All language subtitles for The Pacific - 1x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,717 --> 00:00:05,961 We interrupt this program to bring you a special news bulletin. 2 00:00:06,086 --> 00:00:08,926 The Japanese have attacked Pearl Harbor, Hawaii by air, 3 00:00:09,051 --> 00:00:10,952 President Roosevelt has just announced. 4 00:00:11,077 --> 00:00:12,665 The details are not available. 5 00:00:12,790 --> 00:00:15,056 The White House is now giving out a statement. 6 00:00:15,974 --> 00:00:16,974 Yesterday, 7 00:00:18,432 --> 00:00:20,149 December 7th... 8 00:00:20,879 --> 00:00:22,563 1941, 9 00:00:23,417 --> 00:00:26,771 a date that will live in infamy, 10 00:00:27,428 --> 00:00:29,278 United States of America 11 00:00:30,176 --> 00:00:32,907 was suddenly and deliberately attacked. 12 00:00:34,552 --> 00:00:37,536 December 7th, 1941... 13 00:00:38,025 --> 00:00:40,623 It was America's greatest military disaster. 14 00:00:40,930 --> 00:00:43,514 It marcked the entrance in the World War II. 15 00:00:43,639 --> 00:00:47,296 There would be followed by 6 months of consecutive defeats... 16 00:00:48,464 --> 00:00:52,093 Wake fell to the enemy. Guam was quickly indulged by the Japanese. 17 00:00:52,261 --> 00:00:54,637 Japanese troops captured most of Luzon Island 18 00:00:54,805 --> 00:00:57,181 and were pressing the assault in the rest of the Phillipinnes. 19 00:00:59,033 --> 00:01:01,123 Within half a year of Pearl Harbour, 20 00:01:01,248 --> 00:01:04,222 The Japanese controlled one of the largest teritorial empires 21 00:01:04,347 --> 00:01:05,481 in human history. 22 00:01:07,867 --> 00:01:09,840 By the summer of 1942 23 00:01:10,251 --> 00:01:12,508 they were at Australia's doorstep... 24 00:01:12,926 --> 00:01:15,727 Their reach extending all the way down to a small remote island 25 00:01:15,852 --> 00:01:17,402 in the South Pacific: 26 00:01:17,634 --> 00:01:18,703 Guadalcanal. 27 00:01:21,308 --> 00:01:24,658 Here, the Japanese were rapidly building an air field... 28 00:01:25,429 --> 00:01:27,086 If they completed that airfield, 29 00:01:27,351 --> 00:01:31,051 They could effectively chocke off US supply lines to Australia. 30 00:01:31,791 --> 00:01:33,514 Denying the United States 31 00:01:33,639 --> 00:01:37,439 a base from which they wedged the rest of the war in the Pacific. 32 00:01:41,110 --> 00:01:42,828 In August of 1942, 33 00:01:43,562 --> 00:01:46,230 almost 9 months after the attack on Pearl Harbour, 34 00:01:47,121 --> 00:01:49,859 The first marine division shipped out from New Zealand. 35 00:01:51,331 --> 00:01:54,739 Headed for the first American offensive of World War II. 36 00:01:58,192 --> 00:02:01,690 We were never told we were going into combat. 37 00:02:01,872 --> 00:02:04,119 They told us that we were going 38 00:02:04,666 --> 00:02:08,300 to a island of the Japanese held, called Guadalcanal. 39 00:02:08,686 --> 00:02:10,497 They even called it Guadalcanar, 40 00:02:10,622 --> 00:02:13,048 they didn't even know how to spell the name. 41 00:02:17,896 --> 00:02:19,878 That was a nasty war, man. 42 00:02:20,912 --> 00:02:22,069 I'll tell what, 43 00:02:22,222 --> 00:02:25,227 it scares me and it has been 60 or 70 years ago. 44 00:02:32,804 --> 00:02:35,854 We have no concept that it was an pull land event. 45 00:02:37,485 --> 00:02:40,793 We have no idea that we went the forefront of all of this. 46 00:02:43,071 --> 00:02:45,221 The maintain was sustained a lot. 47 00:05:33,082 --> 00:05:36,622 The Pacific - Part 01 "Guadalcanal Leckie" 48 00:05:37,221 --> 00:05:40,547 TS: www.Addic7ed.com Resync: Myself 49 00:06:41,807 --> 00:06:42,609 Oh, sorry. 50 00:06:44,354 --> 00:06:45,358 Vera? 51 00:06:45,766 --> 00:06:47,994 Bob leckie. I'm your neighbor 52 00:06:48,200 --> 00:06:50,325 - from across the street. - I know who you are, bob. 53 00:06:52,323 --> 00:06:55,402 I thought I was going shopping, but then I passed Saint Mary's 54 00:06:55,963 --> 00:06:57,809 and thought I'd pray instead. 55 00:06:58,239 --> 00:06:59,789 I joined the marines. 56 00:07:00,991 --> 00:07:02,591 Thought I'd do my bit. 57 00:07:03,597 --> 00:07:04,797 Fifth in line. 58 00:07:06,084 --> 00:07:08,553 Well, if I don't see you before you go... 59 00:07:09,758 --> 00:07:11,124 take care of yourself. 60 00:07:15,824 --> 00:07:17,968 Wait, Vera, let me get that for you. 61 00:07:18,710 --> 00:07:19,710 Thank you. 62 00:07:20,914 --> 00:07:22,464 Maybe I'll write you. 63 00:07:24,332 --> 00:07:25,332 All right. 64 00:07:34,013 --> 00:07:35,090 Basilone! 65 00:07:35,415 --> 00:07:36,515 Over here. 66 00:07:37,322 --> 00:07:38,672 Excuse me, folks. 67 00:07:40,117 --> 00:07:41,364 - I miss anything? - Nah. 68 00:07:41,489 --> 00:07:43,712 The movie hasn't started yet. 69 00:07:45,329 --> 00:07:46,937 Don't tell me I ssed this thing. 70 00:07:47,232 --> 00:07:49,343 - Chesty's come and gone. - Yeah, missed him. 71 00:07:49,558 --> 00:07:51,582 - Come on, did I fuck this up or what? - Oh, yeah. 72 00:07:51,707 --> 00:07:53,107 Attention on deck! 73 00:07:58,980 --> 00:08:00,070 Carry on. 74 00:08:02,200 --> 00:08:03,065 Fuck you. 75 00:08:11,538 --> 00:08:13,543 The uniform that your wear 76 00:08:15,240 --> 00:08:18,038 and the globe-and-anchor emblem that you have earned 77 00:08:18,331 --> 00:08:21,731 will make the difference between the freedom of the world 78 00:08:22,661 --> 00:08:24,161 and its enslavement. 79 00:08:26,499 --> 00:08:28,399 December 7th was quite a day 80 00:08:29,387 --> 00:08:30,992 In Pearl Harbor, Hawaii. 81 00:08:31,117 --> 00:08:32,417 On the same day, 82 00:08:32,612 --> 00:08:35,472 December 8th on the other side of the international dateline, 83 00:08:36,081 --> 00:08:38,770 In places called Guam, Wake, 84 00:08:39,152 --> 00:08:40,652 The Malay peninsula, 85 00:08:41,636 --> 00:08:44,078 Hong Kong and the Philippine islands 86 00:08:45,161 --> 00:08:48,129 were also attacked by the Army, Air Force 87 00:08:49,204 --> 00:08:51,815 and Navy of the Empire of Japan. 88 00:08:52,878 --> 00:08:53,978 The Japanese 89 00:08:54,996 --> 00:08:57,896 are in the process of taking half of the world. 90 00:08:58,489 --> 00:09:00,056 And they mean to keep it 91 00:09:00,310 --> 00:09:02,550 with death from the air, land and sea. 92 00:09:03,179 --> 00:09:05,929 But here is what the Japs are not expecting: 93 00:09:06,923 --> 00:09:08,973 The United States Marine Corps. 94 00:09:11,695 --> 00:09:13,302 Now never mind Europe... 95 00:09:13,723 --> 00:09:15,273 The Nazis, Mussolini. 96 00:09:16,202 --> 00:09:18,252 Hitler is not gonna be our job, 97 00:09:20,382 --> 00:09:22,603 not until they can't whip him without us. 98 00:09:24,615 --> 00:09:26,773 The Pacific will be our theater of war. 99 00:09:28,016 --> 00:09:30,142 The Marines will do battle with the Japs 100 00:09:30,267 --> 00:09:32,946 on tiny specks of turf that we have never heard of. 101 00:09:35,980 --> 00:09:37,765 You noncommissioned officers, 102 00:09:38,102 --> 00:09:40,952 you are the sinew and the muscle of the corps. 103 00:09:42,048 --> 00:09:44,733 The orders come from the brass and you get it done. 104 00:09:46,704 --> 00:09:48,704 And whenever this war is over, 105 00:09:48,950 --> 00:09:51,423 when we have swept upon the main islands of Japan 106 00:09:51,801 --> 00:09:54,794 and destroyed every scrap of that Empire, 107 00:09:56,020 --> 00:09:58,096 the strategy will have been that of others. 108 00:09:59,093 --> 00:10:00,143 The victory 109 00:10:00,318 --> 00:10:02,394 will have been won by you... 110 00:10:03,200 --> 00:10:05,544 You, the N.C.O.S., 111 00:10:06,239 --> 00:10:09,191 with the chevrons on your sleeves and the instincts in your guts 112 00:10:09,504 --> 00:10:11,404 and the blood on your boots. 113 00:10:16,536 --> 00:10:19,433 Those of you who are lucky enough to get home for christmas, 114 00:10:20,490 --> 00:10:22,340 Hold your loved ones dearly 115 00:10:22,636 --> 00:10:24,901 and join them in prayers for peace on Earth 116 00:10:25,561 --> 00:10:27,461 and goodwill toward all men. 117 00:10:29,207 --> 00:10:30,957 And then report back here 118 00:10:31,476 --> 00:10:33,876 ready to sail across God's vast ocean 119 00:10:34,735 --> 00:10:36,635 where we will meet our enemy 120 00:10:37,772 --> 00:10:39,172 and kill them all. 121 00:10:41,320 --> 00:10:42,620 Merry Christmas. 122 00:10:43,581 --> 00:10:44,917 Happy 1942. 123 00:10:47,090 --> 00:10:48,721 Squad, atten-hut! 124 00:10:49,775 --> 00:10:50,789 Carry on. 125 00:11:09,928 --> 00:11:11,906 - I got it, ma. - Angelo? 126 00:11:12,399 --> 00:11:13,410 Angelo? 127 00:11:14,037 --> 00:11:15,774 - Hey! - Where you fellas been? 128 00:11:15,899 --> 00:11:18,310 We had to walk from the station and we took the wrong street. 129 00:11:18,435 --> 00:11:20,474 Manny had the wrong street. You believe that? 130 00:11:20,599 --> 00:11:23,039 Get in here. Come on, come on. 131 00:11:23,708 --> 00:11:25,408 - Salute! - Come here. 132 00:11:25,738 --> 00:11:26,988 Hey, everybody! 133 00:11:27,822 --> 00:11:30,157 - This is J.P. and Manny! - Hey! 134 00:11:30,340 --> 00:11:32,107 Hey, everybody. How you doin'? 135 00:11:32,535 --> 00:11:35,306 - Nice to see you. - Good to see you. 136 00:11:36,840 --> 00:11:38,697 Thank you, sir. J.P. 137 00:11:45,802 --> 00:11:47,786 Your wife is so beautiful! 138 00:11:48,802 --> 00:11:51,727 I wish my sons could marry someone this beautiful. 139 00:11:53,326 --> 00:11:54,865 You sound like my mama. 140 00:11:54,990 --> 00:11:58,425 She don't understand how I get through high school without wedding date set. 141 00:11:58,638 --> 00:11:59,646 I could. 142 00:12:01,179 --> 00:12:03,073 All right. Everybody listen up, please. 143 00:12:04,936 --> 00:12:06,036 J.P. Morgan, 144 00:12:06,368 --> 00:12:08,328 Manny Rodriguez, welcome to our home. 145 00:12:08,560 --> 00:12:10,407 We're happy you could join us tonight. 146 00:12:10,778 --> 00:12:11,674 Soon 147 00:12:11,930 --> 00:12:14,382 two of my brothers are leaving to serve their country. 148 00:12:14,637 --> 00:12:16,276 George, we're losing sleep wondering 149 00:12:16,482 --> 00:12:18,555 what Marine Corps boot camp is gonna do to you. 150 00:12:20,950 --> 00:12:23,643 My brother John, you've been there rough and ready for years. 151 00:12:23,988 --> 00:12:26,169 You were in the Philippines and came back to join Marines 152 00:12:26,294 --> 00:12:28,705 because you wanted to be the best and first in. 153 00:12:30,249 --> 00:12:31,849 When all this is over, 154 00:12:32,241 --> 00:12:33,960 let's say a year from tonight, 155 00:12:34,500 --> 00:12:36,213 we'll sit down at this table again 156 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 for a welcome-home feast. 157 00:12:38,930 --> 00:12:40,130 To all of you, 158 00:12:41,187 --> 00:12:42,737 just get the job done 159 00:12:44,988 --> 00:12:46,268 and come home to us. 160 00:12:52,516 --> 00:12:54,231 - Salute. - Salute. 161 00:12:56,976 --> 00:12:58,817 Those Cannoli for the guests! 162 00:12:58,942 --> 00:13:01,592 - He won't catch him. - Yeah, you know it. 163 00:13:16,263 --> 00:13:18,815 Bus to Rochester leaves in 20 minutes. 164 00:13:19,131 --> 00:13:20,802 Please have your tickets ready. 165 00:13:24,907 --> 00:13:26,565 Thanks for the ride, dad. 166 00:13:26,775 --> 00:13:29,237 Must be a branch or something stuck under the wheel. 167 00:13:29,362 --> 00:13:30,837 It's pulling to one side. 168 00:13:34,140 --> 00:13:34,930 Ech! 169 00:13:39,022 --> 00:13:40,227 Thanks for the ride. 170 00:13:41,137 --> 00:13:42,337 Oh yeah, sure. 171 00:13:42,884 --> 00:13:44,684 You hardly packed a thing. 172 00:13:45,495 --> 00:13:48,053 Final call for the 6:45 to Newark. 173 00:13:49,066 --> 00:13:51,650 Marine's outfit includes everything from bayonets to socks. 174 00:13:51,775 --> 00:13:54,207 I just wish I could have brought my typewriter. 175 00:13:54,589 --> 00:13:56,084 Can't see why you need that. 176 00:13:57,690 --> 00:14:00,707 I thought I might fight by day and write by night, dad. 177 00:14:02,465 --> 00:14:03,865 Can't see a thing. 178 00:14:04,727 --> 00:14:06,606 I hope I don't need a new axle. 179 00:14:06,837 --> 00:14:08,337 No way I'll get one. 180 00:14:09,091 --> 00:14:10,024 Yeah. 181 00:14:11,839 --> 00:14:13,189 There's a war on. 182 00:14:14,908 --> 00:14:17,158 Everybody's got to make sacrifices. 183 00:14:18,242 --> 00:14:20,825 Your mother said I was a fool not to buy a Ford. 184 00:14:21,176 --> 00:14:22,486 Hope she's not right. 185 00:14:22,668 --> 00:14:26,632 Bus 45 and 73, direct service to New York city, 186 00:14:27,028 --> 00:14:29,327 loading at depots 5 and 7. 187 00:14:33,801 --> 00:14:35,248 Well, that's it, dad. 188 00:14:35,739 --> 00:14:36,789 I gotta go. 189 00:14:54,715 --> 00:14:55,865 Goodbye, son. 190 00:15:45,475 --> 00:15:46,476 Son... 191 00:15:49,645 --> 00:15:51,810 Eugene, I... I'm sorry. 192 00:16:17,874 --> 00:16:19,269 Murmur's still there. 193 00:16:28,356 --> 00:16:29,946 The boy's disappointed, Mary Frank. 194 00:16:31,572 --> 00:16:32,822 I'm his mother. 195 00:17:09,004 --> 00:17:10,359 ... At Pearl Harbor 196 00:17:10,645 --> 00:17:12,920 In the Pacific islands, in the Philippines, 197 00:17:13,355 --> 00:17:15,408 In Malaya and the Dutch East Indies, 198 00:17:15,947 --> 00:17:19,621 they must now know the stakes are mortal. 199 00:17:19,951 --> 00:17:22,323 When we look at the resources of the United States 200 00:17:22,448 --> 00:17:25,543 and the British Empire compared to those of Japan, 201 00:17:26,263 --> 00:17:27,087 when we... 202 00:17:30,670 --> 00:17:33,885 ... We have so long valiantly withstood invasion. 203 00:17:45,018 --> 00:17:46,433 Gene, Supper's ready. 204 00:17:52,531 --> 00:17:53,571 Deacon, you stay! 205 00:18:01,629 --> 00:18:04,492 You're 18, Eugene. You don't need your father's permission. 206 00:18:04,617 --> 00:18:06,090 I can't go against him, Sid. 207 00:18:07,452 --> 00:18:11,052 - When do you leave? - I'm on the 6:00 A.M. train to Atlanta. 208 00:18:13,150 --> 00:18:13,925 Here. 209 00:18:15,950 --> 00:18:17,346 Got you something. 210 00:18:17,471 --> 00:18:19,593 "Barrack-room ballads" by Rudyard Kipling. 211 00:18:19,834 --> 00:18:21,099 Thank you, but I didn't... 212 00:18:21,267 --> 00:18:23,258 It's if you need to read on the train or... 213 00:18:23,383 --> 00:18:24,741 when you ship out. 214 00:18:27,773 --> 00:18:29,773 I wish we were going together. 215 00:18:30,875 --> 00:18:32,979 Yeah, you take care of yourself, Greaser. 216 00:18:33,409 --> 00:18:35,176 You don't have to worry about me. 217 00:19:06,002 --> 00:19:07,602 Get it while it's hot. 218 00:19:09,078 --> 00:19:11,399 - Get your plates out. - Get your plates out. 219 00:19:11,751 --> 00:19:13,501 Today's the day, Marines! 220 00:19:15,056 --> 00:19:16,106 This is it. 221 00:19:16,406 --> 00:19:19,023 - Today's the day! - Get moving. Don't wait for a seat. 222 00:19:19,148 --> 00:19:21,456 A lot of marines to feed! Move, move, move! 223 00:19:21,581 --> 00:19:25,049 Release it up! The quicker we eat, the quicker we get topside, 224 00:19:25,174 --> 00:19:26,971 The quicker we get ashore. Come on, Marines. 225 00:19:27,096 --> 00:19:28,625 Let's go, go, go! 226 00:19:29,001 --> 00:19:31,015 Oranges coming through. Hey, come on, guys! 227 00:19:31,140 --> 00:19:33,240 I worked hard for these oranges! 228 00:19:33,836 --> 00:19:35,436 - Dessert! - Oh, hey! 229 00:19:36,999 --> 00:19:39,256 Make sure you save one of those for me. 230 00:19:41,304 --> 00:19:44,766 I want off this goddamn rust bucket! I can't hear myself think. 231 00:19:44,934 --> 00:19:47,227 At least they give you a good meal before your send-off. 232 00:19:47,395 --> 00:19:49,095 Yeah, like the electric chair. 233 00:19:49,275 --> 00:19:50,294 But you, runner? 234 00:19:50,419 --> 00:19:53,140 You have won a trip to a tropical paradise. 235 00:19:54,508 --> 00:19:57,235 "Guadal Kenel"... "Guada..." I still can't pronounce it. 236 00:19:57,360 --> 00:19:59,765 Yeah, well, whatever it's called, you guys are lucky I'm here 237 00:19:59,890 --> 00:20:03,451 'cause I'm planning to take out an entire Jap regiment all by myself! 238 00:20:04,777 --> 00:20:06,295 How you plan on doing that? 239 00:20:06,420 --> 00:20:08,915 Line 'em up, mow 'em down. Real turkey shoot! 240 00:20:09,209 --> 00:20:11,084 I got a feeling it's gonna be more complicated. 241 00:20:11,252 --> 00:20:14,121 - It's gonna be a turkey shoot. - Someone remind me why we're here? 242 00:20:14,246 --> 00:20:16,089 We're here to keep the japs out of australia. 243 00:20:16,435 --> 00:20:19,835 - No, we're here to keep the japs... - Something about... 244 00:20:22,585 --> 00:20:25,640 No, guys, guys, guys, guys. Professor Leckie, enlighten us. 245 00:20:27,254 --> 00:20:28,633 Wanna know why we're here? 246 00:20:33,917 --> 00:20:36,767 "Without a sign, his sword the brave man draws 247 00:20:37,435 --> 00:20:39,904 and asks no omen but his country's cause." 248 00:20:44,800 --> 00:20:46,514 Drink up! Last chance for fresh water! 249 00:20:46,639 --> 00:20:49,417 - Give me back my smokes. - Leckie, you gotta stop this. 250 00:20:50,111 --> 00:20:53,042 Let's go, boys. Everybody on deck. Let's move! 251 00:20:53,319 --> 00:20:55,170 Topside right now! 252 00:20:55,338 --> 00:20:57,272 - Wrap it up now. - Get your gear. 253 00:20:57,491 --> 00:21:00,550 Evybody topside for a pre-landing briefing. 254 00:21:01,744 --> 00:21:04,721 Forget all the horseshit you've heard about the Japs. 255 00:21:04,977 --> 00:21:07,891 They had their turn. Now it's our turn. 256 00:21:08,388 --> 00:21:11,072 The treacherous bastards may have started this war, 257 00:21:11,197 --> 00:21:12,478 but I promise you 258 00:21:12,646 --> 00:21:13,957 we will finish it! 259 00:21:15,299 --> 00:21:18,234 Slant-eyed monkeys want to use that shit island 260 00:21:18,549 --> 00:21:20,737 and its airfield to kill us! We'll yank 261 00:21:20,905 --> 00:21:22,319 the surviving Japs 262 00:21:22,444 --> 00:21:25,334 out of their shit-filled holes by their yellow balls. 263 00:21:25,796 --> 00:21:27,204 They'll go round-eyed 264 00:21:27,411 --> 00:21:30,079 when the first american plane lands on their airfield! 265 00:21:30,603 --> 00:21:32,957 Heads down in the boats! Hit the beach. 266 00:21:33,587 --> 00:21:35,376 Keep moving till you rendez-vous point 267 00:21:35,544 --> 00:21:37,244 some primary objectives. 268 00:21:37,566 --> 00:21:38,922 When you see the Japs, 269 00:21:39,362 --> 00:21:41,507 - kill 'em all! - Yeah! 270 00:21:41,713 --> 00:21:43,545 - Go! - Let's go get 'em! 271 00:21:47,697 --> 00:21:48,784 Move it, move it! 272 00:21:48,909 --> 00:21:51,109 Hands on the vertical, feet on the horizontal. 273 00:21:51,234 --> 00:21:52,644 Make it tight! Come on! 274 00:21:59,692 --> 00:22:01,792 Hand on the vertical down there! 275 00:22:29,612 --> 00:22:31,766 I could really use a stiff one right now. 276 00:22:40,675 --> 00:22:42,025 Go get 'em, navy! 277 00:23:33,517 --> 00:23:35,095 Hoof it up to the beach! Spread out! 278 00:23:35,271 --> 00:23:38,207 - All right, let's go! Now! - Go, go, go! 279 00:23:41,754 --> 00:23:43,304 Hit shore, hit shore! 280 00:23:57,566 --> 00:23:59,455 What took you so long? 281 00:24:00,146 --> 00:24:02,050 Welcome to Guadalcanal. 282 00:24:11,932 --> 00:24:13,932 Move it up the beach, Marines. 283 00:24:29,341 --> 00:24:33,304 Ah, now I've got you, you son of a bitch. 284 00:24:39,496 --> 00:24:40,603 Now what do do? 285 00:24:40,840 --> 00:24:42,855 I think the islanders use a machete or a rock. 286 00:24:43,277 --> 00:24:45,817 Try using your head, Chuckler. It's big and rocklike. 287 00:24:50,234 --> 00:24:51,534 Hey, Johnny Reb. 288 00:24:56,596 --> 00:24:59,080 For what it's worth, Corporal Dobson says 289 00:24:59,392 --> 00:25:02,042 The Japs might have poisoned the coconuts. 290 00:25:02,728 --> 00:25:04,544 They poisoned a billion coconuts? 291 00:25:05,567 --> 00:25:07,471 Oh, shit! My hand! 292 00:25:07,596 --> 00:25:09,115 - Excuse me. - Son of a bitch! 293 00:25:09,240 --> 00:25:11,700 What happened? Hey, doc! 294 00:25:17,459 --> 00:25:20,010 Intelligence has it the Japs moved back into the jungle. 295 00:25:20,135 --> 00:25:22,562 Clean the sand out of your weapons. We move in three minutes. 296 00:25:24,701 --> 00:25:26,858 Let's go find some Japs. 297 00:28:26,036 --> 00:28:27,386 Gibson, you okay? 298 00:28:28,566 --> 00:28:30,816 - Fuck. I'm fine. - You all right? 299 00:28:31,164 --> 00:28:32,664 I'm fine. Thanks. 300 00:29:44,896 --> 00:29:46,246 Goddamn bastards. 301 00:29:58,528 --> 00:29:59,778 Keep it moving. 302 00:30:56,204 --> 00:30:57,579 Take cover! 303 00:30:59,352 --> 00:31:01,734 - Go, go! - Cease fire! 304 00:31:03,503 --> 00:31:06,200 Cease fire! Cease fire! 305 00:31:27,552 --> 00:31:30,133 Son of a bitch. 306 00:31:34,055 --> 00:31:36,977 He went to take a piss. Somebody opened up. 307 00:31:40,807 --> 00:31:42,024 Did he say the password? 308 00:31:43,620 --> 00:31:44,879 I don't know. 309 00:31:46,072 --> 00:31:48,989 Let's start walking. We're moving to the top of the ridge. 310 00:31:52,708 --> 00:31:53,858 We're moving! 311 00:32:12,141 --> 00:32:14,643 Corrigan, Stone, get over here. 312 00:32:16,901 --> 00:32:18,461 We've been chasing geese, boys. 313 00:32:18,586 --> 00:32:20,729 That's the 5th Marines on the airfield. 314 00:32:23,567 --> 00:32:25,214 Guess we took the airfield. 315 00:32:25,894 --> 00:32:27,394 Well, let's go home. 316 00:32:28,185 --> 00:32:30,005 L.P.S at 300 yards, 317 00:32:30,605 --> 00:32:32,866 no fires, two-hour watches. 318 00:32:34,340 --> 00:32:37,413 Let's assume the Japs are watching right now, preparing to come at us. 319 00:32:37,905 --> 00:32:38,924 Assume? 320 00:32:40,160 --> 00:32:41,224 They are. 321 00:32:44,924 --> 00:32:47,224 Let the little yellow bastards come. 322 00:32:52,023 --> 00:32:54,123 - Jesus Christ. - Unbelievable. 323 00:32:58,956 --> 00:33:02,458 Lord, can you imagine being on one of those ships? 324 00:33:02,835 --> 00:33:04,685 Looks like the 4th of July. 325 00:33:06,321 --> 00:33:08,207 Guys? 30 cal ammo. 326 00:33:08,499 --> 00:33:09,938 Thank you, thank you. 327 00:33:10,224 --> 00:33:12,959 - Hope it was a fucking Jap ship. - It was... it's gotta be. 328 00:33:17,384 --> 00:33:19,271 That's Admiral Turner blowing the Jap fleet 329 00:33:19,396 --> 00:33:20,869 to the bottom of the channel. 330 00:33:24,041 --> 00:33:25,591 I love your optimism. 331 00:33:30,742 --> 00:33:32,078 We're killin' 'em. 332 00:33:41,429 --> 00:33:42,679 Son of a bitch. 333 00:33:44,122 --> 00:33:46,022 - Where's the navy? - Gone. 334 00:33:48,769 --> 00:33:50,369 We lost four cruisers. 335 00:33:50,669 --> 00:33:53,238 Turner took everyone left and headed for open sea. 336 00:33:53,592 --> 00:33:55,115 We're it for now. 337 00:33:57,053 --> 00:33:58,669 The Elliot's with Turner? 338 00:33:59,070 --> 00:34:00,480 Zero crashed into heridship. 339 00:34:00,605 --> 00:34:02,810 They couldn't control the fire so they scuttled her. 340 00:34:02,935 --> 00:34:03,999 Bon voyage. 341 00:34:04,167 --> 00:34:06,204 Yeah, she went down with half the battalion's ammo, 342 00:34:06,329 --> 00:34:08,170 most of our grub and medical supplies 343 00:34:09,057 --> 00:34:10,607 and all our ass-wipe. 344 00:34:11,421 --> 00:34:13,021 Let's dig in, Marines! 345 00:34:14,373 --> 00:34:15,723 Start diggin' in. 346 00:34:23,770 --> 00:34:25,813 - Here. - Hey, Phillips. 347 00:34:27,328 --> 00:34:29,928 - Want some? - It's Jap wine left behind. 348 00:34:30,612 --> 00:34:33,028 It's made out of donkey piss but it's not bad. 349 00:34:37,623 --> 00:34:41,120 The Jap navy is right over the horizon, Phillips. 350 00:34:41,453 --> 00:34:43,053 If not now, then when? 351 00:34:43,642 --> 00:34:46,021 If you can't fight 'em drunk, don't fight 'em at all. 352 00:34:55,099 --> 00:34:56,176 There you go. 353 00:34:57,054 --> 00:34:58,262 Smoking lamps out! 354 00:34:58,483 --> 00:34:59,558 Pass it down! 355 00:34:59,683 --> 00:35:01,390 - Smoking lamps out. - Smoking lamps out! 356 00:35:01,558 --> 00:35:02,933 Smoking lamps out. 357 00:35:30,511 --> 00:35:32,004 - What, what? - Stay low! 358 00:35:32,713 --> 00:35:35,215 They're just trying to spot our position so hold your fire. 359 00:35:35,340 --> 00:35:38,249 Hold your fire. They're just trying to spot our position. 360 00:35:38,374 --> 00:35:39,624 Hold your fire. 361 00:35:40,581 --> 00:35:42,081 Keep your head down! 362 00:35:43,536 --> 00:35:45,164 They're trying to spot our position. 363 00:35:45,289 --> 00:35:46,539 Hold your fire. 364 00:36:14,388 --> 00:36:15,712 Jesus Christ. 365 00:36:17,351 --> 00:36:21,019 - There are thousands of them. - The whole damn Japanese Empire. 366 00:36:21,697 --> 00:36:22,960 You four over here. 367 00:36:23,313 --> 00:36:26,313 Coconut plantation used a cove about 10 miles up. 368 00:36:27,362 --> 00:36:28,904 They're probably headed there. 369 00:36:29,781 --> 00:36:32,147 Don't get so comfortable in your holes. 370 00:36:59,332 --> 00:37:02,032 Set in along here. Watch the opposite bank. 371 00:37:04,246 --> 00:37:05,824 Let's go... put the hole right here. 372 00:37:13,740 --> 00:37:15,640 That's good. Keep it coming. 373 00:37:20,959 --> 00:37:22,739 "A" company made contact 374 00:37:23,289 --> 00:37:24,639 three miles east. 375 00:37:25,359 --> 00:37:27,776 Destroy any letters you have with any dates... 376 00:37:29,012 --> 00:37:30,162 or addresses. 377 00:37:43,436 --> 00:37:44,686 Leckie! Leckie! 378 00:38:06,267 --> 00:38:07,867 Hey, look, look, look! 379 00:38:25,720 --> 00:38:27,570 Get back to your positions! 380 00:38:31,697 --> 00:38:32,897 Hanging! Fire! 381 00:38:51,351 --> 00:38:52,394 Fire! 382 00:38:52,672 --> 00:38:55,167 They're flanking us! Stand back! 383 00:38:58,591 --> 00:39:00,269 We gotta move! We gotta move! 384 00:39:00,659 --> 00:39:02,589 We gotta move over to the left flank! 385 00:39:04,867 --> 00:39:06,176 Stand back! 386 00:39:12,586 --> 00:39:13,486 Come on! 387 00:39:14,628 --> 00:39:16,061 Come on, just a few more yards! 388 00:39:40,994 --> 00:39:42,566 60, follow me! 389 00:39:44,374 --> 00:39:46,424 Move into the forward position! 390 00:39:48,248 --> 00:39:50,637 Skipper! Skipper, are you okay? 391 00:39:55,042 --> 00:39:57,127 God damn it. He's lost it. 392 00:39:57,395 --> 00:39:59,169 Come on! Keep moving, keep moving! 393 00:39:59,294 --> 00:40:00,394 Get up here! 394 00:40:06,378 --> 00:40:07,415 Get up! 395 00:40:08,054 --> 00:40:09,163 Move! 396 00:40:30,598 --> 00:40:32,346 Left, hold up! Get in there! There! 397 00:40:39,086 --> 00:40:41,036 We gotta move! We gotta move! 398 00:40:46,508 --> 00:40:48,908 - We gotta keep moving! - Yeah! Yeah! 399 00:40:52,675 --> 00:40:54,425 Okay, let's go! Let's go! 400 00:41:00,182 --> 00:41:02,098 Block them right, god damn it! Block them right. 401 00:41:07,375 --> 00:41:09,225 Get those bastards runnin'! 402 00:41:09,746 --> 00:41:11,301 All right, ready? Go, go, go! 403 00:41:15,951 --> 00:41:16,807 Clear! 404 00:42:03,640 --> 00:42:06,731 Ammo resupplies at the collection point. 405 00:42:07,098 --> 00:42:09,148 Smitty, resupply down the line. 406 00:42:17,505 --> 00:42:18,513 Ammo. 407 00:42:23,392 --> 00:42:24,416 Look at 'em all. 408 00:42:26,204 --> 00:42:27,836 I mean, we... we chewed 'em up. 409 00:42:28,251 --> 00:42:30,001 They just kept on coming. 410 00:42:32,692 --> 00:42:34,192 A real turkey shoot. 411 00:42:36,306 --> 00:42:37,363 Lucky. 412 00:42:46,291 --> 00:42:48,441 Corpsman, we got a live one here. 413 00:42:54,572 --> 00:42:56,272 Stick a pin in him, doc. 414 00:43:04,450 --> 00:43:07,338 - Shit! - Fucking yellow monkeys! 415 00:43:25,072 --> 00:43:27,312 Let's have some fun with that son of a bitch! 416 00:43:30,650 --> 00:43:32,080 Get that fucker! 417 00:44:03,515 --> 00:44:05,251 Where's your dojo now? 418 00:44:09,357 --> 00:44:10,457 Run, fucker! 419 00:44:21,013 --> 00:44:22,755 Hey, what'd you do that for? 420 00:44:31,954 --> 00:44:34,098 Gather any papers for S-2. 421 00:44:35,036 --> 00:44:36,386 Jesus, the smell. 422 00:44:37,030 --> 00:44:38,330 They got rivers, 423 00:44:39,093 --> 00:44:40,099 Morley, 424 00:44:40,393 --> 00:44:42,095 Abbott, Marton, McDougal. 425 00:44:43,764 --> 00:44:44,848 Stanley's blinded. 426 00:44:48,476 --> 00:44:50,178 Captain Jameson's been relieved. 427 00:44:52,068 --> 00:44:54,261 I better get started on the letters to their families. 428 00:44:54,386 --> 00:44:55,917 - Want a smoke? - Thanks. 429 00:44:58,553 --> 00:45:00,278 - Oh, and Jeurgins? - Sir? 430 00:45:01,491 --> 00:45:03,264 That's a good job moving around last night. 431 00:45:03,389 --> 00:45:05,577 - Sir. - Got you promoted to Corporal. 432 00:45:10,019 --> 00:45:11,625 Well, we've lost lew. 433 00:45:13,325 --> 00:45:15,325 "Yes, ma'am, I am a Corporal." 434 00:45:24,285 --> 00:45:27,385 Oh, shit, these must be the bastards who took Guam. 435 00:45:28,932 --> 00:45:30,182 I'll be damned. 436 00:46:31,243 --> 00:46:32,312 "Dear Vera, 437 00:46:32,885 --> 00:46:35,440 it seems a lifetime since we met outside Saint Mary's. 438 00:46:37,075 --> 00:46:41,016 This undertaking for god and country has landed us in a tropical paradise 439 00:46:41,141 --> 00:46:45,140 somewhere in what Jack London refers to as' those terrible Solomons. 440 00:46:45,772 --> 00:46:47,095 It is a Garden of Eden. 441 00:46:47,847 --> 00:46:50,734 The jungle holds both beauty and terror in its depths, 442 00:46:51,447 --> 00:46:53,447 most terrible of which is man. 443 00:46:54,098 --> 00:46:56,979 We have met the enemy and have learned nothing more about him. 444 00:46:57,430 --> 00:47:00,480 I have, however, learned some things about myself. 445 00:47:01,491 --> 00:47:05,281 There are things men can do to one another that are sobering to the soul. 446 00:47:06,529 --> 00:47:08,886 It is one thing to reconcile these things with god, 447 00:47:09,677 --> 00:47:11,729 but another to square it with yourself." 448 00:47:17,950 --> 00:47:19,953 How long you been sitting on this one? 449 00:47:20,078 --> 00:47:21,082 A week. 450 00:47:21,552 --> 00:47:23,470 Wanted to get it really ripe for you. 451 00:47:23,892 --> 00:47:24,896 How kind. 452 00:47:28,220 --> 00:47:30,130 Next time don't let it wait so long. 453 00:47:30,738 --> 00:47:33,842 - This is what they call Guadalcanal. - Finally, our reinforcements. 454 00:47:35,710 --> 00:47:39,113 - 'Morning, boys. - Shit, it's Chesty Puller. 455 00:47:39,398 --> 00:47:41,413 Look at the 7th, dressed up for Sunday school. 456 00:47:41,538 --> 00:47:43,818 - You guys forget to set the alarm? - Yeah, where you been? 457 00:47:44,136 --> 00:47:46,821 - Up with the sun in Samoa - Screwing your girlfriend. 458 00:47:48,940 --> 00:47:50,658 I have a girlfriend? Lucky me. 459 00:47:50,826 --> 00:47:52,202 Filthy, just like you are. 460 00:47:52,511 --> 00:47:53,632 Colonel Puller, 461 00:47:53,757 --> 00:47:56,667 - where you headin'? - Tokyo. Care to join us? 462 00:47:57,005 --> 00:47:59,667 I don't know. It's a ways, Sir. Write us when you get there. 463 00:47:59,866 --> 00:48:01,586 - I will! - You guys step aside. 464 00:48:02,070 --> 00:48:05,215 - The real marines are here now. - And have been here for some time. 465 00:48:05,383 --> 00:48:06,424 Yeah! 466 00:48:07,021 --> 00:48:09,771 - 7th Marines! - Welcome to the war, fellas. 467 00:48:13,811 --> 00:48:16,844 You seen those guys? They look like they been through the wringer. 468 00:48:16,969 --> 00:48:18,919 That's one way of putting it. 469 00:48:25,335 --> 00:48:26,885 "Best wishes, father. 470 00:48:27,465 --> 00:48:28,905 Your mother would like to know 471 00:48:29,030 --> 00:48:31,882 if you want us to send you your dress-blue uniform." 472 00:48:34,018 --> 00:48:36,034 Must think we get a lot of fancy-dress balls. 473 00:48:36,159 --> 00:48:37,914 If we have one, can I be your date? 474 00:48:38,082 --> 00:48:40,875 - You are ugly. I want hoosier. - Take a number. 475 00:48:42,481 --> 00:48:44,097 Johnny Reb, it's your turn. 476 00:48:44,222 --> 00:48:47,422 This one here is from a buddy of mine back in mobile. 477 00:48:49,829 --> 00:48:53,333 "Dear Sid, I hope this gets to you before your birthday. 478 00:48:54,178 --> 00:48:55,918 You wouldn't recognize home now. 479 00:48:56,043 --> 00:48:58,807 Thousands of workers are pouring into the shipyards. 480 00:48:59,219 --> 00:49:01,145 The gulf is blacked out now 'cause of U-boats. 481 00:49:01,807 --> 00:49:04,107 - Your sister and I went..." - Sister? 482 00:49:05,324 --> 00:49:08,653 "Your sister and I went down to see the wreckage of a ship they sunk. 483 00:49:09,818 --> 00:49:11,322 She's worried about you, of course, 484 00:49:11,490 --> 00:49:14,919 but I told her a greaser like yourself is too crafty for the japs. 485 00:49:17,131 --> 00:49:18,871 Truth is, you're the lucky one, Sid. 486 00:49:19,299 --> 00:49:20,915 You'll never have that nagging thought 487 00:49:21,083 --> 00:49:24,586 that you let your family, your friends, and your country down. 488 00:49:25,505 --> 00:49:27,361 Because that's what I'm afraid of." 489 00:49:27,772 --> 00:49:28,774 Gear up! 490 00:49:29,372 --> 00:49:30,851 Gun patrol, on your feet. 491 00:49:30,976 --> 00:49:32,689 - Let's go. - All right, that's it. 492 00:49:32,814 --> 00:49:34,064 Hey, finish it. 493 00:49:36,848 --> 00:49:38,725 "So I'll leave you knowing that like 494 00:49:38,893 --> 00:49:41,185 the poem says, "you're a better man than I am, gunga din." 495 00:49:41,754 --> 00:49:43,904 Your humble and obedient servant, 496 00:49:44,350 --> 00:49:45,600 Eugene Sledge." 497 00:49:53,712 --> 00:49:55,682 So your friend wants to be a Marine? 498 00:49:56,106 --> 00:49:59,374 Yeah, but his father won't let him. He's got a heart murmur. 499 00:50:01,298 --> 00:50:02,698 A murmuring heart. 500 00:50:03,733 --> 00:50:05,315 When's your birthday, sid? 501 00:50:05,733 --> 00:50:07,086 It was a couple weeks ago. 502 00:50:07,295 --> 00:50:08,595 How old are you? 503 00:50:09,161 --> 00:50:09,964 18. 504 00:50:10,612 --> 00:50:11,862 Happy birthday. 505 00:50:14,135 --> 00:50:16,325 Happy birthday to you 506 00:50:16,922 --> 00:50:19,334 Happy birthday to you 507 00:50:19,979 --> 00:50:22,712 Happy birthday, dear Phillips 508 00:50:23,157 --> 00:50:25,616 Happy birthday to you. 509 00:50:26,043 --> 00:50:28,325 How fucked are you now? 510 00:50:28,829 --> 00:50:31,283 How fucked are you now? 511 00:50:31,682 --> 00:50:33,915 How fucked are you now? 512 00:50:34,521 --> 00:50:36,850 You're surely fucked now. 513 00:50:41,832 --> 00:50:44,624 TS: www.Addic7ed.com Resync: Myself 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.