Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:05,210
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties.
2
00:00:05,830 --> 00:00:09,920
But when trouble
comes knocking, they transform into...
3
00:00:10,290 --> 00:00:12,170
[automated voice] [sings]
? Kitty cat, kitty cat ?
4
00:00:12,171 --> 00:00:13,960
? Kitty cat, kitty cat ?
5
00:00:13,961 --> 00:00:20,120
-[amazing singer]
? SuperKitties! ? -[theme song playing]
6
00:00:20,121 --> 00:00:21,380
Meow!
7
00:00:21,381 --> 00:00:24,330
? When there's chaos
in the air ?
8
00:00:24,790 --> 00:00:28,170
? Don't you worry,
don't despair ?
9
00:00:28,171 --> 00:00:31,620
? Evil doers best beware ?
10
00:00:32,040 --> 00:00:35,880
? They're SuperKitties,
meow! ?
11
00:00:42,540 --> 00:00:44,250
? They're brave,
they're smart ?
12
00:00:44,251 --> 00:00:46,670
? They're strong,
they're kind ?
13
00:00:46,671 --> 00:00:50,040
? And with
their talents combined ?
14
00:00:51,960 --> 00:00:55,290
? They're SuperKitties,
meow! ?
15
00:01:01,040 --> 00:01:03,580
[Sparks] The SuperKitties
and the Boat Ride Ruckus.
16
00:01:05,830 --> 00:01:08,000
-[collar jingles]
-[Ginny meows]
17
00:01:08,290 --> 00:01:11,040
Sparks, Buddy, Bitsy, look!
18
00:01:11,041 --> 00:01:13,750
Ms. Poochytail
invited us on a boat ride.
19
00:01:14,920 --> 00:01:16,670
-Yay!
-Ooh, yay!
20
00:01:16,920 --> 00:01:19,080
-Fun!
-[Sparks groans]
21
00:01:19,540 --> 00:01:22,710
Boat rides are fun,
but they ride on water.
22
00:01:23,330 --> 00:01:25,830
And water can splash
in your face. [shudders]
23
00:01:25,831 --> 00:01:28,580
When Sparksy was
a teeny tiny kitten,
24
00:01:29,000 --> 00:01:32,500
he fell in his water dish
and got his face so drippy and wet.
25
00:01:32,501 --> 00:01:35,040
It felt pawful.
Ever since that day,
26
00:01:35,041 --> 00:01:38,790
I've been careful
to never ever get my face wet. [shudders]
27
00:01:38,791 --> 00:01:41,830
It's okay, Sparks.
A lot of kitties don't like getting wet.
28
00:01:41,831 --> 00:01:45,920
And if any water gets on you,
I'll show you how to shake it off.
29
00:01:46,420 --> 00:01:51,710
-Just like this.
[blows raspberry] -[kitties laugh]
30
00:01:51,711 --> 00:01:54,080
We're gonna be right there
with you, Sparks.
31
00:01:54,081 --> 00:01:57,420
I'm still a little scared,
but with you kitties helping me,
32
00:01:58,170 --> 00:02:01,670
-I'm gonna try
to go on that boat ride. -[kitties cheering]
33
00:02:06,500 --> 00:02:09,580
Ah, Quacksley, I can hardly
contain my excitement.
34
00:02:10,290 --> 00:02:15,460
A nice quiet boat ride
with our best friend, Ms. Poochytail.
35
00:02:15,710 --> 00:02:18,330
Ahoy, Mr. Puppypaws!
36
00:02:18,331 --> 00:02:21,920
Ms. Poochytail.
[giggles] Welcome!
37
00:02:21,921 --> 00:02:25,750
-[Chibi meows]
-Uh... who are they?
38
00:02:25,751 --> 00:02:28,420
They're friends
I invited, of course.
39
00:02:28,421 --> 00:02:31,580
-[animals cheering]
-You don't mind, do ya?
40
00:02:33,040 --> 00:02:36,250
[giggles] Of course not.
41
00:02:36,750 --> 00:02:42,040
-It'd be an absolute,
uh... joy. -[animals cheering]
42
00:02:43,250 --> 00:02:46,790
This was supposed to be
a boat ride for besties only. [sighs]
43
00:02:47,670 --> 00:02:51,210
I suppose it's not so bad.
As long as there aren't any more--
44
00:02:51,211 --> 00:02:53,210
-Hi, Mr. Puppypaws!
-Ugh!
45
00:02:53,211 --> 00:02:55,000
? Mr. Puppypaws! ?
46
00:02:55,001 --> 00:02:58,290
[sighs] Welcome to my boat,
the Paddle Paws Express.
47
00:02:58,291 --> 00:03:03,710
Wow! I want a tour.
Can I have a tour? Please?
48
00:03:03,711 --> 00:03:09,040
Very well. Just stop doing...
that. Pay attention!
49
00:03:09,500 --> 00:03:13,670
I'll only do this once.
Cabin. Deck. Bow. Rail.
50
00:03:13,671 --> 00:03:17,540
Waggy tail. Captain!
There's your tour, cat. Enjoy the ride.
51
00:03:17,541 --> 00:03:20,080
[gasps] Wow. Thanks.
52
00:03:25,120 --> 00:03:29,250
-[water splashing]
-Meow!
53
00:03:31,040 --> 00:03:33,830
-Yay! [Bitsy laughs]
-[Ms. Poochytail] Good show, I do say.
54
00:03:35,380 --> 00:03:38,670
-Sparks, how are you feeling?
-I'm still kinda nervous.
55
00:03:38,671 --> 00:03:41,710
-Aww, you're doing great,
Sparks. -You can do this, bro.
56
00:03:41,711 --> 00:03:42,830
We're here for you.
57
00:03:43,250 --> 00:03:45,670
Thanks, kitties. It helps
knowing I have my friends with me.
58
00:03:46,290 --> 00:03:48,710
[purring]
59
00:03:52,380 --> 00:03:55,290
? Friends on board
On a beautiful day ?
60
00:03:55,291 --> 00:03:57,380
? Out on a boat ?
61
00:03:57,880 --> 00:04:01,500
? When setting sail
I know that they'll always ?
62
00:04:01,501 --> 00:04:06,080
? Keep me afloat
Yeah, the water's fine ?
63
00:04:06,081 --> 00:04:09,420
? And if we get a little wet,
we'll dry in no time ?
64
00:04:09,421 --> 00:04:15,290
? In the sunshine
With my friends on board ?
65
00:04:16,330 --> 00:04:18,540
? Let your worries fade away ?
66
00:04:18,541 --> 00:04:20,580
? Happy faces are all around ?
67
00:04:20,581 --> 00:04:22,210
[Sparks] Hey, guys!
68
00:04:22,211 --> 00:04:24,120
? See the fishies
jump and play ?
69
00:04:24,121 --> 00:04:26,620
? They know it's time
to party down ?
70
00:04:26,621 --> 00:04:28,290
Thanks Buddy.
71
00:04:28,291 --> 00:04:29,750
? And if you get
a little nervous ?
72
00:04:30,170 --> 00:04:32,380
? You've got a crew
to flip that frown ?
73
00:04:32,381 --> 00:04:33,620
? Ooh, yeah ?
74
00:04:33,621 --> 00:04:36,330
? 'Cause we're here
right beside you ?
75
00:04:36,710 --> 00:04:39,210
? To comfort
and to guide you ?
76
00:04:40,040 --> 00:04:43,330
? Ooh, wow, wowee, meow
I got my friends on board ?
77
00:04:43,331 --> 00:04:45,920
? You've got
your friends on board ?
78
00:04:45,921 --> 00:04:52,790
? Feeling good, feeling good
I got my friends on board ?
79
00:04:52,791 --> 00:04:53,880
? Yeah! ?
80
00:04:53,881 --> 00:04:55,290
-[boat creaks]
-Whoa!
81
00:04:55,710 --> 00:05:00,750
-[water splashing]
-Whoa!
82
00:05:01,380 --> 00:05:05,420
-Whoa!
-Ahh! Not to worry, Ms.-- [groans] Poochytail.
83
00:05:05,880 --> 00:05:09,330
This is perfectly normal.
[laughs nervously]
84
00:05:09,331 --> 00:05:11,540
[automated voice] [sings]
? Kitty cat, kitty cat ?
85
00:05:11,541 --> 00:05:13,330
[in unison]
It's the SuperKitty call.
86
00:05:13,331 --> 00:05:15,210
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ?
87
00:05:15,211 --> 00:05:18,000
? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
88
00:05:18,460 --> 00:05:21,500
[amazing singer]
? They're felines who fearlessly respond ?
89
00:05:21,830 --> 00:05:24,040
? To the call ?
90
00:05:24,880 --> 00:05:26,500
? Ginny ?
91
00:05:26,501 --> 00:05:27,580
? Sparks ?
92
00:05:28,330 --> 00:05:29,420
? Buddy ?
93
00:05:30,040 --> 00:05:33,170
Whoa! Whoa!
[giggles] Oopsie kitty.
94
00:05:33,960 --> 00:05:35,330
? And Bitsy ?
95
00:05:36,040 --> 00:05:39,120
? SuperKitties
Supercharge ?
96
00:05:42,080 --> 00:05:44,120
Sparks, power up
the SuperKitty kit.
97
00:05:44,580 --> 00:05:47,580
-Let's see who needs our help.
-SuperKitty kit, meow.
98
00:05:48,750 --> 00:05:51,500
-SuperKitties!
-Sam, Eddie, what's going on?
99
00:05:51,501 --> 00:05:54,290
Something's really rocking
the Paddle Paws Express.
100
00:05:54,790 --> 00:05:57,290
We know. We're on the boat.
101
00:05:58,250 --> 00:06:01,710
-It looks like we're getting
hit by some waves. -But not regular waves.
102
00:06:01,711 --> 00:06:04,170
When we were flying by,
we saw little birds
103
00:06:04,171 --> 00:06:07,250
using palm tree fans
to make big waves.
104
00:06:07,251 --> 00:06:10,460
-Is someone trying
to ruin the boat ride? -Sounds like it.
105
00:06:10,461 --> 00:06:12,380
Thanks for telling us,
Sam and Eddie.
106
00:06:12,381 --> 00:06:15,040
We're gonna find out
who's making waves and stop them.
107
00:06:16,920 --> 00:06:19,540
Paws in, SuperKitties.
108
00:06:21,170 --> 00:06:23,120
-We're brave.
-We're smart.
109
00:06:23,460 --> 00:06:25,420
-We're strong.
-We're kind.
110
00:06:26,000 --> 00:06:27,710
[in unison] SuperKitties, go!
111
00:06:27,711 --> 00:06:29,170
? Meow! ?
112
00:06:32,330 --> 00:06:36,330
Hooray! The SuperKitties
are here to save our boat ride.
113
00:06:36,331 --> 00:06:39,420
Did you say those super cats
are on my boat?
114
00:06:39,790 --> 00:06:42,290
-She sure did.
-[groans]
115
00:06:42,291 --> 00:06:45,670
Oh, alright. Save the day.
But make it quick!
116
00:06:50,210 --> 00:06:53,330
Come on, everyone, let's wait
inside where it's safer.
117
00:06:55,290 --> 00:06:59,210
[gasps] Look! Palm tree fans,
just like Sam and Eddie told us.
118
00:06:59,750 --> 00:07:02,040
I've never seen
a floating tree before.
119
00:07:02,041 --> 00:07:04,620
Those aren't real trees.
They're machines!
120
00:07:05,580 --> 00:07:09,960
-[beeping]
-Machines controlled by Budgies.
121
00:07:10,670 --> 00:07:15,330
-And where there are Budgies,
there's... -Hello, SuperKitties.
122
00:07:15,880 --> 00:07:18,170
-[kitties] Zsa-Zsa?
-[amazing singer] ? Zsa-Zsa! ?
123
00:07:18,171 --> 00:07:21,250
George! You're supposed
to point it at the water, not me.
124
00:07:21,670 --> 00:07:26,000
-[George squawks]
-Enjoying the ride, SuperKitties?
125
00:07:26,880 --> 00:07:28,580
-Not right now we're not.
-[Ginny purrs]
126
00:07:28,581 --> 00:07:30,000
[Zsa-Zsa] Good!
127
00:07:30,001 --> 00:07:33,000
Thanks to my palm tree fans,
I'm going to turn this
128
00:07:33,001 --> 00:07:37,040
into the worst boat ride ever.
129
00:07:37,041 --> 00:07:41,170
Squad! Release
the sneezy bath balls!
130
00:07:41,171 --> 00:07:44,750
Incoming! SuperKitties,
activate yarn net.
131
00:07:44,751 --> 00:07:47,670
-[Budgies chirping]
-[boing]
132
00:07:49,290 --> 00:07:51,000
[Zsa-Zsa sneezes]
133
00:07:51,001 --> 00:07:52,250
Uh-oh. [sneezes]
134
00:07:54,210 --> 00:07:57,080
You might've escaped my sneezy
bath balls, SuperKitties,
135
00:07:57,081 --> 00:08:00,080
but it's time to ruin this
boat ride once and for all.
136
00:08:00,081 --> 00:08:04,460
Budgies, turn
those fans on high! It's going to be a bumpy ride.
137
00:08:11,710 --> 00:08:13,830
-[water splashing]
-Uh-oh.
138
00:08:15,540 --> 00:08:19,080
If we don't turn off those
fans, Zsa-Zsa really will ruin the boat ride.
139
00:08:19,081 --> 00:08:20,710
But how do we get over there?
140
00:08:21,080 --> 00:08:22,580
I can't bounce
past those waves.
141
00:08:23,960 --> 00:08:27,290
I know! The SuperKitty kit
is strong enough to fly past the waves.
142
00:08:27,750 --> 00:08:30,620
Sparks, I think
you're the only one who can stop the fans.
143
00:08:31,170 --> 00:08:34,750
[gasps] I wanna help,
but what if I hit a wave?
144
00:08:35,120 --> 00:08:37,000
I don't want
my face to get splashed.
145
00:08:37,001 --> 00:08:40,330
Bro, I know you're scared,
but if your face gets splashed
146
00:08:40,331 --> 00:08:43,120
you can do the shake.
Remember? Like this.
147
00:08:43,121 --> 00:08:44,540
[blows raspberry]
148
00:08:44,541 --> 00:08:47,330
-We'll be here
for you, Sparks. -You can do this.
149
00:08:48,460 --> 00:08:50,580
You're right.
Even if I get wet,
150
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
I know you kitties
are here to help me.
151
00:08:53,081 --> 00:08:56,210
It's time to supurrcharge!
152
00:08:56,750 --> 00:08:58,710
SuperKitty kit, turbo mode.
153
00:08:59,790 --> 00:09:02,120
[kitties cheering]
154
00:09:04,880 --> 00:09:06,960
It's over, Zsa-Zsa.
155
00:09:06,961 --> 00:09:09,500
-Squad, stop him!
-[Budgies chirping]
156
00:09:10,920 --> 00:09:13,080
Ooh! Huh!
157
00:09:15,250 --> 00:09:18,500
Oh, no! I can do this.
158
00:09:18,501 --> 00:09:20,420
[kitties cheering]
159
00:09:21,750 --> 00:09:24,790
-[Sparks gasps]
-[kitties gasp]
160
00:09:25,250 --> 00:09:27,750
-I'm wet!
-You'll be okay.
161
00:09:28,120 --> 00:09:30,330
The shake! Do the shake, bro!
162
00:09:31,170 --> 00:09:32,920
Oh, right, the shake.
163
00:09:34,620 --> 00:09:37,500
I did it.
Budgies, here I come.
164
00:09:38,790 --> 00:09:41,080
Uh-oh! [Budgies squawking]
165
00:09:41,330 --> 00:09:43,080
Budgies! Come back.
166
00:09:47,210 --> 00:09:49,210
[squawking]
167
00:09:52,500 --> 00:09:55,380
Wave goodbye
to your waves, Zsa-Zsa.
168
00:09:57,210 --> 00:09:59,170
Whoo-hoo! [kitties cheering]
169
00:10:01,290 --> 00:10:03,960
[all cheering]
170
00:10:04,210 --> 00:10:06,620
Yay! You saved the day.
171
00:10:06,621 --> 00:10:08,580
Thanks. You kitties
were right.
172
00:10:08,581 --> 00:10:12,000
I didn't like getting my face
wet, but you all helped me get through it.
173
00:10:12,001 --> 00:10:16,290
And your shake was purr-fect,
bro. [laughing and purring]
174
00:10:16,291 --> 00:10:19,830
Oh! First, I don't get invited
on this boat ride.
175
00:10:19,831 --> 00:10:23,580
Then the SuperKitties
ruined my evil plan.
176
00:10:23,581 --> 00:10:26,670
Zsa-Zsa, is that why you tried
to ruin the boat ride?
177
00:10:27,040 --> 00:10:28,460
Because you weren't invited?
178
00:10:28,830 --> 00:10:31,670
Zsa-Zsa, I invited you
on the boat ride.
179
00:10:31,671 --> 00:10:33,920
I could never forget you.
180
00:10:33,921 --> 00:10:35,920
[scoffs] None of us could.
[squeak]
181
00:10:36,540 --> 00:10:39,330
-Well then how come
we didn't get an invitation? -[Budgies squawking]
182
00:10:40,080 --> 00:10:43,620
[gasps] Well,
I didn't get one.
183
00:10:43,621 --> 00:10:46,380
I keep everything important in
my purdy birdie bag and see,
184
00:10:46,790 --> 00:10:48,330
no invitation.
185
00:10:50,380 --> 00:10:55,000
Whoopsies. It looks like
it was here all along. [chuckles]
186
00:10:55,001 --> 00:10:58,250
George! We have really got
to clean this bag out.
187
00:10:58,880 --> 00:11:02,040
-[chirping]
-And maybe say you're sorry?
188
00:11:02,830 --> 00:11:06,580
Oh yeah, yeah, yeah.
[clears throat] I'm sorry.
189
00:11:07,120 --> 00:11:09,460
I shouldn't have tried
to ruin your boat ride.
190
00:11:09,830 --> 00:11:14,330
Maybe if you're not too mad,
we can still have one?
191
00:11:14,331 --> 00:11:18,170
Fantastic idea.
Right, Mr. Puppypaws?
192
00:11:19,120 --> 00:11:22,670
[chuckling] Of course.
What's a few more passengers?
193
00:11:22,671 --> 00:11:25,620
-Welcome aboard Madam Bird,
Budgies. -[all cheering]
194
00:11:32,500 --> 00:11:35,330
Today, Sparks was scared
to get his face wet.
195
00:11:35,960 --> 00:11:39,000
But he was okay because
he had all his SuperKitty friends with him.
196
00:11:39,460 --> 00:11:42,120
And when he got wet,
he just shook it off and saved the day.
197
00:11:42,710 --> 00:11:45,580
SuperKitties know that even
if you're a little scared,
198
00:11:45,581 --> 00:11:47,960
you can do anything with
your friends by your side.
199
00:11:47,961 --> 00:11:50,330
And I'm taking that to heart.
200
00:11:55,710 --> 00:11:57,750
-[Chibi meows]
-[water splashing]
201
00:11:59,670 --> 00:12:01,170
[all laughing]
202
00:12:02,620 --> 00:12:05,000
[Ginny] The SuperKitties
and the Favorite Fishy Cake.
203
00:12:07,040 --> 00:12:10,710
Some blueberry
juice paint and some glitter.
204
00:12:10,711 --> 00:12:12,000
Cool!
205
00:12:13,500 --> 00:12:16,290
It's ready, Wiggles. Do you
think Ginny will like it?
206
00:12:16,790 --> 00:12:18,380
Oink, oink, oink, oink!
[party horn]
207
00:12:18,670 --> 00:12:21,250
Thanks. I worked
extra hard on it.
208
00:12:21,251 --> 00:12:23,830
'Cause I want Ginny's birthday
to be extra special.
209
00:12:24,120 --> 00:12:26,170
[Sparks] Bitsy, are you ready?
210
00:12:26,171 --> 00:12:27,880
-Oooh!
-[Sparks] It's birthday time!
211
00:12:27,881 --> 00:12:31,170
Yay! Coming, Sparks.
Let's go, Wiggles.
212
00:12:31,171 --> 00:12:34,120
-Oink.
-Happy Birthday, Ginny!
213
00:12:34,121 --> 00:12:35,460
Oink! [party horn]
214
00:12:35,920 --> 00:12:37,540
Aww. Thanks, Bitsy.
215
00:12:37,960 --> 00:12:40,170
Happy birthday, Ginny.
216
00:12:40,171 --> 00:12:44,330
Will you open my present
first? Please, please, please.
217
00:12:44,331 --> 00:12:47,420
[laughs] Of course. I can't
wait to see what it is.
218
00:12:47,421 --> 00:12:51,330
[gasps] A super glittery
mouse toy! I love it.
219
00:12:52,120 --> 00:12:56,290
And I love glitter.
But not as much as I love you.
220
00:12:56,291 --> 00:12:58,620
Aww! I love you too,
Buddy. [gasps]
221
00:12:59,000 --> 00:13:01,670
[giggles] So fun.
222
00:13:02,330 --> 00:13:05,290
Buddy's present is
so pawsome and glittery.
223
00:13:05,291 --> 00:13:08,290
Open mine next, Ginny.
Just press the pink birthday button.
224
00:13:09,620 --> 00:13:13,120
Ameowzing! It looks
just like our goldfish glider.
225
00:13:13,920 --> 00:13:17,380
That's because it is
just like our goldfish glider, only smaller.
226
00:13:18,040 --> 00:13:21,120
Since you're so special,
I made you a special toy.
227
00:13:21,121 --> 00:13:23,120
Wow. Thanks, Sparks.
228
00:13:24,330 --> 00:13:29,000
Those presents are so special.
Mine's just a little card.
229
00:13:30,040 --> 00:13:33,500
[Ginny laughing] Aren't these
presents super fun?
230
00:13:33,960 --> 00:13:38,000
They're pawsome. And so is
my present, which is...
231
00:13:39,040 --> 00:13:41,830
in the Purr 'n Play. I forgot
it up there. Be right back.
232
00:13:43,290 --> 00:13:45,120
I've gotta find
something extra special.
233
00:13:46,380 --> 00:13:49,290
Something that'll make Ginny
say this present's ameowzing.
234
00:13:50,380 --> 00:13:54,420
Did you hear that Chef Marci's
giving away slices of her famous fishy cake today?
235
00:13:54,421 --> 00:13:56,960
Ginny loves
Chef Marci's fishy cake.
236
00:13:57,420 --> 00:14:00,170
-Whoa, can we get some now?
-Nuh-uh. The Treat Truck's
237
00:14:00,171 --> 00:14:01,960
not open yet,
but it will be soon.
238
00:14:02,290 --> 00:14:04,580
Whoa... whoa!
239
00:14:06,580 --> 00:14:10,620
[giggles] Fishy cake would be
the purr-fect special birthday present for Ginny.
240
00:14:11,040 --> 00:14:13,710
I'd better head
to Chef Marci's truck kitty cat fast.
241
00:14:15,670 --> 00:14:20,670
Ahh! Would you look at that?
So early. So peaceful.
242
00:14:21,460 --> 00:14:24,710
No one around
to foil my evil plan.
243
00:14:25,830 --> 00:14:30,750
Stealing the fishy cake for
my best friend Otto's birthday will be easy, cheesy.
244
00:14:30,751 --> 00:14:32,580
[giggles]
245
00:14:33,790 --> 00:14:38,080
[grunts] It's locked?
Good thing I just learned this new tail trick.
246
00:14:38,420 --> 00:14:40,000
-[lock clicks]
-[laughs triumphantly]
247
00:14:41,120 --> 00:14:44,330
The fishy cake is mine!
Well... Otto's.
248
00:14:44,750 --> 00:14:47,830
He's gonna love
this birthday present.
249
00:14:48,290 --> 00:14:52,960
It's so much more special
than... this thing I made him.
250
00:14:53,670 --> 00:14:58,290
[sighs] I worked really hard
to make this snow globe, but...
251
00:14:58,291 --> 00:15:02,000
I don't think it's a special
enough present for my bestie.
252
00:15:03,880 --> 00:15:06,880
I made it! I'll be the first
one in line for the--
253
00:15:06,881 --> 00:15:08,000
-Lab Rat?
-Oh!
254
00:15:08,001 --> 00:15:09,750
[amazing singer] ? Lab Rat! ?
255
00:15:10,250 --> 00:15:14,540
-What are you doing here?
-Isn't it obvious? Stealing this cake.
256
00:15:15,170 --> 00:15:19,040
And thanks to my brand new,
handy dandy getaway cart,
257
00:15:19,420 --> 00:15:23,290
you can't stop me,
SuperKitty. [evil laugh]
258
00:15:23,291 --> 00:15:26,670
I can try.
Bitsy boots blast off!
259
00:15:28,670 --> 00:15:33,120
-Whoa...oh!
-So close, Super kitty.
260
00:15:33,121 --> 00:15:36,170
And so long! [evil laugh]
261
00:15:36,960 --> 00:15:41,540
[grunts] It's locked. [sighs]
I need help.
262
00:15:43,080 --> 00:15:44,920
-[button beeps]
-[giggles] That tickles.
263
00:15:45,710 --> 00:15:48,460
[kitties laughing]
264
00:15:48,461 --> 00:15:50,210
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ?
265
00:15:50,211 --> 00:15:51,330
It's the SuperKitty call!
266
00:15:52,670 --> 00:15:54,000
? Ginny ?
267
00:15:54,380 --> 00:15:55,420
? Sparks ?
268
00:15:56,170 --> 00:15:57,460
? Buddy ?
269
00:15:58,620 --> 00:16:01,540
-[record scratching]
-Oopsie kitty. Where is Bitsy?
270
00:16:02,500 --> 00:16:05,420
? SuperKitties
Supercharge ?
271
00:16:08,710 --> 00:16:11,040
The SuperKitty call's
coming from Bitsy.
272
00:16:11,420 --> 00:16:12,880
I can pull it up
on my power paw.
273
00:16:13,710 --> 00:16:16,670
-Bitsy? You're tiny.
-[giggles]
274
00:16:16,671 --> 00:16:19,420
That's not really her, buddy.
We're talking to her on a call.
275
00:16:20,080 --> 00:16:22,380
But the power paw can
make it look like she's here.
276
00:16:22,381 --> 00:16:23,920
-Hi!
-Pawsome.
277
00:16:24,580 --> 00:16:26,790
-Bitsy, Where are you?
-The Treat Truck.
278
00:16:27,460 --> 00:16:29,920
I came here to get your
present but Lab Rat locked me inside.
279
00:16:30,580 --> 00:16:32,500
Meowzers! Are you okay?
280
00:16:32,501 --> 00:16:35,380
I am. But Lab Rat stole
Chef Marci's fishy cake.
281
00:16:35,381 --> 00:16:37,460
-I was going--
-[in unison] Fishy cake!
282
00:16:37,461 --> 00:16:41,540
-Ginny, that's your favorite!
-My favorite-favorite.
283
00:16:41,541 --> 00:16:43,880
Don't worry, Bitsy.
We're coming to rescue you.
284
00:16:44,210 --> 00:16:45,670
And then we'll save that cake.
285
00:16:46,420 --> 00:16:49,210
-Thanks, SuperKitties.
-Paws in, SuperKitties.
286
00:16:49,460 --> 00:16:51,330
-We're brave.
-We're smart.
287
00:16:51,790 --> 00:16:53,880
-We're strong.
-We are kind.
288
00:16:54,210 --> 00:16:55,670
SuperKitties go!
289
00:16:55,960 --> 00:16:56,880
? Meow! ?
290
00:16:59,420 --> 00:17:02,620
[sighs] I just wanted to give
Ginny a special present for her birthday.
291
00:17:03,040 --> 00:17:06,460
Like Buddy and Sparks did.
Now I don't have anything.
292
00:17:06,750 --> 00:17:08,620
[knocking] Bitsy,
are you okay in there?
293
00:17:08,880 --> 00:17:10,380
Yeah, Ginny, I'm okay.
294
00:17:10,830 --> 00:17:12,290
-[gasps]
-Aww.
295
00:17:12,291 --> 00:17:14,170
-Bitsy!
-I missed you.
296
00:17:15,250 --> 00:17:16,750
Hiya, SuperKitties.
297
00:17:16,751 --> 00:17:19,750
Wanna see the fabulous
fishy cake before Chef Marci
298
00:17:19,751 --> 00:17:22,830
opens the truck for the day?
It's right inside.
299
00:17:22,831 --> 00:17:25,580
Do you wanna tell her
Lab Rat stole the cake?
300
00:17:25,581 --> 00:17:28,170
-[gasps]
-I think you just did.
301
00:17:28,171 --> 00:17:30,170
Don't worry, Biscuit.
You can count on us
302
00:17:30,171 --> 00:17:32,040
to catch that rat
and save that cake.
303
00:17:32,670 --> 00:17:34,330
[Biscuit] Thank you,
Super kitties.
304
00:17:34,670 --> 00:17:38,250
Biscuit! It's almost time
to open the Treat Truck.
305
00:17:38,251 --> 00:17:42,040
I'll distract Chef Marci
so she doesn't notice the cake is gone.
306
00:17:42,041 --> 00:17:44,000
Just please
bring it back soon.
307
00:17:44,380 --> 00:17:46,080
You got it.
308
00:17:46,081 --> 00:17:47,670
Hello, furry friends.
309
00:17:48,080 --> 00:17:50,580
The Treat Truck will be open
in just a moment.
310
00:17:50,960 --> 00:17:53,920
-Who wants fishy cake?
-[barks excitedly]
311
00:17:57,620 --> 00:18:00,000
-[barking]
-Go Biscuit!
312
00:18:00,001 --> 00:18:03,540
I guess before we open,
Biscuit wants to put on a show.
313
00:18:03,541 --> 00:18:05,580
Now, how do we find that cake?
314
00:18:06,040 --> 00:18:09,330
I don't know. We can't see it.
We can't hear it.
315
00:18:10,000 --> 00:18:13,420
[sniffs] I can smell it
coming from over there.
316
00:18:13,710 --> 00:18:15,330
But how does that help us?
317
00:18:15,331 --> 00:18:17,710
That's it, bro.
We can follow the smell.
318
00:18:17,711 --> 00:18:19,210
Nice nose, buddy.
319
00:18:19,670 --> 00:18:22,620
All right. Super kitties.
After that fishylicious smell.
320
00:18:22,960 --> 00:18:24,620
? Meow! ?
321
00:18:27,420 --> 00:18:30,080
Why'd I make Otto
a water globe?
322
00:18:30,081 --> 00:18:33,290
What was I thinking?
That's not special.
323
00:18:33,790 --> 00:18:38,460
-But this cake... it's--
-Abfurrlutely not yours, Lab Rat.
324
00:18:38,830 --> 00:18:40,250
[Lab Rat groans]
325
00:18:44,080 --> 00:18:45,880
[brakes screech]
326
00:18:46,790 --> 00:18:49,750
Give us back cake. So many
pets are waiting to taste it.
327
00:18:50,250 --> 00:18:52,420
Well, I guess they're
gonna have to wait...
328
00:18:52,830 --> 00:18:54,210
forever!
329
00:18:54,750 --> 00:18:57,830
-Later, SuperKitties.
-[coughs] Cheesy dust?
330
00:18:57,831 --> 00:18:59,210
I can't see.
331
00:19:01,290 --> 00:19:03,250
-[Ginny] Hey, what's this?
-[Bitsy gasps]
332
00:19:03,880 --> 00:19:07,960
It's kind of maybe sort of
the present I made for you.
333
00:19:08,380 --> 00:19:12,580
Aww, Bitsy! I love it.
But I'm confused.
334
00:19:13,290 --> 00:19:15,790
I thought you said
you were getting me a slice of fishy cake.
335
00:19:16,670 --> 00:19:20,040
[sighs] Your other
presents were so special.
336
00:19:20,880 --> 00:19:22,920
I was worried
mine wasn't special enough.
337
00:19:23,960 --> 00:19:27,580
It's just a card I drew.
That's why I went to get you a slice of fishy cake.
338
00:19:28,380 --> 00:19:30,750
You really like my card?
339
00:19:31,290 --> 00:19:33,880
[chuckles] It's pawsitively
purr-fect, Bitsy.
340
00:19:34,420 --> 00:19:35,710
-Wow.
-Now that's special.
341
00:19:36,080 --> 00:19:38,420
I can tell you made it
with so much love.
342
00:19:39,040 --> 00:19:43,210
And look, my very best friend
in the whole entire world.
343
00:19:44,210 --> 00:19:47,170
I did make it with love,
Ginny, 'cause I love you. [purring]
344
00:19:47,580 --> 00:19:49,250
I love you too, Bitsy.
345
00:19:50,380 --> 00:19:53,460
Now we've gotta fetch that
fishy cake... and fast!
346
00:19:53,920 --> 00:19:56,960
SuperKitties,
it's time to supurrcharge.
347
00:19:57,290 --> 00:19:59,790
Pointy claws and springy paws.
348
00:20:00,040 --> 00:20:02,210
SuperKitty kit turbo mode.
349
00:20:04,250 --> 00:20:05,920
Furball blitz bounce.
350
00:20:07,080 --> 00:20:09,710
Bitsy boots blaster faster.
351
00:20:10,960 --> 00:20:15,170
-Talk about an easy, cheesy--
-Stop right there. Lab Rat.
352
00:20:15,540 --> 00:20:17,960
Rats! It's cats.
353
00:20:18,540 --> 00:20:21,790
Give up the fishy cake,
Lab Rat. It doesn't belong to you.
354
00:20:22,040 --> 00:20:22,960
Never!
355
00:20:27,580 --> 00:20:30,960
-[screams]
-[tires screech]
356
00:20:32,710 --> 00:20:34,830
-No!
-[gasps]
357
00:20:39,040 --> 00:20:41,540
-Gotcha!
-[kitties in unison] Yes!
358
00:20:41,960 --> 00:20:45,710
No! [groans]
I just wanted all the cake.
359
00:20:46,290 --> 00:20:49,790
You'd for sure get
a tummy ache if you ate a whole cake.
360
00:20:49,791 --> 00:20:52,080
It wasn't for me.
It was for Otto.
361
00:20:53,460 --> 00:20:57,120
-It's his birthday.
-His birthday?
362
00:20:57,670 --> 00:21:01,120
Otto, happy birthday.
It's my birthday, too.
363
00:21:01,500 --> 00:21:03,380
[all laughing]
364
00:21:04,380 --> 00:21:07,580
-[horn toots]
-I'm sorry, Otto.
365
00:21:07,581 --> 00:21:10,750
I really wanted to get you
that special fishy cake.
366
00:21:10,751 --> 00:21:14,080
Because the present I made
wasn't special enough for my best friend.
367
00:21:15,620 --> 00:21:17,000
You wanna see it?
368
00:21:18,500 --> 00:21:19,460
You sure?
369
00:21:27,000 --> 00:21:29,710
[giggles] You love it!
370
00:21:30,120 --> 00:21:32,710
It's because you put so much
love into it, Lab Rat.
371
00:21:33,040 --> 00:21:34,960
And that's what makes
a present special.
372
00:21:35,420 --> 00:21:37,420
Of course. I know that.
373
00:21:38,080 --> 00:21:39,500
Now.
374
00:21:40,000 --> 00:21:41,880
I'm sorry
I stole the fishy cake.
375
00:21:42,250 --> 00:21:44,040
And locked you
in the Treat Truck.
376
00:21:44,790 --> 00:21:46,960
[laughs nervously] I guess
I was extra evil today.
377
00:21:47,330 --> 00:21:48,330
[evil laugh]
378
00:21:49,670 --> 00:21:50,710
[sad horn toot]
379
00:21:51,040 --> 00:21:52,380
That's okay, Lab Rat.
380
00:21:53,120 --> 00:21:55,420
But you've gotta get that
fishy cake back to Chef Marci
381
00:21:56,000 --> 00:21:57,750
so she can
share it with everyone.
382
00:22:04,960 --> 00:22:07,210
-[barking]
-What a show, Biscuit!
383
00:22:09,170 --> 00:22:11,620
-Who knew you had
so many talents? -[Biscuit purrs]
384
00:22:12,170 --> 00:22:14,710
Now, who's ready
for fishy cake?
385
00:22:15,040 --> 00:22:17,920
The Treat Truck is now open!
386
00:22:24,620 --> 00:22:27,380
Thanks, Biscuit. One birthday
fishy cake coming up.
387
00:22:29,620 --> 00:22:32,620
Today was a really special
day, Ginny's birthday.
388
00:22:33,330 --> 00:22:36,880
But I was worried
my birthday card for Ginny wasn't special enough.
389
00:22:37,460 --> 00:22:39,500
So I tried to find her
a better present.
390
00:22:39,501 --> 00:22:40,380
Like fishy cake.
391
00:22:41,670 --> 00:22:44,290
But then I learned
that any present is special
392
00:22:44,960 --> 00:22:48,580
if you make it with love
and I'm taking that to heart.
393
00:22:50,040 --> 00:22:52,080
More cake, Otto?
394
00:22:52,081 --> 00:22:54,250
[Lab Rat screams] No!
395
00:22:55,330 --> 00:22:58,250
-[Ginny gasps]
-[Otto burps]
396
00:22:58,620 --> 00:23:01,040
-[kitties laughing]
-[Buddy] Whoo-hoo!
397
00:23:03,790 --> 00:23:05,670
[theme music playing]
398
00:23:05,720 --> 00:23:10,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.