All language subtitles for The Ones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,182 --> 00:00:12,955 "Saya yakin manusia kebanyakan masih sedikit takut gelap, 2 00:00:12,980 --> 00:00:16,979 Meski para penyihir sudah digantung." Henry David Thoreau. 3 00:01:34,922 --> 00:01:38,602 Kereta ini menuju Montauk. 4 00:01:38,626 --> 00:01:41,525 Stasiun berikutnya adalah Southampton. 5 00:02:26,343 --> 00:02:29,675 Hai, Nathan. Ini ayah. 6 00:02:30,910 --> 00:02:33,474 Ayah tahu ini sudah lama. 7 00:02:33,528 --> 00:02:35,940 Ini soal perkebunan. 8 00:02:35,993 --> 00:02:37,636 Hubungi ayah. 9 00:02:38,706 --> 00:02:40,931 Nathan, ini ayah lagi. 10 00:02:40,955 --> 00:02:43,103 Kau harus hubungi ayah kembali. 11 00:02:45,402 --> 00:02:47,179 Ayah takut. 12 00:02:49,031 --> 00:02:51,040 Ayah menjual tanah kita. 13 00:02:54,408 --> 00:02:58,415 Nathan, ini usaha terakhir ayah... 14 00:02:58,439 --> 00:03:00,628 ...untuk menghubungimu dan saudarimu. 15 00:03:01,972 --> 00:03:03,787 Ada sesuatu yang perlu kau ketahui, 16 00:03:03,811 --> 00:03:05,816 Dan ayah tak punya banyak waktu. 17 00:03:11,774 --> 00:03:17,816 Keluarga kita membunuh mereka, dan mereka tak pernah lupa. 18 00:03:20,994 --> 00:03:22,965 Dan sekarang, ayah... 19 00:03:29,113 --> 00:03:30,888 Ayah harus pergi. 20 00:03:36,249 --> 00:03:37,729 Ayah minta maaf. 21 00:03:41,511 --> 00:03:43,316 Maaf aku terlambat. Aku... 22 00:03:43,341 --> 00:03:45,228 Tak apa. 23 00:03:46,587 --> 00:03:48,255 Hei, kau terlihat sehat. 24 00:03:51,971 --> 00:03:54,225 Apa? Itu benar. 25 00:03:54,250 --> 00:03:56,113 Terima kasih. 26 00:04:00,283 --> 00:04:01,975 Apa itu... 27 00:04:03,503 --> 00:04:05,604 Mereka masukkan dia ke kaleng? 28 00:04:05,637 --> 00:04:07,176 Ya. 29 00:04:08,560 --> 00:04:12,190 Oke, kenapa bukan pasu? 30 00:04:12,256 --> 00:04:14,290 Kau harus membeli pasu. 31 00:04:14,314 --> 00:04:16,714 Oke, aku akan beri kau uang untuk itu seandainya... 32 00:04:16,761 --> 00:04:19,116 Kau tak di sana. Jadi... 33 00:04:22,781 --> 00:04:24,378 Oke. 34 00:04:24,415 --> 00:04:26,389 Aku minta maaf. 35 00:04:26,421 --> 00:04:28,560 Pengacara menghubungi aku. 36 00:04:28,591 --> 00:04:30,741 Dia bilang bisa temui kita besok, 37 00:04:30,765 --> 00:04:33,156 Karena dia tahu ini hari yang berat. 38 00:04:33,230 --> 00:04:36,676 Tidak, aku ingin selesaikan ini hari ini. 39 00:04:36,711 --> 00:04:41,323 Oke, aku perlu selesaikan beberapa hal di kantor. 40 00:04:41,348 --> 00:04:44,296 Jadi kita bertemu di sana. 41 00:05:32,900 --> 00:05:36,657 Itu lumayan. Aku memilih tempat. Itu hanya... 42 00:05:36,682 --> 00:05:38,116 Hei. 43 00:05:39,635 --> 00:05:41,379 Aku turut berduka soal ayahmu. 44 00:05:41,404 --> 00:05:43,771 Kami suka bekerja untuk dia. 45 00:05:43,831 --> 00:05:45,474 Terima kasih. 46 00:05:46,419 --> 00:05:49,733 Alice mengelola perkebunan bersama saudarinya, Scarlett, 47 00:05:49,757 --> 00:05:51,567 Selama beberapa tahun terakhir. 48 00:05:53,814 --> 00:05:56,226 Itu aneh dia tak pernah menyebutkanmu. 49 00:05:56,250 --> 00:05:57,934 Ya, aku rasa begitulah dia, 50 00:05:57,959 --> 00:06:00,032 Mengingat dia juga tak pernah menyebutkan kau. 51 00:06:03,868 --> 00:06:06,479 Pengacara menghubungiku. Dia bilang tak bisa datang hari ini. 52 00:06:06,532 --> 00:06:09,670 Aku harus kembali bekerja. Senang bicara denganmu, Mirra. 53 00:06:11,982 --> 00:06:13,783 Apa dia bilang kenapa? 54 00:07:01,200 --> 00:07:03,484 Kami tak pernah lupa. 55 00:08:30,270 --> 00:08:31,728 Pagi. 56 00:08:51,619 --> 00:08:58,020 Aku pikir mungkin kita bisa mulai periksa barang-barangnya hari ini? 57 00:08:58,045 --> 00:09:01,335 Membersihkan beberapa barang? 58 00:09:20,875 --> 00:09:22,967 Apa itu seperti yang aku pikirkan? 59 00:09:24,279 --> 00:09:26,020 Tidak mungkin. 60 00:09:26,044 --> 00:09:27,543 Itu tidak mungkin. 61 00:09:27,584 --> 00:09:30,732 Hei, Nate! 62 00:09:30,883 --> 00:09:33,480 Nate, menepi! 63 00:09:36,286 --> 00:09:38,792 Apa-apaan? Apa maumu? 64 00:09:43,130 --> 00:09:45,575 Apa yang kau lakukan? 65 00:09:45,935 --> 00:09:48,675 - Ada apa? - Ya Tuhan. 66 00:09:49,846 --> 00:09:51,912 - Astaga. - Apa yang kau lakukan? 67 00:09:51,946 --> 00:09:54,534 - Apa kabar, kawan? Kemarilah. - Menyingkir dari jalan. 68 00:09:54,558 --> 00:09:55,819 Kau baik-baik saja. 69 00:09:55,861 --> 00:09:57,221 Kau tak apa. Lihat dirimu. 70 00:09:57,245 --> 00:09:58,676 - Lihat apa? - Lihat dirimu. 71 00:09:58,705 --> 00:09:59,997 Kau memberiku serangan jantung. 72 00:10:00,022 --> 00:10:01,974 Ini sudah berapa lama? Sejak SMA? 73 00:10:01,999 --> 00:10:04,097 - Astaga. - Ya, ya. Astaga. 74 00:10:04,122 --> 00:10:06,742 Bung, senang melihatmu... Apa kabar? Ada cerita apa? 75 00:10:06,767 --> 00:10:09,188 Tidak ada. Kau bagaimana? Bagaimana kabarmu? 76 00:10:09,212 --> 00:10:11,595 Ya, aku bekerja untuk ayahku. 77 00:10:11,619 --> 00:10:14,014 Itu lumayan. Kami memiliki kebosanan dan kejenuhan. 78 00:10:14,038 --> 00:10:15,371 Ya, ya. 79 00:10:15,396 --> 00:10:17,911 Ya, terserahlah, tapi itu... 80 00:10:18,377 --> 00:10:20,781 Astaga. Tunggu. Apa... 81 00:10:20,806 --> 00:10:22,774 Ayahmu baru bunuh diri, bukan? 82 00:10:23,818 --> 00:10:26,240 - Ya. Ya. - Astaga. 83 00:10:26,265 --> 00:10:28,172 Ya, itu buruk, sobat. 84 00:10:28,196 --> 00:10:30,296 - Itu buruk... - Terima kasih. 85 00:10:30,343 --> 00:10:32,936 Bagaimana... Bagaimana dia melakukannya? 86 00:10:35,628 --> 00:10:38,191 Dia tenggelam. 87 00:10:38,215 --> 00:10:40,821 Aku pikir... Oke, aku pikir dia bunuh diri. 88 00:10:40,884 --> 00:10:42,993 - Dia tenggelam? - Aku sudah mengatakan itu. 89 00:10:43,018 --> 00:10:46,092 Tidak, dia bunuh diri. Ya, tenggelam. 90 00:10:46,117 --> 00:10:47,891 Astaga. Astaga. Itu berat. 91 00:10:47,916 --> 00:10:49,790 Itu berat, kawan. 92 00:10:49,830 --> 00:10:52,628 Ayahmu orang yang baik. Dia orang yang seru. 93 00:10:52,667 --> 00:10:55,395 - Cukup keren. Ya. - Ya, dia baik. 94 00:10:55,420 --> 00:10:59,723 Jadi aku rasa itu artinya saudarimu juga di sini? 95 00:11:00,656 --> 00:11:02,454 Tidak, tidak. 96 00:11:02,479 --> 00:11:04,636 - Ya, dia di sini. Apa? - Tidak akan. 97 00:11:04,689 --> 00:11:07,026 Teruslah bermimpi. Tidak... 98 00:11:07,051 --> 00:11:09,691 Baik, baik, baik. Ya, ya, ya, baiklah. Jadi... 99 00:11:09,733 --> 00:11:11,615 Dengar, aku... Dengar, hei, 100 00:11:11,640 --> 00:11:14,154 Aku mengatakan pesta kecil nanti. Kau harus datang. 101 00:11:14,178 --> 00:11:16,580 Kau harus bawa saudarimu. 102 00:11:16,607 --> 00:11:18,191 Ya, ayolah, ayolah... 103 00:11:18,227 --> 00:11:20,642 Itu di rubanah rumah Ibuku. Kau tahu itu di mana. 104 00:11:20,667 --> 00:11:23,622 - Aku tahu. - Kau ingat itu di mana. 105 00:11:23,646 --> 00:11:25,692 Ya, sampai bertemu kalian berdua nanti, oke? 106 00:11:25,717 --> 00:11:28,198 - Kau mungkin akan melihatku nanti. - Sampai bertemu kalian berdua nanti. 107 00:11:28,222 --> 00:11:31,880 Kau takkan pernah melihat saudariku lagi seumur hidupmu. 108 00:11:32,811 --> 00:11:36,195 Mandilah air dingin dengan sabun. 109 00:11:36,219 --> 00:11:38,476 Baumu seperti kotoran anjing. 110 00:13:10,227 --> 00:13:12,002 Kau pergi? 111 00:13:12,866 --> 00:13:14,933 Hei. 112 00:13:15,467 --> 00:13:17,712 Ya, tidak, aku mencari seseorang, 113 00:13:17,736 --> 00:13:19,194 Tapi aku rasa mereka tak di sini, jadi... 114 00:13:19,218 --> 00:13:21,229 Sedang tak ingin pesta, ya? 115 00:13:21,952 --> 00:13:24,569 Ya, sesuatu seperti itu. 116 00:13:26,338 --> 00:13:28,008 Aku mengerti. 117 00:13:28,033 --> 00:13:30,423 Itu 15 orang yang sama dalam kepulan asap, 118 00:13:30,448 --> 00:13:32,483 Bicara tentang masa dulu yang indah, benar? 119 00:13:33,167 --> 00:13:34,735 Kau mau? 120 00:13:37,184 --> 00:13:39,146 Aku tidak gigit. 121 00:13:41,180 --> 00:13:43,034 Ya, baiklah. 122 00:13:44,448 --> 00:13:45,978 Mau bir? 123 00:13:47,991 --> 00:13:50,467 Tidak, terima kasih. Aku tak apa. Terima kasih. 124 00:13:53,009 --> 00:13:55,022 Jadi... 125 00:13:56,943 --> 00:13:58,366 Apa? 126 00:14:01,164 --> 00:14:03,590 Aku rasa kita memulai dengan salah. 127 00:14:08,099 --> 00:14:10,273 Maafkan aku. Siapa namamu tadi? 128 00:14:10,297 --> 00:14:12,464 - Alice. - Alice. 129 00:14:12,489 --> 00:14:14,793 Itu benar. Aku Nathan. 130 00:14:14,867 --> 00:14:16,776 Aku tahu. Aku tidak lupa. 131 00:14:19,138 --> 00:14:21,868 Aku rasa menghafal nama bukan keahlianku. 132 00:14:26,888 --> 00:14:29,330 Kau besar di sini? 133 00:14:29,354 --> 00:14:31,006 Kurang lebih. 134 00:14:33,743 --> 00:14:36,087 Itu aneh. Aku tidak mengingatmu. 135 00:14:36,138 --> 00:14:38,925 - Kau terlihat familier, tapi... - Aku tak satu SMA dengan kalian. 136 00:14:38,950 --> 00:14:41,301 Aku sekolah rumahan, jadi... 137 00:14:41,867 --> 00:14:44,110 Seperti apa rasanya? 138 00:14:44,172 --> 00:14:45,988 Apa kau peduli? 139 00:14:47,219 --> 00:14:49,247 Tidak terlalu, tidak. 140 00:14:50,389 --> 00:14:55,211 Itu lumayan, membosankan, kesepian. 141 00:14:56,915 --> 00:15:00,862 Tapi aku punya saudariku, dan kurasa itu tak masalah. 142 00:15:00,886 --> 00:15:03,535 Dia juga bekerja di perkebunan bersama ayahmu. 143 00:15:07,029 --> 00:15:08,560 Pernah bekerja. 144 00:15:10,745 --> 00:15:12,688 Ayahku meninggal. 145 00:15:13,648 --> 00:15:15,055 Aku tahu. 146 00:15:17,250 --> 00:15:20,316 Aku tak apa... Aku hanya bilang. 147 00:15:21,280 --> 00:15:25,954 Kami masih bekerja keras untuk kalian setiap hari. Jadi... 148 00:15:25,978 --> 00:15:27,695 Aku tahu. 149 00:15:28,579 --> 00:15:29,924 Benar. 150 00:15:32,968 --> 00:15:36,163 Aku bersikap menyebalkan. Maafkan aku. 151 00:15:36,187 --> 00:15:38,009 Aku tak tahu kenapa. Aku minta maaf. 152 00:15:38,034 --> 00:15:39,882 Tidak apa. 153 00:15:46,251 --> 00:15:48,361 Apa? 154 00:15:48,404 --> 00:15:50,966 Kalian mirip. 155 00:15:50,991 --> 00:15:53,005 Siapa? 156 00:15:53,075 --> 00:15:55,038 Kau dan ayahmu. 157 00:15:58,105 --> 00:16:01,991 Ya, oke. Terima kasih. Aku akan pergi. 158 00:16:02,761 --> 00:16:05,025 Dan terima kasih untuk rokoknya. 159 00:18:03,734 --> 00:18:05,603 Kau tahu apa yang aku pikirkan? 160 00:18:08,140 --> 00:18:10,182 Aku berpikir untuk pergi ke Montauk. 161 00:18:11,606 --> 00:18:14,683 Aku berpikir untuk pergi hari ini. 162 00:18:16,371 --> 00:18:20,388 Itu bagus. Dengan mobil siapa? 163 00:18:21,757 --> 00:18:24,267 Tentu saja denganmu. 164 00:18:24,292 --> 00:18:26,298 Aku tak bisa. Aku bekerja. 165 00:18:26,323 --> 00:18:29,202 - Tapi ini akhir pekan. - Ya, ya, ini akhir pekan. 166 00:18:29,227 --> 00:18:30,830 Ya, kita bisa pergi. 167 00:18:30,880 --> 00:18:32,999 Kita bisa menumpuk batu seperti saat masih kecil. 168 00:18:33,024 --> 00:18:34,747 Aku tak bisa. 169 00:18:34,771 --> 00:18:36,673 Maaf. 170 00:18:37,387 --> 00:18:38,712 Oke. 171 00:18:41,654 --> 00:18:45,528 Ya. Ya, aku mau pergi. 172 00:18:46,841 --> 00:18:48,518 Aku tidak... 173 00:18:48,542 --> 00:18:50,815 Aku sangat suka jika kau ikut. 174 00:18:57,213 --> 00:18:58,645 Hei. 175 00:19:00,114 --> 00:19:01,680 Aku yang mengemudi. 176 00:19:04,816 --> 00:19:06,055 Apa? 177 00:19:06,080 --> 00:19:07,563 Kau disana. 178 00:20:06,264 --> 00:20:08,421 Astaga, aku lupa betapa jauh perjalanan ke sini. 179 00:20:08,445 --> 00:20:10,822 Kau tidur sepanjang jalan ke sini. 180 00:20:10,893 --> 00:20:13,442 Itu karena aku tak bisa tidur semalam. 181 00:20:13,497 --> 00:20:15,246 Kenapa tidak? 182 00:20:16,034 --> 00:20:17,702 Aku tidak tahu. 183 00:20:25,173 --> 00:20:32,460 Aku terus melihat dia tenggelam. 184 00:20:32,485 --> 00:20:35,978 Ya, itu... Itu mungkin normal. 185 00:20:36,032 --> 00:20:37,932 Itu karena tempat ini. 186 00:20:37,956 --> 00:20:40,165 Itu hanya... Itu tidak... 187 00:20:43,410 --> 00:20:48,204 Tak apa untuk merasa sedih. 188 00:20:48,279 --> 00:20:50,445 Kau tahu, berduka. 189 00:20:50,484 --> 00:20:53,330 Lakukan apa yang seharusnya, tapi jangan... 190 00:20:53,457 --> 00:20:55,392 Jangan lakukan itu, oke? 191 00:20:58,386 --> 00:21:00,508 Aku merasa sangat bersalah, kau tahu? 192 00:21:00,533 --> 00:21:04,081 - Aku tak bisa melupakan itu. - Rasa bersalah tidak membantumu. 193 00:21:09,249 --> 00:21:11,406 - Maksudku, kau tidak? - Aku apa? 194 00:21:11,431 --> 00:21:12,573 - Apa aku merasa bersalah? - Ya. 195 00:21:12,597 --> 00:21:14,574 Tidak. Kenapa harus? 196 00:21:14,619 --> 00:21:18,789 Entahlah. Tanah itu... Itu sudah lama di keluarga kita. 197 00:21:18,821 --> 00:21:21,163 - Turun temurun. - Ya. Ya, tepat sekali. 198 00:21:21,188 --> 00:21:22,409 Itu terlalu lama. 199 00:21:22,434 --> 00:21:24,561 Apa, kau akan mulai mengolahnya? 200 00:21:26,816 --> 00:21:29,124 Mari kita ambil uangnya, 201 00:21:29,148 --> 00:21:31,492 Lalu membuatmu hidup mandiri sepenuhnya. 202 00:21:31,531 --> 00:21:34,308 - Aku tak apa. Aku tak apa. - Bukan, maksudku, secara keuangan. 203 00:21:34,333 --> 00:21:36,106 Kita jual tempat ini, 204 00:21:36,131 --> 00:21:38,330 - Lalu kita akan tenang. - Aku tak peduli soal uang. 205 00:21:38,355 --> 00:21:41,215 Kalau begitu bisa kau berhenti pinjam uang dariku? 206 00:22:20,786 --> 00:22:22,227 Nathan. 207 00:22:23,486 --> 00:22:25,235 Nathan. 208 00:22:25,279 --> 00:22:27,230 Nathan, bangun. 209 00:22:28,857 --> 00:22:30,568 Nathan. 210 00:22:31,807 --> 00:22:34,839 Aku bangun. Maaf. 211 00:22:44,286 --> 00:22:46,564 Kau harus masuk ke air. Itu masih hangat. 212 00:22:46,589 --> 00:22:50,194 Aku harus kembali dan bekerja lagi, jadi... 213 00:22:52,351 --> 00:22:54,194 Kenapa kau tak datang untuk makan malam nanti? 214 00:22:54,219 --> 00:22:55,780 Kami memasak ikan. 215 00:22:55,805 --> 00:22:57,629 Aku sangat ingin, tapi aku... 216 00:22:57,654 --> 00:23:00,751 Kau harus datang. Karena Scar, dia menangkapnya kemarin. 217 00:23:00,776 --> 00:23:02,362 Tunggu, dia menangkapnya? 218 00:23:02,387 --> 00:23:04,687 Ya, dia nelayan... 219 00:23:04,712 --> 00:23:06,971 Nelayan? Entahlah, entahlah. 220 00:23:06,996 --> 00:23:09,278 Intinya, itu akan segar dan enak, 221 00:23:09,303 --> 00:23:12,968 Dan kami akan memetik sayuran dari ladang, ladangmu. 222 00:23:13,001 --> 00:23:15,744 - Aku... - Datanglah jam 17.00, oke? 223 00:23:15,768 --> 00:23:17,742 Jam 17.00, oke? 224 00:23:36,655 --> 00:23:39,593 - Hei, Mirra. - Hai. Hai, Greg. 225 00:23:39,617 --> 00:23:41,535 Lama tak bertemu. 226 00:23:41,559 --> 00:23:43,470 Ya. 227 00:23:43,509 --> 00:23:45,606 Kau terlihat baik. 228 00:23:45,630 --> 00:23:48,099 Kau tahu, bagi orang kota. 229 00:23:50,396 --> 00:23:54,854 Jadi, ada apa? 230 00:23:54,878 --> 00:23:56,736 Apa Nathan ada? 231 00:23:56,781 --> 00:23:59,987 Ya, aku tak tahu jika... 232 00:24:00,012 --> 00:24:02,851 Aku bisa panggil dia jika kau mau menunggu sebentar. 233 00:24:02,876 --> 00:24:05,163 - Ya, aku akan menunggu. - Oke. 234 00:24:09,662 --> 00:24:12,219 - Kemarilah. Ayo. - Kenapa kau di sini? 235 00:24:12,244 --> 00:24:15,193 - Hai, hai. - Senang melihatmu, kawan. 236 00:24:19,389 --> 00:24:21,100 Dia agak ketus, bukan? 237 00:24:21,124 --> 00:24:22,510 Oke. 238 00:24:22,534 --> 00:24:24,645 Ayo keluar. Malam ini. 239 00:24:24,669 --> 00:24:25,982 Aku tidak bisa. 240 00:24:26,006 --> 00:24:28,421 - Kenapa? - Karena aku tidak bisa. 241 00:24:28,472 --> 00:24:30,284 Ayolah. 242 00:24:30,308 --> 00:24:32,687 Ayolah, kita harus berbincang. 243 00:24:32,711 --> 00:24:36,526 Maksudku, kita jelas harus berbincang. 244 00:24:37,383 --> 00:24:39,694 Kita belum bersantai sama sekali. Kau bahkan tak datang ke pestaku. 245 00:24:39,718 --> 00:24:42,663 - Aku datang ke pestamu. - Tunggu, kau punya korek? 246 00:24:42,687 --> 00:24:44,187 Ya. 247 00:24:47,785 --> 00:24:49,957 Terima kasih. 248 00:24:59,172 --> 00:25:01,213 Kau tahu, aku juga berkembang. 249 00:25:01,238 --> 00:25:03,367 Astaga, Bung, aku lupa memberitahumu. 250 00:25:03,391 --> 00:25:05,621 Aku mencumbu gadis dari HB kemarin malam. 251 00:25:05,646 --> 00:25:08,123 Kau harus lihat payudaranya. 252 00:25:09,745 --> 00:25:11,348 Tentu saja wajah biasa bertubuh seksi. 253 00:25:11,395 --> 00:25:15,067 - Oke, lihatlah wajahmu. - Astaga. Persetan denganmu. 254 00:25:15,092 --> 00:25:18,443 Kau punya minuman di sini? 255 00:25:18,489 --> 00:25:20,691 Tidak. Kami kehabisan. 256 00:25:22,894 --> 00:25:25,846 Kau tahu, ayahmu dan aku sering bersantai di sudut bar, 257 00:25:25,894 --> 00:25:27,594 Sepanjang waktu. 258 00:25:27,652 --> 00:25:29,348 Sungguh? 259 00:25:29,462 --> 00:25:30,976 Ya. 260 00:25:33,000 --> 00:25:34,322 Aku akan kembali. 261 00:25:34,347 --> 00:25:35,916 - Aku yakin itu. - Aku kembali. 262 00:25:35,940 --> 00:25:37,418 Ya, aku yakin. 263 00:25:37,442 --> 00:25:38,719 Beritahu saudarimu, dia... 264 00:25:38,743 --> 00:25:40,680 Beritahu dia agar sedikit rileks. 265 00:25:40,708 --> 00:25:43,614 Dan untukmu saat kau merasa ingin... 266 00:26:19,575 --> 00:26:20,989 Hei. 267 00:26:21,014 --> 00:26:23,351 Mirra. Hei, kau datang. 268 00:26:23,376 --> 00:26:25,134 Ya, terima kasih sudah mengundangku. 269 00:26:25,159 --> 00:26:27,000 Tentu saja. Kemarilah. 270 00:26:27,024 --> 00:26:29,670 Scarlett, Mirra. Mirra, Scarlett. 271 00:26:33,843 --> 00:26:35,459 Kami sedang meramal kartu tarot. 272 00:26:35,484 --> 00:26:38,328 Kami melakukannya setiap minggu. Itu seperti terapi. 273 00:26:38,369 --> 00:26:40,164 Kau pernah melakukannya? 274 00:26:40,188 --> 00:26:41,488 Tidak. 275 00:26:41,512 --> 00:26:43,484 Astaga, kau pasti suka. 276 00:26:43,508 --> 00:26:47,023 Ya, aku tak begitu percaya hal-hal seperti itu. 277 00:26:47,049 --> 00:26:49,676 - Itu sangat bagus untukmu. - Ya, kau harus coba. 278 00:26:50,244 --> 00:26:51,916 Tak apa. 279 00:26:54,313 --> 00:26:57,800 - Mungkin setelah makan malam. - Ya, mungkin. 280 00:26:58,438 --> 00:27:00,206 Ya, ayo. 281 00:27:00,243 --> 00:27:03,218 Itu kelihatannya sangat enak. Astaga. 282 00:27:03,242 --> 00:27:05,357 Wow, aku dengar kau yang menangkap ikannya. 283 00:30:17,321 --> 00:30:20,620 - Halo. Hei. - Hei. Kenapa kau di sini? 284 00:30:20,673 --> 00:30:23,008 Kau tahu, aku hanya bekerja, berkeringat, menjadi kotor. 285 00:30:23,033 --> 00:30:25,922 - Kau sedang apa? - Hanya jalan-jalan. 286 00:30:25,983 --> 00:30:27,699 Ya. 287 00:30:27,745 --> 00:30:29,781 Apa kau senggang sekarang? 288 00:30:29,821 --> 00:30:32,219 Kau mau pergi jalan-jalan? 289 00:30:32,252 --> 00:30:33,580 Ke mana? 290 00:30:33,604 --> 00:30:36,149 Mengelilingi perkebunan. Aku bisa tunjukkan kau sesuatu. 291 00:30:37,691 --> 00:30:40,718 Aku besar di sini, jadi... 292 00:30:40,743 --> 00:30:42,318 Aku tahu. 293 00:30:43,383 --> 00:30:45,124 Aku tak apa. 294 00:30:46,034 --> 00:30:47,838 Ayolah, kau harus mengenalnya sebelum melepasnya. 295 00:30:47,862 --> 00:30:49,935 Aku mengenalnya. 296 00:30:50,113 --> 00:30:52,057 Kau yakin? 297 00:30:54,439 --> 00:30:56,592 Kau tahu? Ya. 298 00:30:56,617 --> 00:30:59,583 Ya, ayo pergi. 299 00:31:00,612 --> 00:31:02,106 Ya, aku mau pergi. 300 00:31:02,162 --> 00:31:03,292 Kau tak apa? 301 00:31:03,331 --> 00:31:05,115 Ya, aku tak apa. Aku mau pergi. 302 00:31:05,175 --> 00:31:07,905 - Oke. Oke, ayo pergi. - Tunjukkan aku. Oke. 303 00:31:56,330 --> 00:31:57,545 Kau tak apa? 304 00:31:57,593 --> 00:32:02,273 Ya, aku sangat senang datang ke sini. 305 00:32:03,163 --> 00:32:04,866 Kau tahu, itu sekelompok wanita... 306 00:32:04,890 --> 00:32:07,325 ...dari Massachusetts yang pertama bermukim di tanah ini. 307 00:32:07,349 --> 00:32:09,042 - Benarkah? - Ya. 308 00:32:09,066 --> 00:32:11,109 Itu wanita sebelum keluargamu. 309 00:32:11,144 --> 00:32:13,104 Mereka pemiliknya. 310 00:32:16,947 --> 00:32:18,660 Kau mau melakukan api unggun nanti? 311 00:32:18,716 --> 00:32:20,971 Ya, ya, tentu saja. 312 00:32:21,047 --> 00:32:23,808 - Luar biasa. - Itu akan luar biasa. 313 00:33:17,060 --> 00:33:19,336 Jadi bagaimana kehidupan di kota? 314 00:33:21,716 --> 00:33:23,982 Sibuk. 315 00:33:24,033 --> 00:33:25,660 Kau suka menjadi sibuk? 316 00:33:25,685 --> 00:33:27,325 Aku suka struktur. 317 00:33:28,460 --> 00:33:30,982 Struktur seperti apa? 318 00:33:32,179 --> 00:33:34,078 Mungkin finansial. 319 00:33:34,129 --> 00:33:35,734 Jadi uang? 320 00:33:36,427 --> 00:33:37,803 Kau suka uang. 321 00:33:37,828 --> 00:33:43,452 Aku tak bilang aku suka uang, tapi aku hargai nilainya. 322 00:33:43,497 --> 00:33:46,760 Kau pernah coba berenang telanjang di laut? 323 00:33:50,093 --> 00:33:51,719 Apa? 324 00:33:53,346 --> 00:33:56,197 Entahlah. Kau pernah? 325 00:34:07,071 --> 00:34:08,381 Hai, kau menghubungi Mirra. 326 00:34:08,405 --> 00:34:10,908 Aku tak bisa menerima telepon sekarang, tapi tinggalkan... 327 00:34:16,393 --> 00:34:18,393 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GACOR 328 00:34:18,417 --> 00:34:20,417 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 329 00:34:20,441 --> 00:34:22,441 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 330 00:34:22,465 --> 00:34:24,465 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 331 00:34:33,054 --> 00:34:35,434 Lihat siapa ini. 332 00:34:35,466 --> 00:34:36,790 Aku tahu kau akan datang. 333 00:34:36,815 --> 00:34:39,121 Aku tahu itu. Aku sudah tahu. 334 00:34:39,146 --> 00:34:41,710 Aku tahu itu. Masuk... 335 00:34:41,762 --> 00:34:44,110 Masuklah! 336 00:34:44,776 --> 00:34:46,954 Kau pernah coba LSD? 337 00:34:46,978 --> 00:34:48,904 Tidak. 338 00:34:48,928 --> 00:34:51,276 Tidak, tidak, tidak, tidak... 339 00:34:51,300 --> 00:34:54,001 Aku tidak melakukan itu. 340 00:34:54,033 --> 00:34:56,453 Melakukan apa? 341 00:34:56,500 --> 00:34:58,371 Narkoba. 342 00:35:01,979 --> 00:35:04,168 Kau tahu saat kau berenang di laut, 343 00:35:07,207 --> 00:35:09,849 Suara teredam. 344 00:35:09,875 --> 00:35:12,527 Warna menjadi terang. 345 00:35:12,569 --> 00:35:15,239 Kau merasa seolah berada di suatu tempat. 346 00:35:17,075 --> 00:35:18,829 Rasanya seperti itu. 347 00:35:20,462 --> 00:35:22,999 Itu seperti bermimpi di kehidupan nyata. 348 00:35:25,995 --> 00:35:28,822 Hanya ada sedikit ini. 349 00:35:28,847 --> 00:35:32,612 Kau cukup hisap itu sedikit, 350 00:35:32,636 --> 00:35:35,604 Lalu merasa lebih ringan. 351 00:35:38,326 --> 00:35:41,292 Tak ada tekanan. 352 00:35:49,472 --> 00:35:51,964 Ayo, kawan. 353 00:35:52,015 --> 00:35:53,719 Baiklah. 354 00:36:00,738 --> 00:36:04,779 Baiklah, baiklah, baiklah... 355 00:36:06,838 --> 00:36:10,909 Satu untukmu, satu untukku. 356 00:36:15,211 --> 00:36:18,371 Baik, bersulang. 357 00:36:21,529 --> 00:36:24,287 Astaga! Itu enak. 358 00:36:25,955 --> 00:36:29,122 Bung, itu hanya minuman, dasar pengecut. 359 00:36:29,146 --> 00:36:30,905 Minum! 360 00:36:43,236 --> 00:36:44,957 Ini luar biasa. 361 00:36:47,158 --> 00:36:49,721 Kau suka? 362 00:36:49,758 --> 00:36:53,799 Ini sangat-sangat luar biasa. 363 00:36:53,853 --> 00:36:55,720 Bagus. 364 00:36:59,535 --> 00:37:02,159 Kenapa aku tak bisa selalu merasa seperti ini? 365 00:37:04,210 --> 00:37:06,422 Itu bukan salahmu. 366 00:37:09,286 --> 00:37:11,847 Itu karena aku benci diriku sendiri. 367 00:37:12,900 --> 00:37:14,554 Ya. 368 00:37:16,990 --> 00:37:19,399 Aku benci siapa aku. 369 00:37:21,883 --> 00:37:23,728 Siapa kau? 370 00:37:27,105 --> 00:37:32,900 Kulitku, tubuhku. 371 00:37:32,925 --> 00:37:34,770 Itu bukan kau. 372 00:37:39,323 --> 00:37:40,906 Aku takut. 373 00:37:43,418 --> 00:37:45,686 Takut menjadi sendiri. 374 00:37:45,717 --> 00:37:47,705 Kau tidak sendiri. 375 00:37:50,136 --> 00:37:55,348 Tapi aku takut sendirian. 376 00:37:55,376 --> 00:37:56,681 Ya. 377 00:37:56,743 --> 00:38:00,307 Untuk tak memiliki seseorang untuk dirawat. 378 00:38:00,338 --> 00:38:01,734 Ya. 379 00:38:01,773 --> 00:38:04,308 - Atau untuk merawatku. - Ya. 380 00:38:12,479 --> 00:38:14,390 Aku sendiri. 381 00:38:15,464 --> 00:38:17,175 Tidak, kau tidak sendiri. 382 00:38:19,276 --> 00:38:20,907 - Aku sendiri. - Kau tidak sendiri. 383 00:38:20,933 --> 00:38:24,839 Ya, aku... Aku tak mau sendiri. 384 00:38:24,863 --> 00:38:26,844 Kau tidak sendiri. Kau di sini bersama kami. 385 00:38:26,869 --> 00:38:28,298 Tak apa. 386 00:38:28,323 --> 00:38:30,550 - Aku tak mau sendiri. - Tak apa. 387 00:38:30,584 --> 00:38:33,500 Jika kau punya satu hal untuk dipedulikan... 388 00:38:33,546 --> 00:38:35,414 Hanya itu yang kau butuhkan. 389 00:38:38,216 --> 00:38:40,898 Tak apa. Tak apa. 390 00:38:40,923 --> 00:38:44,759 Tak apa. Tarik napas, oke? 391 00:38:51,617 --> 00:38:53,753 Bernapaslah. 392 00:38:54,937 --> 00:38:57,206 Bernapaslah. 393 00:38:58,929 --> 00:39:01,338 Bernapaslah. 394 00:39:02,382 --> 00:39:05,045 Bernapaslah. 395 00:39:05,703 --> 00:39:08,219 Bernapaslah. 396 00:39:08,955 --> 00:39:11,631 Bernapaslah. 397 00:39:12,348 --> 00:39:14,881 Bernapaslah. 398 00:39:18,583 --> 00:39:21,238 Nathan. 399 00:39:21,270 --> 00:39:22,852 Bangun. 400 00:39:41,246 --> 00:39:42,871 Nathan. 401 00:39:47,308 --> 00:39:48,908 Nathan? 402 00:40:23,446 --> 00:40:25,538 Hei. 403 00:40:25,563 --> 00:40:27,274 Ada apa? 404 00:40:29,801 --> 00:40:32,876 Aku tak tahu harus bicara dengan siapa lagi. 405 00:40:32,937 --> 00:40:34,635 Bagaimana dengan saudaramu? 406 00:40:34,659 --> 00:40:36,622 Aku tak bisa bicara dengan dia. 407 00:40:39,923 --> 00:40:41,632 Dia pecandu. 408 00:40:43,384 --> 00:40:48,912 Dia bergelut dengan narkoba sejak lama, 409 00:40:48,936 --> 00:40:51,217 Sejak dia 14 tahun. Semua jenis berbeda. 410 00:40:51,242 --> 00:40:54,455 Dan itu membuatku membenci dia. 411 00:40:54,479 --> 00:40:56,765 Tapi itu hanya... Itu bukan salah dia, benar? 412 00:40:56,790 --> 00:40:58,198 Itu penyakit, 413 00:40:58,222 --> 00:41:00,306 Dan aku berusaha untuk membuatnya bersih... 414 00:41:00,331 --> 00:41:02,512 ...selama yang aku bisa ingat. 415 00:41:02,537 --> 00:41:04,906 Dan itu... 416 00:41:04,931 --> 00:41:07,050 Astaga, itu melelahkan. 417 00:41:07,075 --> 00:41:08,963 Tidak, aku... 418 00:45:14,444 --> 00:45:16,349 Mirra, apa-apaan? 419 00:45:16,432 --> 00:45:19,893 Aku perlu bicara denganmu, oke? 420 00:45:19,943 --> 00:45:22,557 Tidak, secara langsung. 421 00:45:22,594 --> 00:45:24,668 Di sisi perkebunan mana? 422 00:46:11,910 --> 00:46:14,025 Sial. 423 00:46:17,210 --> 00:46:19,640 - Hei. Tunggu, tunggu... - Aku tidak bermaksud... 424 00:46:19,665 --> 00:46:21,869 - Maafkan aku. - Nathan, Nathan. 425 00:46:24,379 --> 00:46:26,012 Maaf untuk apa? 426 00:46:26,890 --> 00:46:29,573 - Lupakan saja. - Nathan, tunggu. 427 00:46:29,612 --> 00:46:31,316 Apa? 428 00:46:31,347 --> 00:46:32,907 Kau ke mana saja? 429 00:46:33,717 --> 00:46:36,521 - Kenapa? - Aku mencarimu. 430 00:46:37,229 --> 00:46:39,536 Kenapa kau mencariku? 431 00:46:39,561 --> 00:46:41,008 Aku mau tunjukkan kau sesuatu. Ayo. 432 00:46:41,033 --> 00:46:43,059 - Tunjukkan aku apa? - Ayo. 433 00:47:15,993 --> 00:47:20,479 Kami tak pernah lupa. 434 00:47:20,749 --> 00:47:27,059 Kami tak pernah lupa. 435 00:47:27,382 --> 00:47:34,642 Kami tak pernah lupa. 436 00:47:37,133 --> 00:47:40,219 Kami tak pernah lupa. 437 00:48:04,905 --> 00:48:07,237 - Apa kabar, kawan? - Boleh aku masuk? 438 00:48:08,759 --> 00:48:11,005 Silakan masuk, anak muda. 439 00:48:14,867 --> 00:48:16,517 Sial. 440 00:48:16,541 --> 00:48:17,923 Jadi... 441 00:48:17,948 --> 00:48:19,802 Jadi kau benar-benar tak ingat apa-apa? 442 00:48:19,826 --> 00:48:22,109 - Tidak. Tidak. - Sama sekali? 443 00:48:22,148 --> 00:48:24,783 - Tidak. - Astaga, bung. 444 00:48:24,842 --> 00:48:27,701 Aku mengerti. Totalitas. Tak masalah. 445 00:48:27,726 --> 00:48:30,424 - Apa kau punya wiski? - Wiski? Ya. 446 00:48:30,448 --> 00:48:32,284 Di sampingmu. 447 00:48:32,315 --> 00:48:34,023 Tapi aku merindukanmu. 448 00:48:34,048 --> 00:48:36,152 Ya. 449 00:48:36,218 --> 00:48:39,072 Kau mengatakan sesuatu tentang ayahku, 450 00:48:39,097 --> 00:48:41,315 Dan bagaimana dia sering bicara denganmu di bar. 451 00:48:41,340 --> 00:48:43,966 Apa dia... Apa yang dia katakan? Apa dia menyebutkan... 452 00:48:43,991 --> 00:48:45,806 Apa dia pernah menyebutkan... 453 00:48:45,831 --> 00:48:49,269 ...gadis berambut merah dari perkebunan, si wanita tinggi dan saudarinya. 454 00:48:49,294 --> 00:48:51,519 Kami bicara tentang lesbian itu. 455 00:48:51,623 --> 00:48:54,374 Aku tidak ingat, oke? Kita... 456 00:48:54,414 --> 00:48:56,947 - Semua begitu samar. - Kau benar-benar hilang kesadaran. 457 00:48:59,096 --> 00:49:03,416 Apa kau mendalami teori konspirasi? 458 00:49:03,441 --> 00:49:05,753 Tidak. Kenapa? 459 00:49:05,778 --> 00:49:09,118 Ayahmu terus bicara tentang mengembalikan tanah, 460 00:49:09,142 --> 00:49:12,022 Dan, kau tahu, visi dan lainnya. 461 00:49:12,072 --> 00:49:14,100 Visi atau mimpi buruk? 462 00:49:14,125 --> 00:49:20,660 Bung, ayahmu menjadi kacau secara religius. 463 00:49:21,300 --> 00:49:24,797 Di tingkat kekacauan dimana aku harus gendong dia pulang. 464 00:49:24,822 --> 00:49:26,410 Jika dipikir lagi, kau berutang denganku untuk itu. 465 00:49:26,434 --> 00:49:27,879 Jadi biarkan aku mencumbu saudarimu. 466 00:49:27,904 --> 00:49:29,738 Sangat lucu. Tapi hentikanlah. 467 00:49:29,763 --> 00:49:31,893 Apa dia berkata tentang... 468 00:49:31,917 --> 00:49:34,584 Apa dia berkata tentang visinya? 469 00:49:34,609 --> 00:49:36,358 Sesuatu tentang keluargamu atau semacamnya. 470 00:49:37,510 --> 00:49:40,380 - Ya? - Ya, kawan. 471 00:49:40,405 --> 00:49:42,389 Bisa kau langsung katakan saja, Greg?! 472 00:49:42,414 --> 00:49:43,889 Astaga 473 00:49:45,525 --> 00:49:48,203 Yang aku tahu adalah jika kakek buyutmu, 474 00:49:48,228 --> 00:49:49,948 Melakukan sesuatu yang tak sepantasnya, 475 00:49:49,972 --> 00:49:52,643 Dan untuk teori konspirasinya, 476 00:49:52,669 --> 00:49:55,031 Tanah itu dikutuk. 477 00:49:55,055 --> 00:49:57,801 Apa maksudmu, dikutuk? Dikutuk bagaimana? 478 00:49:57,846 --> 00:49:59,559 Dikutuk bagaimana? 479 00:49:59,584 --> 00:50:01,320 Siapa yang peduli? 480 00:50:04,201 --> 00:50:05,997 "Mereka tak pernah lupa." 481 00:50:07,215 --> 00:50:10,416 Dia sering mengatakan itu padaku. 482 00:50:10,693 --> 00:50:14,421 "Mereka tak pernah lupa." "Mereka tak pernah lupa!" 483 00:50:15,349 --> 00:50:17,544 Itu agak aneh saat aku memikirkannya. 484 00:50:20,629 --> 00:50:22,633 Mereka tak pernah lupa. 485 00:50:24,023 --> 00:50:28,358 Nathan, mereka tak pernah lupa. 486 00:50:49,886 --> 00:50:51,566 Mirra? 487 00:50:56,309 --> 00:50:58,009 Bisa kita bicara? 488 00:51:02,215 --> 00:51:04,441 Aku rasa kita sebaiknya pergi besok. 489 00:51:04,466 --> 00:51:06,460 Kau tahu, kita memiliki masa lalu yang rumit... 490 00:51:06,485 --> 00:51:09,268 Tidak, tidak, tidak, ini bukan itu. Ini... 491 00:51:09,293 --> 00:51:14,113 Aku mendapat aura yang sangat buruk dari pekerja perkebunan. 492 00:51:14,137 --> 00:51:16,078 Pekerja perkebunan? 493 00:51:18,219 --> 00:51:20,168 Ada apa dengan dia? 494 00:51:20,192 --> 00:51:22,213 Aku tidak percaya dia. 495 00:51:23,038 --> 00:51:24,583 Kenapa tidak? 496 00:51:25,514 --> 00:51:27,426 Aku rasa kau tahu. 497 00:51:27,450 --> 00:51:30,265 Tidak, aku tidak tahu. 498 00:51:30,329 --> 00:51:32,231 Apa kau tahu jika... 499 00:51:32,255 --> 00:51:34,931 Apa kau tahu jika leluhur mereka memiliki tanah ini... 500 00:51:34,956 --> 00:51:37,385 - ...di tahun 1600-an sebelum kita? - Ya, aku tahu. 501 00:51:37,409 --> 00:51:38,939 Kau tak berpikir itu sedikit seram dan aneh? 502 00:51:38,963 --> 00:51:42,255 - Apa kau mendengar perkataanmu? - Mereka jelas ingin sesuatu dari kita. 503 00:51:42,280 --> 00:51:43,727 Mereka ingin sesuatu dari kita, 504 00:51:43,752 --> 00:51:45,328 - Dan Greg... Greg juga... - Apa yang mereka inginkan? 505 00:51:45,352 --> 00:51:46,994 Greg, Greg, Greg. Wow, Greg? 506 00:51:47,019 --> 00:51:48,732 Itu tak penting. Itu tidak penting, sebenarnya. 507 00:51:48,756 --> 00:51:51,840 Tapi mereka kacaukan kepala ayah... 508 00:51:51,865 --> 00:51:54,240 Dan kurasa mereka ada kaitannya dengan kematian ayah, 509 00:51:54,265 --> 00:51:56,375 - Dan aku tidak... - Maksudmu, bunuh diri ayah. 510 00:51:56,400 --> 00:51:58,650 Kematian ayah... Kau bilang, kematian ayah. 511 00:51:58,675 --> 00:52:00,959 Ayah bunuh diri. Dia membunuh dirinya sendiri. 512 00:52:00,987 --> 00:52:04,808 Ya. Ya, aku tahu, aku tahu... 513 00:52:04,832 --> 00:52:06,569 Aku tahu. 514 00:52:07,473 --> 00:52:10,563 - Oke. - Oke, oke. 515 00:52:15,266 --> 00:52:18,098 Nate, Nathan... 516 00:52:20,118 --> 00:52:22,880 Apa itu? Apa itu? 517 00:52:28,281 --> 00:52:29,499 Itu bukan milikku. 518 00:52:29,524 --> 00:52:31,581 - Itu bukan milikmu. - Bukan punyaku. 519 00:52:31,638 --> 00:52:33,775 Itu bukan... Aku tidak menyentuh itu. 520 00:52:33,800 --> 00:52:35,255 - Kau melemparnya padaku. - Bukan milikmu? Ya, benar. 521 00:52:35,279 --> 00:52:37,617 Aku belum menyentuh itu. Aku tidak menyentuh itu. 522 00:52:37,643 --> 00:52:39,227 Apa yang lucu? 523 00:52:39,251 --> 00:52:40,551 - Kenapa kau tertawa? - Apa yang lucu? 524 00:52:40,575 --> 00:52:43,110 Jujur, karena, Nate, kenapa tidak? 525 00:52:43,135 --> 00:52:45,772 Menurutmu ini tidak lucu? Ini lucu. 526 00:52:45,797 --> 00:52:48,476 Kau bisa pegang ponselmu saat mengalami kegalauan kecilmu! 527 00:52:48,500 --> 00:52:51,273 - Kegalauan kecilku? Oke. - Ya. Ya, kegalauan kecilmu. 528 00:52:51,297 --> 00:52:53,346 Kau tahu? Persetan denganmu, oke? 529 00:52:53,370 --> 00:52:55,372 - Kau tidak mendengarku. - Persetan denganmu! 530 00:52:57,699 --> 00:52:59,383 Tidak. 531 00:53:00,809 --> 00:53:03,104 Kau tidak mendengarku. 532 00:53:05,262 --> 00:53:08,320 Aku takkan menjual perkebunan. 533 00:53:08,363 --> 00:53:10,452 Apa? 534 00:53:10,500 --> 00:53:13,187 Aku pertahankan perkebunan ini, dan akan mengelolanya. 535 00:53:13,232 --> 00:53:15,217 Aku sudah bicara dengan pengacara. 536 00:53:15,242 --> 00:53:17,915 Bagaimana? Tidak, kau tidak bisa. 537 00:53:17,941 --> 00:53:19,742 - Kau tidak bisa. - Aku bisa. Kau mau tahu kenapa? 538 00:53:19,766 --> 00:53:22,021 Karena ayah berikan kuasa padaku dalam perwalian. 539 00:53:22,961 --> 00:53:24,934 Apa... Apa yang kau katakan? Apa maksudnya itu? 540 00:53:24,959 --> 00:53:27,799 - Apa yang kau katakan? - Itu artinya aku bisa lakukan... 541 00:53:27,823 --> 00:53:30,372 ...apa yang aku inginkan dengan itu. Aku bisa mengelolanya. 542 00:53:30,397 --> 00:53:32,358 Aku bisa pertahankan itu, atau aku bisa menjualnya. 543 00:53:32,382 --> 00:53:33,961 - Kau tak bisa melakukan itu. - Kau tahu, Nate? 544 00:53:33,985 --> 00:53:35,768 Kau tahu, aku akan bayar sewamu. 545 00:53:35,793 --> 00:53:39,146 Aku akan bayar sewa untuk bagianmu, oke? 546 00:53:39,171 --> 00:53:43,060 Aku akan lakukan itu, oke? 547 00:54:06,325 --> 00:54:08,521 Bajingan! 548 00:54:24,191 --> 00:54:28,081 Mereka tenggelamkan kami. 549 00:54:30,512 --> 00:54:33,313 Kami semua. 550 00:57:10,150 --> 00:57:13,161 Menutupi Sejarah Kelam Tentang Perkebunan Lokal. 551 00:59:12,722 --> 00:59:15,772 Nathan... 552 00:59:18,165 --> 00:59:20,435 Itu bukan aku. 553 00:59:20,460 --> 00:59:22,439 Di mana kau? 554 00:59:23,933 --> 00:59:25,726 Hentikan! 555 01:00:20,818 --> 01:00:22,324 Syukurlah. 556 01:00:22,349 --> 01:00:24,052 Hei, kita harus pergi. 557 01:00:24,143 --> 01:00:26,567 - Ke mana kita pergi? - Ambil barang-barangmu. 558 01:00:26,592 --> 01:00:28,655 Sekarang. Oke? Ambil barangmu. 559 01:00:28,680 --> 01:00:30,012 Aku akan bertemu dengan pengacara besok. 560 01:00:30,036 --> 01:00:31,721 Aku tak peduli dengan pengacara. Aku tidak peduli. 561 01:00:31,745 --> 01:00:34,145 Mereka di kepalaku. Mereka di kepalaku. 562 01:00:34,170 --> 01:00:37,307 Mereka ingin sesuatu dariku, dan aku tak tahu apa. 563 01:00:37,332 --> 01:00:39,193 Mereka mengacaukan Ayah... 564 01:00:39,218 --> 01:00:41,644 Sekarang mereka kacaukan aku. Ayah tahu... 565 01:00:41,669 --> 01:00:43,122 Ini milik ayah. Lihat, lihat, lihat. 566 01:00:43,147 --> 01:00:44,551 Dan Greg juga tahu... 567 01:00:44,576 --> 01:00:46,003 Tidakkah menurutmu ini aneh, Mirra? 568 01:00:46,028 --> 01:00:47,675 Ayah melakukan semua ini, dan sekarang dia meninggal? 569 01:00:47,699 --> 01:00:49,988 Mereka balas dendam... Balas dendam kepada kita, Mirra. 570 01:00:50,013 --> 01:00:52,348 Keluarga kita... Keluarga kita membantai mereka. 571 01:00:52,373 --> 01:00:55,277 Seluruh kelompok mereka atau sesuatu yang tak aku tahu. 572 01:00:55,301 --> 01:00:57,377 Aku tidak tahu. Mereka ingin sesuatu dariku. 573 01:00:57,402 --> 01:00:58,694 Aku rasa mereka juga melakukan sesuatu kepadamu. 574 01:00:58,718 --> 01:01:00,328 Aku rasa mereka melakukan sesuatu kepadamu. 575 01:01:00,352 --> 01:01:02,950 Kau akan jadi kepingan ketiga mereka, atau semacam itu. 576 01:01:02,975 --> 01:01:05,093 - Seperti segitiga? - Ya, seperti segitiga. 577 01:01:05,118 --> 01:01:07,423 Dengar, aku tahu itu terdengar gila. 578 01:01:07,447 --> 01:01:09,893 Lihatlah... Mereka juga memasang itu padaku. 579 01:01:09,917 --> 01:01:11,423 Mereka memasangnya... 580 01:01:12,234 --> 01:01:14,022 - Apa-apaan? - Hei. 581 01:01:14,047 --> 01:01:15,181 Kau tak apa, Nate? 582 01:01:15,218 --> 01:01:16,896 - Kau tak terlihat begitu baik. - Diam. Tutup mulutmu! 583 01:01:16,920 --> 01:01:19,709 - Nathan, tak apa. - Hai. 584 01:01:21,802 --> 01:01:23,104 Siapa kau? 585 01:01:23,128 --> 01:01:24,280 Ini adikku. Kalian pernah bertemu. 586 01:01:24,304 --> 01:01:25,736 Aku tak mengenalmu. Aku tahu apa yang kau lakukan. 587 01:01:25,760 --> 01:01:27,882 - Nathan, hentikan. - Apa kau juga di kepala dia? 588 01:01:27,927 --> 01:01:30,392 - Jangan khawatir, oke? - Jangan khawatir soal apa, jalang? 589 01:01:30,454 --> 01:01:32,445 Hentikan. 590 01:01:33,770 --> 01:01:36,573 Jangan khawatir soal apa? Mirra, jangan khawatir soal apa? 591 01:01:36,597 --> 01:01:38,621 Aku tahu, aku tahu, aku mengacau... 592 01:01:38,646 --> 01:01:40,173 - Nathan, hentikan. - Tapi kau harus bantu aku. 593 01:01:40,197 --> 01:01:41,808 - Aku tahu ini sulit dipercaya. Tolong... - Hentikan, Nathan. 594 01:01:41,832 --> 01:01:43,771 Aku mohon! Aku saudaramu, tolong! 595 01:01:43,795 --> 01:01:45,935 Aku rasa kita harus pergi. 596 01:01:47,318 --> 01:01:49,022 Apa kau barusan bilang? 597 01:01:49,047 --> 01:01:50,810 Apa kau barusan bilang?! 598 01:01:50,835 --> 01:01:55,079 - Kubilang kurasa kami harus pergi. - Diamlah, jalang. 599 01:02:02,723 --> 01:02:05,648 Aku tahu apa kau sebenarnya. 600 01:02:05,708 --> 01:02:07,877 Aku tahu. 601 01:03:35,678 --> 01:03:37,271 Mirra?! 602 01:03:37,994 --> 01:03:39,919 Mirra?! 603 01:03:41,409 --> 01:03:43,087 Mirra? 604 01:03:44,930 --> 01:03:46,449 Mirra?! 605 01:03:46,502 --> 01:03:48,458 Aku di sini. 606 01:03:55,102 --> 01:03:56,842 Di mana dia? 607 01:04:04,391 --> 01:04:06,317 Ini aku, Nate. 608 01:04:07,942 --> 01:04:11,471 Tidak, tidak, kau bukan Mirra. 609 01:04:11,515 --> 01:04:13,383 Tak apa. 610 01:04:14,502 --> 01:04:17,087 Apa yang kau lakukan kepadanya? Apa yang kau lakukan dengan dia? 611 01:04:17,112 --> 01:04:18,693 Apa yang kau lakukan dengan dia?! 612 01:04:18,717 --> 01:04:21,002 Ini akan baik saja. 613 01:04:25,205 --> 01:04:27,224 Aku harus mengakhiri ini. 614 01:04:29,706 --> 01:04:30,959 Apa? 615 01:04:31,005 --> 01:04:33,062 Kau memaksaku! 616 01:04:34,157 --> 01:04:35,756 Nathan. 617 01:04:35,824 --> 01:04:39,698 Tidak, berhenti. Hentikan. Hentikan. 618 01:04:39,723 --> 01:04:41,538 Kalian semua sama. 619 01:04:41,964 --> 01:04:44,492 Kau mengikat kami. 620 01:04:44,557 --> 01:04:46,427 Kau membakar kami. 621 01:04:46,454 --> 01:04:48,295 Kau tenggelamkan kami. 622 01:04:48,320 --> 01:04:50,775 Tidak, bukan aku. Bukan aku. 623 01:04:50,806 --> 01:04:53,144 Kau hilang kendali. 624 01:04:54,914 --> 01:04:57,551 Di mana Mirra? Di mana Mirra?! 625 01:04:58,997 --> 01:05:01,337 - Aku minta maaf. - Kami tak pernah lupa. 626 01:05:01,363 --> 01:05:04,849 - Mirra! Mirra! - Kami tak pernah lupa. 627 01:05:04,877 --> 01:05:06,867 Kami tak pernah lupa. Kami tak pernah lupa. 628 01:05:06,892 --> 01:05:09,026 - Kami tak pernah lupa. - Hentikan! 629 01:05:09,053 --> 01:05:11,833 - Tolong, diam! Diam! - Kami tak pernah lupa. 630 01:05:11,875 --> 01:05:15,296 - Kami tak pernah lupa. - Aku minta maaf! 631 01:05:15,321 --> 01:05:17,257 Aku minta maaf! 632 01:05:17,304 --> 01:05:20,404 Tidak! Tidak, tolong, diam! 633 01:05:20,429 --> 01:05:24,569 - Tidak! Berhenti! - Kami tak pernah lupa. 634 01:05:38,188 --> 01:05:39,839 Maaf. 635 01:05:39,864 --> 01:05:43,059 Aku minta maaf. 636 01:05:46,411 --> 01:05:48,912 Aku minta maaf. 637 01:05:51,689 --> 01:05:55,301 Tidak, tidak. 638 01:05:55,326 --> 01:05:59,198 Tidak, tidak, tidak, tidak. 639 01:06:05,223 --> 01:06:07,563 Tidak, aku mohon. 640 01:06:29,019 --> 01:06:31,115 Berdiri. 641 01:07:09,973 --> 01:07:12,473 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GACOR 642 01:07:12,497 --> 01:07:14,997 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 643 01:07:15,021 --> 01:07:17,521 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 644 01:07:17,545 --> 01:07:20,045 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 44502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.