All language subtitles for SuperKitties s02e25e26 New King in Town Tiny Trouble.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,500 -[meows] -[narrator] The world thinks they're just adorable kitties, 2 00:00:05,540 --> 00:00:07,380 but when trouble comes knocking, 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,170 they transform into... 4 00:00:10,171 --> 00:00:12,620 [automated voice sings] Kitty cat, kitty cat. Kitty cat, kitty cat. 5 00:00:13,330 --> 00:00:18,170 [Amazing Singer] ? SuperKitties! ? 6 00:00:18,171 --> 00:00:20,000 [? theme song playing] 7 00:00:20,001 --> 00:00:21,080 ? Meow! ? 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,580 ? When there's chaos in the air ? 9 00:00:24,830 --> 00:00:27,960 ? Don't you worry don't despair ? 10 00:00:28,290 --> 00:00:31,790 ? Evildoers best beware ? 11 00:00:31,791 --> 00:00:35,460 ? They're SuperKitties Meow! ? 12 00:00:42,750 --> 00:00:46,420 ? They're brave they're smart, they're strong they're kind ? 13 00:00:46,750 --> 00:00:49,290 ? And with their talents combined ? 14 00:00:49,291 --> 00:00:55,580 ? They're SuperKitties Meow! ? 15 00:01:00,920 --> 00:01:03,500 [Buddy] The SuperKitties and the New King in Town. 16 00:01:03,501 --> 00:01:05,120 [meowing] 17 00:01:05,121 --> 00:01:06,920 Here it comes, Bitsy. 18 00:01:06,921 --> 00:01:11,120 [meows] Got it, Ginny. Ready for the perfect pass, Sparks? 19 00:01:11,620 --> 00:01:12,670 Where's Sparks, Buddy? 20 00:01:13,000 --> 00:01:14,330 He was here a minute ago. 21 00:01:14,331 --> 00:01:15,540 [chuckles] I'm still in the game, bro. 22 00:01:16,330 --> 00:01:17,580 -[buzzer sounds] -[kitties] Goal! 23 00:01:17,581 --> 00:01:19,380 This vacuum's kinda like the SuperKitty Kit. 24 00:01:19,710 --> 00:01:21,580 Not as fast, but it sure is fun. 25 00:01:22,120 --> 00:01:23,330 [Bitsy meows] 26 00:01:23,331 --> 00:01:26,540 Oh, wow, Sparks, you can balance on anything. 27 00:01:28,170 --> 00:01:30,960 I love it, and I love you. 28 00:01:31,670 --> 00:01:35,880 Amara gives the best cuddles ever. Whoo! 29 00:01:36,500 --> 00:01:39,460 Maybe I can get some cuddles if I balance on the vacuum. 30 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 -Are you okay? -Yeah. 31 00:01:47,540 --> 00:01:51,120 It's just that Amara loves how Sparks can balance on stuff. 32 00:01:51,121 --> 00:01:52,670 I want her to love me, too. 33 00:01:53,330 --> 00:01:55,210 But I can't balance like you, bro. 34 00:01:55,211 --> 00:01:58,750 Aw. Brother, Amara loves you for who you are. 35 00:01:58,751 --> 00:02:00,830 Not for being like me or anyone else. 36 00:02:00,831 --> 00:02:02,540 We love you too, Buddy. 37 00:02:02,830 --> 00:02:03,920 Just the way you are. 38 00:02:06,620 --> 00:02:08,040 Oh, Buddy! 39 00:02:08,790 --> 00:02:11,330 Your kitty cat antics are so adorable 40 00:02:11,710 --> 00:02:13,120 in the best Buddy way. 41 00:02:13,500 --> 00:02:14,670 I love you. 42 00:02:16,960 --> 00:02:18,620 Sparksy, you were right. 43 00:02:18,621 --> 00:02:21,620 -Amara does love me for who I am. -Mmm-hmm. 44 00:02:21,621 --> 00:02:23,880 I am adorable. 45 00:02:23,881 --> 00:02:26,500 -[chuckles] You sure are, bro. -[both purr] 46 00:02:28,120 --> 00:02:31,920 Oh, Quacksley, it's almost time for my human to come home. 47 00:02:31,921 --> 00:02:35,250 Which means it's almost cuddle-wuddle time. 48 00:02:35,251 --> 00:02:36,580 [whining happily] 49 00:02:37,960 --> 00:02:39,750 -[human] Hi, Mr. Puppypaws. -[barks] 50 00:02:40,290 --> 00:02:42,250 Say hello to the newest member of our family. 51 00:02:44,960 --> 00:02:46,620 [whines] 52 00:02:46,621 --> 00:02:49,750 Who's the king of the fishbowl? That's right. You are. 53 00:02:49,751 --> 00:02:53,040 Hey, let's call you King Fishy Fins. 54 00:02:53,880 --> 00:02:57,080 I'll go get you a fish treat fit for a king, Your Highness. 55 00:02:57,081 --> 00:02:58,920 [barks] 56 00:03:00,460 --> 00:03:02,960 He forgot all about cuddle-wuddles and... 57 00:03:03,380 --> 00:03:05,170 [gasps] ...me. 58 00:03:06,040 --> 00:03:09,920 Could it be he only loves that goldfish now? Not me? 59 00:03:16,620 --> 00:03:18,080 [yells, then groans] 60 00:03:18,620 --> 00:03:20,290 Quacksley, did you hear that? 61 00:03:21,000 --> 00:03:25,170 King Fishy Fins said I'll never be able to compete with a king. 62 00:03:25,500 --> 00:03:27,040 -[Quacksley squeaks] -[sighs] 63 00:03:27,041 --> 00:03:29,500 Yes, Quacksley, I don't actually know what he said, 64 00:03:29,501 --> 00:03:32,500 but I can certainly guess. 65 00:03:33,920 --> 00:03:36,750 If my human only loves a king, 66 00:03:36,751 --> 00:03:39,710 then a king I shall become! 67 00:03:41,290 --> 00:03:42,880 [kitties laughing] Whoa! 68 00:03:43,670 --> 00:03:45,290 [automated voice sings] Kitty cat, kitty cat. Kitty cat, kitty cat. 69 00:03:45,790 --> 00:03:47,960 [all] It's the SuperKitty call. 70 00:03:47,961 --> 00:03:50,250 [automated voice sings] Kitty cat, kitty cat. Kitty cat, kitty cat. 71 00:03:50,920 --> 00:03:51,920 Kitty cat, kitty cat. 72 00:03:53,120 --> 00:03:55,420 [Amazing Singer] ? Adorable they may be ? 73 00:03:56,420 --> 00:03:58,960 ? But trouble's no match you see ? 74 00:04:00,040 --> 00:04:05,460 ? They're felines who fearlessly respond to the call ? 75 00:04:06,460 --> 00:04:09,040 ? Ginny, Sparks ? 76 00:04:09,580 --> 00:04:12,670 -[groans] -Hey, Sparksy, I can balance like you. 77 00:04:12,671 --> 00:04:13,960 -[exclaims] -Nope. 78 00:04:15,790 --> 00:04:16,580 [Amazing Singer] ? Buddy ? 79 00:04:19,120 --> 00:04:20,040 Oopsie, Buddy. 80 00:04:21,210 --> 00:04:22,380 [Amazing Singer] ? And Bitsy ? 81 00:04:23,380 --> 00:04:26,210 ? SuperKitties Su-purr Charged ? 82 00:04:29,380 --> 00:04:31,330 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 83 00:04:31,580 --> 00:04:32,710 Let's see who needs our help. 84 00:04:34,380 --> 00:04:37,210 -SuperKitties. -Magda, what's going on? 85 00:04:37,211 --> 00:04:40,500 I'm at the museum guarding the Royal Pet Palace exhibit. 86 00:04:40,790 --> 00:04:42,710 The what pet palace? 87 00:04:42,711 --> 00:04:44,960 The Royal Pet Palace. 88 00:04:45,460 --> 00:04:49,620 See, if a king or queen has something, that means it's royal. 89 00:04:49,621 --> 00:04:52,750 Oh! So, if a king has a fishy treat 90 00:04:52,751 --> 00:04:55,000 it will be a royal fishy treat. 91 00:04:55,001 --> 00:04:57,170 Uh-huh. But I need your help. 92 00:04:57,620 --> 00:04:59,580 The royal pet things are disappearing. 93 00:05:00,040 --> 00:05:02,040 Someone is in here taking them. 94 00:05:02,710 --> 00:05:06,380 Oh, no. Everyone should get a chance to see the Royal Pet Palace exhibit. 95 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 -[barks] -[gasps] Did you hear that? 96 00:05:08,961 --> 00:05:12,120 It's the thief! Please hurry, SuperKitties. 97 00:05:12,121 --> 00:05:15,170 We better get over there and stop this royal robber. 98 00:05:15,500 --> 00:05:17,080 Paws in, SuperKitties! 99 00:05:17,081 --> 00:05:19,040 -We're brave. -We're smart. 100 00:05:19,290 --> 00:05:21,290 -We're strong. -We're kind. 101 00:05:21,920 --> 00:05:23,540 [all] SuperKitties, go! 102 00:05:23,541 --> 00:05:24,750 ? Meow! ? 103 00:05:29,830 --> 00:05:32,620 My human is sure to love me when he sees 104 00:05:32,621 --> 00:05:36,670 -I'm just as much a king as that dreadful King Fishy Fins. -[squeaks] 105 00:05:36,671 --> 00:05:38,670 No, we cannot leave yet. 106 00:05:38,671 --> 00:05:42,000 This crown and this scepter do make me look like a king, 107 00:05:42,001 --> 00:05:45,790 but there's one thing that every king has that we do not. 108 00:05:46,580 --> 00:05:49,040 [gasps] A throne! 109 00:05:55,750 --> 00:05:58,330 All hail... [grunts] 110 00:05:58,750 --> 00:06:01,580 ...King Puppypaws! 111 00:06:01,581 --> 00:06:04,420 And of course, my hilarious court jester... 112 00:06:04,421 --> 00:06:05,790 -[squeaks] -...Quacksley! 113 00:06:05,791 --> 00:06:08,880 ? Yes, bow wow wow ? 114 00:06:08,881 --> 00:06:13,580 ? Time to bow bow bow Down to me now now now ? 115 00:06:14,040 --> 00:06:16,000 ? That I've got the crown the scepter ? 116 00:06:16,001 --> 00:06:19,000 ? The best court jester Jewels and gold galore ? 117 00:06:19,001 --> 00:06:22,750 ? Royal to the bone on my velvet throne with all I need ? 118 00:06:23,170 --> 00:06:25,250 ? To make my claim Change my name ? 119 00:06:25,251 --> 00:06:27,830 ? King Puppypaws is certain to regain ? 120 00:06:27,831 --> 00:06:31,880 ? The attention I ache for that makes for a happy pappio indeed ? 121 00:06:32,580 --> 00:06:37,120 ? More official than some wishful little fish could be ? 122 00:06:37,121 --> 00:06:41,420 ? As king I'll simply banish him away ? 123 00:06:41,421 --> 00:06:45,750 ? And my human will return to loving only me ? 124 00:06:45,751 --> 00:06:51,000 ? And while he feeds and pets me lovingly I'll say ? 125 00:06:51,001 --> 00:06:52,330 ? Woof, woof, woof woof, woof ? 126 00:06:53,210 --> 00:06:57,790 -? Which means it's good to be the king ? -? All hail King Puppypaws ? 127 00:06:58,500 --> 00:07:01,330 ? It's good to be the king ? 128 00:07:01,331 --> 00:07:03,000 ? All hail King Puppypaws ? 129 00:07:03,001 --> 00:07:05,540 ? It's good to be the king ? 130 00:07:05,541 --> 00:07:07,120 ? All hail King Puppypaws ? 131 00:07:07,420 --> 00:07:10,120 ? It's good to be the king ? 132 00:07:10,121 --> 00:07:11,330 ? All hail King Puppypaws ? 133 00:07:11,331 --> 00:07:12,500 ? Sing with me now ? 134 00:07:12,501 --> 00:07:14,580 ? All hail King Puppypaws ? 135 00:07:14,880 --> 00:07:17,040 [panting] 136 00:07:17,041 --> 00:07:18,750 Uh, Mr. Puppypaws? 137 00:07:19,210 --> 00:07:20,920 ? Mr. Puppypaws ? 138 00:07:21,500 --> 00:07:24,000 It's King Puppypaws. 139 00:07:24,001 --> 00:07:25,880 ? King Puppypaws ? 140 00:07:26,380 --> 00:07:29,500 Did you see the crown? [chuckles gleefully] 141 00:07:29,501 --> 00:07:31,330 You're a king now? 142 00:07:31,331 --> 00:07:35,000 Wow, congrats. Your Kingliness. 143 00:07:36,500 --> 00:07:39,120 He's not a king, he just took a bunch of royal stuff. 144 00:07:39,121 --> 00:07:43,750 [gasps] How dare you speak to your king that way? 145 00:07:43,751 --> 00:07:47,880 This "royal stuff," as you call it, is mine now, 146 00:07:47,881 --> 00:07:50,210 and I'm taking it home. 147 00:07:50,211 --> 00:07:54,040 Uh-uh. The only thing you're taking home is yourself, 148 00:07:54,041 --> 00:07:57,000 after you put everything back where it belongs. 149 00:07:57,001 --> 00:08:00,620 Yeah, these things are for everyone in Kittydale to see. 150 00:08:00,880 --> 00:08:02,710 Not anymore! 151 00:08:02,711 --> 00:08:05,330 Long live the king! 152 00:08:05,580 --> 00:08:07,830 In other words, me. Ta-ta! 153 00:08:10,250 --> 00:08:13,420 Uh-oh. We can't let him take anything home from the exhibit. 154 00:08:13,421 --> 00:08:16,040 It's time to wrap up his royal rule. 155 00:08:16,041 --> 00:08:17,830 SuperKitties, pounce! 156 00:08:17,831 --> 00:08:18,920 ? Meow! ? 157 00:08:25,250 --> 00:08:28,080 Hand over the royal goods, Mr. Puppypaws. 158 00:08:28,081 --> 00:08:29,830 You're surrounded. 159 00:08:29,831 --> 00:08:33,580 Ha! Kings do not take orders, cat. They give them. 160 00:08:34,290 --> 00:08:36,380 So, I order you to stand back. 161 00:08:40,750 --> 00:08:43,120 [laughs] Ta-ta, peasants. 162 00:08:44,790 --> 00:08:47,670 Once my human sees me wearing this crown 163 00:08:47,671 --> 00:08:50,290 and holding this scepter on this majestic throne, 164 00:08:50,580 --> 00:08:53,500 he'll love me and give me cuddle-wuddles. 165 00:08:53,920 --> 00:08:57,710 Come on, SuperKitties, it's time to supercharge. 166 00:08:58,620 --> 00:09:00,210 Pointy Claws and Springy Paws. 167 00:09:00,880 --> 00:09:03,170 SuperKitty Kit turbo mode. 168 00:09:05,250 --> 00:09:06,670 [Buddy] Furball Blitz bounce! 169 00:09:07,710 --> 00:09:10,790 Bitsy boots blaster faster. 170 00:09:19,540 --> 00:09:21,170 [Sparks] He's getting away. 171 00:09:21,171 --> 00:09:24,170 Quick, let's treat Mr. Puppypaws to a glitter surprise. 172 00:09:24,171 --> 00:09:26,120 I love glitter surprises. 173 00:09:28,920 --> 00:09:30,000 [laughs, then gasps] 174 00:09:32,790 --> 00:09:34,330 Activate glitter blitzer. 175 00:09:35,580 --> 00:09:38,830 [exclaims] Glitter! My royal eyes cannot see. 176 00:09:40,000 --> 00:09:41,290 Paws out, claws out. 177 00:09:42,580 --> 00:09:43,420 [Mr. Puppypaws] No. 178 00:09:49,040 --> 00:09:51,000 Stroller, I command you to stop. 179 00:09:53,960 --> 00:09:55,620 Activate Yarn blaster. 180 00:09:58,040 --> 00:09:59,330 [Ginny] Go, Bitsy. 181 00:09:59,710 --> 00:10:02,670 Time to give up the throne, Mr. Puppypaws. 182 00:10:02,960 --> 00:10:06,380 No! Oh, please let me keep it. 183 00:10:06,620 --> 00:10:08,790 Why do you want all those things? 184 00:10:08,791 --> 00:10:11,920 [sighs] My human got a new goldfish, 185 00:10:12,210 --> 00:10:16,420 King Fishy Fins, whom he adores. 186 00:10:17,040 --> 00:10:20,920 But I want him to adore me, and give me cuddle-wuddles. 187 00:10:20,921 --> 00:10:25,540 So, I thought if I became a king too, 188 00:10:26,290 --> 00:10:30,710 he would love me like he loves King Fishy Fins. [sighs] 189 00:10:30,711 --> 00:10:34,170 I know how you feel. I thought my human would only love me 190 00:10:34,171 --> 00:10:36,880 if I could balance on things, just like my bro can. 191 00:10:36,881 --> 00:10:40,420 But I found out she loves me for who I am. 192 00:10:40,421 --> 00:10:42,830 A kitty who's adorable when he tumbles. 193 00:10:42,831 --> 00:10:44,670 [kitties chuckling] 194 00:10:44,671 --> 00:10:47,960 Your human truly loves you both even though you're different? 195 00:10:48,880 --> 00:10:51,540 Yep. And I bet your human loves you for who you are too. 196 00:10:52,250 --> 00:10:54,750 -[squeaks] -Quacksley says you may be right. 197 00:10:54,751 --> 00:10:56,750 Perhaps, I'll go home and see. 198 00:10:56,751 --> 00:10:57,790 [kitties clear throat] 199 00:10:58,080 --> 00:10:59,960 -[squeaks] -Quacksley says 200 00:10:59,961 --> 00:11:02,500 after I put back everything I stole. 201 00:11:02,501 --> 00:11:03,580 [kitties laughing] 202 00:11:05,620 --> 00:11:07,500 That is awesome! 203 00:11:09,210 --> 00:11:12,500 Mr. Puppypaws thought he had to pretend to be a king 204 00:11:12,501 --> 00:11:15,290 like King Fishy Fins, for his human to love him. 205 00:11:15,750 --> 00:11:18,210 That's why he tried to steal royal things from the museum. 206 00:11:23,460 --> 00:11:25,960 -There's my Mr. Puppypaws. -[barks] 207 00:11:25,961 --> 00:11:27,670 Who wants a cuddle-wuddle? 208 00:11:28,120 --> 00:11:30,250 I love you so much, little puppy. 209 00:11:33,960 --> 00:11:37,540 Did you hear that, Quacksley? He loves me for who I am. 210 00:11:38,210 --> 00:11:41,250 You know, King Fishy Fins, now that you're part of the family, 211 00:11:41,880 --> 00:11:45,330 perhaps you'd like to join me on my next adventure? 212 00:11:47,460 --> 00:11:49,880 I'll take that as a yes. 213 00:11:50,380 --> 00:11:53,790 But Buddy taught him that others love you just for being yourself. 214 00:11:54,120 --> 00:11:56,380 And I'm taking that to heart. 215 00:11:57,750 --> 00:11:59,330 [kitties laughing] 216 00:12:02,170 --> 00:12:04,460 [Buddy] "The SuperKitties and the Tiny Trouble." 217 00:12:04,461 --> 00:12:06,500 [humming] 218 00:12:08,920 --> 00:12:11,000 [laughs] Sparks! Whatcha doing? 219 00:12:11,001 --> 00:12:12,710 I'm pretending to play guitar. 220 00:12:12,711 --> 00:12:14,120 Because I'm so excited to see 221 00:12:14,121 --> 00:12:16,170 the rooftop rock concert tonight! 222 00:12:16,171 --> 00:12:18,290 Oh, yeah! The piano's gonna be all... 223 00:12:18,291 --> 00:12:22,000 Do-do-do-do-do do-do-do! 224 00:12:22,001 --> 00:12:23,880 Beautiful, Wiggles. 225 00:12:23,881 --> 00:12:25,710 Don't forget the drums, Bitsy. 226 00:12:29,000 --> 00:12:30,580 [Sparks] Nice one, bro! 227 00:12:30,581 --> 00:12:31,830 Love the big finish! 228 00:12:31,831 --> 00:12:33,960 How did you do that? 229 00:12:33,961 --> 00:12:36,580 It helps when you're a big Buddy 230 00:12:36,581 --> 00:12:38,670 who can make a big furball. 231 00:12:38,671 --> 00:12:39,830 [kitties laughing] 232 00:12:39,831 --> 00:12:41,120 [automated voice] Kitty cat, kitty cat. 233 00:12:41,121 --> 00:12:42,750 [all] It's the Super Kitty call! 234 00:12:43,670 --> 00:12:45,380 [Amazing Singer] ? Ginny ? 235 00:12:45,381 --> 00:12:46,920 ? Sparks ? 236 00:12:46,921 --> 00:12:48,710 ? Buddy ? 237 00:12:48,711 --> 00:12:50,380 [imitating drums] 238 00:12:50,381 --> 00:12:51,500 [record scratch] 239 00:12:51,501 --> 00:12:53,540 [giggles] Oopsie kitty. 240 00:12:54,380 --> 00:12:56,290 [Amazing Singer] ? And Bitsy ? 241 00:12:56,291 --> 00:12:58,040 ? Super Kitties! ? 242 00:12:58,041 --> 00:12:59,540 ? Su-Purr Charged ? 243 00:13:02,290 --> 00:13:04,750 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 244 00:13:04,751 --> 00:13:06,210 Let's see who needs our help. 245 00:13:07,920 --> 00:13:09,120 [all] Otto! 246 00:13:09,710 --> 00:13:10,960 [Cat Burglar laughing] 247 00:13:10,961 --> 00:13:13,670 The Go Big or Go Small Ray is mine! 248 00:13:13,671 --> 00:13:14,880 Hoo-hoo! 249 00:13:14,881 --> 00:13:17,420 Give me back my ray! 250 00:13:17,421 --> 00:13:19,080 Never! 251 00:13:19,081 --> 00:13:22,460 'Cause I've got big plans to make some music very small. 252 00:13:22,461 --> 00:13:24,330 [groans] 253 00:13:24,331 --> 00:13:26,460 Ta-ta! 254 00:13:26,461 --> 00:13:28,080 [groaning] 255 00:13:28,081 --> 00:13:30,460 [gasps] Otto, you called the SuperKitties? 256 00:13:30,461 --> 00:13:31,670 Ugh! 257 00:13:31,671 --> 00:13:34,620 We can get our ray back ourselves! 258 00:13:34,621 --> 00:13:36,210 This is clawful! 259 00:13:36,211 --> 00:13:38,790 Cat Burglar can make anyone or anything in Kittydale 260 00:13:38,791 --> 00:13:41,170 big or small with that ray! 261 00:13:41,171 --> 00:13:44,710 He said he was gonna make some big music small. 262 00:13:44,711 --> 00:13:46,210 What does that mean? 263 00:13:46,211 --> 00:13:49,580 Maybe he's going to shrink some musical instruments. 264 00:13:49,581 --> 00:13:50,790 But where would he find them? 265 00:13:51,960 --> 00:13:53,420 [Sparks gasps] 266 00:13:53,421 --> 00:13:55,580 The rooftop rock concert at the museum! 267 00:13:55,581 --> 00:13:57,080 Good thinking, kitties. 268 00:13:57,081 --> 00:13:59,880 He's going after the musical instruments for the concert. 269 00:13:59,881 --> 00:14:01,670 Paws in, SuperKitties. 270 00:14:01,671 --> 00:14:02,710 We're brave! 271 00:14:02,711 --> 00:14:03,830 We're smart! 272 00:14:03,831 --> 00:14:04,880 We're strong! 273 00:14:04,881 --> 00:14:06,080 We're kind! 274 00:14:06,081 --> 00:14:08,210 SuperKitties, go! 275 00:14:08,211 --> 00:14:09,290 ? Meow! ? 276 00:14:14,380 --> 00:14:16,460 This piano is purrfect. 277 00:14:16,461 --> 00:14:18,500 This guitar is gorgeous, 278 00:14:18,501 --> 00:14:21,330 and these drums are delightful. 279 00:14:21,331 --> 00:14:22,920 [evil laugh] 280 00:14:22,921 --> 00:14:25,080 Stop right there, Cat Burglar. 281 00:14:25,081 --> 00:14:27,540 -[meows] -? Cat Burglar! ? 282 00:14:27,541 --> 00:14:29,420 [cymbal crashes] 283 00:14:29,421 --> 00:14:32,080 Huh! Silly SuperKitties! 284 00:14:32,081 --> 00:14:33,580 I'm not stopping! 285 00:14:33,581 --> 00:14:35,580 I'm shrinking! 286 00:14:35,581 --> 00:14:37,000 [kitties gasp] 287 00:14:37,001 --> 00:14:38,080 [zaps] 288 00:14:39,380 --> 00:14:40,500 [? plays note] 289 00:14:40,501 --> 00:14:42,710 Beautiful! 290 00:14:42,711 --> 00:14:45,170 Hey, that guitar's for the concert tonight! 291 00:14:45,171 --> 00:14:46,420 You can't take it! 292 00:14:46,421 --> 00:14:48,080 Of course I can! 293 00:14:48,081 --> 00:14:50,290 It's easy! Now that it's so small! 294 00:14:51,620 --> 00:14:53,120 [zaps] 295 00:14:53,121 --> 00:14:56,170 Ha! What a purrfectly petite piano. 296 00:14:56,171 --> 00:14:58,380 He's got a big problem coming. 297 00:14:58,381 --> 00:15:01,080 Me! Furball Blitz! 298 00:15:08,330 --> 00:15:09,790 [zaps] 299 00:15:09,791 --> 00:15:11,000 Whoa! Whoa! 300 00:15:11,880 --> 00:15:13,830 [Buddy gasps] 301 00:15:13,831 --> 00:15:16,080 Ha! Now where did that furball go? 302 00:15:16,081 --> 00:15:17,250 Hmm. 303 00:15:17,251 --> 00:15:20,380 Well, that was drum-atic. 304 00:15:20,381 --> 00:15:21,540 [chuckles] 305 00:15:21,541 --> 00:15:24,250 Now I'm off to get these tiny instruments 306 00:15:24,251 --> 00:15:26,460 to my tiny friends! 307 00:15:26,461 --> 00:15:27,620 [kitties gasp] 308 00:15:29,170 --> 00:15:31,290 [Buddy] Meowzers! 309 00:15:31,291 --> 00:15:34,000 You kitties got so big! 310 00:15:34,001 --> 00:15:36,120 Actually, bro, we didn't. 311 00:15:36,121 --> 00:15:38,170 That Go Big or Go Small Ray 312 00:15:38,171 --> 00:15:40,380 made you small! 313 00:15:40,381 --> 00:15:42,620 [gasps] I am small! 314 00:15:42,621 --> 00:15:44,960 But... I love being big! 315 00:15:44,961 --> 00:15:46,920 It's kinda my thing! 316 00:15:46,921 --> 00:15:48,710 Aw, Buddy. 317 00:15:48,711 --> 00:15:51,040 Maybe being cute can be your thing, 318 00:15:51,041 --> 00:15:53,750 because you are adorable! 319 00:15:53,751 --> 00:15:55,120 Thanks, Bitsy! 320 00:15:55,121 --> 00:15:57,250 If I'm this little... 321 00:15:57,251 --> 00:15:58,960 how can I help get the instruments 322 00:15:58,961 --> 00:16:00,710 back from Cat Burglar? 323 00:16:00,711 --> 00:16:04,500 You can still do super things, no matter what size you are. 324 00:16:04,501 --> 00:16:06,170 And as soon as we get back that ray, 325 00:16:06,171 --> 00:16:07,380 we're gonna unshrink you. 326 00:16:07,381 --> 00:16:09,120 Aw! Thanks, kitties. 327 00:16:09,121 --> 00:16:11,000 Whoa! Oof. 328 00:16:11,001 --> 00:16:12,880 I'm okay. 329 00:16:12,881 --> 00:16:14,460 Come on, SuperKitties! 330 00:16:14,461 --> 00:16:17,000 We've got a rooftop rock concert to save. 331 00:16:17,001 --> 00:16:18,960 And a Buddy to unshrink. 332 00:16:18,961 --> 00:16:20,830 SuperKitties, pounce! 333 00:16:20,831 --> 00:16:22,000 ? Meow! ? 334 00:16:26,170 --> 00:16:27,500 Sparksy, I lost you! 335 00:16:29,040 --> 00:16:30,330 Whoo-hoo! 336 00:16:32,670 --> 00:16:33,750 [Buddy] I'm okay. 337 00:16:36,080 --> 00:16:37,830 I gotta get back to the team! 338 00:16:39,790 --> 00:16:42,670 Wow! A real life SuperKitty. 339 00:16:42,671 --> 00:16:44,750 Wanna come to the rooftop rock concert? 340 00:16:44,751 --> 00:16:46,460 There's gonna be a guitar player. 341 00:16:46,461 --> 00:16:48,250 I love playing guitar, too. 342 00:16:48,251 --> 00:16:50,420 Well, I did before mine broke. 343 00:16:50,421 --> 00:16:51,620 Huh... 344 00:16:51,621 --> 00:16:54,710 I sorta remember you being a lot bigger. 345 00:16:54,711 --> 00:16:56,080 Usually I am. 346 00:16:56,081 --> 00:16:57,580 It's a long story. 347 00:16:57,581 --> 00:16:59,620 I love long stories! 348 00:16:59,621 --> 00:17:01,460 Well, okay. 349 00:17:01,461 --> 00:17:05,000 It was a dark and stormy night when I was born. 350 00:17:05,001 --> 00:17:06,880 Then a bunch of stuff happened. 351 00:17:06,881 --> 00:17:08,540 Then I got shrunk. 352 00:17:11,040 --> 00:17:14,080 Now I'm too small to do all the stuff I usually do. 353 00:17:14,081 --> 00:17:15,420 Look. 354 00:17:15,421 --> 00:17:16,920 [groaning] 355 00:17:18,000 --> 00:17:19,290 Whoa! 356 00:17:21,330 --> 00:17:25,080 I wanna help my friends, but being so small, 357 00:17:25,081 --> 00:17:27,000 I don't feel very super. 358 00:17:27,001 --> 00:17:29,080 But you are super! 359 00:17:29,081 --> 00:17:30,620 And now that you're small, 360 00:17:30,621 --> 00:17:32,920 there's so much cool stuff you can do. 361 00:17:32,921 --> 00:17:34,920 You can run across the clothesline, 362 00:17:34,921 --> 00:17:36,620 crawl through a drain pipe, 363 00:17:36,621 --> 00:17:39,040 squeeze into small places to find a treat. 364 00:17:39,041 --> 00:17:42,210 Those things do sound super. 365 00:17:42,211 --> 00:17:44,750 Marcel, you're right! 366 00:17:44,751 --> 00:17:46,710 It's just like my friends told me. 367 00:17:46,711 --> 00:17:49,080 I can be super at any size. 368 00:17:49,081 --> 00:17:50,960 And there's still time to go help them. 369 00:17:50,961 --> 00:17:52,380 [automated voice] Kitty cat, kitty cat. 370 00:17:52,381 --> 00:17:54,540 Buddy, what happened? Where are you? 371 00:17:54,541 --> 00:17:56,380 I turned around and you weren't there. 372 00:17:56,381 --> 00:17:58,580 Long story, Sparks, but you keep going. 373 00:17:58,581 --> 00:18:00,500 I'm on my way to find you. 374 00:18:00,501 --> 00:18:05,290 Time for this tiny hero to save the day in a big way. 375 00:18:06,120 --> 00:18:07,750 [Marcel] Go, SuperKitty! 376 00:18:07,751 --> 00:18:09,290 ? Meow! ? 377 00:18:09,291 --> 00:18:12,250 Another smooth getaway... Ah! 378 00:18:12,251 --> 00:18:13,710 Nuh-uh, Cat Burglar. 379 00:18:13,711 --> 00:18:15,210 Can't slip by the SuperKitties. 380 00:18:15,211 --> 00:18:16,210 -Nope. -[meows] 381 00:18:16,920 --> 00:18:18,250 [meows] 382 00:18:18,251 --> 00:18:20,500 Cat Burglar, give up those musical instruments. 383 00:18:20,501 --> 00:18:22,000 We've got you surrounded. 384 00:18:22,001 --> 00:18:23,330 [Lab Rat] Correction! 385 00:18:24,080 --> 00:18:26,670 We've got you surrounded. 386 00:18:26,671 --> 00:18:30,460 We're here to take back my Go Big or Go Small Ray! 387 00:18:30,461 --> 00:18:32,170 No way I'm giving it up. 388 00:18:33,210 --> 00:18:35,830 Then I'll just get it back with the power of... 389 00:18:35,831 --> 00:18:37,670 cheese! 390 00:18:37,671 --> 00:18:38,880 [evil laugh] 391 00:18:38,881 --> 00:18:40,750 Cheese? Please! 392 00:18:40,751 --> 00:18:43,170 It's no match for my magnificent moves. 393 00:18:43,171 --> 00:18:44,080 [Ginny gasps] 394 00:18:45,750 --> 00:18:48,580 Ew! Not sticky, icky cheese! 395 00:18:49,580 --> 00:18:50,830 [laughing] 396 00:18:50,831 --> 00:18:52,710 Too slow, gotta go. 397 00:18:54,920 --> 00:18:59,540 [gasps] Oh, my darling Otto. I'm so sorry. 398 00:18:59,541 --> 00:19:01,420 Look what you made me do. 399 00:19:03,920 --> 00:19:05,290 Oh, Kitty kibble. 400 00:19:05,291 --> 00:19:06,750 [evil laugh] 401 00:19:06,751 --> 00:19:08,330 Thanks, Lab Rat. 402 00:19:08,331 --> 00:19:09,750 [groans] 403 00:19:12,290 --> 00:19:13,670 -[bicycle bell dings] -[gasps] 404 00:19:15,210 --> 00:19:16,580 Yes! [grunts] 405 00:19:24,250 --> 00:19:26,580 This is my stop. Whoo-hoo! 406 00:19:28,420 --> 00:19:30,460 Whoo-hoo! 407 00:19:30,461 --> 00:19:33,580 -Well, hello! -Oh, yeah, this is pawsome! 408 00:19:33,581 --> 00:19:35,670 I'm coming, SuperKitties! 409 00:19:35,671 --> 00:19:37,080 Marvin, take us that way. 410 00:19:37,081 --> 00:19:39,880 You got it, teeny, tiny SuperKitty! 411 00:19:40,750 --> 00:19:42,500 -[Sparks meows] -That's Sparks' meow. 412 00:19:42,501 --> 00:19:43,460 He needs me. 413 00:19:45,330 --> 00:19:46,710 -Good luck! -Thanks. 414 00:19:49,290 --> 00:19:52,120 -[meows] -Not so fast, Cat Burglar. 415 00:19:52,121 --> 00:19:53,420 [kitties cheer] 416 00:19:53,421 --> 00:19:56,290 Whoa! Not so big, SuperKitty. 417 00:19:56,291 --> 00:19:57,920 But if you'll excuse me, 418 00:19:57,921 --> 00:20:02,040 I'm bringing these tiny instruments to some tiny musicians. 419 00:20:02,041 --> 00:20:04,040 Nuh-uh, Cat Burglar. 420 00:20:04,041 --> 00:20:05,920 Prepare to be cheesed. 421 00:20:10,120 --> 00:20:12,420 Aw. Gorgonzola. 422 00:20:13,620 --> 00:20:15,580 If your friends couldn't stop me from getting away, 423 00:20:15,581 --> 00:20:17,670 there's no way you can. 424 00:20:17,671 --> 00:20:18,960 You're so small, 425 00:20:18,961 --> 00:20:21,830 I can barely call you SuperKitty. 426 00:20:21,831 --> 00:20:23,170 -That's not true. -You are super! 427 00:20:23,171 --> 00:20:24,330 You got this! 428 00:20:24,331 --> 00:20:26,540 I can be super at any size! 429 00:20:26,541 --> 00:20:29,210 It's time to supercharge. 430 00:20:29,211 --> 00:20:31,250 Furball blitz bounce! 431 00:20:37,420 --> 00:20:38,790 He hit the Go Big button! 432 00:20:42,170 --> 00:20:45,210 Yep. Super at any size. 433 00:20:45,211 --> 00:20:47,250 -You go, bro! -Pawsome! 434 00:20:47,251 --> 00:20:49,830 [groans, claps slowly] 435 00:20:49,831 --> 00:20:51,170 [panting] 436 00:20:51,171 --> 00:20:54,080 I was so excited to see you be super... 437 00:20:54,081 --> 00:20:56,420 that I ran all the way here. 438 00:20:57,920 --> 00:20:59,750 [gasps] Uncle Catty? 439 00:20:59,751 --> 00:21:02,460 Why are the SuperKitties trying to stop you? 440 00:21:02,461 --> 00:21:05,420 I maybe stole Lab Rat's ray, 441 00:21:05,421 --> 00:21:07,330 and accidentally shrunk a SuperKitty, 442 00:21:07,331 --> 00:21:09,620 and on purpose shrunk and stole the instruments 443 00:21:09,621 --> 00:21:11,120 for the concert. 444 00:21:11,121 --> 00:21:13,080 Eek! But why? 445 00:21:13,081 --> 00:21:16,460 Everyone's excited for the rooftop rock concert. 446 00:21:16,461 --> 00:21:17,830 Especially me. 447 00:21:17,831 --> 00:21:19,790 Because... 448 00:21:19,791 --> 00:21:23,080 I accidentally sat on your family's instruments... 449 00:21:23,081 --> 00:21:24,920 and broke them. 450 00:21:24,921 --> 00:21:28,790 I felt so bad, I knew I had to make it right. 451 00:21:28,791 --> 00:21:32,210 Aw, it's okay, Uncle Catty. It was an accident. 452 00:21:33,580 --> 00:21:34,790 [purring] 453 00:21:34,791 --> 00:21:37,330 That's really sweet, Cat Burglar. 454 00:21:37,331 --> 00:21:40,500 But you know you can't keep those instruments, right? 455 00:21:40,501 --> 00:21:43,620 And I'll be taking my ray back, too. [scoffs] 456 00:21:43,621 --> 00:21:46,170 [sighs] I'm sorry, Marcel. 457 00:21:46,171 --> 00:21:48,670 I know how happy it makes you to play guitar. 458 00:21:48,671 --> 00:21:50,120 He still can. 459 00:21:50,121 --> 00:21:52,120 After we unshrink those instruments 460 00:21:52,121 --> 00:21:54,080 and bring them back to the concert, 461 00:21:54,081 --> 00:21:56,500 we'll help fix Marcel and his family's instruments. 462 00:21:56,501 --> 00:21:58,540 -Kitty cat fast. -Yep. 463 00:21:58,541 --> 00:22:00,170 You'd do that? 464 00:22:00,171 --> 00:22:04,670 Can you all please stop being so nice and uncheesefy us? 465 00:22:04,671 --> 00:22:07,210 Mmm. Yummy. 466 00:22:07,211 --> 00:22:08,460 [kitties laughing] 467 00:22:11,080 --> 00:22:12,580 [? rock music playing] 468 00:22:18,500 --> 00:22:21,380 Thanks for fixing our instruments, SuperKitties! 469 00:22:21,381 --> 00:22:23,500 -You're welcome. -You sound great! 470 00:22:23,501 --> 00:22:24,580 Yeah! 471 00:22:24,581 --> 00:22:27,290 That's my little Marcel. Rock on! 472 00:22:30,000 --> 00:22:33,170 Buddy thought he needed to be big to be super, 473 00:22:33,171 --> 00:22:35,790 but he found out there were so many ameowzing things 474 00:22:35,791 --> 00:22:37,750 he could do because he was tiny. 475 00:22:38,710 --> 00:22:42,460 SuperKitties know you can be super at any size. 476 00:22:42,461 --> 00:22:44,710 And I'm taking that to heart. 477 00:22:47,420 --> 00:22:49,540 We did it, Otto! 478 00:22:49,541 --> 00:22:51,620 We saved our ray! 479 00:22:53,080 --> 00:22:57,210 Yes, fine. With a little help from the SuperKitties. 480 00:22:57,211 --> 00:22:58,330 Thanks. 481 00:22:59,420 --> 00:23:00,500 [kitties laugh] 482 00:23:03,880 --> 00:23:05,710 [? theme music playing] 483 00:23:05,760 --> 00:23:10,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.