq Farooqi case? 117 00:09:51,960 --> 00:09:55,520 Tara, we'll find him. There's your scoop. 118 00:09:55,520 --> 00:09:57,920 Off you go. All right. 119 00:09:57,920 --> 00:09:59,080 Always a journalist. 120 00:10:00,160 --> 00:10:03,360 Ready? No. Come on. Let's go. 121 00:10:14,720 --> 00:10:18,800 MUSIC STOPS, ALL CHEER 122 00:10:30,280 --> 00:10:31,440 I'm going to go check and see 123 00:10:31,440 --> 00:10:33,280 where my mum and dad are sitting, all right? 124 00:10:33,280 --> 00:10:34,560 No, Harry, let them find you. 125 00:10:45,080 --> 00:10:47,040 LAUGHTER AND CHATTER 126 00:10:57,160 --> 00:10:59,680 Baapu-ji, please. Don't make a scene. 127 00:10:59,680 --> 00:11:01,280 It's their friend's wedding. 128 00:11:02,320 --> 00:11:05,360 JYOTI MURMURS IN PUNJABI 129 00:11:05,360 --> 00:11:06,720 Baba. 130 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 Dad just didn't want to see you with Saima. 131 00:11:16,680 --> 00:11:21,560 You want to come over? Say hello to her? Hmm? 132 00:11:21,560 --> 00:11:22,880 This is a happy event. 133 00:11:24,680 --> 00:11:27,160 Let's keep it that way, OK? 134 00:11:27,160 --> 00:11:28,680 Please. 135 00:11:36,400 --> 00:11:38,480 Hey, come on. Come on. Come on. 136 00:11:47,120 --> 00:11:48,840 We should go. No, no. We should go. 137 00:11:48,840 --> 00:11:50,760 No, listen, we are not going anywhere. 138 00:11:50,760 --> 00:11:52,800 We have as much right as anyone to be here. 139 00:11:52,800 --> 00:11:55,480 Shall I get you a drink? Yeah. 140 00:12:22,520 --> 00:12:24,120 You must be Saima Virdee. 141 00:12:24,120 --> 00:12:27,520 Saima Hyatt, actually, but, yeah, I'm Harry's wife. 142 00:12:27,520 --> 00:12:29,040 Do you know who I am? 143 00:12:29,040 --> 00:12:32,360 No, but I've got a feeling you're going to enlighten me. 144 00:12:32,360 --> 00:12:34,800 I used to fuck your husband before he ditched me for a Paki... 145 00:12:34,800 --> 00:12:36,760 Excuse me? ..stani. 146 00:12:36,760 --> 00:12:38,320 It's all right. I've got it. 147 00:12:38,320 --> 00:12:40,480 You want to watch how you go, love. 148 00:12:40,480 --> 00:12:42,840 I think you might have had a bit too much to drink. 149 00:13:34,200 --> 00:13:36,720 JYOTI: Beta, beti? 150 00:13:41,320 --> 00:13:43,360 IN PUNJABI: 151 00:14:34,920 --> 00:14:36,360 You're late. 152 00:14:36,360 --> 00:14:41,040 Late, late, late! You'd better have brought me back some food. 153 00:14:42,760 --> 00:14:44,840 Thanks for tonight, Nadia, yeah? You owe me. 154 00:14:45,920 --> 00:14:47,080 Right. 155 00:14:47,080 --> 00:14:50,360 He's fed, showered, tattooed and asleep. 156 00:14:50,360 --> 00:14:54,760 Thanks, Nadsi. How was it? Give me the gossip in 30 seconds. 157 00:14:54,760 --> 00:14:56,640 Saw his mum. That were intense. 158 00:14:56,640 --> 00:14:58,280 And his dad left as soon as we got there. 159 00:14:58,280 --> 00:15:00,120 Not even so much as a hello. You what? 160 00:15:00,120 --> 00:15:01,840 Yeah, I know, that was fun. 161 00:15:03,520 --> 00:15:07,880 Samosas. You are a legend. I know. 162 00:15:09,280 --> 00:15:11,800 I'll talk to you properly tomorrow. Right. Love you. Love you more! 163 00:16:18,040 --> 00:16:19,680 PHONE BEEPS 164 00:16:24,000 --> 00:16:25,800 It's work. I'm in early. 165 00:17:09,400 --> 00:17:11,880 RADIO: Chief Constable Boardman is under pressure today 166 00:17:11,880 --> 00:17:14,600 as the hunt for missing teenager Ateeq Farooqi 167 00:17:14,600 --> 00:17:15,800 reaches its second week. 168 00:17:15,800 --> 00:17:18,240 Residents told us that this was another example of 169 00:17:18,240 --> 00:17:21,600 the lack of priority given to issues that concern the community.... 170 00:17:21,600 --> 00:17:23,720 I'm late. Is Aaron ready? 171 00:17:23,720 --> 00:17:24,840 Yeah, he's in his room. 172 00:17:24,840 --> 00:17:26,600 Said he wanted to do up, down, up, down like Mummy. 173 00:17:26,600 --> 00:17:28,400 Praying for a water pistol, apparently. 174 00:17:28,400 --> 00:17:29,440 Oh, God! 175 00:17:29,440 --> 00:17:30,960 PHONE BUZZES 176 00:17:31,960 --> 00:17:33,000 Yeah? 177 00:17:34,160 --> 00:17:36,760 Novak's awake? All right, I'm on my way. 178 00:17:37,800 --> 00:17:39,720 Play nice. My house, my rules. 179 00:17:39,720 --> 00:17:41,720 Take the piss and I will throw you out. 180 00:17:41,720 --> 00:17:43,360 I'm not messing with Sister Hyatt. 181 00:17:43,360 --> 00:17:45,680 No, you won't, if you know what's good for you. 182 00:17:57,720 --> 00:17:59,360 I want my lawyer. 183 00:18:01,880 --> 00:18:05,520 Look me in the eyes and tell me you don't know where the boy is. 184 00:18:07,680 --> 00:18:10,640 It's so much better for you if we do this together. 185 00:18:12,760 --> 00:18:15,600 DCI Virdee, can I have a word? 186 00:18:15,600 --> 00:18:16,840 Now? 187 00:18:21,800 --> 00:18:23,200 Christ! 188 00:18:23,200 --> 00:18:25,920 What are you doing talking to him without a solicitor? 189 00:18:29,320 --> 00:18:30,560 It's me. 190 00:18:31,680 --> 00:18:33,920 Where do you think I am? 191 00:18:33,920 --> 00:18:36,040 He knows where Ateeq is. 192 00:18:36,040 --> 00:18:41,920 Listen, the ACC is pressuring me to pull resources from this case. 193 00:18:41,920 --> 00:18:44,080 I mean, we both know the stats on missing kids. 194 00:18:44,080 --> 00:18:46,920 It's been 13 days now, we've nothing. 195 00:18:48,840 --> 00:18:52,480 We do that, we make this city feel like we don't care. 196 00:18:52,480 --> 00:18:54,920 We need more officers, not fewer. 197 00:18:54,920 --> 00:18:57,360 And I have a department to run. 198 00:18:57,360 --> 00:19:00,000 Another 24 hours, 199 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 and then I will be forced to move manpower to other cases. 200 00:19:05,120 --> 00:19:07,960 No, you do what you have to. But so will I. 201 00:19:23,840 --> 00:19:25,760 Mera beta. 202 00:19:45,120 --> 00:19:49,280 DCI Virdee? I'm Khalil Amin, your new DS, sir. Ah, right. 203 00:19:49,280 --> 00:19:51,880 Er, the boss said I should wait here for you. Did she? 204 00:19:51,880 --> 00:19:54,920 Yeah. She was going to formally introduce us, 205 00:19:54,920 --> 00:19:56,400 but she got tied up with some other things. 206 00:19:56,400 --> 00:19:59,160 Unusual police headquarters. Unusual city. 207 00:19:59,160 --> 00:20:01,680 Old HQ's under refurb for the next few months. 208 00:20:01,680 --> 00:20:04,320 At least this place has got character. Amin, is it? 209 00:20:04,320 --> 00:20:07,080 Amin, yeah, sir. Tell me about yourself in ten words. 210 00:20:08,160 --> 00:20:11,560 Trainee graduate. Er, I'm BD7. 211 00:20:11,560 --> 00:20:14,920 Moved south. 26. 212 00:20:14,920 --> 00:20:16,520 Single. That was seven. 213 00:20:16,520 --> 00:20:18,080 What brought you back? 214 00:20:19,320 --> 00:20:21,600 City of Culture. 215 00:20:21,600 --> 00:20:24,680 Nah, my mum. She lives in Holme Wood. Is she white? 216 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Yeah, she is, actually. My dad's Pakistani. 217 00:20:27,880 --> 00:20:29,120 What about yourself? 218 00:20:29,120 --> 00:20:30,560 Yeah, we're not there yet. 219 00:20:34,960 --> 00:20:37,400 Is this your office? Nah. Gaffer's. 220 00:20:38,600 --> 00:20:39,920 I don't do desks. 221 00:20:41,080 --> 00:20:42,520 You up-to-date on that? 222 00:20:44,080 --> 00:20:46,880 Yeah, I've got myself up to speed. Right. Enlighten me. 223 00:20:50,400 --> 00:20:54,680 There's two major drug gangs in this city - Vasil Shala's crew, 224 00:20:54,680 --> 00:20:57,680 and Bradford West, whose leader remains unknown, 225 00:20:57,680 --> 00:21:00,280 though intel suggests he might be South Asian, 226 00:21:00,280 --> 00:21:04,600 maybe bringing a racial element to how these gangs operate. 227 00:21:04,600 --> 00:21:08,720 Ateeq Farooqi, reported missing 13 days ago. 228 00:21:08,720 --> 00:21:10,320 He's a got a juvie record for possession, 229 00:21:10,320 --> 00:21:11,880 but he's no major player. 230 00:21:11,880 --> 00:21:13,760 How do we know he didn't just run away? 231 00:21:13,760 --> 00:21:16,240 OFFICE PHONE RINGS 232 00:21:24,720 --> 00:21:26,040 DCI Virdee. 233 00:21:28,120 --> 00:21:29,160 Understood. 234 00:21:29,160 --> 00:21:31,760 Put her in interview room one. 235 00:21:35,400 --> 00:21:38,960 The boy's mother's downstairs. Shall I sit in with you? Nah. 236 00:21:38,960 --> 00:21:41,040 First job, Chai Dreams, Leeds Road. 237 00:21:41,040 --> 00:21:42,800 Two pink Kashmiri teas. 238 00:23:07,560 --> 00:23:09,160 Ha! Oh! 239 00:23:09,160 --> 00:23:10,760 You little shit! 240 00:23:13,720 --> 00:23:15,560 Pick you up after work? Hmm. Yeah? 241 00:23:23,000 --> 00:23:25,560 So you think Ateeq's still alive? 242 00:23:25,560 --> 00:23:27,400 I want him to be. 243 00:23:28,880 --> 00:23:30,400 I need him to be. 244 00:23:30,400 --> 00:23:32,360 Sir? 245 00:23:42,080 --> 00:23:45,960 That's Vinnie Koomars. He runs product from the dessert parlour. 246 00:23:45,960 --> 00:23:48,160 He's our guy. 247 00:23:51,120 --> 00:23:52,400 Come on. 248 00:24:11,600 --> 00:24:13,800 What you saying? You good? 249 00:24:13,800 --> 00:24:15,200 Take it easy, man. 250 00:24:21,440 --> 00:24:23,160 What you saying? Heard owt on Ateeq? 251 00:24:23,160 --> 00:24:24,800 Eyes on me. Make it look right. 252 00:24:32,280 --> 00:24:34,080 I ain't heard shit. 253 00:24:34,080 --> 00:24:37,120 I'm not talking to you. I don't want to end up like him. 254 00:24:37,120 --> 00:24:38,320 What you saying? 255 00:24:38,320 --> 00:24:41,120 Snitches get ditches. 256 00:24:58,200 --> 00:25:00,280 Ateeq was your informant on Novak? 257 00:25:01,560 --> 00:25:03,160 Did you list him as a CHIS? 258 00:25:03,160 --> 00:25:05,280 There are no lists in Bradford. 259 00:25:05,280 --> 00:25:07,600 You make one, the wrong person might see. 260 00:25:08,720 --> 00:25:10,040 Go back to the station. 261 00:25:18,840 --> 00:25:21,160 PHONE BUZZES 262 00:25:21,160 --> 00:25:22,560 Where are you? 263 00:25:22,560 --> 00:25:24,520 Novak's brief's arrived. 264 00:25:27,760 --> 00:25:30,520 Done. You're date-ready. 265 00:25:30,520 --> 00:25:32,400 Oh, I love it. 266 00:25:33,840 --> 00:25:35,280 You're amazing. 267 00:25:44,040 --> 00:25:45,360 Well? 268 00:26:02,600 --> 00:26:05,360 Pritti, I saw the gear before. 269 00:26:05,360 --> 00:26:07,400 What are you doing? Shush, will you? 270 00:26:07,400 --> 00:26:08,760 That boy's gone missing. 271 00:26:08,760 --> 00:26:10,360 Yeah, I do know that. 272 00:26:11,280 --> 00:26:12,960 Do you want to go missing? 273 00:26:12,960 --> 00:26:14,600 I might as well get rich trying. 274 00:26:14,600 --> 00:26:16,000 No, it's not funny. 275 00:26:16,000 --> 00:26:19,080 Look, Bradford West don't operate like that. 276 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 Switch sides. Come work with me. 277 00:26:21,440 --> 00:26:23,320 I'll do the intro. 278 00:26:23,320 --> 00:26:25,280 You'll make better money. 279 00:26:26,800 --> 00:26:28,840 I heard that Ateeq tried switching. 280 00:26:28,840 --> 00:26:30,800 People who do that get taken. 281 00:26:30,800 --> 00:26:34,520 A lot of people hear a lot of things round here. 282 00:26:34,520 --> 00:26:36,640 Just watch yourself. 283 00:26:36,640 --> 00:26:41,280 Don't worry about me. I'm watching. I'm watching everything. 284 00:26:43,760 --> 00:26:46,160 You're breaching the restraining order! 285 00:26:46,160 --> 00:26:50,280 You haven't been returning my calls. You need to leave now. 286 00:26:50,280 --> 00:26:52,120 Now, er... 287 00:26:52,120 --> 00:26:53,800 ..I don't hit girls. 288 00:26:53,800 --> 00:26:57,160 But...you're not really a girl. 289 00:26:58,880 --> 00:27:00,320 Or are you? 290 00:27:00,320 --> 00:27:02,160 Xavier! Get out! Now! 291 00:27:02,160 --> 00:27:03,880 You fucking someone else? 292 00:27:03,880 --> 00:27:06,800 Yeah, someone who doesn't sleep around. 293 00:27:06,800 --> 00:27:09,760 Just you remember, you fucking owe me. 294 00:27:09,760 --> 00:27:13,560 I swear to God, ten seconds and I'm calling the police. 295 00:27:37,600 --> 00:27:39,080 Just tell me where he is. 296 00:27:45,160 --> 00:27:48,040 He's a kid. 297 00:27:48,040 --> 00:27:50,040 I don't know what you're talking about. 298 00:27:55,320 --> 00:27:58,600 Records from Ateeq's phone show that on the night he disappeared, 299 00:27:58,600 --> 00:28:00,440 he called your number 11 times. 300 00:28:01,680 --> 00:28:03,480 DCI Virdee, we've already established 301 00:28:03,480 --> 00:28:06,600 that the phone you're referring to doesn't belong to Mr Rexa. 302 00:28:06,600 --> 00:28:10,560 These allegations you keep putting to us are wholly unfounded. 303 00:28:10,560 --> 00:28:12,880 We've already lodged a complaint with the IOPC 304 00:28:12,880 --> 00:28:14,440 about the assault on my client, 305 00:28:14,440 --> 00:28:17,000 and we now expect them to investigate thoroughly. 306 00:28:30,200 --> 00:28:32,520 PROTESTERS: Brown lives matter! Brown lives matter! 307 00:28:32,520 --> 00:28:36,240 Brown lives matter! Brown lives matter! 308 00:28:38,320 --> 00:28:42,320 12 days chasing that bastard, and we end up with this shitshow. 309 00:28:42,320 --> 00:28:43,560 I know. 310 00:28:43,560 --> 00:28:46,120 It's hard to swallow. 311 00:28:46,120 --> 00:28:48,720 But he's not going far like that. Excuse me. 312 00:28:48,720 --> 00:28:51,680 Do you have a moment? Excuse me. 313 00:28:51,680 --> 00:28:53,920 CROWD: Brown lives matter! 314 00:28:53,920 --> 00:28:56,360 Brown lives matter! Brown lives matter! 315 00:29:10,400 --> 00:29:12,440 It's on. 316 00:29:12,440 --> 00:29:13,720 Prep the tunnel. 317 00:29:16,320 --> 00:29:18,440 You work too hard. 318 00:29:18,440 --> 00:29:20,160 Who needs two jobs? 319 00:29:21,840 --> 00:29:25,800 Come on, man, when's date night? 320 00:29:25,800 --> 00:29:28,520 Soon. Promise. 321 00:29:35,760 --> 00:29:37,280 See you tonight, yeah? Yeah. 322 00:30:01,840 --> 00:30:05,040 LOUD RAP MUSIC PLAYS IN CAR 323 00:30:17,440 --> 00:30:18,880 One of my guys, Novak. 324 00:30:18,880 --> 00:30:20,200 He's missing. 325 00:30:20,200 --> 00:30:22,520 But you already know this. 326 00:30:22,520 --> 00:30:26,200 We let him go. But you already know this. 327 00:30:28,840 --> 00:30:31,760 If you want him, just ask, Harry. 328 00:30:31,760 --> 00:30:33,960 Anything to help the police. 329 00:30:33,960 --> 00:30:36,320 Anything to help you. 330 00:30:36,320 --> 00:30:39,280 Maybe one day, you help Vasil? 331 00:30:41,840 --> 00:30:44,200 No, I'm good, thanks. 332 00:30:47,800 --> 00:30:49,960 HE CLICKS HIS FINGERS, WHISTLES 333 00:30:51,640 --> 00:30:52,960 BAG DROPS ON GROUND 334 00:30:52,960 --> 00:30:55,120 I'll give you Novak. 335 00:30:55,120 --> 00:30:57,240 Take this money. 336 00:30:57,240 --> 00:30:58,560 For friendship. 337 00:31:00,240 --> 00:31:02,480 Together, Harry and Vasil, 338 00:31:02,480 --> 00:31:06,120 we take down those Bradford West parasites, huh? 339 00:31:22,040 --> 00:31:23,520 Maybe, er... 340 00:31:27,960 --> 00:31:30,080 Maybe you are working with them. 341 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 Maybe their cash is better than mine, no? 342 00:31:36,720 --> 00:31:40,120 Their money is as dirty as yours. 343 00:31:40,120 --> 00:31:42,240 Hmm. 344 00:31:53,080 --> 00:31:54,480 Where is Novak? 345 00:31:57,680 --> 00:31:58,920 Where is the kid? 346 00:32:07,080 --> 00:32:08,400 Spasiba. 347 00:32:16,000 --> 00:32:18,600 ENGINE STARTS, MUSIC RESUMES 348 00:32:46,800 --> 00:32:50,280 RECORDING PLAYS OF MAN SCREAMING 349 00:32:53,960 --> 00:32:56,480 MAN BREATHES SHAKILY 350 00:32:58,280 --> 00:32:59,920 TORTURER: I'm only getting started. 351 00:33:25,440 --> 00:33:27,040 What made you cross the line? 352 00:33:29,480 --> 00:33:31,920 His mother. 353 00:33:32,920 --> 00:33:37,120 That'll do it. Harry Virdee's kryptonite - a heartbroken mother. 354 00:33:38,560 --> 00:33:40,680 Vasil got me on the way over here. 355 00:33:40,680 --> 00:33:42,760 Looking for Novak. 356 00:33:42,760 --> 00:33:45,320 You know he's got to go, right? 357 00:33:45,320 --> 00:33:48,520 Nothing changes. 358 00:33:48,520 --> 00:33:51,480 The man uses underage kids to sell maal. 359 00:33:51,480 --> 00:33:54,680 A message needs to be sent to Shala Crew. 360 00:33:54,680 --> 00:33:56,880 You use or traffic kids, you get buried. 361 00:33:56,880 --> 00:34:00,120 You used to know right from wrong. What the fuck happened to you? 362 00:34:00,120 --> 00:34:02,480 You happened to me, Riaz. What you do. 363 00:34:02,480 --> 00:34:05,560 There'll always be a boss in this city. 364 00:34:05,560 --> 00:34:07,040 Might as well be one you can work with. 365 00:34:07,040 --> 00:34:10,560 No, no. You're my brother-in-law. I don't work for you. 366 00:34:10,560 --> 00:34:12,400 I do this so you don't bring us all down. 367 00:34:12,400 --> 00:34:14,440 Shala Crew needs to go. 368 00:34:14,440 --> 00:34:17,200 There are rules in this game. There are ethics. 369 00:34:17,200 --> 00:34:19,320 Did you just say ethics? Yeah. 370 00:34:19,320 --> 00:34:20,800 Yeah, I did just say ethics. 371 00:34:20,800 --> 00:34:22,880 Who put me here? 372 00:34:22,880 --> 00:34:24,440 Who made me, bro? 373 00:34:24,440 --> 00:34:26,600 It were me that kept your arse out of prison, 374 00:34:26,600 --> 00:34:28,480 so don't question me about my ethics. 375 00:34:34,840 --> 00:34:36,520 I won't let you do Vasil. 376 00:34:36,520 --> 00:34:39,200 A turf war brings us back to 2001. 377 00:34:39,200 --> 00:34:40,880 Neither of us need that. 378 00:34:43,880 --> 00:34:45,640 I know. 379 00:34:45,640 --> 00:34:48,760 You know, you're more like me than you can admit. 380 00:34:48,760 --> 00:34:50,520 We could change this city, you and me. 381 00:34:50,520 --> 00:34:53,000 Really change it. Make it better. 382 00:34:53,000 --> 00:34:54,920 I am changing it, Riaz. 383 00:34:55,920 --> 00:34:57,120 The right way. 384 00:34:57,120 --> 00:35:01,240 Right. Listen, no killing. End of. 385 00:35:01,240 --> 00:35:03,040 No bodies. Say it. 386 00:35:04,640 --> 00:35:06,040 Say it! 387 00:35:08,000 --> 00:35:09,080 No bodies. 388 00:35:12,280 --> 00:35:13,760 Enzo! 389 00:35:22,960 --> 00:35:25,320 MAN HYPERVENTILATES 390 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 You can't do this. 391 00:35:33,720 --> 00:35:35,680 This is England. 392 00:35:36,960 --> 00:35:38,880 This is Bradford. 393 00:35:40,280 --> 00:35:41,720 Tell me. 394 00:35:41,720 --> 00:35:44,560 Where is Ateeq? 395 00:35:44,560 --> 00:35:48,040 I can't tell you. He will find out and kill me. 396 00:35:48,040 --> 00:35:51,040 What makes you think he won't do the same? 397 00:35:52,520 --> 00:35:54,920 No! Please! I'll tell you. 398 00:35:54,920 --> 00:35:56,560 I'll tell you! I'll tell you! 399 00:35:58,120 --> 00:35:59,640 Come on. 400 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 He's in Carter Mills. 401 00:36:05,560 --> 00:36:07,880 HE SOBS QUIETLY 402 00:36:14,920 --> 00:36:17,800 Keep Novak talking. Get what else you can. 403 00:36:17,800 --> 00:36:19,920 And Riaz... 404 00:36:19,920 --> 00:36:21,120 ..no bodies. 405 00:36:25,760 --> 00:36:27,400 Hey. 406 00:36:27,400 --> 00:36:30,400 Hmm? No bodies? 407 00:36:30,400 --> 00:36:31,600 Why? 408 00:36:33,480 --> 00:36:37,120 So Novak gets to live because Harry fucking Virdee says so? 409 00:36:38,360 --> 00:36:39,760 He makes us weak. 410 00:36:40,960 --> 00:36:42,200 Make your peace with it. 411 00:36:44,240 --> 00:36:46,160 Full taped confession. 412 00:36:46,160 --> 00:36:49,840 Find out why they took Ateeq, and then take Novak home. 413 00:36:49,840 --> 00:36:51,400 Ensure he knows the rules. 414 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 He bleats to Vasil 415 00:36:53,240 --> 00:36:55,760 and his co-operation finds its way to his boss. 416 00:36:55,760 --> 00:36:58,280 Hey. 417 00:36:58,280 --> 00:37:00,440 Novak messes this up, you can bury him. 418 00:37:00,440 --> 00:37:03,120 NOVAK SOBS 419 00:37:06,800 --> 00:37:10,240 I've sent you Ateeq's address. Harry, do not go in there alone! 420 00:37:13,320 --> 00:37:16,200 RADIO: All units, proceed immediately to Carter Mills, 421 00:37:16,200 --> 00:37:18,640 Target Road. This is an urgent call. Over. 422 00:37:22,280 --> 00:37:24,200 Unit responding, eight minutes. 423 00:38:55,840 --> 00:38:57,800 MAN BEHIND GROWLS 424 00:39:16,720 --> 00:39:17,960 Help! 425 00:39:17,960 --> 00:39:19,720 Help me! 426 00:39:19,720 --> 00:39:21,680 Ateeq? Ateeq? 427 00:39:21,680 --> 00:39:24,800 Here! Here! Here! Help! 428 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 Down here! 429 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 I'm coming! 430 00:39:29,760 --> 00:39:33,920 Help! Down here! Please help! 431 00:39:42,000 --> 00:39:45,240 Ateeq! Hi. 432 00:39:45,240 --> 00:39:49,920 Are you OK? They've... They've put something in me. Get me out of here! 433 00:40:15,080 --> 00:40:17,560 Where did you get the intel about the house? 434 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 Dessert parlour on Leeds Road. 435 00:40:22,400 --> 00:40:25,680 A CHIS. Off the books. 436 00:40:27,160 --> 00:40:30,280 Amin? Yeah. 437 00:40:30,280 --> 00:40:31,880 Just like DCI Virdee said. 438 00:40:33,040 --> 00:40:34,440 Well, it's bloody good work. 439 00:40:35,680 --> 00:40:38,440 Let me go and tell ACC. We'll get a press release out. 440 00:40:39,880 --> 00:40:41,480 You want to do it? 441 00:40:41,480 --> 00:40:44,560 Media and reporters? All you, Guv. 442 00:40:44,560 --> 00:40:46,560 Right, fair enough. 443 00:40:47,640 --> 00:40:49,560 Come on, Amin, you're up. 444 00:41:21,400 --> 00:41:23,680 Oh, my boy! 445 00:41:23,680 --> 00:41:25,640 Daddy, do you know it's Diwali tomorrow? 446 00:41:25,640 --> 00:41:29,120 I do. So that means I get a present, right? 447 00:41:29,120 --> 00:41:30,800 Yeah. What do you want? 448 00:41:30,800 --> 00:41:34,840 A water pistol. A massive one. Oh, a massive one! You hear that? 449 00:41:34,840 --> 00:41:38,760 Your son would like a gift for Diwali tomorrow. 450 00:41:38,760 --> 00:41:41,240 A water pistol. A massive one. Careful! 451 00:41:41,240 --> 00:41:43,520 Come on, Mummy! Let's get him now! 452 00:41:43,520 --> 00:41:45,160 Get him now! 453 00:41:45,160 --> 00:41:48,520 What are you doing? What are you doing? 454 00:41:48,520 --> 00:41:51,320 THEY ALL LAUGH 455 00:42:02,720 --> 00:42:05,400 ROPE CREAKS 456 00:42:19,000 --> 00:42:22,240 What are you doing down here? 5.00am. 457 00:42:24,240 --> 00:42:25,520 Happy Diwali. 458 00:42:31,280 --> 00:42:34,520 Aaron, he gets things. 459 00:42:34,520 --> 00:42:37,880 He's asking more and more questions. Yeah. 460 00:42:40,400 --> 00:42:42,240 You need to be the one to answer them. 461 00:42:47,680 --> 00:42:49,760 My mum will be making halwa right now. 462 00:42:51,080 --> 00:42:52,560 Loads of sultanas and nuts. 463 00:42:56,280 --> 00:42:57,800 Right. 464 00:42:59,320 --> 00:43:01,000 A new tradition. 465 00:43:09,200 --> 00:43:11,160 So will you and your boy. 466 00:43:16,160 --> 00:43:18,400 I love you. I know. 467 00:43:20,520 --> 00:43:22,760 PHONE RINGS 468 00:43:34,960 --> 00:43:36,560 CAMERA CLICKS 469 00:43:44,280 --> 00:43:48,000 This is linked to Ateeq, right? Drug politics. 470 00:43:49,440 --> 00:43:51,840 We had him in custody. One of his bosses probably thinks 471 00:43:51,840 --> 00:43:53,680 he said something he shouldn't have done. 472 00:43:53,680 --> 00:43:55,600 That's what put him here. 473 00:43:56,800 --> 00:43:59,520 Professional Standards'll be all over this. 474 00:43:59,520 --> 00:44:01,600 They'll be all over you. 475 00:44:01,600 --> 00:44:03,920 Better brace yourself for an investigation. 476 00:44:05,360 --> 00:44:07,960 Where were you last night? 477 00:44:07,960 --> 00:44:10,560 Well, they'll ask. I'm just asking first. 478 00:44:12,080 --> 00:44:15,800 Are you serious? Right. 479 00:44:15,800 --> 00:44:19,120 DC Amin, co-ordinate with the SOCO teams, please. Yes, ma'am. 480 00:44:23,320 --> 00:44:26,680 You told the Super that the intel about Ateeq being at Carter Mills 481 00:44:26,680 --> 00:44:28,640 came from a CHIS at the dessert place. 482 00:44:29,800 --> 00:44:31,240 He never said anything. 483 00:44:33,920 --> 00:44:35,400 Oversee removal of the body. 484 00:44:57,440 --> 00:44:59,080 LOUD THUD AT DOOR 485 00:45:00,360 --> 00:45:03,640 Easy! Easy! It wasn't us! 486 00:45:03,640 --> 00:45:06,440 If I wanted Novak dead, I'd have left him in the tunnel. 487 00:45:09,000 --> 00:45:11,920 I think Vasil did him so he can start his turf war. 488 00:45:11,920 --> 00:45:14,080 I didn't do him. 489 00:45:19,000 --> 00:45:20,240 I find out it were you... 490 00:45:21,280 --> 00:45:22,400 ..I bury you. 491 00:45:25,480 --> 00:45:27,720 Toy section, which aisle? What? 492 00:45:27,720 --> 00:45:30,800 Toys! Which fucking aisle? 16. 493 00:45:45,960 --> 00:45:49,800 Did you have to buy him a gun? Course I did. Oh! He loves it. 494 00:45:52,360 --> 00:45:54,200 Got you something too. 495 00:45:57,000 --> 00:45:59,440 What's this? 496 00:45:59,440 --> 00:46:01,120 It says Saima... 497 00:46:01,120 --> 00:46:02,560 ..I hope. 498 00:46:03,520 --> 00:46:05,520 I never want to make you feel invisible. 499 00:46:07,840 --> 00:46:08,960 Thank you. 500 00:46:13,440 --> 00:46:15,840 I didn't buy you anything, though. Oh, what a surprise. 501 00:46:34,560 --> 00:46:37,160 Since we're celebrating, 502 00:46:37,160 --> 00:46:39,760 what do you think about bringing some of this food to me mum? 503 00:46:41,440 --> 00:46:42,880 What? 504 00:46:44,680 --> 00:46:45,920 HE SIGHS 505 00:46:46,920 --> 00:46:49,000 I've just been thinking on things. 506 00:46:49,000 --> 00:46:51,920 The wedding, touching Mum's feet, 507 00:46:51,920 --> 00:46:55,000 then Ateeq, and Fatima, and now Diwali. 508 00:46:56,800 --> 00:46:59,640 Feels like the universe is telling us something, you know? 509 00:47:01,240 --> 00:47:03,600 Your dad couldn't even stand to be in the same room as us 510 00:47:03,600 --> 00:47:05,600 at the wedding. 511 00:47:05,600 --> 00:47:08,000 What makes you think he's going to want to see us now? 512 00:47:10,480 --> 00:47:12,640 I'm just not sure they're interested, Harry. 513 00:47:17,160 --> 00:47:18,880 I've got to try, Saima. 514 00:47:55,280 --> 00:47:57,960 LIVELY CHATTER INSIDE 515 00:48:13,040 --> 00:48:14,560 HE KNOCKS 516 00:48:18,840 --> 00:48:20,640 What are you doing here? 517 00:48:20,640 --> 00:48:22,000 Are you crazy? 518 00:48:25,080 --> 00:48:26,920 Go home! 519 00:48:26,920 --> 00:48:28,400 It's time. 520 00:48:38,920 --> 00:48:41,360 Hey! Uncle Harry! Happy Diwali. 521 00:48:41,360 --> 00:48:42,920 Hey! Happy Diwali. 522 00:48:52,440 --> 00:48:55,760 Happy Diwali, Mum. You need to go. 523 00:48:55,760 --> 00:48:57,760 Just go. 524 00:49:20,920 --> 00:49:22,480 Saima made you food. 525 00:49:34,760 --> 00:49:36,400 He wants a chance? 526 00:49:38,640 --> 00:49:40,760 Yeah. 527 00:49:40,760 --> 00:49:45,040 Then show this family... how sorry you are. 528 00:50:11,960 --> 00:50:15,600 If I do this, we move forward? 529 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 Have a go, then! This time, do it right. 530 00:51:28,680 --> 00:51:29,720 Yeah? 531 00:51:33,640 --> 00:51:34,680 You're dead to me. 532 00:51:43,600 --> 00:51:44,960 What happened? 533 00:51:45,960 --> 00:51:48,560 Harry, what happened? Get in the car. 534 00:51:48,560 --> 00:51:50,880 HARRY'S FATHER KEEPS SHOUTING 535 00:51:54,320 --> 00:51:58,160 Daddy? Daddy's all right, don't worry. 536 00:52:03,200 --> 00:52:05,720 Thank you for coming. Have a good night. All right, see you later. 537 00:52:05,720 --> 00:52:08,360 Thank you. See you. Bye. 538 00:52:10,560 --> 00:52:12,480 About time. 539 00:52:15,120 --> 00:52:17,960 Date night. I'm all yours, babe. 540 00:52:37,000 --> 00:52:40,160 For the rest of my life, 541 00:52:40,160 --> 00:52:44,160 I'll be that man who lost it all - 542 00:52:44,160 --> 00:52:47,200 family, friends, respect - 543 00:52:47,200 --> 00:52:49,200 for marrying the woman I love. 544 00:52:52,480 --> 00:52:55,000 I can't accept that. I can't... 545 00:52:55,000 --> 00:52:56,720 ..be defined... 546 00:52:58,840 --> 00:52:59,920 ..by only that. 547 00:53:06,080 --> 00:53:08,720 Since when do we ever let other people define us? 548 00:53:11,600 --> 00:53:14,400 He made me act like a dog. 549 00:53:16,840 --> 00:53:20,280 Took every piece of self-respect I had, and it still weren't enough. 550 00:53:23,760 --> 00:53:26,680 I hate...how he's made me feel. 551 00:53:30,240 --> 00:53:32,480 Look at me. 552 00:53:32,480 --> 00:53:34,320 Look at me, Harry. 553 00:53:38,680 --> 00:53:42,200 Nothing you do will ever be enough for that man. 554 00:53:45,400 --> 00:53:47,480 You kneeling - 555 00:53:47,480 --> 00:53:49,120 that ain't weakness. 556 00:53:52,040 --> 00:53:54,360 He were weak for asking you, 557 00:53:54,360 --> 00:53:56,840 for allowing his son to kneel. 558 00:54:00,600 --> 00:54:04,840 He is afraid of us, Harry, because we've always been solid. 559 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 And if we're not, then he wins and we lose. 560 00:54:11,480 --> 00:54:14,920 Don't you dare...forget that. 561 00:54:40,280 --> 00:54:42,360 The apple doesn't fall far from the tree. 562 00:55:17,120 --> 00:55:20,160 We can't keep doing this. We'll get busted. 563 00:55:20,160 --> 00:55:21,960 That's what makes it hot, right? 564 00:55:21,960 --> 00:55:24,320 Yeah, well, this sure beats a shitty hotel room. 565 00:55:24,320 --> 00:55:26,320 Hmm, it's defo cheaper. 566 00:55:27,320 --> 00:55:28,840 SHE LAUGHS 567 00:55:31,240 --> 00:55:34,440 Come on. We'd better go now. 568 00:55:34,440 --> 00:55:37,040 Just need a piss and then I'll help you tidy up, yeah? Yeah. 569 00:55:49,400 --> 00:55:53,440 Nazir! Will you turn the lights back on? 570 00:55:53,440 --> 00:55:54,960 Nazir? 571 00:55:54,960 --> 00:55:56,080 HE GASPS 572 00:56:04,200 --> 00:56:06,480 SHE SCREAMS 573 00:56:14,680 --> 00:56:16,560 Help! Help me! Help! 574 00:56:16,560 --> 00:56:18,640 HE WHIMPERS 575 00:56:20,440 --> 00:56:23,480 No! Somebody help, please! 576 00:57:09,760 --> 00:57:11,360 It's not an honour killing, boss. 577 00:57:11,360 --> 00:57:13,680 We could have a serial killer on the streets of Bradford. 578 00:57:13,680 --> 00:57:16,400 Please don't tell Hardeep about his papaji. 579 00:57:16,400 --> 00:57:18,080 We don't lie to each other. 580 00:57:18,080 --> 00:57:19,680 You owe me. I know. 581 00:57:19,680 --> 00:57:21,640 It's the only reason you're not in prison. 582 00:57:21,640 --> 00:57:23,920 It is the people we love who suffer 583 00:57:23,920 --> 00:57:25,560 when we don't do what we promise. 64069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.