Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,182 --> 00:00:12,955
"Saya yakin manusia kebanyakan
masih sedikit takut gelap,
2
00:00:12,980 --> 00:00:16,979
Meski para penyihir sudah digantung."
Henry David Thoreau.
3
00:01:34,922 --> 00:01:38,602
Kereta ini menuju Montauk.
4
00:01:38,626 --> 00:01:41,525
Stasiun berikutnya
adalah Southampton.
5
00:02:26,343 --> 00:02:29,675
Hai, Nathan. Ini ayah.
6
00:02:30,910 --> 00:02:33,474
Ayah tahu ini sudah lama.
7
00:02:33,528 --> 00:02:35,940
Ini soal perkebunan.
8
00:02:35,993 --> 00:02:37,636
Hubungi ayah.
9
00:02:38,706 --> 00:02:40,931
Nathan, ini ayah lagi.
10
00:02:40,955 --> 00:02:43,103
Kau harus hubungi ayah kembali.
11
00:02:45,402 --> 00:02:47,179
Ayah takut.
12
00:02:49,031 --> 00:02:51,040
Ayah menjual tanah kita.
13
00:02:54,408 --> 00:02:58,415
Nathan, ini usaha terakhir ayah...
14
00:02:58,439 --> 00:03:00,628
...untuk menghubungimu
dan saudarimu.
15
00:03:01,972 --> 00:03:03,787
Ada sesuatu yang
perlu kau ketahui,
16
00:03:03,811 --> 00:03:05,816
Dan ayah tak punya banyak waktu.
17
00:03:11,774 --> 00:03:17,816
Keluarga kita membunuh mereka,
dan mereka tak pernah lupa.
18
00:03:20,994 --> 00:03:22,965
Dan sekarang, ayah...
19
00:03:29,113 --> 00:03:30,888
Ayah harus pergi.
20
00:03:36,249 --> 00:03:37,729
Ayah minta maaf.
21
00:03:41,511 --> 00:03:43,316
Maaf aku terlambat. Aku...
22
00:03:43,341 --> 00:03:45,228
Tak apa.
23
00:03:46,587 --> 00:03:48,255
Hei, kau terlihat sehat.
24
00:03:51,971 --> 00:03:54,225
Apa? Itu benar.
25
00:03:54,250 --> 00:03:56,113
Terima kasih.
26
00:04:00,283 --> 00:04:01,975
Apa itu...
27
00:04:03,503 --> 00:04:05,604
Mereka masukkan dia ke kaleng?
28
00:04:05,637 --> 00:04:07,176
Ya.
29
00:04:08,560 --> 00:04:12,190
Oke, kenapa bukan pasu?
30
00:04:12,256 --> 00:04:14,290
Kau harus membeli pasu.
31
00:04:14,314 --> 00:04:16,714
Oke, aku akan beri kau uang
untuk itu seandainya...
32
00:04:16,761 --> 00:04:19,116
Kau tak di sana. Jadi...
33
00:04:22,781 --> 00:04:24,378
Oke.
34
00:04:24,415 --> 00:04:26,389
Aku minta maaf.
35
00:04:26,421 --> 00:04:28,560
Pengacara menghubungi aku.
36
00:04:28,591 --> 00:04:30,741
Dia bilang bisa temui kita besok,
37
00:04:30,765 --> 00:04:33,156
Karena dia tahu ini hari yang berat.
38
00:04:33,230 --> 00:04:36,676
Tidak, aku ingin selesaikan ini
hari ini.
39
00:04:36,711 --> 00:04:41,323
Oke, aku perlu selesaikan
beberapa hal di kantor.
40
00:04:41,348 --> 00:04:44,296
Jadi kita bertemu di sana.
41
00:05:32,900 --> 00:05:36,657
Itu lumayan. Aku memilih
tempat. Itu hanya...
42
00:05:36,682 --> 00:05:38,116
Hei.
43
00:05:39,635 --> 00:05:41,379
Aku turut berduka soal ayahmu.
44
00:05:41,404 --> 00:05:43,771
Kami suka bekerja untuk dia.
45
00:05:43,831 --> 00:05:45,474
Terima kasih.
46
00:05:46,419 --> 00:05:49,733
Alice mengelola perkebunan
bersama saudarinya, Scarlett,
47
00:05:49,757 --> 00:05:51,567
Selama beberapa tahun terakhir.
48
00:05:53,814 --> 00:05:56,226
Itu aneh dia tak pernah
menyebutkanmu.
49
00:05:56,250 --> 00:05:57,934
Ya, aku rasa begitulah dia,
50
00:05:57,959 --> 00:06:00,032
Mengingat dia juga tak pernah
menyebutkan kau.
51
00:06:03,868 --> 00:06:06,479
Pengacara menghubungiku.
Dia bilang tak bisa datang hari ini.
52
00:06:06,532 --> 00:06:09,670
Aku harus kembali bekerja.
Senang bicara denganmu, Mirra.
53
00:06:11,982 --> 00:06:13,783
Apa dia bilang kenapa?
54
00:07:01,200 --> 00:07:03,484
Kami tak pernah lupa.
55
00:08:30,270 --> 00:08:31,728
Pagi.
56
00:08:51,619 --> 00:08:58,020
Aku pikir mungkin kita bisa mulai
periksa barang-barangnya hari ini?
57
00:08:58,045 --> 00:09:01,335
Membersihkan beberapa barang?
58
00:09:20,875 --> 00:09:22,967
Apa itu seperti yang aku pikirkan?
59
00:09:24,279 --> 00:09:26,020
Tidak mungkin.
60
00:09:26,044 --> 00:09:27,543
Itu tidak mungkin.
61
00:09:27,584 --> 00:09:30,732
Hei, Nate!
62
00:09:30,883 --> 00:09:33,480
Nate, menepi!
63
00:09:36,286 --> 00:09:38,792
Apa-apaan? Apa maumu?
64
00:09:43,130 --> 00:09:45,575
Apa yang kau lakukan?
65
00:09:45,935 --> 00:09:48,675
- Ada apa?
- Ya Tuhan.
66
00:09:49,846 --> 00:09:51,912
- Astaga.
- Apa yang kau lakukan?
67
00:09:51,946 --> 00:09:54,534
- Apa kabar, kawan? Kemarilah.
- Menyingkir dari jalan.
68
00:09:54,558 --> 00:09:55,819
Kau baik-baik saja.
69
00:09:55,861 --> 00:09:57,221
Kau tak apa. Lihat dirimu.
70
00:09:57,245 --> 00:09:58,676
- Lihat apa?
- Lihat dirimu.
71
00:09:58,705 --> 00:09:59,997
Kau memberiku serangan jantung.
72
00:10:00,022 --> 00:10:01,974
Ini sudah berapa lama?
Sejak SMA?
73
00:10:01,999 --> 00:10:04,097
- Astaga.
- Ya, ya. Astaga.
74
00:10:04,122 --> 00:10:06,742
Bung, senang melihatmu...
Apa kabar? Ada cerita apa?
75
00:10:06,767 --> 00:10:09,188
Tidak ada. Kau bagaimana?
Bagaimana kabarmu?
76
00:10:09,212 --> 00:10:11,595
Ya, aku bekerja untuk ayahku.
77
00:10:11,619 --> 00:10:14,014
Itu lumayan. Kami memiliki
kebosanan dan kejenuhan.
78
00:10:14,038 --> 00:10:15,371
Ya, ya.
79
00:10:15,396 --> 00:10:17,911
Ya, terserahlah, tapi itu...
80
00:10:18,377 --> 00:10:20,781
Astaga. Tunggu. Apa...
81
00:10:20,806 --> 00:10:22,774
Ayahmu baru bunuh diri, bukan?
82
00:10:23,818 --> 00:10:26,240
- Ya. Ya.
- Astaga.
83
00:10:26,265 --> 00:10:28,172
Ya, itu buruk, sobat.
84
00:10:28,196 --> 00:10:30,296
- Itu buruk...
- Terima kasih.
85
00:10:30,343 --> 00:10:32,936
Bagaimana...
Bagaimana dia melakukannya?
86
00:10:35,628 --> 00:10:38,191
Dia tenggelam.
87
00:10:38,215 --> 00:10:40,821
Aku pikir...
Oke, aku pikir dia bunuh diri.
88
00:10:40,884 --> 00:10:42,993
- Dia tenggelam?
- Aku sudah mengatakan itu.
89
00:10:43,018 --> 00:10:46,092
Tidak, dia bunuh diri.
Ya, tenggelam.
90
00:10:46,117 --> 00:10:47,891
Astaga. Astaga. Itu berat.
91
00:10:47,916 --> 00:10:49,790
Itu berat, kawan.
92
00:10:49,830 --> 00:10:52,628
Ayahmu orang yang baik.
Dia orang yang seru.
93
00:10:52,667 --> 00:10:55,395
- Cukup keren. Ya.
- Ya, dia baik.
94
00:10:55,420 --> 00:10:59,723
Jadi aku rasa itu artinya
saudarimu juga di sini?
95
00:11:00,656 --> 00:11:02,454
Tidak, tidak.
96
00:11:02,479 --> 00:11:04,636
- Ya, dia di sini. Apa?
- Tidak akan.
97
00:11:04,689 --> 00:11:07,026
Teruslah bermimpi. Tidak...
98
00:11:07,051 --> 00:11:09,691
Baik, baik, baik.
Ya, ya, ya, baiklah. Jadi...
99
00:11:09,733 --> 00:11:11,615
Dengar, aku... Dengar, hei,
100
00:11:11,640 --> 00:11:14,154
Aku mengatakan pesta kecil nanti.
Kau harus datang.
101
00:11:14,178 --> 00:11:16,580
Kau harus bawa saudarimu.
102
00:11:16,607 --> 00:11:18,191
Ya, ayolah, ayolah...
103
00:11:18,227 --> 00:11:20,642
Itu di rubanah rumah Ibuku.
Kau tahu itu di mana.
104
00:11:20,667 --> 00:11:23,622
- Aku tahu.
- Kau ingat itu di mana.
105
00:11:23,646 --> 00:11:25,692
Ya, sampai bertemu
kalian berdua nanti, oke?
106
00:11:25,717 --> 00:11:28,198
- Kau mungkin akan melihatku nanti.
- Sampai bertemu kalian berdua nanti.
107
00:11:28,222 --> 00:11:31,880
Kau takkan pernah melihat
saudariku lagi seumur hidupmu.
108
00:11:32,811 --> 00:11:36,195
Mandilah air dingin dengan sabun.
109
00:11:36,219 --> 00:11:38,476
Baumu seperti kotoran anjing.
110
00:13:10,227 --> 00:13:12,002
Kau pergi?
111
00:13:12,866 --> 00:13:14,933
Hei.
112
00:13:15,467 --> 00:13:17,712
Ya, tidak, aku mencari seseorang,
113
00:13:17,736 --> 00:13:19,194
Tapi aku rasa mereka
tak di sini, jadi...
114
00:13:19,218 --> 00:13:21,229
Sedang tak ingin pesta, ya?
115
00:13:21,952 --> 00:13:24,569
Ya, sesuatu seperti itu.
116
00:13:26,338 --> 00:13:28,008
Aku mengerti.
117
00:13:28,033 --> 00:13:30,423
Itu 15 orang yang sama
dalam kepulan asap,
118
00:13:30,448 --> 00:13:32,483
Bicara tentang masa dulu
yang indah, benar?
119
00:13:33,167 --> 00:13:34,735
Kau mau?
120
00:13:37,184 --> 00:13:39,146
Aku tidak gigit.
121
00:13:41,180 --> 00:13:43,034
Ya, baiklah.
122
00:13:44,448 --> 00:13:45,978
Mau bir?
123
00:13:47,991 --> 00:13:50,467
Tidak, terima kasih.
Aku tak apa. Terima kasih.
124
00:13:53,009 --> 00:13:55,022
Jadi...
125
00:13:56,943 --> 00:13:58,366
Apa?
126
00:14:01,164 --> 00:14:03,590
Aku rasa kita memulai
dengan salah.
127
00:14:08,099 --> 00:14:10,273
Maafkan aku.
Siapa namamu tadi?
128
00:14:10,297 --> 00:14:12,464
- Alice.
- Alice.
129
00:14:12,489 --> 00:14:14,793
Itu benar. Aku Nathan.
130
00:14:14,867 --> 00:14:16,776
Aku tahu. Aku tidak lupa.
131
00:14:19,138 --> 00:14:21,868
Aku rasa menghafal nama
bukan keahlianku.
132
00:14:26,888 --> 00:14:29,330
Kau besar di sini?
133
00:14:29,354 --> 00:14:31,006
Kurang lebih.
134
00:14:33,743 --> 00:14:36,087
Itu aneh.
Aku tidak mengingatmu.
135
00:14:36,138 --> 00:14:38,925
- Kau terlihat familier, tapi...
- Aku tak satu SMA dengan kalian.
136
00:14:38,950 --> 00:14:41,301
Aku sekolah rumahan, jadi...
137
00:14:41,867 --> 00:14:44,110
Seperti apa rasanya?
138
00:14:44,172 --> 00:14:45,988
Apa kau peduli?
139
00:14:47,219 --> 00:14:49,247
Tidak terlalu, tidak.
140
00:14:50,389 --> 00:14:55,211
Itu lumayan, membosankan,
kesepian.
141
00:14:56,915 --> 00:15:00,862
Tapi aku punya saudariku,
dan kurasa itu tak masalah.
142
00:15:00,886 --> 00:15:03,535
Dia juga bekerja di perkebunan
bersama ayahmu.
143
00:15:07,029 --> 00:15:08,560
Pernah bekerja.
144
00:15:10,745 --> 00:15:12,688
Ayahku meninggal.
145
00:15:13,648 --> 00:15:15,055
Aku tahu.
146
00:15:17,250 --> 00:15:20,316
Aku tak apa...
Aku hanya bilang.
147
00:15:21,280 --> 00:15:25,954
Kami masih bekerja keras
untuk kalian setiap hari. Jadi...
148
00:15:25,978 --> 00:15:27,695
Aku tahu.
149
00:15:28,579 --> 00:15:29,924
Benar.
150
00:15:32,968 --> 00:15:36,163
Aku bersikap menyebalkan.
Maafkan aku.
151
00:15:36,187 --> 00:15:38,009
Aku tak tahu kenapa.
Aku minta maaf.
152
00:15:38,034 --> 00:15:39,882
Tidak apa.
153
00:15:46,251 --> 00:15:48,361
Apa?
154
00:15:48,404 --> 00:15:50,966
Kalian mirip.
155
00:15:50,991 --> 00:15:53,005
Siapa?
156
00:15:53,075 --> 00:15:55,038
Kau dan ayahmu.
157
00:15:58,105 --> 00:16:01,991
Ya, oke. Terima kasih.
Aku akan pergi.
158
00:16:02,761 --> 00:16:05,025
Dan terima kasih untuk rokoknya.
159
00:18:03,734 --> 00:18:05,603
Kau tahu apa yang aku pikirkan?
160
00:18:08,140 --> 00:18:10,182
Aku berpikir untuk pergi ke Montauk.
161
00:18:11,606 --> 00:18:14,683
Aku berpikir untuk pergi hari ini.
162
00:18:16,371 --> 00:18:20,388
Itu bagus.
Dengan mobil siapa?
163
00:18:21,757 --> 00:18:24,267
Tentu saja denganmu.
164
00:18:24,292 --> 00:18:26,298
Aku tak bisa.
Aku bekerja.
165
00:18:26,323 --> 00:18:29,202
- Tapi ini akhir pekan.
- Ya, ya, ini akhir pekan.
166
00:18:29,227 --> 00:18:30,830
Ya, kita bisa pergi.
167
00:18:30,880 --> 00:18:32,999
Kita bisa menumpuk batu
seperti saat masih kecil.
168
00:18:33,024 --> 00:18:34,747
Aku tak bisa.
169
00:18:34,771 --> 00:18:36,673
Maaf.
170
00:18:37,387 --> 00:18:38,712
Oke.
171
00:18:41,654 --> 00:18:45,528
Ya. Ya, aku mau pergi.
172
00:18:46,841 --> 00:18:48,518
Aku tidak...
173
00:18:48,542 --> 00:18:50,815
Aku sangat suka jika kau ikut.
174
00:18:57,213 --> 00:18:58,645
Hei.
175
00:19:00,114 --> 00:19:01,680
Aku yang mengemudi.
176
00:19:04,816 --> 00:19:06,055
Apa?
177
00:19:06,080 --> 00:19:07,563
Kau disana.
178
00:20:06,264 --> 00:20:08,421
Astaga, aku lupa betapa
jauh perjalanan ke sini.
179
00:20:08,445 --> 00:20:10,822
Kau tidur sepanjang jalan ke sini.
180
00:20:10,893 --> 00:20:13,442
Itu karena aku tak bisa
tidur semalam.
181
00:20:13,497 --> 00:20:15,246
Kenapa tidak?
182
00:20:16,034 --> 00:20:17,702
Aku tidak tahu.
183
00:20:25,173 --> 00:20:32,460
Aku terus melihat dia tenggelam.
184
00:20:32,485 --> 00:20:35,978
Ya, itu...
Itu mungkin normal.
185
00:20:36,032 --> 00:20:37,932
Itu karena tempat ini.
186
00:20:37,956 --> 00:20:40,165
Itu hanya... Itu tidak...
187
00:20:43,410 --> 00:20:48,204
Tak apa untuk merasa sedih.
188
00:20:48,279 --> 00:20:50,445
Kau tahu, berduka.
189
00:20:50,484 --> 00:20:53,330
Lakukan apa yang seharusnya,
tapi jangan...
190
00:20:53,457 --> 00:20:55,392
Jangan lakukan itu, oke?
191
00:20:58,386 --> 00:21:00,508
Aku merasa sangat bersalah,
kau tahu?
192
00:21:00,533 --> 00:21:04,081
- Aku tak bisa melupakan itu.
- Rasa bersalah tidak membantumu.
193
00:21:09,249 --> 00:21:11,406
- Maksudku, kau tidak?
- Aku apa?
194
00:21:11,431 --> 00:21:12,573
- Apa aku merasa bersalah?
- Ya.
195
00:21:12,597 --> 00:21:14,574
Tidak. Kenapa harus?
196
00:21:14,619 --> 00:21:18,789
Entahlah. Tanah itu...
Itu sudah lama di keluarga kita.
197
00:21:18,821 --> 00:21:21,163
- Turun temurun.
- Ya. Ya, tepat sekali.
198
00:21:21,188 --> 00:21:22,409
Itu terlalu lama.
199
00:21:22,434 --> 00:21:24,561
Apa, kau akan mulai mengolahnya?
200
00:21:26,816 --> 00:21:29,124
Mari kita ambil uangnya,
201
00:21:29,148 --> 00:21:31,492
Lalu membuatmu
hidup mandiri sepenuhnya.
202
00:21:31,531 --> 00:21:34,308
- Aku tak apa. Aku tak apa.
- Bukan, maksudku, secara keuangan.
203
00:21:34,333 --> 00:21:36,106
Kita jual tempat ini,
204
00:21:36,131 --> 00:21:38,330
- Lalu kita akan tenang.
- Aku tak peduli soal uang.
205
00:21:38,355 --> 00:21:41,215
Kalau begitu bisa kau
berhenti pinjam uang dariku?
206
00:22:20,786 --> 00:22:22,227
Nathan.
207
00:22:23,486 --> 00:22:25,235
Nathan.
208
00:22:25,279 --> 00:22:27,230
Nathan, bangun.
209
00:22:28,857 --> 00:22:30,568
Nathan.
210
00:22:31,807 --> 00:22:34,839
Aku bangun. Maaf.
211
00:22:44,286 --> 00:22:46,564
Kau harus masuk ke air.
Itu masih hangat.
212
00:22:46,589 --> 00:22:50,194
Aku harus kembali dan
bekerja lagi, jadi...
213
00:22:52,351 --> 00:22:54,194
Kenapa kau tak datang
untuk makan malam nanti?
214
00:22:54,219 --> 00:22:55,780
Kami memasak ikan.
215
00:22:55,805 --> 00:22:57,629
Aku sangat ingin, tapi aku...
216
00:22:57,654 --> 00:23:00,751
Kau harus datang. Karena Scar,
dia menangkapnya kemarin.
217
00:23:00,776 --> 00:23:02,362
Tunggu, dia menangkapnya?
218
00:23:02,387 --> 00:23:04,687
Ya, dia nelayan...
219
00:23:04,712 --> 00:23:06,971
Nelayan? Entahlah, entahlah.
220
00:23:06,996 --> 00:23:09,278
Intinya, itu akan segar dan enak,
221
00:23:09,303 --> 00:23:12,968
Dan kami akan memetik sayuran
dari ladang, ladangmu.
222
00:23:13,001 --> 00:23:15,744
- Aku...
- Datanglah jam 17.00, oke?
223
00:23:15,768 --> 00:23:17,742
Jam 17.00, oke?
224
00:23:36,655 --> 00:23:39,593
- Hei, Mirra.
- Hai. Hai, Greg.
225
00:23:39,617 --> 00:23:41,535
Lama tak bertemu.
226
00:23:41,559 --> 00:23:43,470
Ya.
227
00:23:43,509 --> 00:23:45,606
Kau terlihat baik.
228
00:23:45,630 --> 00:23:48,099
Kau tahu, bagi orang kota.
229
00:23:50,396 --> 00:23:54,854
Jadi, ada apa?
230
00:23:54,878 --> 00:23:56,736
Apa Nathan ada?
231
00:23:56,781 --> 00:23:59,987
Ya, aku tak tahu jika...
232
00:24:00,012 --> 00:24:02,851
Aku bisa panggil dia jika kau
mau menunggu sebentar.
233
00:24:02,876 --> 00:24:05,163
- Ya, aku akan menunggu.
- Oke.
234
00:24:09,662 --> 00:24:12,219
- Kemarilah. Ayo.
- Kenapa kau di sini?
235
00:24:12,244 --> 00:24:15,193
- Hai, hai.
- Senang melihatmu, kawan.
236
00:24:19,389 --> 00:24:21,100
Dia agak ketus, bukan?
237
00:24:21,124 --> 00:24:22,510
Oke.
238
00:24:22,534 --> 00:24:24,645
Ayo keluar. Malam ini.
239
00:24:24,669 --> 00:24:25,982
Aku tidak bisa.
240
00:24:26,006 --> 00:24:28,421
- Kenapa?
- Karena aku tidak bisa.
241
00:24:28,472 --> 00:24:30,284
Ayolah.
242
00:24:30,308 --> 00:24:32,687
Ayolah, kita harus berbincang.
243
00:24:32,711 --> 00:24:36,526
Maksudku, kita jelas harus berbincang.
244
00:24:37,383 --> 00:24:39,694
Kita belum bersantai sama sekali.
Kau bahkan tak datang ke pestaku.
245
00:24:39,718 --> 00:24:42,663
- Aku datang ke pestamu.
- Tunggu, kau punya korek?
246
00:24:42,687 --> 00:24:44,187
Ya.
247
00:24:47,785 --> 00:24:49,957
Terima kasih.
248
00:24:59,172 --> 00:25:01,213
Kau tahu, aku juga berkembang.
249
00:25:01,238 --> 00:25:03,367
Astaga, Bung,
aku lupa memberitahumu.
250
00:25:03,391 --> 00:25:05,621
Aku mencumbu gadis
dari HB kemarin malam.
251
00:25:05,646 --> 00:25:08,123
Kau harus lihat payudaranya.
252
00:25:09,745 --> 00:25:11,348
Tentu saja wajah biasa
bertubuh seksi.
253
00:25:11,395 --> 00:25:15,067
- Oke, lihatlah wajahmu.
- Astaga. Persetan denganmu.
254
00:25:15,092 --> 00:25:18,443
Kau punya minuman di sini?
255
00:25:18,489 --> 00:25:20,691
Tidak. Kami kehabisan.
256
00:25:22,894 --> 00:25:25,846
Kau tahu, ayahmu dan aku
sering bersantai di sudut bar,
257
00:25:25,894 --> 00:25:27,594
Sepanjang waktu.
258
00:25:27,652 --> 00:25:29,348
Sungguh?
259
00:25:29,462 --> 00:25:30,976
Ya.
260
00:25:33,000 --> 00:25:34,322
Aku akan kembali.
261
00:25:34,347 --> 00:25:35,916
- Aku yakin itu.
- Aku kembali.
262
00:25:35,940 --> 00:25:37,418
Ya, aku yakin.
263
00:25:37,442 --> 00:25:38,719
Beritahu saudarimu, dia...
264
00:25:38,743 --> 00:25:40,680
Beritahu dia agar sedikit rileks.
265
00:25:40,708 --> 00:25:43,614
Dan untukmu saat kau
merasa ingin...
266
00:26:19,575 --> 00:26:20,989
Hei.
267
00:26:21,014 --> 00:26:23,351
Mirra. Hei, kau datang.
268
00:26:23,376 --> 00:26:25,134
Ya, terima kasih sudah
mengundangku.
269
00:26:25,159 --> 00:26:27,000
Tentu saja. Kemarilah.
270
00:26:27,024 --> 00:26:29,670
Scarlett, Mirra. Mirra, Scarlett.
271
00:26:33,843 --> 00:26:35,459
Kami sedang meramal kartu tarot.
272
00:26:35,484 --> 00:26:38,328
Kami melakukannya setiap minggu.
Itu seperti terapi.
273
00:26:38,369 --> 00:26:40,164
Kau pernah melakukannya?
274
00:26:40,188 --> 00:26:41,488
Tidak.
275
00:26:41,512 --> 00:26:43,484
Astaga, kau pasti suka.
276
00:26:43,508 --> 00:26:47,023
Ya, aku tak begitu percaya
hal-hal seperti itu.
277
00:26:47,049 --> 00:26:49,676
- Itu sangat bagus untukmu.
- Ya, kau harus coba.
278
00:26:50,244 --> 00:26:51,916
Tak apa.
279
00:26:54,313 --> 00:26:57,800
- Mungkin setelah makan malam.
- Ya, mungkin.
280
00:26:58,438 --> 00:27:00,206
Ya, ayo.
281
00:27:00,243 --> 00:27:03,218
Itu kelihatannya sangat enak.
Astaga.
282
00:27:03,242 --> 00:27:05,357
Wow, aku dengar kau
yang menangkap ikannya.
283
00:30:17,321 --> 00:30:20,620
- Halo. Hei.
- Hei. Kenapa kau di sini?
284
00:30:20,673 --> 00:30:23,008
Kau tahu, aku hanya bekerja,
berkeringat, menjadi kotor.
285
00:30:23,033 --> 00:30:25,922
- Kau sedang apa?
- Hanya jalan-jalan.
286
00:30:25,983 --> 00:30:27,699
Ya.
287
00:30:27,745 --> 00:30:29,781
Apa kau senggang sekarang?
288
00:30:29,821 --> 00:30:32,219
Kau mau pergi jalan-jalan?
289
00:30:32,252 --> 00:30:33,580
Ke mana?
290
00:30:33,604 --> 00:30:36,149
Mengelilingi perkebunan.
Aku bisa tunjukkan kau sesuatu.
291
00:30:37,691 --> 00:30:40,718
Aku besar di sini, jadi...
292
00:30:40,743 --> 00:30:42,318
Aku tahu.
293
00:30:43,383 --> 00:30:45,124
Aku tak apa.
294
00:30:46,034 --> 00:30:47,838
Ayolah, kau harus mengenalnya
sebelum melepasnya.
295
00:30:47,862 --> 00:30:49,935
Aku mengenalnya.
296
00:30:50,113 --> 00:30:52,057
Kau yakin?
297
00:30:54,439 --> 00:30:56,592
Kau tahu? Ya.
298
00:30:56,617 --> 00:30:59,583
Ya, ayo pergi.
299
00:31:00,612 --> 00:31:02,106
Ya, aku mau pergi.
300
00:31:02,162 --> 00:31:03,292
Kau tak apa?
301
00:31:03,331 --> 00:31:05,115
Ya, aku tak apa. Aku mau pergi.
302
00:31:05,175 --> 00:31:07,905
- Oke. Oke, ayo pergi.
- Tunjukkan aku. Oke.
303
00:31:56,330 --> 00:31:57,545
Kau tak apa?
304
00:31:57,593 --> 00:32:02,273
Ya, aku sangat senang
datang ke sini.
305
00:32:03,163 --> 00:32:04,866
Kau tahu, itu
sekelompok wanita...
306
00:32:04,890 --> 00:32:07,325
...dari Massachusetts yang
pertama bermukim di tanah ini.
307
00:32:07,349 --> 00:32:09,042
- Benarkah?
- Ya.
308
00:32:09,066 --> 00:32:11,109
Itu wanita sebelum keluargamu.
309
00:32:11,144 --> 00:32:13,104
Mereka pemiliknya.
310
00:32:16,947 --> 00:32:18,660
Kau mau melakukan
api unggun nanti?
311
00:32:18,716 --> 00:32:20,971
Ya, ya, tentu saja.
312
00:32:21,047 --> 00:32:23,808
- Luar biasa.
- Itu akan luar biasa.
313
00:33:17,060 --> 00:33:19,336
Jadi bagaimana kehidupan di kota?
314
00:33:21,716 --> 00:33:23,982
Sibuk.
315
00:33:24,033 --> 00:33:25,660
Kau suka menjadi sibuk?
316
00:33:25,685 --> 00:33:27,325
Aku suka struktur.
317
00:33:28,460 --> 00:33:30,982
Struktur seperti apa?
318
00:33:32,179 --> 00:33:34,078
Mungkin finansial.
319
00:33:34,129 --> 00:33:35,734
Jadi uang?
320
00:33:36,427 --> 00:33:37,803
Kau suka uang.
321
00:33:37,828 --> 00:33:43,452
Aku tak bilang aku suka uang,
tapi aku hargai nilainya.
322
00:33:43,497 --> 00:33:46,760
Kau pernah coba
berenang telanjang di laut?
323
00:33:50,093 --> 00:33:51,719
Apa?
324
00:33:53,346 --> 00:33:56,197
Entahlah. Kau pernah?
325
00:34:07,071 --> 00:34:08,381
Hai, kau menghubungi Mirra.
326
00:34:08,405 --> 00:34:10,908
Aku tak bisa menerima telepon
sekarang, tapi tinggalkan...
327
00:34:16,393 --> 00:34:18,393
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GACOR
328
00:34:18,417 --> 00:34:20,417
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
329
00:34:20,441 --> 00:34:22,441
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
330
00:34:22,465 --> 00:34:24,465
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
331
00:34:33,054 --> 00:34:35,434
Lihat siapa ini.
332
00:34:35,466 --> 00:34:36,790
Aku tahu kau akan datang.
333
00:34:36,815 --> 00:34:39,121
Aku tahu itu. Aku sudah tahu.
334
00:34:39,146 --> 00:34:41,710
Aku tahu itu. Masuk...
335
00:34:41,762 --> 00:34:44,110
Masuklah!
336
00:34:44,776 --> 00:34:46,954
Kau pernah coba LSD?
337
00:34:46,978 --> 00:34:48,904
Tidak.
338
00:34:48,928 --> 00:34:51,276
Tidak, tidak, tidak, tidak...
339
00:34:51,300 --> 00:34:54,001
Aku tidak melakukan itu.
340
00:34:54,033 --> 00:34:56,453
Melakukan apa?
341
00:34:56,500 --> 00:34:58,371
Narkoba.
342
00:35:01,979 --> 00:35:04,168
Kau tahu saat kau
berenang di laut,
343
00:35:07,207 --> 00:35:09,849
Suara teredam.
344
00:35:09,875 --> 00:35:12,527
Warna menjadi terang.
345
00:35:12,569 --> 00:35:15,239
Kau merasa seolah
berada di suatu tempat.
346
00:35:17,075 --> 00:35:18,829
Rasanya seperti itu.
347
00:35:20,462 --> 00:35:22,999
Itu seperti bermimpi
di kehidupan nyata.
348
00:35:25,995 --> 00:35:28,822
Hanya ada sedikit ini.
349
00:35:28,847 --> 00:35:32,612
Kau cukup hisap itu sedikit,
350
00:35:32,636 --> 00:35:35,604
Lalu merasa lebih ringan.
351
00:35:38,326 --> 00:35:41,292
Tak ada tekanan.
352
00:35:49,472 --> 00:35:51,964
Ayo, kawan.
353
00:35:52,015 --> 00:35:53,719
Baiklah.
354
00:36:00,738 --> 00:36:04,779
Baiklah, baiklah, baiklah...
355
00:36:06,838 --> 00:36:10,909
Satu untukmu, satu untukku.
356
00:36:15,211 --> 00:36:18,371
Baik, bersulang.
357
00:36:21,529 --> 00:36:24,287
Astaga! Itu enak.
358
00:36:25,955 --> 00:36:29,122
Bung, itu hanya minuman,
dasar pengecut.
359
00:36:29,146 --> 00:36:30,905
Minum!
360
00:36:43,236 --> 00:36:44,957
Ini luar biasa.
361
00:36:47,158 --> 00:36:49,721
Kau suka?
362
00:36:49,758 --> 00:36:53,799
Ini sangat-sangat luar biasa.
363
00:36:53,853 --> 00:36:55,720
Bagus.
364
00:36:59,535 --> 00:37:02,159
Kenapa aku tak bisa selalu
merasa seperti ini?
365
00:37:04,210 --> 00:37:06,422
Itu bukan salahmu.
366
00:37:09,286 --> 00:37:11,847
Itu karena aku benci diriku sendiri.
367
00:37:12,900 --> 00:37:14,554
Ya.
368
00:37:16,990 --> 00:37:19,399
Aku benci siapa aku.
369
00:37:21,883 --> 00:37:23,728
Siapa kau?
370
00:37:27,105 --> 00:37:32,900
Kulitku, tubuhku.
371
00:37:32,925 --> 00:37:34,770
Itu bukan kau.
372
00:37:39,323 --> 00:37:40,906
Aku takut.
373
00:37:43,418 --> 00:37:45,686
Takut menjadi sendiri.
374
00:37:45,717 --> 00:37:47,705
Kau tidak sendiri.
375
00:37:50,136 --> 00:37:55,348
Tapi aku takut sendirian.
376
00:37:55,376 --> 00:37:56,681
Ya.
377
00:37:56,743 --> 00:38:00,307
Untuk tak memiliki seseorang
untuk dirawat.
378
00:38:00,338 --> 00:38:01,734
Ya.
379
00:38:01,773 --> 00:38:04,308
- Atau untuk merawatku.
- Ya.
380
00:38:12,479 --> 00:38:14,390
Aku sendiri.
381
00:38:15,464 --> 00:38:17,175
Tidak, kau tidak sendiri.
382
00:38:19,276 --> 00:38:20,907
- Aku sendiri.
- Kau tidak sendiri.
383
00:38:20,933 --> 00:38:24,839
Ya, aku...
Aku tak mau sendiri.
384
00:38:24,863 --> 00:38:26,844
Kau tidak sendiri.
Kau di sini bersama kami.
385
00:38:26,869 --> 00:38:28,298
Tak apa.
386
00:38:28,323 --> 00:38:30,550
- Aku tak mau sendiri.
- Tak apa.
387
00:38:30,584 --> 00:38:33,500
Jika kau punya satu hal
untuk dipedulikan...
388
00:38:33,546 --> 00:38:35,414
Hanya itu yang kau butuhkan.
389
00:38:38,216 --> 00:38:40,898
Tak apa. Tak apa.
390
00:38:40,923 --> 00:38:44,759
Tak apa. Tarik napas, oke?
391
00:38:51,617 --> 00:38:53,753
Bernapaslah.
392
00:38:54,937 --> 00:38:57,206
Bernapaslah.
393
00:38:58,929 --> 00:39:01,338
Bernapaslah.
394
00:39:02,382 --> 00:39:05,045
Bernapaslah.
395
00:39:05,703 --> 00:39:08,219
Bernapaslah.
396
00:39:08,955 --> 00:39:11,631
Bernapaslah.
397
00:39:12,348 --> 00:39:14,881
Bernapaslah.
398
00:39:18,583 --> 00:39:21,238
Nathan.
399
00:39:21,270 --> 00:39:22,852
Bangun.
400
00:39:41,246 --> 00:39:42,871
Nathan.
401
00:39:47,308 --> 00:39:48,908
Nathan?
402
00:40:23,446 --> 00:40:25,538
Hei.
403
00:40:25,563 --> 00:40:27,274
Ada apa?
404
00:40:29,801 --> 00:40:32,876
Aku tak tahu harus bicara
dengan siapa lagi.
405
00:40:32,937 --> 00:40:34,635
Bagaimana dengan saudaramu?
406
00:40:34,659 --> 00:40:36,622
Aku tak bisa bicara dengan dia.
407
00:40:39,923 --> 00:40:41,632
Dia pecandu.
408
00:40:43,384 --> 00:40:48,912
Dia bergelut dengan narkoba
sejak lama,
409
00:40:48,936 --> 00:40:51,217
Sejak dia 14 tahun.
Semua jenis berbeda.
410
00:40:51,242 --> 00:40:54,455
Dan itu membuatku membenci dia.
411
00:40:54,479 --> 00:40:56,765
Tapi itu hanya...
Itu bukan salah dia, benar?
412
00:40:56,790 --> 00:40:58,198
Itu penyakit,
413
00:40:58,222 --> 00:41:00,306
Dan aku berusaha untuk
membuatnya bersih...
414
00:41:00,331 --> 00:41:02,512
...selama yang aku bisa ingat.
415
00:41:02,537 --> 00:41:04,906
Dan itu...
416
00:41:04,931 --> 00:41:07,050
Astaga, itu melelahkan.
417
00:41:07,075 --> 00:41:08,963
Tidak, aku...
418
00:45:14,444 --> 00:45:16,349
Mirra, apa-apaan?
419
00:45:16,432 --> 00:45:19,893
Aku perlu bicara denganmu, oke?
420
00:45:19,943 --> 00:45:22,557
Tidak, secara langsung.
421
00:45:22,594 --> 00:45:24,668
Di sisi perkebunan mana?
422
00:46:11,910 --> 00:46:14,025
Sial.
423
00:46:17,210 --> 00:46:19,640
- Hei. Tunggu, tunggu...
- Aku tidak bermaksud...
424
00:46:19,665 --> 00:46:21,869
- Maafkan aku.
- Nathan, Nathan.
425
00:46:24,379 --> 00:46:26,012
Maaf untuk apa?
426
00:46:26,890 --> 00:46:29,573
- Lupakan saja.
- Nathan, tunggu.
427
00:46:29,612 --> 00:46:31,316
Apa?
428
00:46:31,347 --> 00:46:32,907
Kau ke mana saja?
429
00:46:33,717 --> 00:46:36,521
- Kenapa?
- Aku mencarimu.
430
00:46:37,229 --> 00:46:39,536
Kenapa kau mencariku?
431
00:46:39,561 --> 00:46:41,008
Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
Ayo.
432
00:46:41,033 --> 00:46:43,059
- Tunjukkan aku apa?
- Ayo.
433
00:47:15,993 --> 00:47:20,479
Kami tak pernah lupa.
434
00:47:20,749 --> 00:47:27,059
Kami tak pernah lupa.
435
00:47:27,382 --> 00:47:34,642
Kami tak pernah lupa.
436
00:47:37,133 --> 00:47:40,219
Kami tak pernah lupa.
437
00:48:04,905 --> 00:48:07,237
- Apa kabar, kawan?
- Boleh aku masuk?
438
00:48:08,759 --> 00:48:11,005
Silakan masuk, anak muda.
439
00:48:14,867 --> 00:48:16,517
Sial.
440
00:48:16,541 --> 00:48:17,923
Jadi...
441
00:48:17,948 --> 00:48:19,802
Jadi kau benar-benar
tak ingat apa-apa?
442
00:48:19,826 --> 00:48:22,109
- Tidak. Tidak.
- Sama sekali?
443
00:48:22,148 --> 00:48:24,783
- Tidak.
- Astaga, bung.
444
00:48:24,842 --> 00:48:27,701
Aku mengerti. Totalitas.
Tak masalah.
445
00:48:27,726 --> 00:48:30,424
- Apa kau punya wiski?
- Wiski? Ya.
446
00:48:30,448 --> 00:48:32,284
Di sampingmu.
447
00:48:32,315 --> 00:48:34,023
Tapi aku merindukanmu.
448
00:48:34,048 --> 00:48:36,152
Ya.
449
00:48:36,218 --> 00:48:39,072
Kau mengatakan sesuatu
tentang ayahku,
450
00:48:39,097 --> 00:48:41,315
Dan bagaimana dia sering
bicara denganmu di bar.
451
00:48:41,340 --> 00:48:43,966
Apa dia... Apa yang dia katakan?
Apa dia menyebutkan...
452
00:48:43,991 --> 00:48:45,806
Apa dia pernah menyebutkan...
453
00:48:45,831 --> 00:48:49,269
...gadis berambut merah dari perkebunan,
si wanita tinggi dan saudarinya.
454
00:48:49,294 --> 00:48:51,519
Kami bicara tentang lesbian itu.
455
00:48:51,623 --> 00:48:54,374
Aku tidak ingat, oke?
Kita...
456
00:48:54,414 --> 00:48:56,947
- Semua begitu samar.
- Kau benar-benar hilang kesadaran.
457
00:48:59,096 --> 00:49:03,416
Apa kau mendalami teori konspirasi?
458
00:49:03,441 --> 00:49:05,753
Tidak. Kenapa?
459
00:49:05,778 --> 00:49:09,118
Ayahmu terus bicara tentang
mengembalikan tanah,
460
00:49:09,142 --> 00:49:12,022
Dan, kau tahu, visi dan lainnya.
461
00:49:12,072 --> 00:49:14,100
Visi atau mimpi buruk?
462
00:49:14,125 --> 00:49:20,660
Bung, ayahmu menjadi kacau
secara religius.
463
00:49:21,300 --> 00:49:24,797
Di tingkat kekacauan dimana
aku harus gendong dia pulang.
464
00:49:24,822 --> 00:49:26,410
Jika dipikir lagi, kau berutang
denganku untuk itu.
465
00:49:26,434 --> 00:49:27,879
Jadi biarkan aku mencumbu saudarimu.
466
00:49:27,904 --> 00:49:29,738
Sangat lucu. Tapi hentikanlah.
467
00:49:29,763 --> 00:49:31,893
Apa dia berkata tentang...
468
00:49:31,917 --> 00:49:34,584
Apa dia berkata tentang visinya?
469
00:49:34,609 --> 00:49:36,358
Sesuatu tentang keluargamu
atau semacamnya.
470
00:49:37,510 --> 00:49:40,380
- Ya?
- Ya, kawan.
471
00:49:40,405 --> 00:49:42,389
Bisa kau langsung katakan saja, Greg?!
472
00:49:42,414 --> 00:49:43,889
Astaga
473
00:49:45,525 --> 00:49:48,203
Yang aku tahu adalah
jika kakek buyutmu,
474
00:49:48,228 --> 00:49:49,948
Melakukan sesuatu
yang tak sepantasnya,
475
00:49:49,972 --> 00:49:52,643
Dan untuk teori konspirasinya,
476
00:49:52,669 --> 00:49:55,031
Tanah itu dikutuk.
477
00:49:55,055 --> 00:49:57,801
Apa maksudmu, dikutuk?
Dikutuk bagaimana?
478
00:49:57,846 --> 00:49:59,559
Dikutuk bagaimana?
479
00:49:59,584 --> 00:50:01,320
Siapa yang peduli?
480
00:50:04,201 --> 00:50:05,997
"Mereka tak pernah lupa."
481
00:50:07,215 --> 00:50:10,416
Dia sering mengatakan itu padaku.
482
00:50:10,693 --> 00:50:14,421
"Mereka tak pernah lupa."
"Mereka tak pernah lupa!"
483
00:50:15,349 --> 00:50:17,544
Itu agak aneh saat aku
memikirkannya.
484
00:50:20,629 --> 00:50:22,633
Mereka tak pernah lupa.
485
00:50:24,023 --> 00:50:28,358
Nathan, mereka tak pernah lupa.
486
00:50:49,886 --> 00:50:51,566
Mirra?
487
00:50:56,309 --> 00:50:58,009
Bisa kita bicara?
488
00:51:02,215 --> 00:51:04,441
Aku rasa kita sebaiknya
pergi besok.
489
00:51:04,466 --> 00:51:06,460
Kau tahu, kita memiliki
masa lalu yang rumit...
490
00:51:06,485 --> 00:51:09,268
Tidak, tidak, tidak,
ini bukan itu. Ini...
491
00:51:09,293 --> 00:51:14,113
Aku mendapat aura yang sangat
buruk dari pekerja perkebunan.
492
00:51:14,137 --> 00:51:16,078
Pekerja perkebunan?
493
00:51:18,219 --> 00:51:20,168
Ada apa dengan dia?
494
00:51:20,192 --> 00:51:22,213
Aku tidak percaya dia.
495
00:51:23,038 --> 00:51:24,583
Kenapa tidak?
496
00:51:25,514 --> 00:51:27,426
Aku rasa kau tahu.
497
00:51:27,450 --> 00:51:30,265
Tidak, aku tidak tahu.
498
00:51:30,329 --> 00:51:32,231
Apa kau tahu jika...
499
00:51:32,255 --> 00:51:34,931
Apa kau tahu jika leluhur mereka
memiliki tanah ini...
500
00:51:34,956 --> 00:51:37,385
- ...di tahun 1600-an sebelum kita?
- Ya, aku tahu.
501
00:51:37,409 --> 00:51:38,939
Kau tak berpikir itu
sedikit seram dan aneh?
502
00:51:38,963 --> 00:51:42,255
- Apa kau mendengar perkataanmu?
- Mereka jelas ingin sesuatu dari kita.
503
00:51:42,280 --> 00:51:43,727
Mereka ingin sesuatu dari kita,
504
00:51:43,752 --> 00:51:45,328
- Dan Greg... Greg juga...
- Apa yang mereka inginkan?
505
00:51:45,352 --> 00:51:46,994
Greg, Greg, Greg.
Wow, Greg?
506
00:51:47,019 --> 00:51:48,732
Itu tak penting.
Itu tidak penting, sebenarnya.
507
00:51:48,756 --> 00:51:51,840
Tapi mereka kacaukan kepala ayah...
508
00:51:51,865 --> 00:51:54,240
Dan kurasa mereka ada kaitannya
dengan kematian ayah,
509
00:51:54,265 --> 00:51:56,375
- Dan aku tidak...
- Maksudmu, bunuh diri ayah.
510
00:51:56,400 --> 00:51:58,650
Kematian ayah...
Kau bilang, kematian ayah.
511
00:51:58,675 --> 00:52:00,959
Ayah bunuh diri.
Dia membunuh dirinya sendiri.
512
00:52:00,987 --> 00:52:04,808
Ya. Ya, aku tahu, aku tahu...
513
00:52:04,832 --> 00:52:06,569
Aku tahu.
514
00:52:07,473 --> 00:52:10,563
- Oke.
- Oke, oke.
515
00:52:15,266 --> 00:52:18,098
Nate, Nathan...
516
00:52:20,118 --> 00:52:22,880
Apa itu? Apa itu?
517
00:52:28,281 --> 00:52:29,499
Itu bukan milikku.
518
00:52:29,524 --> 00:52:31,581
- Itu bukan milikmu.
- Bukan punyaku.
519
00:52:31,638 --> 00:52:33,775
Itu bukan...
Aku tidak menyentuh itu.
520
00:52:33,800 --> 00:52:35,255
- Kau melemparnya padaku.
- Bukan milikmu? Ya, benar.
521
00:52:35,279 --> 00:52:37,617
Aku belum menyentuh itu.
Aku tidak menyentuh itu.
522
00:52:37,643 --> 00:52:39,227
Apa yang lucu?
523
00:52:39,251 --> 00:52:40,551
- Kenapa kau tertawa?
- Apa yang lucu?
524
00:52:40,575 --> 00:52:43,110
Jujur, karena, Nate, kenapa tidak?
525
00:52:43,135 --> 00:52:45,772
Menurutmu ini tidak lucu?
Ini lucu.
526
00:52:45,797 --> 00:52:48,476
Kau bisa pegang ponselmu saat
mengalami kegalauan kecilmu!
527
00:52:48,500 --> 00:52:51,273
- Kegalauan kecilku? Oke.
- Ya. Ya, kegalauan kecilmu.
528
00:52:51,297 --> 00:52:53,346
Kau tahu?
Persetan denganmu, oke?
529
00:52:53,370 --> 00:52:55,372
- Kau tidak mendengarku.
- Persetan denganmu!
530
00:52:57,699 --> 00:52:59,383
Tidak.
531
00:53:00,809 --> 00:53:03,104
Kau tidak mendengarku.
532
00:53:05,262 --> 00:53:08,320
Aku takkan menjual perkebunan.
533
00:53:08,363 --> 00:53:10,452
Apa?
534
00:53:10,500 --> 00:53:13,187
Aku pertahankan perkebunan ini,
dan akan mengelolanya.
535
00:53:13,232 --> 00:53:15,217
Aku sudah bicara dengan pengacara.
536
00:53:15,242 --> 00:53:17,915
Bagaimana? Tidak, kau tidak bisa.
537
00:53:17,941 --> 00:53:19,742
- Kau tidak bisa.
- Aku bisa. Kau mau tahu kenapa?
538
00:53:19,766 --> 00:53:22,021
Karena ayah berikan kuasa
padaku dalam perwalian.
539
00:53:22,961 --> 00:53:24,934
Apa... Apa yang kau katakan?
Apa maksudnya itu?
540
00:53:24,959 --> 00:53:27,799
- Apa yang kau katakan?
- Itu artinya aku bisa lakukan...
541
00:53:27,823 --> 00:53:30,372
...apa yang aku inginkan dengan itu.
Aku bisa mengelolanya.
542
00:53:30,397 --> 00:53:32,358
Aku bisa pertahankan itu,
atau aku bisa menjualnya.
543
00:53:32,382 --> 00:53:33,961
- Kau tak bisa melakukan itu.
- Kau tahu, Nate?
544
00:53:33,985 --> 00:53:35,768
Kau tahu, aku akan bayar sewamu.
545
00:53:35,793 --> 00:53:39,146
Aku akan bayar sewa
untuk bagianmu, oke?
546
00:53:39,171 --> 00:53:43,060
Aku akan lakukan itu, oke?
547
00:54:06,325 --> 00:54:08,521
Bajingan!
548
00:54:24,191 --> 00:54:28,081
Mereka tenggelamkan kami.
549
00:54:30,512 --> 00:54:33,313
Kami semua.
550
00:57:10,150 --> 00:57:13,161
Menutupi Sejarah Kelam Tentang
Perkebunan Lokal.
551
00:59:12,722 --> 00:59:15,772
Nathan...
552
00:59:18,165 --> 00:59:20,435
Itu bukan aku.
553
00:59:20,460 --> 00:59:22,439
Di mana kau?
554
00:59:23,933 --> 00:59:25,726
Hentikan!
555
01:00:20,818 --> 01:00:22,324
Syukurlah.
556
01:00:22,349 --> 01:00:24,052
Hei, kita harus pergi.
557
01:00:24,143 --> 01:00:26,567
- Ke mana kita pergi?
- Ambil barang-barangmu.
558
01:00:26,592 --> 01:00:28,655
Sekarang. Oke?
Ambil barangmu.
559
01:00:28,680 --> 01:00:30,012
Aku akan bertemu
dengan pengacara besok.
560
01:00:30,036 --> 01:00:31,721
Aku tak peduli dengan pengacara.
Aku tidak peduli.
561
01:00:31,745 --> 01:00:34,145
Mereka di kepalaku.
Mereka di kepalaku.
562
01:00:34,170 --> 01:00:37,307
Mereka ingin sesuatu dariku,
dan aku tak tahu apa.
563
01:00:37,332 --> 01:00:39,193
Mereka mengacaukan Ayah...
564
01:00:39,218 --> 01:00:41,644
Sekarang mereka kacaukan aku.
Ayah tahu...
565
01:00:41,669 --> 01:00:43,122
Ini milik ayah.
Lihat, lihat, lihat.
566
01:00:43,147 --> 01:00:44,551
Dan Greg juga tahu...
567
01:00:44,576 --> 01:00:46,003
Tidakkah menurutmu ini aneh, Mirra?
568
01:00:46,028 --> 01:00:47,675
Ayah melakukan semua ini,
dan sekarang dia meninggal?
569
01:00:47,699 --> 01:00:49,988
Mereka balas dendam...
Balas dendam kepada kita, Mirra.
570
01:00:50,013 --> 01:00:52,348
Keluarga kita...
Keluarga kita membantai mereka.
571
01:00:52,373 --> 01:00:55,277
Seluruh kelompok mereka
atau sesuatu yang tak aku tahu.
572
01:00:55,301 --> 01:00:57,377
Aku tidak tahu.
Mereka ingin sesuatu dariku.
573
01:00:57,402 --> 01:00:58,694
Aku rasa mereka juga
melakukan sesuatu kepadamu.
574
01:00:58,718 --> 01:01:00,328
Aku rasa mereka melakukan
sesuatu kepadamu.
575
01:01:00,352 --> 01:01:02,950
Kau akan jadi kepingan ketiga
mereka, atau semacam itu.
576
01:01:02,975 --> 01:01:05,093
- Seperti segitiga?
- Ya, seperti segitiga.
577
01:01:05,118 --> 01:01:07,423
Dengar, aku tahu itu terdengar gila.
578
01:01:07,447 --> 01:01:09,893
Lihatlah... Mereka juga
memasang itu padaku.
579
01:01:09,917 --> 01:01:11,423
Mereka memasangnya...
580
01:01:12,234 --> 01:01:14,022
- Apa-apaan?
- Hei.
581
01:01:14,047 --> 01:01:15,181
Kau tak apa, Nate?
582
01:01:15,218 --> 01:01:16,896
- Kau tak terlihat begitu baik.
- Diam. Tutup mulutmu!
583
01:01:16,920 --> 01:01:19,709
- Nathan, tak apa.
- Hai.
584
01:01:21,802 --> 01:01:23,104
Siapa kau?
585
01:01:23,128 --> 01:01:24,280
Ini adikku.
Kalian pernah bertemu.
586
01:01:24,304 --> 01:01:25,736
Aku tak mengenalmu.
Aku tahu apa yang kau lakukan.
587
01:01:25,760 --> 01:01:27,882
- Nathan, hentikan.
- Apa kau juga di kepala dia?
588
01:01:27,927 --> 01:01:30,392
- Jangan khawatir, oke?
- Jangan khawatir soal apa, jalang?
589
01:01:30,454 --> 01:01:32,445
Hentikan.
590
01:01:33,770 --> 01:01:36,573
Jangan khawatir soal apa?
Mirra, jangan khawatir soal apa?
591
01:01:36,597 --> 01:01:38,621
Aku tahu, aku tahu,
aku mengacau...
592
01:01:38,646 --> 01:01:40,173
- Nathan, hentikan.
- Tapi kau harus bantu aku.
593
01:01:40,197 --> 01:01:41,808
- Aku tahu ini sulit dipercaya. Tolong...
- Hentikan, Nathan.
594
01:01:41,832 --> 01:01:43,771
Aku mohon!
Aku saudaramu, tolong!
595
01:01:43,795 --> 01:01:45,935
Aku rasa kita harus pergi.
596
01:01:47,318 --> 01:01:49,022
Apa kau barusan bilang?
597
01:01:49,047 --> 01:01:50,810
Apa kau barusan bilang?!
598
01:01:50,835 --> 01:01:55,079
- Kubilang kurasa kami harus pergi.
- Diamlah, jalang.
599
01:02:02,723 --> 01:02:05,648
Aku tahu apa kau sebenarnya.
600
01:02:05,708 --> 01:02:07,877
Aku tahu.
601
01:03:35,678 --> 01:03:37,271
Mirra?!
602
01:03:37,994 --> 01:03:39,919
Mirra?!
603
01:03:41,409 --> 01:03:43,087
Mirra?
604
01:03:44,930 --> 01:03:46,449
Mirra?!
605
01:03:46,502 --> 01:03:48,458
Aku di sini.
606
01:03:55,102 --> 01:03:56,842
Di mana dia?
607
01:04:04,391 --> 01:04:06,317
Ini aku, Nate.
608
01:04:07,942 --> 01:04:11,471
Tidak, tidak, kau bukan Mirra.
609
01:04:11,515 --> 01:04:13,383
Tak apa.
610
01:04:14,502 --> 01:04:17,087
Apa yang kau lakukan kepadanya?
Apa yang kau lakukan dengan dia?
611
01:04:17,112 --> 01:04:18,693
Apa yang kau lakukan dengan dia?!
612
01:04:18,717 --> 01:04:21,002
Ini akan baik saja.
613
01:04:25,205 --> 01:04:27,224
Aku harus mengakhiri ini.
614
01:04:29,706 --> 01:04:30,959
Apa?
615
01:04:31,005 --> 01:04:33,062
Kau memaksaku!
616
01:04:34,157 --> 01:04:35,756
Nathan.
617
01:04:35,824 --> 01:04:39,698
Tidak, berhenti.
Hentikan. Hentikan.
618
01:04:39,723 --> 01:04:41,538
Kalian semua sama.
619
01:04:41,964 --> 01:04:44,492
Kau mengikat kami.
620
01:04:44,557 --> 01:04:46,427
Kau membakar kami.
621
01:04:46,454 --> 01:04:48,295
Kau tenggelamkan kami.
622
01:04:48,320 --> 01:04:50,775
Tidak, bukan aku. Bukan aku.
623
01:04:50,806 --> 01:04:53,144
Kau hilang kendali.
624
01:04:54,914 --> 01:04:57,551
Di mana Mirra?
Di mana Mirra?!
625
01:04:58,997 --> 01:05:01,337
- Aku minta maaf.
- Kami tak pernah lupa.
626
01:05:01,363 --> 01:05:04,849
- Mirra! Mirra!
- Kami tak pernah lupa.
627
01:05:04,877 --> 01:05:06,867
Kami tak pernah lupa.
Kami tak pernah lupa.
628
01:05:06,892 --> 01:05:09,026
- Kami tak pernah lupa.
- Hentikan!
629
01:05:09,053 --> 01:05:11,833
- Tolong, diam! Diam!
- Kami tak pernah lupa.
630
01:05:11,875 --> 01:05:15,296
- Kami tak pernah lupa.
- Aku minta maaf!
631
01:05:15,321 --> 01:05:17,257
Aku minta maaf!
632
01:05:17,304 --> 01:05:20,404
Tidak! Tidak, tolong, diam!
633
01:05:20,429 --> 01:05:24,569
- Tidak! Berhenti!
- Kami tak pernah lupa.
634
01:05:38,188 --> 01:05:39,839
Maaf.
635
01:05:39,864 --> 01:05:43,059
Aku minta maaf.
636
01:05:46,411 --> 01:05:48,912
Aku minta maaf.
637
01:05:51,689 --> 01:05:55,301
Tidak, tidak.
638
01:05:55,326 --> 01:05:59,198
Tidak, tidak, tidak, tidak.
639
01:06:05,223 --> 01:06:07,563
Tidak, aku mohon.
640
01:06:29,019 --> 01:06:31,115
Berdiri.
641
01:07:09,973 --> 01:07:12,473
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GACOR
642
01:07:12,497 --> 01:07:14,997
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
643
01:07:15,021 --> 01:07:17,521
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
644
01:07:17,545 --> 01:07:20,045
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
44502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.