Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,330
[meows]
2
00:00:02,331 --> 00:00:04,580
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:05,790 --> 00:00:10,170
but when trouble
comes knocking, they transform into...
4
00:00:10,171 --> 00:00:12,580
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat Kitty cat, kitty cat ?
5
00:00:13,460 --> 00:00:18,000
[amazing singer]
? Super Kitties ?
6
00:00:18,001 --> 00:00:19,960
[? theme song playing]
7
00:00:19,961 --> 00:00:21,210
? Meow ?
8
00:00:21,211 --> 00:00:24,830
? When there's chaos
in the air ?
9
00:00:24,831 --> 00:00:28,290
? Don't you worry,
don't despair ?
10
00:00:28,291 --> 00:00:31,790
? Evildoers best beware ?
11
00:00:31,791 --> 00:00:35,670
? They're Super Kitties,
meow ?
12
00:00:42,580 --> 00:00:44,250
? They're brave,
they're smart ?
13
00:00:44,251 --> 00:00:46,580
? They're strong,
they're kind ?
14
00:00:46,581 --> 00:00:49,250
? And with their
talents combined ?
15
00:00:49,251 --> 00:00:55,790
? They're Super Kitties,
meow ?
16
00:01:01,250 --> 00:01:03,750
[Buddy] The Super Kitties
and the Bone Bandit.
17
00:01:04,420 --> 00:01:06,040
Okay, Super Kitties.
18
00:01:06,041 --> 00:01:08,790
Time to practice our new
high-flying team move,
19
00:01:08,791 --> 00:01:10,750
the Flingin' Furball.
20
00:01:10,751 --> 00:01:13,540
If we all do our part,
Buddy will be able to hit the target.
21
00:01:13,541 --> 00:01:15,790
-[all cheering]
-Let's do it!
22
00:01:15,791 --> 00:01:17,460
[Wiggles] Oink! Oink!
23
00:01:17,461 --> 00:01:19,880
Each of us has an important
part to play to make it work.
24
00:01:20,290 --> 00:01:21,380
First...
25
00:01:22,250 --> 00:01:24,580
-[Sparks] I fly.
-[Bitsy] Then I spin.
26
00:01:24,581 --> 00:01:25,380
[Ginny] Then I fling.
27
00:01:27,830 --> 00:01:29,750
-Oh, then I furball.
-That's right.
28
00:01:29,751 --> 00:01:32,120
When you reach me
at the top of my jump,
29
00:01:32,121 --> 00:01:34,170
I'll bonk your furball
right into the target.
30
00:01:34,500 --> 00:01:36,460
-Ready team?
-[all] Ready!
31
00:01:36,461 --> 00:01:38,540
Super Kitty Kit turbo mode!
32
00:01:38,541 --> 00:01:39,750
I fly!
33
00:01:40,290 --> 00:01:41,420
I spin!
34
00:01:44,040 --> 00:01:45,540
I fling!
35
00:01:49,620 --> 00:01:51,120
Huh? Buddy?
36
00:01:51,920 --> 00:01:55,330
[Buddy] Whoa!
My shadow's huge!
37
00:01:56,460 --> 00:01:59,080
What? We're doing
a Flingin' Furball, remember?
38
00:01:59,081 --> 00:02:02,170
Oh, yeah. Sorry. My shadow
was just so big and...
39
00:02:02,460 --> 00:02:04,620
I forgot to pay attention.
40
00:02:05,170 --> 00:02:09,040
It's okay but you've got
to do your part so our team can work together.
41
00:02:09,041 --> 00:02:10,580
Come on, let's try again.
42
00:02:12,250 --> 00:02:13,670
I fly!
43
00:02:13,671 --> 00:02:14,790
I spin!
44
00:02:15,670 --> 00:02:16,880
I fling!
45
00:02:19,830 --> 00:02:20,880
Nope.
46
00:02:22,880 --> 00:02:25,080
-Oink, oink, oink, oink.
-Yeah!
47
00:02:25,081 --> 00:02:27,080
Uh, Buddy?
48
00:02:27,081 --> 00:02:29,960
[sighs] I missed
my part again.
49
00:02:30,420 --> 00:02:31,620
Sorry.
50
00:02:31,621 --> 00:02:33,750
Wiggles dancing
was just so cute.
51
00:02:33,751 --> 00:02:35,380
But I'm paying attention now.
52
00:02:35,381 --> 00:02:37,960
-Mm-hmm. I promise.
-I get it.
53
00:02:37,961 --> 00:02:40,250
Paying attention
can be super hard,
54
00:02:40,251 --> 00:02:41,920
but it's really important.
55
00:02:41,921 --> 00:02:43,920
I want to pay attention,
I really do.
56
00:02:43,921 --> 00:02:45,120
Can you help me, kitties?
57
00:02:45,121 --> 00:02:47,380
Of course.
You know what helps me?
58
00:02:47,381 --> 00:02:50,000
Feeling calm.
So I take a deep breath in...
59
00:02:50,001 --> 00:02:51,380
[inhales]
60
00:02:53,120 --> 00:02:55,920
And let the deep breath out.
[exhales]
61
00:02:55,921 --> 00:02:57,420
Go on, brother, give it a try.
62
00:02:58,040 --> 00:03:00,290
[inhales and exhales]
63
00:03:00,880 --> 00:03:04,210
Ah, I do feel calm.
64
00:03:04,211 --> 00:03:05,460
-[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ? -[gasps]
65
00:03:05,461 --> 00:03:07,540
[all]
It's the SuperKitty Call!
66
00:03:07,541 --> 00:03:08,920
Well, I did feel calm.
67
00:03:09,420 --> 00:03:10,380
[amazing singer]
? Ginny ?
68
00:03:10,381 --> 00:03:12,040
? Sparks ?
69
00:03:12,041 --> 00:03:13,830
? Buddy ?
70
00:03:14,750 --> 00:03:16,500
[inhales and exhales]
71
00:03:16,960 --> 00:03:18,750
[giggles] Oopsie kitty.
72
00:03:20,210 --> 00:03:21,540
? And Bitsy ?
73
00:03:22,250 --> 00:03:24,210
? Super Kitties ?
74
00:03:24,211 --> 00:03:25,670
? Supercharge ?
75
00:03:28,290 --> 00:03:30,500
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
76
00:03:30,501 --> 00:03:31,790
Let's see who needs our help.
77
00:03:33,420 --> 00:03:34,880
Super Kitties.
78
00:03:34,881 --> 00:03:36,670
Magda, what's going on?
79
00:03:36,671 --> 00:03:40,620
A dinosaur bone's been found
right here in Kittydale Park.
80
00:03:40,880 --> 00:03:42,170
-[all exclaiming]
-Wow!
81
00:03:42,171 --> 00:03:44,920
-Ameowzing!
-That's ginormous!
82
00:03:44,921 --> 00:03:47,380
This is the last bone we need
83
00:03:47,381 --> 00:03:49,500
to complete
the dinosaur skeleton
84
00:03:49,501 --> 00:03:51,500
at the Kittydale Museum.
85
00:03:51,880 --> 00:03:54,540
Oh, yeah, sometimes
museums show skeletons,
86
00:03:54,541 --> 00:03:56,500
so everyone can see
what the dinosaurs
87
00:03:56,501 --> 00:03:58,540
looked like a long time ago.
88
00:03:58,541 --> 00:04:01,540
This bone is getting moved
to the museum tomorrow.
89
00:04:01,541 --> 00:04:04,330
So I need you to help me
keep it safe tonight.
90
00:04:04,331 --> 00:04:06,880
No problem, Magda!
We're on our way.
91
00:04:06,881 --> 00:04:09,750
-[barks]
-Paws in, SuperKitties!
92
00:04:09,751 --> 00:04:11,040
We're brave.
93
00:04:11,041 --> 00:04:13,040
-We're smart.
-We're strong.
94
00:04:13,041 --> 00:04:14,120
We're kind.
95
00:04:14,121 --> 00:04:16,000
Super Kitties, go!
96
00:04:16,001 --> 00:04:16,880
[amazing singer]
? Meow ?
97
00:04:17,250 --> 00:04:18,290
Wow!
98
00:04:18,920 --> 00:04:22,120
That looks like a really,
really big doggy bone.
99
00:04:22,121 --> 00:04:23,620
It sure does.
100
00:04:23,621 --> 00:04:26,920
[chuckles] What dog wouldn't
love a bone like this?
101
00:04:26,921 --> 00:04:28,290
Goodness, Quacksley!
102
00:04:28,540 --> 00:04:31,830
I have never seen a bone
so colossal.
103
00:04:31,831 --> 00:04:32,920
So delicious.
104
00:04:32,921 --> 00:04:34,210
So... [panting]
105
00:04:36,380 --> 00:04:38,170
Ooh! Ooh! Um, oh, dear...
106
00:04:38,171 --> 00:04:40,710
-[laughs]
Apologies, Quacksley. -[squeaks]
107
00:04:41,000 --> 00:04:42,830
Yes, yes, you're right.
108
00:04:42,831 --> 00:04:45,330
We must steal that bone...
109
00:04:45,750 --> 00:04:47,880
somehow.
110
00:04:48,210 --> 00:04:49,250
[chuckles mischievously]
111
00:04:50,710 --> 00:04:53,380
[Ginny] Okay, let's each
guard a different part of the park.
112
00:04:53,381 --> 00:04:55,960
-If we pay attention...
-Pay attention.
113
00:04:55,961 --> 00:04:58,380
...we'll catch any thief
who tries to take that bone.
114
00:04:59,040 --> 00:05:00,790
[laughs] That tickles.
115
00:05:02,170 --> 00:05:03,210
[giggles]
116
00:05:03,460 --> 00:05:05,210
Hey, guys, you gotta fly.
117
00:05:05,500 --> 00:05:07,120
I'm supposed
to be paying attention.
118
00:05:07,121 --> 00:05:08,290
[purring]
119
00:05:08,291 --> 00:05:10,080
You can do this, Buddy!
120
00:05:10,081 --> 00:05:11,920
Shoo!
121
00:05:11,921 --> 00:05:14,790
Getting past those dratted
Super Kitties will not be easy.
122
00:05:14,791 --> 00:05:17,420
-[gasps]
-Bitsy stalks the park,
123
00:05:17,670 --> 00:05:18,750
watching for trouble.
124
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
[Sparks] Hmm.
125
00:05:22,040 --> 00:05:24,420
[Mr. Puppypaws]
But look at that Super Kitty not paying attention.
126
00:05:25,040 --> 00:05:26,460
If we can distract him,
127
00:05:27,000 --> 00:05:31,250
that yum-yum yummilicious bone
is as good as ours.
128
00:05:32,080 --> 00:05:33,620
Oh, oh, oh! [laughs]
129
00:05:33,621 --> 00:05:35,250
How strange.
130
00:05:35,251 --> 00:05:38,170
It just rained,
but only on you, Quacksley.
131
00:05:38,171 --> 00:05:39,040
[clears throat]
132
00:05:43,330 --> 00:05:45,830
Don't worry, Ginny.
I'm not gonna let the team down.
133
00:05:46,170 --> 00:05:47,420
You can do this, Buddy.
134
00:05:49,380 --> 00:05:52,920
No one's gonna get that bone
because I'm paying attention.
135
00:05:55,420 --> 00:05:57,790
[chuckles] Paying attention.
136
00:05:58,210 --> 00:06:00,170
-We'll see about that, cat.
-[ball squeaks]
137
00:06:01,040 --> 00:06:02,040
[laughs mischievously]
138
00:06:02,920 --> 00:06:04,330
-[ball squeaks]
-[gasps]
139
00:06:04,331 --> 00:06:06,460
No! Not tonight, squeaky ball!
140
00:06:06,461 --> 00:06:08,620
This Super Kitty's
got a job to do.
141
00:06:09,540 --> 00:06:11,120
Well, drats!
142
00:06:11,121 --> 00:06:14,460
It appears
we'll need something a touch more distracting.
143
00:06:14,461 --> 00:06:17,210
Something like
my glitter kite!
144
00:06:17,211 --> 00:06:19,040
[laughs mischievously]
145
00:06:23,580 --> 00:06:24,540
[gasps]
146
00:06:25,830 --> 00:06:28,620
Whoa! So glittery.
147
00:06:28,621 --> 00:06:30,080
No. Focus, Buddy.
148
00:06:32,540 --> 00:06:33,710
[giggles]
149
00:06:33,711 --> 00:06:35,250
[gasps] You tagged me?
150
00:06:36,580 --> 00:06:38,880
Now I'm it! [laughs]
151
00:06:38,881 --> 00:06:40,750
I'm gonna get you,
little kite.
152
00:06:40,751 --> 00:06:42,080
[continues laughing]
153
00:06:42,460 --> 00:06:45,250
Ah! Now's our chance.
154
00:06:46,120 --> 00:06:48,710
[laughing mischievously]
155
00:06:48,711 --> 00:06:49,880
[barks]
156
00:06:49,881 --> 00:06:53,000
The biggest bone
I've ever seen!
157
00:06:53,250 --> 00:06:56,620
And it's all... mine!
158
00:06:58,170 --> 00:06:59,750
Success!
159
00:06:59,751 --> 00:07:01,790
[laughing maniacally]
160
00:07:02,330 --> 00:07:05,620
Just a quick check
to make sure the bone is safe.
161
00:07:06,620 --> 00:07:08,210
Huh? [howls]
162
00:07:08,540 --> 00:07:10,380
Tag! You're it.
163
00:07:10,381 --> 00:07:12,830
[gasps] Uh-oh!
Something's wrong.
164
00:07:12,831 --> 00:07:14,750
-[laughing]
-[gasps]
165
00:07:15,040 --> 00:07:16,580
Mr. Puppypaws.
166
00:07:17,580 --> 00:07:19,420
[amazing singer]
? Mr. Puppypaws ?
167
00:07:19,421 --> 00:07:23,620
Ew! [spits] Ugh!
168
00:07:23,621 --> 00:07:27,170
Thank you for not
paying attention, Super Kitty.
169
00:07:27,171 --> 00:07:28,670
You fell for my trick.
170
00:07:29,290 --> 00:07:33,380
And now the bone is mine!
[laughs]
171
00:07:33,381 --> 00:07:34,830
[gasps] What happened?
172
00:07:35,210 --> 00:07:36,750
I didn't pay attention
173
00:07:36,751 --> 00:07:39,210
and Mr. Puppypaws got past me,
and he stole the bone,
174
00:07:39,211 --> 00:07:40,830
and it's all my fault.
175
00:07:41,830 --> 00:07:43,540
I tried to do my part,
176
00:07:43,541 --> 00:07:45,880
but then Mr. Puppypaws'
kite flew by
177
00:07:45,881 --> 00:07:47,670
and it tickled my nose.
178
00:07:47,671 --> 00:07:49,120
And it was so glittery,
179
00:07:49,121 --> 00:07:50,580
I got distracted.
180
00:07:51,330 --> 00:07:54,750
Sounds like Mr. Puppypaws
really tried to get you to stop paying attention.
181
00:07:55,120 --> 00:07:56,830
That would be hard
for anyone.
182
00:07:57,330 --> 00:07:58,960
Did you take a deep breath in?
183
00:07:58,961 --> 00:08:00,380
And out?
184
00:08:00,381 --> 00:08:01,710
To help you pay attention?
185
00:08:02,120 --> 00:08:04,080
[gasps] I forgot!
186
00:08:04,081 --> 00:08:05,830
And now it's too late.
187
00:08:05,831 --> 00:08:07,580
The bone could be anywhere.
188
00:08:08,170 --> 00:08:10,500
Oh, we know
exactly where it is.
189
00:08:10,501 --> 00:08:12,500
-Right, Sparks?
-Right.
190
00:08:12,501 --> 00:08:14,330
Because I put a tracker
on the bone.
191
00:08:15,290 --> 00:08:17,080
Look, it's headed
out of the park.
192
00:08:17,081 --> 00:08:18,750
Come on, Super Kitties.
193
00:08:18,751 --> 00:08:20,040
We've got to fetch that bone.
194
00:08:20,380 --> 00:08:22,330
Time to supercharge!
195
00:08:23,080 --> 00:08:24,920
Pointy claws and springy paws!
196
00:08:25,710 --> 00:08:28,330
Super Kitty Kit turbo mode!
197
00:08:29,710 --> 00:08:31,290
Furball blitz bounce!
198
00:08:32,790 --> 00:08:35,420
Bitsy boots blaster faster!
199
00:08:37,790 --> 00:08:38,880
[amazing singer]
? Meow ?
200
00:08:41,620 --> 00:08:44,000
Stop right there,
Mr. Puppypaws!
201
00:08:44,001 --> 00:08:45,380
Oh, drats!
202
00:08:45,381 --> 00:08:47,040
Here come those cats!
203
00:08:47,540 --> 00:08:48,880
[chuckles mischievously]
204
00:08:50,420 --> 00:08:51,420
[all gasp]
205
00:08:51,880 --> 00:08:53,250
Time to play fling ball!
206
00:08:56,290 --> 00:08:58,750
-[grunts] Missed him.
-You're right, Quacksley.
207
00:08:58,751 --> 00:09:01,830
It is that Super Kitty
who couldn't pay attention.
208
00:09:01,831 --> 00:09:04,080
Distracting him
should be quite simple.
209
00:09:04,330 --> 00:09:06,540
This and that
should catch an eye.
210
00:09:08,750 --> 00:09:11,960
[gasps] Bye-bye, squeaky ball.
211
00:09:14,460 --> 00:09:16,040
[grunts] Good night, kite.
212
00:09:16,500 --> 00:09:17,710
I'm doing it.
213
00:09:17,711 --> 00:09:18,830
I'm paying attention!
214
00:09:19,170 --> 00:09:20,830
I won't let
anything distract me.
215
00:09:23,710 --> 00:09:25,960
Look! He's heading towards
his doggy paddle boat.
216
00:09:27,170 --> 00:09:29,080
If he makes it there,
he'll escape with the bone.
217
00:09:29,081 --> 00:09:30,670
How do we stop him?
218
00:09:30,671 --> 00:09:33,000
[gasps] I know!
We can do the Flingin' Furball.
219
00:09:33,001 --> 00:09:34,250
You sure?
220
00:09:34,830 --> 00:09:37,460
Yes! Nothing's gonna stop me
from paying attention.
221
00:09:37,461 --> 00:09:38,830
That's my bro!
222
00:09:38,831 --> 00:09:39,750
Let's go.
223
00:09:40,080 --> 00:09:41,670
I fly!
224
00:09:41,671 --> 00:09:43,460
I spin!
225
00:09:43,461 --> 00:09:45,620
Deep breath.
[inhales and exhales]
226
00:09:46,880 --> 00:09:48,460
[Ginny] I fling!
227
00:09:49,040 --> 00:09:50,750
I furball!
228
00:09:56,960 --> 00:09:58,040
[screaming]
229
00:09:59,500 --> 00:10:02,250
[gasps] I paid attention!
230
00:10:02,580 --> 00:10:04,120
[gasps] The bone!
231
00:10:04,121 --> 00:10:06,960
[Ginny] Super Kitties,
activate yarn blasters!
232
00:10:09,880 --> 00:10:11,000
[all straining]
233
00:10:14,080 --> 00:10:17,790
The bone may be lost,
but we can still make our escape, Quacksley.
234
00:10:17,791 --> 00:10:20,000
To the Paddlepaws Express!
235
00:10:20,001 --> 00:10:21,380
[laughs mischievously]
236
00:10:21,670 --> 00:10:24,210
Not so fast, Mr. Puppypaws.
237
00:10:25,460 --> 00:10:27,330
Super Kitties, pull!
238
00:10:27,331 --> 00:10:28,830
Time for some Buddy muscle.
239
00:10:29,790 --> 00:10:31,040
We got the bone back!
240
00:10:32,460 --> 00:10:33,830
Thank to you, brother.
241
00:10:34,540 --> 00:10:37,040
Thanks for helping me
pay attention, kitties.
242
00:10:37,041 --> 00:10:38,880
-[Quacksley squeaks]
-Oh, all right!
243
00:10:39,880 --> 00:10:41,080
Quacksley says that...
244
00:10:41,880 --> 00:10:44,170
your ability
to pay attention is...
245
00:10:44,171 --> 00:10:46,170
rather super.
246
00:10:46,171 --> 00:10:47,880
Thanks, Quacksley.
247
00:10:47,881 --> 00:10:51,580
Mr. Puppypaws,
it was wrong of you to steal the dinosaur bone.
248
00:10:51,581 --> 00:10:52,880
Oh, fine!
249
00:10:52,881 --> 00:10:54,290
I apologize.
250
00:10:54,291 --> 00:10:57,830
But we dogs simply cannot
help ourselves around bones.
251
00:10:58,080 --> 00:11:00,170
Huh. Some dogs can.
252
00:11:00,540 --> 00:11:02,120
Now you're gonna help us
253
00:11:02,121 --> 00:11:04,670
take the bone back
where it belongs.
254
00:11:04,671 --> 00:11:06,380
Yes, madam.
255
00:11:09,670 --> 00:11:11,120
[all exclaiming]
256
00:11:13,960 --> 00:11:16,420
[man] Look, they found
the last dinosaur bone.
257
00:11:16,421 --> 00:11:18,540
Now they have
a whole skeleton.
258
00:11:18,541 --> 00:11:19,960
[Sparks] So big!
259
00:11:20,540 --> 00:11:22,380
So dinosaury.
260
00:11:24,290 --> 00:11:27,380
Mr. Puppypaws tried
to distract Buddy
261
00:11:27,381 --> 00:11:29,500
and steal the dinosaur bone.
262
00:11:29,501 --> 00:11:32,420
But Buddy paid attention
and saved the day.
263
00:11:32,421 --> 00:11:35,080
When we all do our part
and pay attention,
264
00:11:35,081 --> 00:11:36,750
we make a great team.
265
00:11:36,751 --> 00:11:38,670
And I'm taking that to heart.
266
00:11:41,880 --> 00:11:44,620
Now this has got
my full attention.
267
00:11:45,040 --> 00:11:47,250
Mine as well.
268
00:11:51,580 --> 00:11:52,920
What can I say?
269
00:11:53,460 --> 00:11:56,080
Sometimes a dog
just has to be a dog.
270
00:11:56,081 --> 00:11:57,040
[chuckles]
271
00:11:58,250 --> 00:12:00,380
[all laughing]
272
00:12:02,080 --> 00:12:04,380
[Sparks] Super Kitties
and the Cheesy Chase.
273
00:12:05,210 --> 00:12:06,380
There you go, Renata.
274
00:12:06,790 --> 00:12:08,580
One nest for you
and your babies, good as new.
275
00:12:08,920 --> 00:12:10,210
That's our Sparks.
276
00:12:10,500 --> 00:12:12,670
Aww, thank you
for fixing our nest.
277
00:12:13,000 --> 00:12:14,380
You're perfectly welcome!
278
00:12:14,880 --> 00:12:17,330
I even added ice pop sticks
to make it extra strong.
279
00:12:17,580 --> 00:12:18,500
So it doesn't break again.
280
00:12:19,120 --> 00:12:21,290
That is so clever.
281
00:12:21,291 --> 00:12:25,080
Yeah, my bro comes up
with great ideas like that all the time.
282
00:12:25,670 --> 00:12:27,710
[laughs] Thanks, Buddy.
283
00:12:28,580 --> 00:12:31,500
I think they like your
Super Kitty Kit, Sparks.
284
00:12:31,501 --> 00:12:34,000
-You wanna see
what the kit can do? -[birds chirping]
285
00:12:34,001 --> 00:12:35,330
Okay.
286
00:12:35,710 --> 00:12:38,790
Over, under and loop de loop!
287
00:12:39,880 --> 00:12:43,250
Whoa! Whoa!
288
00:12:43,830 --> 00:12:46,040
-[all cheering]
-Yay!
289
00:12:46,041 --> 00:12:47,750
[Renata]
That was sensational.
290
00:12:47,751 --> 00:12:50,080
-Enjoy the nest, baby birdies.
-See you later.
291
00:12:52,040 --> 00:12:55,080
Uh, is the kit supposed
to go all... [imitates buzzing]
292
00:12:55,420 --> 00:12:56,920
Hmm, no.
293
00:12:56,921 --> 00:13:00,210
I broke it when I hit that
tree branch, but it's okay.
294
00:13:00,211 --> 00:13:01,750
Nothing I can't fix.
295
00:13:01,751 --> 00:13:05,500
Good, 'cause as soon
as you're done, we've got to go see...
296
00:13:05,501 --> 00:13:07,670
the Great Gouda!
297
00:13:08,710 --> 00:13:10,080
What's a gouda?
298
00:13:10,460 --> 00:13:13,710
Gouda is a really
yummy kind of cheese.
299
00:13:13,711 --> 00:13:17,120
And the Great Gouda
is the biggest cheese wheel in the whole wide world.
300
00:13:18,040 --> 00:13:20,000
Brie Fromage,
the famous cheese artist,
301
00:13:20,001 --> 00:13:21,920
created it just for Kittydale,
302
00:13:22,210 --> 00:13:24,540
and she's going to let
everyone taste it today.
303
00:13:25,000 --> 00:13:27,620
-Wow, I can't wait to see it!
-Me too!
304
00:13:28,170 --> 00:13:30,420
But I just really want to get
the kit working again first.
305
00:13:34,380 --> 00:13:36,120
Oh, Otto...
306
00:13:36,121 --> 00:13:38,460
once we steal the Great Gouda,
307
00:13:38,461 --> 00:13:41,250
we'll have a lifetime supply
of the biggest,
308
00:13:41,251 --> 00:13:45,290
yummiest,
m-m-m-mouth wateringest
309
00:13:45,291 --> 00:13:47,250
cheese in the whole world!
310
00:13:47,251 --> 00:13:48,960
Ready, Roboctopus?
311
00:13:49,580 --> 00:13:52,920
[? upbeat music playing]
312
00:13:53,710 --> 00:13:56,540
[laughs] You look ready to me.
313
00:13:57,540 --> 00:13:59,460
Meownificent.
314
00:14:02,040 --> 00:14:03,830
[purring]
315
00:14:03,831 --> 00:14:05,620
Nice robot, Squeaky.
316
00:14:05,621 --> 00:14:08,170
The name's Lab Rat,
and who are you again?
317
00:14:08,540 --> 00:14:11,000
The one and only Cat Burglar.
Ha, ha, ha!
318
00:14:11,960 --> 00:14:13,750
If I had a robot like this,
319
00:14:14,460 --> 00:14:18,080
I could use it to steal
anything in Kittydale! [giggles]
320
00:14:18,081 --> 00:14:20,750
What do you say
you build me one?
321
00:14:20,751 --> 00:14:22,920
Can't you tell I'm too busy!
322
00:14:22,921 --> 00:14:25,120
We have
a Great Gouda to steal.
323
00:14:25,121 --> 00:14:27,210
Hmm. Let's make a deal.
324
00:14:28,960 --> 00:14:31,380
If I, the greatest cat burglar
in Kittydale,
325
00:14:31,381 --> 00:14:33,960
helped you steal
the Great Gouda, [laughs]
326
00:14:33,961 --> 00:14:37,250
then you'll build me
a cat-tastic robot!
327
00:14:37,251 --> 00:14:39,000
[scoffs]
I don't need your help.
328
00:14:39,380 --> 00:14:40,830
I'm a genius.
329
00:14:41,120 --> 00:14:42,670
Come on, Roboctopus.
330
00:14:43,540 --> 00:14:45,670
Uh, uh, where's my remote?
331
00:14:45,671 --> 00:14:47,210
[Cat Burglar]
Looking for this?
332
00:14:47,211 --> 00:14:48,880
[gasps]
333
00:14:49,540 --> 00:14:51,750
How did he steal that?
334
00:14:52,080 --> 00:14:53,750
Guess he is a good burglar.
335
00:14:55,670 --> 00:14:56,880
All right.
336
00:14:57,250 --> 00:14:59,210
You help me steal
the Great Gouda
337
00:14:59,211 --> 00:15:01,920
and I'll make you
your very own robot.
338
00:15:01,921 --> 00:15:03,420
Purr-ific!
339
00:15:09,750 --> 00:15:11,170
How's it going, Sparksy?
340
00:15:11,171 --> 00:15:12,830
Kit's really broken.
341
00:15:13,250 --> 00:15:16,830
Maybe if I crank here
and twist there--
342
00:15:16,831 --> 00:15:19,120
-[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ? -It's the SuperKitty Call!
343
00:15:19,620 --> 00:15:21,080
[amazing singer]
? Ginny ?
344
00:15:21,081 --> 00:15:22,420
? Sparks ?
345
00:15:23,210 --> 00:15:24,460
? Buddy ?
346
00:15:24,461 --> 00:15:26,620
-[gasps]
-Hey! Come back here!
347
00:15:27,830 --> 00:15:30,040
[giggles] Oopsie kitty.
348
00:15:30,041 --> 00:15:31,790
? And Bitsy ?
349
00:15:32,500 --> 00:15:34,500
? Super Kitties ?
350
00:15:34,501 --> 00:15:35,750
? Supercharge ?
351
00:15:39,460 --> 00:15:42,210
Oh, no! If the Super Kitty Kit
is broken,
352
00:15:42,211 --> 00:15:43,880
how will we see
who needs our help?
353
00:15:43,881 --> 00:15:45,000
I have an idea.
354
00:15:47,170 --> 00:15:48,290
[Colby] Super Kitties!
355
00:15:48,291 --> 00:15:50,170
Hi. How can we help you?
356
00:15:50,171 --> 00:15:52,380
My name is Colby.
Colby Jack.
357
00:15:52,381 --> 00:15:54,960
My human is the marvelous
cheese artist, Brie Fromage.
358
00:15:55,380 --> 00:15:57,330
Her Great Gouda
has been stolen from the park.
359
00:15:57,331 --> 00:15:59,330
[gasps] Not the Great Gouda!
360
00:15:59,331 --> 00:16:00,710
I'm afraid so!
361
00:16:00,711 --> 00:16:02,880
You must get it back
so that Brie can treat
362
00:16:02,881 --> 00:16:05,210
everyone in Kittydale
to a taste of her new cheese.
363
00:16:05,211 --> 00:16:07,250
It's [kisses] magnificent.
364
00:16:07,251 --> 00:16:09,500
Oh, you know we're gonna
get back that Gouda.
365
00:16:09,501 --> 00:16:10,790
We'll be right over.
366
00:16:10,791 --> 00:16:12,380
Thank you. See you soon,
Super Kitties.
367
00:16:13,710 --> 00:16:16,040
We've got to find
the Great Gouda kittycat fast!
368
00:16:16,041 --> 00:16:17,580
Paws in, Super Kitties!
369
00:16:18,380 --> 00:16:19,750
I don't know
if I can go.
370
00:16:20,250 --> 00:16:22,170
Without my kit,
I can't scan for clues,
371
00:16:22,880 --> 00:16:26,330
or track cheese,
or fly, or anything!
372
00:16:26,750 --> 00:16:28,670
I can't be a Super Kitty.
373
00:16:28,671 --> 00:16:31,540
Brother, it's not your gadgets
that make you super.
374
00:16:31,880 --> 00:16:33,620
It's the way
you figure stuff out.
375
00:16:34,080 --> 00:16:36,120
-You always think
of good ideas. -[purring]
376
00:16:36,121 --> 00:16:38,500
Hope you're right.
Thanks, Buddy.
377
00:16:38,501 --> 00:16:39,670
I'll give it a try.
378
00:16:39,671 --> 00:16:42,120
Super Kitties
always give it a try.
379
00:16:42,460 --> 00:16:44,380
-We're brave.
-We're smart.
380
00:16:44,381 --> 00:16:46,750
-We're strong.
-We're kind.
381
00:16:46,751 --> 00:16:48,380
Super Kitties, go!
382
00:16:48,381 --> 00:16:49,790
[amazing singer]
? Meow ?
383
00:16:50,210 --> 00:16:54,250
Oh, I must find my Great Gouda
before everyone in Kittydale
384
00:16:54,251 --> 00:16:55,960
comes over
to taste the cheese!
385
00:16:55,961 --> 00:16:57,210
[squeaks]
386
00:16:57,211 --> 00:16:59,040
Maybe it rolled over
by the gazebo.
387
00:16:59,380 --> 00:17:01,380
[Ginny] Hmm.
388
00:17:01,381 --> 00:17:03,710
Usually we'd use
the kit's tracker to help us track down the cheese,
389
00:17:04,420 --> 00:17:06,330
but we need
to find another way.
390
00:17:06,580 --> 00:17:08,500
Um, Sparks?
391
00:17:08,501 --> 00:17:10,710
Well, the Great Gouda
is big and heavy,
392
00:17:10,711 --> 00:17:13,540
and I bet it makes a loud
rumble sound when it rolls.
393
00:17:14,080 --> 00:17:16,290
So if we close our eyes
and listen with our kitty ears,
394
00:17:16,291 --> 00:17:17,380
we might hear it.
395
00:17:17,381 --> 00:17:18,250
Good idea, bro.
396
00:17:20,210 --> 00:17:21,540
[bell rings]
397
00:17:21,541 --> 00:17:22,710
[birds chirping]
398
00:17:28,080 --> 00:17:30,290
Hey! I hear it!
This way!
399
00:17:30,580 --> 00:17:32,080
[amazing singer]
? Meow ?
400
00:17:32,081 --> 00:17:34,620
Hey, Sparks, I think
I hear the cheese wheel, too.
401
00:17:34,621 --> 00:17:36,120
-We must be close--
-[all exclaim]
402
00:17:36,790 --> 00:17:39,210
Good grief.
It's the Great Gouda!
403
00:17:42,580 --> 00:17:44,330
-[laughing mischievously]
-[Ginny] There's Lab Rat!
404
00:17:44,331 --> 00:17:46,170
-[Sparks] And Otto!
-[Buddy] And Cat Burglar?
405
00:17:46,171 --> 00:17:48,000
[Bitsy] Oh, my!
406
00:17:48,001 --> 00:17:50,080
[amazing singer]
? Lab Rat, and Otto and Cat Burglar, oh my ?
407
00:17:52,210 --> 00:17:54,420
Well, if it isn't
the Super Kitties.
408
00:17:54,421 --> 00:17:55,670
Hey, Lab Rat,
409
00:17:55,671 --> 00:17:57,580
when did you three
start working together?
410
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Ever since we made the most
brilliant deal of all-time!
411
00:18:01,210 --> 00:18:02,830
That's right!
412
00:18:02,831 --> 00:18:05,500
I helped steal the Great Gouda
and Lab Rat
413
00:18:05,501 --> 00:18:08,920
and Otto built me
my very own robot helper!
414
00:18:09,920 --> 00:18:12,000
That cheese
does not belong to you!
415
00:18:12,001 --> 00:18:13,750
It's for all of Kittydale!
416
00:18:13,751 --> 00:18:15,040
Not anymore!
417
00:18:15,960 --> 00:18:17,420
[laughing maniacally]
418
00:18:18,500 --> 00:18:19,960
Super Kitties, pounce!
419
00:18:21,040 --> 00:18:23,120
-You can't outrun me!
-Otto!
420
00:18:23,121 --> 00:18:24,210
Stop her!
421
00:18:25,670 --> 00:18:26,920
[gasps] Whoa!
422
00:18:27,670 --> 00:18:28,750
I'm okay.
423
00:18:30,170 --> 00:18:32,920
There's only one way
to stop the Roboctopus
424
00:18:32,921 --> 00:18:34,500
and that's to turn it off.
425
00:18:34,501 --> 00:18:35,920
Buddy, I have an idea.
426
00:18:35,921 --> 00:18:37,620
If you Furball Blitz
between the tentacles,
427
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
you might be able to bounce up
and flip off the switch.
428
00:18:40,830 --> 00:18:42,620
On it! Furball Blitz!
429
00:18:51,040 --> 00:18:52,960
Purr-fect plan, bro.
430
00:18:53,580 --> 00:18:54,920
Hey, where's Cat Burglar?
431
00:18:59,540 --> 00:19:01,670
Ciao for now,
Super Kitties!
432
00:19:01,671 --> 00:19:03,210
[laughs mischievously]
433
00:19:03,211 --> 00:19:06,290
Ride like the wind,
Cat Burglar! We'll catch up.
434
00:19:06,291 --> 00:19:08,500
We've got to stop that
cheese-stealing cat!
435
00:19:09,040 --> 00:19:10,790
Oh, sorry, Sparks.
436
00:19:11,120 --> 00:19:13,380
I forgot you can't supercharge
without the kit.
437
00:19:13,710 --> 00:19:15,330
I may not have my kit,
438
00:19:15,331 --> 00:19:17,380
but that doesn't mean
I'm not a Super Kitty.
439
00:19:17,381 --> 00:19:18,960
Let's do this!
440
00:19:18,961 --> 00:19:21,460
Right! Time to supercharge!
441
00:19:22,250 --> 00:19:24,670
Pointy Claws and Springy Paws!
442
00:19:25,080 --> 00:19:26,830
[Buddy] Furball blitz bounce!
443
00:19:27,920 --> 00:19:31,380
Bitsy boots blaster faster!
444
00:19:31,381 --> 00:19:34,120
[amazing singer]
? Here we go, Super Kitties, you can do it ?
445
00:19:34,121 --> 00:19:35,580
-I got it!
-? Go, go, go ?
446
00:19:36,500 --> 00:19:37,960
Don't got it!
447
00:19:37,961 --> 00:19:40,000
? Get other Super Kitties
to pursue it ?
448
00:19:40,001 --> 00:19:42,790
? Go, go, go,
Super Kitties ?
449
00:19:42,791 --> 00:19:45,460
? When baddies
are on the loose ?
450
00:19:45,461 --> 00:19:48,080
It's okay, kitties.
Go after them. I'll catch up!
451
00:19:49,210 --> 00:19:51,080
? That's when
they supercharge ?
452
00:19:51,081 --> 00:19:53,330
-[vocalizing]
-? Supercharge, supercharge ?
453
00:19:53,331 --> 00:19:56,380
-[gasps]
-? Supercharge, supercharge ?
454
00:19:56,381 --> 00:20:00,120
-? Supercharge, supercharge ?
-Whoa, whoa, whoa!
455
00:20:00,121 --> 00:20:02,460
? Supercharge, supercharge ?
456
00:20:02,461 --> 00:20:05,250
? Saving the day,
the Super Kitty way ?
457
00:20:05,251 --> 00:20:08,120
? They leap into action
with ferocious compassion ?
458
00:20:08,121 --> 00:20:09,500
? When villains are at large ?
459
00:20:09,501 --> 00:20:11,620
? Super Kitties, supercharge ?
460
00:20:11,621 --> 00:20:13,620
? Super Kitties, supercharge ?
461
00:20:14,080 --> 00:20:15,670
[exclaiming]
462
00:20:15,671 --> 00:20:17,920
-Got you!
-He got away!
463
00:20:17,921 --> 00:20:20,210
Later, Super Kitties!
464
00:20:20,211 --> 00:20:22,880
If I had the kit, I could have
kept up with Cat Burglar.
465
00:20:23,460 --> 00:20:25,460
I guess I'm not super
without my kit.
466
00:20:25,830 --> 00:20:28,830
Sparks, you don't need the kit
to be super.
467
00:20:28,831 --> 00:20:32,250
You're super 'cause
you always figure out how to solve problems.
468
00:20:32,251 --> 00:20:34,460
Yeah, like
when you had that idea
469
00:20:34,461 --> 00:20:36,460
to listen
for the cheese wheel.
470
00:20:36,461 --> 00:20:38,120
And stop the Roboctopus.
471
00:20:38,121 --> 00:20:40,540
And we sure could use
an idea now.
472
00:20:40,541 --> 00:20:41,670
[Sparks] Hmm.
473
00:20:41,671 --> 00:20:43,460
Wait. I think I have one!
474
00:20:43,960 --> 00:20:46,540
If we can trick Cat Burglar
into rolling down this hill,
475
00:20:46,541 --> 00:20:48,710
it'll be too hard for him
to roll up the other side.
476
00:20:48,711 --> 00:20:49,670
He'll get stuck.
477
00:20:49,920 --> 00:20:51,710
Pawsome idea, Sparks!
478
00:20:51,711 --> 00:20:53,710
Who's ready to trap a cat?
479
00:20:53,711 --> 00:20:55,960
-[amazing singer]
? Meow ? -[laughs]
480
00:20:55,961 --> 00:20:58,880
As soon as I ride this
Great Gouda back to Lab Rat,
481
00:20:58,881 --> 00:21:01,170
I'll get my very own robot!
482
00:21:01,670 --> 00:21:03,670
I wouldn't be
so sure about that.
483
00:21:03,671 --> 00:21:06,250
Whoa! Out of my way,
Super Kitty!
484
00:21:06,251 --> 00:21:07,710
[meows]
485
00:21:07,711 --> 00:21:09,290
Have a nice ride!
486
00:21:09,291 --> 00:21:10,420
[gasps]
487
00:21:10,421 --> 00:21:13,290
[exclaiming]
488
00:21:14,210 --> 00:21:15,500
[meows]
489
00:21:15,501 --> 00:21:17,620
[continues exclaiming]
490
00:21:18,000 --> 00:21:19,250
[meows]
491
00:21:22,500 --> 00:21:23,880
-[screaming]
-Huh?
492
00:21:25,040 --> 00:21:28,750
[panting]
I... can't... do... this...
493
00:21:28,751 --> 00:21:30,670
I... can't...
494
00:21:31,040 --> 00:21:33,580
I can't do-- [screams]
495
00:21:34,170 --> 00:21:35,710
[continues screaming]
496
00:21:42,830 --> 00:21:44,290
Yay, Sparks!
497
00:21:44,291 --> 00:21:46,040
You trapped Cat Burglar!
498
00:21:46,041 --> 00:21:49,120
That's my super-duper brother!
499
00:21:49,121 --> 00:21:50,080
[chuckles]
500
00:21:50,460 --> 00:21:52,250
Thanks, kitties,
501
00:21:52,251 --> 00:21:54,750
for reminding me
that I'm super with or without my gadgets.
502
00:21:55,540 --> 00:21:56,420
[all purring]
503
00:21:57,880 --> 00:21:59,380
So... [chuckles nervously]
504
00:22:00,250 --> 00:22:02,040
when do I get my robot?
505
00:22:02,380 --> 00:22:04,420
Never. No cheese, no robot.
506
00:22:04,750 --> 00:22:06,670
Well, at least we had fun.
507
00:22:08,710 --> 00:22:12,540
Now it's almost time
for Kittydale to taste the Great Gouda.
508
00:22:12,541 --> 00:22:14,620
And for you three to return
what you stole.
509
00:22:15,170 --> 00:22:16,420
-Fine.
-Fine.
510
00:22:16,710 --> 00:22:17,750
Sorry.
511
00:22:18,080 --> 00:22:21,580
Presenting the Great Gouda!
512
00:22:22,120 --> 00:22:25,880
I dedicate it to the wonderful
city of Kittydale.
513
00:22:25,881 --> 00:22:27,710
Who wants to try a bite?
514
00:22:27,711 --> 00:22:29,170
-[teenager] I do!
-[man] Me!
515
00:22:29,171 --> 00:22:31,040
[laughs] Well done!
516
00:22:31,041 --> 00:22:32,540
You saved the day,
Super Kitties!
517
00:22:32,541 --> 00:22:35,080
It's all thanks to my bro,
right?
518
00:22:35,620 --> 00:22:37,120
Hey, where'd he go?
519
00:22:37,540 --> 00:22:39,420
I'm almost done
fixing the kit.
520
00:22:39,421 --> 00:22:40,500
Pawsome, bro.
521
00:22:42,000 --> 00:22:45,290
Sparks thought he needed
the Super Kitty Kit to be super,
522
00:22:45,291 --> 00:22:48,960
but he figured out how to save
the Great Gouda without it.
523
00:22:49,540 --> 00:22:53,120
Solving problems is what makes
Sparks really super.
524
00:22:53,460 --> 00:22:55,080
And I'm taking that to heart.
525
00:22:56,250 --> 00:22:59,170
Yes! The kit's good as new!
526
00:22:59,171 --> 00:23:01,580
-[all laughing]
-[Ginny] Nice, Sparks!
527
00:23:03,830 --> 00:23:05,670
[? theme music playing]
528
00:23:05,720 --> 00:23:10,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.