All language subtitles for SuperKitties s02e07e08 Copy Hats.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,293 [meowing] 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,422 [narrator] The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,256 --> 00:00:10,593 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 [automated voice sings] ? Kitty cat, kitty cat ? 5 00:00:12,721 --> 00:00:13,805 ? Kitty cat, kitty cat ? 6 00:00:14,180 --> 00:00:20,562 -[Amazing Singer] ? SuperKitties! ? -[? theme song playing] 7 00:00:20,770 --> 00:00:22,063 ? Meow! ? 8 00:00:22,147 --> 00:00:25,442 ? When there's chaos in the air ? 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,570 ? Don't you worry, don't despair ? 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,574 ? Evildoers best beware ? 11 00:00:32,782 --> 00:00:36,953 ? They're SuperKitties, meow! ? 12 00:00:43,376 --> 00:00:47,172 ? They're brave, they're smart They're strong, they're kind ? 13 00:00:47,464 --> 00:00:49,966 ? And with their talents combined ? 14 00:00:50,175 --> 00:00:56,514 ? They're SuperKitties, meow! ? 15 00:01:01,728 --> 00:01:03,480 [Buddy] The SuperKitties and The Copy Hat. 16 00:01:03,813 --> 00:01:05,148 -Selfie time. -[camera clicks] 17 00:01:05,231 --> 00:01:06,441 [laughs] 18 00:01:09,277 --> 00:01:10,487 [slurps] 19 00:01:10,653 --> 00:01:12,530 More tuna, Granny Caterina? 20 00:01:12,697 --> 00:01:15,492 I saved you the last delicious bite. 21 00:01:15,950 --> 00:01:18,745 Oh, no, dear, I couldn't. 22 00:01:19,412 --> 00:01:21,539 Well, if you insist. 23 00:01:21,664 --> 00:01:22,791 [both chuckle] 24 00:01:23,374 --> 00:01:25,794 Cool alley! [gasps] Selfie! 25 00:01:26,002 --> 00:01:27,170 [camera clicks] 26 00:01:27,337 --> 00:01:29,255 [gasps] Whoa! 27 00:01:29,339 --> 00:01:32,509 That hat is adorable. 28 00:01:32,967 --> 00:01:34,886 The perfect size for a pet. 29 00:01:35,011 --> 00:01:38,431 -[camera clicks] -I'm gonna make copies of this cute hat 30 00:01:38,515 --> 00:01:40,350 for every animal in Kittydale. 31 00:01:45,355 --> 00:01:46,356 [Granny Caterina scoffs] 32 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 [laughing] 33 00:01:49,859 --> 00:01:51,986 [in sing-song voice] Cute, cute, cutie. 34 00:01:53,404 --> 00:01:55,532 [quacking] 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,492 [gasps] Grandson! 36 00:01:57,700 --> 00:02:02,038 Other animals wearing my hat, copying my look? 37 00:02:02,539 --> 00:02:07,710 That won't do. No one should be wearing my hat but me! 38 00:02:07,836 --> 00:02:09,712 -[scoffs] -Say no more, Granny. 39 00:02:09,838 --> 00:02:12,590 I'll make sure no one copies your look, 40 00:02:12,715 --> 00:02:15,635 and whoever tries won't have that hat for long. 41 00:02:16,719 --> 00:02:21,391 After all, they don't call me Cat Burglar for nothing. 42 00:02:21,474 --> 00:02:22,892 [cackles] 43 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 You can say that again, sonny. 44 00:02:25,645 --> 00:02:27,814 -[cackles] -[horns honking] 45 00:02:27,981 --> 00:02:31,276 [music box music playing] 46 00:02:31,401 --> 00:02:32,986 Look, it's Amara! 47 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 [robotic meow sounding] 48 00:02:36,072 --> 00:02:39,242 -[machinery whirring] -[girl] what's this? 49 00:02:39,367 --> 00:02:40,827 -[boy] Whoa! -[girl] Wow! 50 00:02:40,910 --> 00:02:42,495 [boy] Whoa, cool! 51 00:02:48,209 --> 00:02:50,920 Hi, everyone. This is the Purr n' Go. 52 00:02:51,337 --> 00:02:54,340 It brings kitty cuddles to all of Kittydale. 53 00:02:55,091 --> 00:02:57,343 -We've got cuddly kitties... -[kitty meows] 54 00:02:57,427 --> 00:03:00,305 -A place to groom them [laughs] -[boy and girl] Yes! 55 00:03:00,388 --> 00:03:03,266 -And lots of places to play. -[kitties meow] 56 00:03:03,433 --> 00:03:05,018 Wanna play with the kitties? 57 00:03:05,393 --> 00:03:07,395 [kids laughing] Yes! 58 00:03:07,478 --> 00:03:09,480 [kitties purr] 59 00:03:10,023 --> 00:03:11,941 [Sparks] The Purr n' Go is the best! 60 00:03:12,317 --> 00:03:14,611 -You said it, Sparksy! -Right, Bitsy? 61 00:03:14,777 --> 00:03:16,237 -Whoa! -Bitsy? 62 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 -[puppy barking] -[kitty meowing] 63 00:03:18,823 --> 00:03:19,949 [Bitsy meows] 64 00:03:20,074 --> 00:03:23,077 Look at those hats. They're so, so, so cute. 65 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 [laughs] That's a lot of "so"s. 66 00:03:26,039 --> 00:03:27,373 They are pretty cute. 67 00:03:27,999 --> 00:03:30,460 If I had one, I'd make mine look different. 68 00:03:30,543 --> 00:03:33,671 Give it my own Buddy flavor. Mmm-hmm. 69 00:03:34,005 --> 00:03:35,965 [meows] 70 00:03:37,008 --> 00:03:40,637 -[meows] -You two are the cutest. 71 00:03:41,137 --> 00:03:43,223 But you know what'd be even cuter? 72 00:03:44,390 --> 00:03:47,477 Aw! Two kitties in the same two hats. 73 00:03:47,727 --> 00:03:50,063 You're matching cuties. 74 00:03:50,188 --> 00:03:52,357 Oh! Another cute kitty. 75 00:03:52,440 --> 00:03:56,569 [gasps] Buddy, did you hear that? We're matching cuties! 76 00:03:57,111 --> 00:04:01,491 [chuckles] We are. Until I give my hat some Buddy flavor. 77 00:04:03,243 --> 00:04:04,827 Mmm-hmm. 78 00:04:08,498 --> 00:04:10,291 Huh! Purr-fect. 79 00:04:10,959 --> 00:04:13,836 [gasps] Purr-fection. 80 00:04:14,295 --> 00:04:16,506 Oh, hey brother. What's up? 81 00:04:16,839 --> 00:04:19,133 Bitsy copied my Buddy flavor. 82 00:04:19,509 --> 00:04:21,511 Are you okay with Bitsy copying your look? 83 00:04:26,599 --> 00:04:29,686 That's... That's pawsome. 84 00:04:29,936 --> 00:04:34,065 Yay! I love matching with you, Buddy. It makes me so happy. 85 00:04:34,732 --> 00:04:38,069 Well, if it makes you happy, then it makes me happy, too. 86 00:04:38,319 --> 00:04:40,613 Matching cuties forever. 87 00:04:41,239 --> 00:04:44,325 [laughing] 88 00:04:45,910 --> 00:04:47,954 [both scream] Our hats! 89 00:04:48,204 --> 00:04:49,956 -Where did they go? -Who took them? 90 00:04:50,039 --> 00:04:51,499 [automated voice sings] ? Kitty cat, kitty cat ? 91 00:04:51,624 --> 00:04:52,667 ? Kitty cat, kitty cat ? 92 00:04:52,750 --> 00:04:54,502 [all exclaiming] It's the SuperKitty Call 93 00:04:57,714 --> 00:05:00,008 [Amazing Singer] ? They're felines who fearlessly ? 94 00:05:00,091 --> 00:05:03,678 ? Respond to the call ? 95 00:05:04,595 --> 00:05:08,850 ? Ginny, Sparks, Buddy ? 96 00:05:09,434 --> 00:05:10,727 Where are our hats? 97 00:05:11,686 --> 00:05:13,271 -[record scratches] -Oopsie kitty. 98 00:05:13,396 --> 00:05:14,772 ? And Bitsy ? 99 00:05:15,398 --> 00:05:18,151 ? SuperKitties! Su-purr Charged ? 100 00:05:21,362 --> 00:05:23,364 Sparks, power up the SuperKitty kit. 101 00:05:23,573 --> 00:05:25,199 Let's see who needs our help. 102 00:05:25,533 --> 00:05:27,118 Superkitty kit, meow! 103 00:05:28,911 --> 00:05:31,122 Pickles, Peanut, Whiskers. What's wrong? 104 00:05:31,331 --> 00:05:33,583 SuperKitties. Someone took our hats. 105 00:05:33,875 --> 00:05:36,044 We couldn't even see who took them 106 00:05:36,127 --> 00:05:38,504 'cause they swiped our hats so fast. 107 00:05:38,755 --> 00:05:40,590 Like this... Swipe! 108 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 [gasps] Just like ours. 109 00:05:43,051 --> 00:05:45,595 It seems like someone's stealing all the hats. 110 00:05:46,137 --> 00:05:49,098 -But who? -I don't know. But we're gonna find out. 111 00:05:49,432 --> 00:05:50,516 Don't worry, everyone. 112 00:05:50,600 --> 00:05:53,144 You can count on these cats to get back your hats. 113 00:05:53,936 --> 00:05:57,857 Don't worry, Bitsy. We're gonna be matching cuties again. 114 00:05:58,691 --> 00:06:01,194 Paws in, SuperKitties. We're brave! 115 00:06:01,527 --> 00:06:03,446 -We're smart! -We're strong! 116 00:06:03,613 --> 00:06:04,781 We're kind! 117 00:06:04,947 --> 00:06:06,407 [all together] SuperKitties go! 118 00:06:06,532 --> 00:06:07,533 ? Meow! ? 119 00:06:07,617 --> 00:06:08,868 Look for clues, kitties. 120 00:06:09,077 --> 00:06:11,621 We need to find out who's stealing all the hats. 121 00:06:12,288 --> 00:06:14,499 Oh! 122 00:06:14,791 --> 00:06:15,917 [Ginny] Kitties, look! 123 00:06:16,584 --> 00:06:17,752 [Bitsy] It's the hats! 124 00:06:18,044 --> 00:06:19,295 All the hats! 125 00:06:19,379 --> 00:06:22,215 -[Cat Burglar laughs] -Wait, I know that laugh. 126 00:06:22,840 --> 00:06:24,801 It's Cat Burglar! 127 00:06:24,884 --> 00:06:26,677 ? Cat Burglar! ? 128 00:06:29,222 --> 00:06:32,934 Now that's how you make an entrance. [giggles] 129 00:06:33,017 --> 00:06:35,645 Good day, SuperKitties. 130 00:06:36,020 --> 00:06:38,439 Those hats do not belong to you. 131 00:06:38,523 --> 00:06:40,066 Mmm, they do now! 132 00:06:40,191 --> 00:06:44,404 Call me the cat in many hats. [cackles] 133 00:06:44,862 --> 00:06:46,447 I like the name Cat Burglar. 134 00:06:46,697 --> 00:06:48,741 What are you gonna do with all those hats? 135 00:06:49,200 --> 00:06:50,827 You only have one head. 136 00:06:51,160 --> 00:06:56,207 True, and I'm using that head to head out of here. [cackles] 137 00:06:56,499 --> 00:06:58,000 SuperKitties, go! 138 00:07:01,212 --> 00:07:02,922 Almost got him, come on! 139 00:07:03,297 --> 00:07:04,841 Paws out, claws out. 140 00:07:12,765 --> 00:07:14,016 [Cat Burglar cackles] 141 00:07:14,475 --> 00:07:16,602 Bitsy Boots, blast off! 142 00:07:18,396 --> 00:07:19,439 [Cat Burglar meows] 143 00:07:21,441 --> 00:07:22,525 Nope. 144 00:07:22,650 --> 00:07:25,445 [Sparks] You're surrounded, Cat Burglar. Stop running away. 145 00:07:25,570 --> 00:07:27,321 Oh, I'll stop running, 146 00:07:27,655 --> 00:07:29,115 and start skating! 147 00:07:29,532 --> 00:07:31,451 With my sneaky skates. 148 00:07:33,870 --> 00:07:34,871 Whoa! 149 00:07:34,996 --> 00:07:38,082 He's so speedy on those skates. How do we catch him? 150 00:07:38,416 --> 00:07:39,542 You know how. 151 00:07:39,709 --> 00:07:43,045 SuperKitties, it's time to supercharge. 152 00:07:44,714 --> 00:07:47,049 Pointy claws and springy paws. 153 00:07:47,508 --> 00:07:49,802 [Sparks] SuperKitty Kit Turbo Mode. 154 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 [Buddy] Furball Blitz Bounce. 155 00:07:54,599 --> 00:07:57,143 Bitsy Boots Blaster Faster. 156 00:07:57,810 --> 00:07:59,896 There's no stopping us meow! 157 00:08:03,566 --> 00:08:05,568 ? Go, go, SuperKitties go ? 158 00:08:05,651 --> 00:08:07,320 ? Faster, faster Can't be slow ? 159 00:08:07,403 --> 00:08:09,363 ? Gotta run, gotta scoot when we're in pursuit ? 160 00:08:09,447 --> 00:08:12,283 ? Can't let them get away Gotta go, go, go, go, go ? 161 00:08:12,533 --> 00:08:15,912 ? And we won't give up No matter what ? 162 00:08:16,954 --> 00:08:18,414 ? No stopping us meow ? 163 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 ? No stopping us No stopping us ? 164 00:08:21,083 --> 00:08:22,293 ? No stopping us meow ? 165 00:08:23,044 --> 00:08:25,046 ? No stopping us No stopping us ? 166 00:08:25,129 --> 00:08:26,506 ? No stopping us meow ? 167 00:08:26,923 --> 00:08:28,799 ? No stopping us No stopping us ? 168 00:08:29,091 --> 00:08:30,760 ? No stopping us meow ? 169 00:08:31,135 --> 00:08:32,970 ? No stopping us No stopping us ? 170 00:08:34,764 --> 00:08:39,018 ? And we won't give up No matter what ? 171 00:08:39,101 --> 00:08:41,521 -[gasps] -[kitties purring] 172 00:08:42,104 --> 00:08:43,481 ? No stopping us meow ? 173 00:08:43,606 --> 00:08:44,732 ? SuperKitties are a perfect team ? 174 00:08:44,815 --> 00:08:46,776 ? No chase that we face is too extreme ? 175 00:08:47,443 --> 00:08:48,694 ? And we never let 'em get away ? 176 00:08:48,778 --> 00:08:50,947 ? Us SuperKitties always save the day ? 177 00:08:51,697 --> 00:08:52,990 ? So when you see us on the move ? 178 00:08:53,115 --> 00:08:54,825 ? Join in the song and get in on the groove ? 179 00:08:54,909 --> 00:08:57,119 ? There's no stopping us No stopping us ? 180 00:08:57,245 --> 00:08:59,288 ? No stopping us No stopping us meow ? 181 00:08:59,413 --> 00:09:01,791 -[Ginny yelps] -[Cat Burglar laughs] 182 00:09:03,459 --> 00:09:04,794 [Sparks] Are you okay, Ginny? 183 00:09:04,961 --> 00:09:07,547 I'm fine, but Cat Burglar is getting away. 184 00:09:08,130 --> 00:09:11,008 [Bitsy gasps] Look! Those feathers. It's our hats1 185 00:09:11,634 --> 00:09:13,761 [Cat Burglar cackles] 186 00:09:15,638 --> 00:09:16,806 [honking] 187 00:09:17,765 --> 00:09:20,726 Jump in. Time to roll, grandson. 188 00:09:21,143 --> 00:09:22,645 I'm coming, Granny! 189 00:09:22,728 --> 00:09:26,023 [gasps] If he gets away, we'll never get our hats back. 190 00:09:26,399 --> 00:09:28,150 I won't let that happen. 191 00:09:28,359 --> 00:09:30,903 Activate Glitter Blitzer! 192 00:09:31,862 --> 00:09:33,990 Matching cuties forever! 193 00:09:36,492 --> 00:09:37,493 [meows] 194 00:09:39,120 --> 00:09:41,497 Too much glitter! 195 00:09:41,831 --> 00:09:44,125 [all cheering] 196 00:09:44,208 --> 00:09:46,294 What was all that glitter? 197 00:09:46,460 --> 00:09:49,005 It's my brand-new Glitter Blitzer. 198 00:09:49,171 --> 00:09:50,673 My bro made it for me. 199 00:09:52,049 --> 00:09:55,761 Sorry, Granny, I almost made it. 200 00:09:55,928 --> 00:09:57,805 Oh, almost shmalmost. 201 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 Quick! We can still grab the hats. 202 00:10:04,812 --> 00:10:07,023 Stay back, you pesky critters. 203 00:10:07,189 --> 00:10:10,067 This is my look and you're not gonna steal it. 204 00:10:10,526 --> 00:10:14,196 Whoa. All these hats look just like Granny Caterina's hat. 205 00:10:14,447 --> 00:10:16,866 That's right, SuperKitty. 206 00:10:17,033 --> 00:10:21,704 So I don't want any cat or dog or bunny copying my look. 207 00:10:22,288 --> 00:10:24,040 -[quacks] -Oh! 208 00:10:24,123 --> 00:10:26,334 Don't even get me started on ducks. 209 00:10:26,709 --> 00:10:29,378 But Granny Caterina, everyone's just copying your look 210 00:10:29,462 --> 00:10:31,964 'cause it makes them happy. Right? 211 00:10:32,048 --> 00:10:34,842 [all exclaiming] Yeah! Uh-huh! 212 00:10:35,051 --> 00:10:36,427 [quacks] 213 00:10:36,552 --> 00:10:39,722 Granny, your hat looks fabulous. 214 00:10:40,056 --> 00:10:41,557 [in a sweet voice] It does? 215 00:10:41,766 --> 00:10:43,768 [in a harsh voice] I mean, of course it does! 216 00:10:44,018 --> 00:10:45,853 [in a sweet voice] But you really think so? 217 00:10:45,936 --> 00:10:47,563 -[Whiskers] Oh, yeah! -[Pickles] Amazing! 218 00:10:47,647 --> 00:10:49,398 [Whiskers] You look fab. 219 00:10:49,690 --> 00:10:55,154 Even the SuperKitties know style when they see it. [chuckles] 220 00:10:55,237 --> 00:10:56,405 Well... [chuckles] 221 00:10:57,031 --> 00:11:02,078 If copying someone as stylish as me makes you happy, then... 222 00:11:02,662 --> 00:11:05,998 I suppose you get a hat. 223 00:11:06,957 --> 00:11:09,418 And you get a hat. And you get a hat. 224 00:11:09,794 --> 00:11:13,964 You can all copy my hat. [laughs] 225 00:11:14,090 --> 00:11:16,634 Just don't get any ideas about copying my granny pack. 226 00:11:17,468 --> 00:11:20,930 [all laugh] 227 00:11:27,228 --> 00:11:28,604 Whoa! 228 00:11:32,108 --> 00:11:33,401 [all] Aw! 229 00:11:34,068 --> 00:11:38,614 Cat Burglar stole all the hats so no one could copy Granny Caterina's look. 230 00:11:39,073 --> 00:11:42,868 But Buddy taught Granny that sharing what you love can make others happy. 231 00:11:43,244 --> 00:11:45,037 And I'm taking that to heart. 232 00:11:47,248 --> 00:11:49,125 -Ta da! -Yay! 233 00:11:49,333 --> 00:11:51,001 Matching cuties. 234 00:11:51,127 --> 00:11:53,129 [Amazing Singer] ? Matching cuties ? 235 00:11:53,212 --> 00:11:56,716 Hey, Bitsy, what do you say we show off our hats? 236 00:11:56,966 --> 00:11:58,467 -Yay! -[both laughing] 237 00:11:58,551 --> 00:12:01,804 -Yay! -[whooping] 238 00:12:03,305 --> 00:12:05,850 [Buddy] The SuperKitties and The Telescope Trouble. 239 00:12:10,354 --> 00:12:12,648 Oh! Look at all those stars. 240 00:12:12,773 --> 00:12:15,484 They're so pretty, Ginny. 241 00:12:15,651 --> 00:12:17,027 And they'll be even prettier 242 00:12:17,194 --> 00:12:20,322 when Polaris gives us a peek at them through the Kittydale telescope. 243 00:12:20,489 --> 00:12:23,617 Yeah! Wait, what's a telescope? 244 00:12:23,951 --> 00:12:28,164 A telescope lets you see things in outer space up close, like stars. 245 00:12:28,330 --> 00:12:31,292 Whoa. Sparks, can it show us the moon? 246 00:12:31,375 --> 00:12:33,836 -Yup. It sure can, brother. -[Buddy giggles] 247 00:12:34,003 --> 00:12:37,131 And tonight, the moon's gonna look extra special 248 00:12:37,298 --> 00:12:40,676 -'cause tonight's the red super-moon. -[Bitsy] Whoa! 249 00:12:40,801 --> 00:12:41,969 It doesn't happen every night, 250 00:12:42,136 --> 00:12:45,347 but tonight the moon's gonna look big and red in the sky. 251 00:12:45,848 --> 00:12:48,517 Like this. SuperKitty Kit, meow! 252 00:12:50,352 --> 00:12:53,606 -[Buddy] So red! -So super! 253 00:12:54,023 --> 00:12:56,025 -So moony! -Yeah! [laughs] 254 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 [all laugh] 255 00:12:57,193 --> 00:12:59,320 I wanna know everything about the telescope. 256 00:12:59,403 --> 00:13:01,280 -Come on, Kitties. Let's go! -[all laugh] 257 00:13:01,363 --> 00:13:02,364 [Amazing Singer] ? Meow! ? 258 00:13:02,782 --> 00:13:05,367 -Hi, Polaris. -Hi, Bitsy. 259 00:13:05,493 --> 00:13:09,163 Here she is, the pawsomest astrocat in Kittydale. 260 00:13:09,246 --> 00:13:11,332 [laughs] Thanks, Ginny. 261 00:13:11,499 --> 00:13:14,668 Are you kitties ready to see the new Kittydale telescope? 262 00:13:14,752 --> 00:13:16,796 -[all meowing] -[Buddy] Yes, please. 263 00:13:16,879 --> 00:13:18,798 [laughs] Check it out. 264 00:13:18,881 --> 00:13:20,633 -[Bitsy] Wow! -[Ginny] It's so cool! 265 00:13:20,800 --> 00:13:24,720 That is the most amazing thing I've ever seen. 266 00:13:25,054 --> 00:13:27,348 Can I try it first? [chuckles] 267 00:13:30,518 --> 00:13:33,521 [gasps] Bro, you look tiny. 268 00:13:34,814 --> 00:13:37,024 Polaris, is the telescope broken? 269 00:13:37,691 --> 00:13:39,443 [chuckles] No. Here. 270 00:13:42,071 --> 00:13:43,656 Try looking through the small end. 271 00:13:43,823 --> 00:13:48,077 -Oh, through this thing? -Yup. That's the eyepiece. 272 00:13:48,410 --> 00:13:53,290 Okay, eyepiece. Show me... blurry blobs? 273 00:13:53,541 --> 00:13:55,876 Is that how it's supposed to look? 274 00:13:55,960 --> 00:13:59,672 Turn the focus knob. It'll make everything less blurry. 275 00:14:00,673 --> 00:14:02,007 [Ginny] Like this? 276 00:14:06,136 --> 00:14:08,222 The telescope's so much longer. 277 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 And that means this knob will make it even longer. 278 00:14:12,393 --> 00:14:14,979 -Wait, Buddy. -Don't worry, I got it. Oops! 279 00:14:15,604 --> 00:14:19,608 [laughing] Whoa! Whoa! 280 00:14:22,736 --> 00:14:27,825 Oh, no. I'm sorry. I guess I'm no good at telescopes. 281 00:14:28,742 --> 00:14:32,079 Aw, it's okay. It's not broken. 282 00:14:34,248 --> 00:14:37,793 Buddy, it's okay to not know things when you're learning something new. 283 00:14:37,918 --> 00:14:40,129 But I thought I'd be great with the telescope. 284 00:14:40,296 --> 00:14:42,798 Instead, I was pawful. 285 00:14:43,132 --> 00:14:45,885 You've just gotta keep trying and asking questions. 286 00:14:46,260 --> 00:14:48,304 -I know you'll get it. -Really? 287 00:14:48,470 --> 00:14:50,055 -[Sparks] Of course. -[Ginny] Definitely. 288 00:14:50,139 --> 00:14:54,184 Plus, there's still time to learn before we see the red super-moon. 289 00:14:54,476 --> 00:14:57,146 [chuckles] Oh, yeah. Okay, kitties. 290 00:14:57,313 --> 00:14:59,732 I'm ready to give that telescope another try. 291 00:14:59,857 --> 00:15:01,692 Whoo-hoo! All right, Buddy. 292 00:15:01,859 --> 00:15:05,529 Hey, Polaris, can I try the... Uh, where's the telescope? 293 00:15:05,696 --> 00:15:07,156 [Bitsy] And where's Polaris? 294 00:15:07,823 --> 00:15:09,074 [automated voice sings] ? Kitty cat, kitty cat ? 295 00:15:09,158 --> 00:15:10,784 [all exclaiming] It's the SuperKitty call! 296 00:15:11,994 --> 00:15:15,998 [Amazing Singer] ? Ginny. Sparks. Buddy ? 297 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 Polaris? 298 00:15:19,960 --> 00:15:22,004 -[record scratches] -[giggles] Oopsie kitty. 299 00:15:23,380 --> 00:15:24,590 ? And Bitsy ? 300 00:15:25,549 --> 00:15:28,719 ? SuperKitties! Su-purr Charged ? 301 00:15:31,931 --> 00:15:33,724 Sparks, power up the SuperKitty Kit. 302 00:15:33,974 --> 00:15:35,684 Let's see who needs our help. 303 00:15:35,809 --> 00:15:37,603 SuperKitty Kit, meow! 304 00:15:39,939 --> 00:15:42,942 -SuperKitties! -Polaris? Where'd you go? 305 00:15:43,192 --> 00:15:46,528 Up! Some flying machine picked up the telescope 306 00:15:46,695 --> 00:15:48,072 and took me with it. 307 00:15:48,155 --> 00:15:50,157 -[all gasp] -Who would do that? 308 00:15:50,366 --> 00:15:53,702 I can't tell. All I can see is the bottom of this telescope. 309 00:15:54,036 --> 00:15:57,331 Then hang on to that telescope, Polaris. We're on our way. 310 00:15:59,375 --> 00:16:01,043 Paws in, SuperKitties. 311 00:16:01,168 --> 00:16:03,212 -We're brave. -We're smart. 312 00:16:03,337 --> 00:16:05,547 -We're strong. -We're kind. 313 00:16:05,673 --> 00:16:07,257 [all] SuperKitties, go! 314 00:16:07,383 --> 00:16:08,717 ? Meow! ? 315 00:16:11,428 --> 00:16:14,556 Okay, SuperKitties. Keep an eye out for the telescope. 316 00:16:15,015 --> 00:16:16,225 I see it! 317 00:16:19,395 --> 00:16:21,438 It's Polaris! And... 318 00:16:22,606 --> 00:16:24,900 [all gasp] Lab Rat and Otto! 319 00:16:25,359 --> 00:16:28,070 ? Lab Rat and Otto! ? 320 00:16:28,362 --> 00:16:29,905 [Lab Rat laughing maniacally] 321 00:16:29,989 --> 00:16:34,076 SuperKitties, meet my flying cheese cycle. 322 00:16:34,243 --> 00:16:39,081 Now I'm the most brilliant animal on land and in the air. 323 00:16:39,248 --> 00:16:40,958 [laughing maniacally] 324 00:16:41,375 --> 00:16:44,753 Otto, of course, is the most brilliant on water. 325 00:16:45,796 --> 00:16:48,590 Lab Rat, put Polaris down. 326 00:16:48,924 --> 00:16:52,094 -Polaris? -Uh, hello. 327 00:16:52,261 --> 00:16:54,096 What? Argh! 328 00:16:54,263 --> 00:16:57,933 I just wanted the telescope, not the astrocat. 329 00:16:58,517 --> 00:17:01,270 -Then put me down. -No way! 330 00:17:01,603 --> 00:17:06,025 I've got no time to waste. I'm on a mission for science. 331 00:17:06,358 --> 00:17:08,068 [laughing maniacally] 332 00:17:08,152 --> 00:17:10,779 Science? What kind of science? 333 00:17:11,280 --> 00:17:13,490 Cheese science, of course. 334 00:17:13,741 --> 00:17:16,869 As soon as I bring my new telescope to my lab, 335 00:17:17,077 --> 00:17:19,496 I'll use it to get a good look at the moon 336 00:17:19,580 --> 00:17:22,207 and prove that it is made of cheese. 337 00:17:22,624 --> 00:17:23,959 [all] Huh? 338 00:17:24,501 --> 00:17:28,797 Once I look through the eyepiece and turn that focus knob, 339 00:17:28,922 --> 00:17:31,383 I'll settle this once and for all! 340 00:17:32,801 --> 00:17:34,470 SuperKitties, help! 341 00:17:35,512 --> 00:17:37,890 We've gotta get closer so we can pull her in. 342 00:17:39,433 --> 00:17:41,643 SuperKitties! 343 00:17:44,980 --> 00:17:46,690 I don't think I can get any closer. 344 00:17:46,815 --> 00:17:48,525 Not without hitting the cheese cycle. 345 00:17:48,650 --> 00:17:52,279 [gasps] What if Polaris makes the telescope longer? 346 00:17:52,404 --> 00:17:55,157 -Like she showed us. -Bitsy, that's brilliant. 347 00:17:55,324 --> 00:17:57,076 Then Polaris can reach us. 348 00:17:57,201 --> 00:17:58,202 [device beeps] 349 00:17:58,285 --> 00:18:01,205 Polaris, can you make your telescope longer? 350 00:18:01,872 --> 00:18:05,876 Whoa! Nope. 351 00:18:06,043 --> 00:18:09,213 If I try by myself, I'll fall off! 352 00:18:09,838 --> 00:18:12,216 I know. What if a SuperKitty bounces over there 353 00:18:12,299 --> 00:18:13,884 and makes the telescope longer? 354 00:18:14,176 --> 00:18:16,345 You mean me, right? I can bounce, 355 00:18:16,637 --> 00:18:19,181 but I'm no good at using the telescope. 356 00:18:19,515 --> 00:18:22,726 Last time I used the telescope I almost broke it. 357 00:18:23,143 --> 00:18:26,855 Brother, it's okay. Polaris can teach you everything you need to know. 358 00:18:27,189 --> 00:18:30,526 All you have to do is listen and try. You can do this. 359 00:18:31,068 --> 00:18:34,196 -You really think so? -I really, really do. 360 00:18:34,363 --> 00:18:35,781 -[Bitsy] Me too! -[Ginny] We all do! 361 00:18:36,573 --> 00:18:37,991 Then so do I. 362 00:18:38,909 --> 00:18:40,786 Polaris, I'm coming to save you. 363 00:18:41,036 --> 00:18:43,455 Time to supercharge. 364 00:18:44,915 --> 00:18:46,708 Furball Blitz Bounce. 365 00:18:48,961 --> 00:18:50,712 Whoa! [groans] 366 00:18:50,963 --> 00:18:55,050 [gasps] What is going on down there? A SuperKitty? 367 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 [groans angrily] Otto, pedal faster. 368 00:18:59,221 --> 00:19:01,473 If you can make the telescope longer, 369 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 I can do a flip into the copter. 370 00:19:04,059 --> 00:19:06,728 Okay. But, uh, I need a little help. 371 00:19:06,895 --> 00:19:09,064 -How do I do it? -Turn that knob. 372 00:19:09,231 --> 00:19:10,524 [Buddy] Okay. 373 00:19:11,775 --> 00:19:13,402 No, no, not that one. 374 00:19:14,236 --> 00:19:17,698 [gasps] Oh no! I still don't get telescopes. 375 00:19:18,282 --> 00:19:20,075 Huh. What did Sparks say? 376 00:19:20,492 --> 00:19:23,453 All I have to do is listen and try. 377 00:19:24,663 --> 00:19:28,917 -What do I do now? -Just try again but turn the other knob. 378 00:19:34,840 --> 00:19:37,009 Go, Buddy, you're doing it! 379 00:19:37,384 --> 00:19:39,928 I am? [gasps] I am! 380 00:19:40,470 --> 00:19:43,640 Time for the triple moon flip. Whoa! 381 00:19:45,475 --> 00:19:46,977 [gasps] 382 00:19:50,981 --> 00:19:52,274 Yeah! 383 00:19:52,774 --> 00:19:54,693 Hi, kitties. You miss me? 384 00:19:54,776 --> 00:19:57,321 -[Sparks] Great job, bro! -[Bitsy] Pawsome. 385 00:19:57,821 --> 00:20:01,783 See that, Otto? No more astrocat on my telescope. 386 00:20:01,909 --> 00:20:04,411 Things are looking up! 387 00:20:05,954 --> 00:20:07,956 Now, how do we get the telescope back? 388 00:20:08,040 --> 00:20:09,625 I've got an idea. 389 00:20:09,833 --> 00:20:12,878 Sparks, time for the Sonic Meow. 390 00:20:12,961 --> 00:20:14,463 The Sonic Meow? 391 00:20:14,671 --> 00:20:16,673 Yup. The Sonic Meow turns your meow 392 00:20:16,757 --> 00:20:19,301 into a super loud sound that can shake anything. 393 00:20:19,551 --> 00:20:21,136 Bitsy, give it a try. 394 00:20:21,303 --> 00:20:24,223 -[clears throat and meows] -[meow echoes] 395 00:20:24,306 --> 00:20:27,976 Whoa, whoa, whoa! What is happening? 396 00:20:29,144 --> 00:20:32,731 Whoa, whoa, whoa! We've gotta land! 397 00:20:37,069 --> 00:20:39,029 Whoa, whoa, whoa! 398 00:20:42,658 --> 00:20:43,867 [Lab Rat screams] 399 00:20:44,743 --> 00:20:46,828 [Ginny] We've got you surrounded, Lab Rat. 400 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Time to hand over that telescope. 401 00:20:50,082 --> 00:20:52,000 No! [sobbing] 402 00:20:52,668 --> 00:20:54,962 All I wanted was to look through it 403 00:20:55,170 --> 00:20:57,214 and prove the moon is made of cheese. 404 00:20:57,339 --> 00:21:00,008 You didn't have to steal the telescope to do that. 405 00:21:00,259 --> 00:21:04,429 Yeah. This telescope's for everyone in Kittydale to use. 406 00:21:04,680 --> 00:21:08,809 Wait, wait, wait, wait. I could have just asked to use the telescope? 407 00:21:08,892 --> 00:21:10,269 -Yup. -Yes. 408 00:21:10,727 --> 00:21:12,020 Argh! 409 00:21:14,481 --> 00:21:17,985 [sighs] I guess we're sorry for stealing the telescope. 410 00:21:18,193 --> 00:21:19,987 And for taking you, astrocat. 411 00:21:20,279 --> 00:21:23,490 It's okay but try not to do it again. 412 00:21:23,740 --> 00:21:24,992 Look! 413 00:21:25,826 --> 00:21:27,536 -[Lab Rat] Ooh! -[Bitsy] Wow! 414 00:21:27,703 --> 00:21:29,871 -The red moon! -[Buddy] So pawesome. 415 00:21:29,997 --> 00:21:32,541 Wait... red moon? 416 00:21:33,041 --> 00:21:35,043 But cheese isn't red. 417 00:21:35,502 --> 00:21:38,213 It is the purrfect time to use the telescope. 418 00:21:38,630 --> 00:21:41,049 But you saved the day. Wanna go first? 419 00:21:41,258 --> 00:21:42,968 Um, yes, please. 420 00:21:46,096 --> 00:21:49,725 Okay. Just like I learned. Look through the eyepiece. 421 00:21:50,058 --> 00:21:52,894 Adjust the focus, and then... 422 00:21:53,645 --> 00:21:56,315 -Wow. Wanna go next? -Thanks. 423 00:22:01,278 --> 00:22:06,074 You know, this thing looks a little more complicated than I thought. 424 00:22:06,575 --> 00:22:07,743 How about some help? 425 00:22:11,496 --> 00:22:14,082 It's working! Thanks, SuperKitty. 426 00:22:17,502 --> 00:22:21,840 When Buddy didn't know how to use the telescope right away, he felt upset. 427 00:22:22,215 --> 00:22:25,385 But it's okay to not know things when you're learning something new. 428 00:22:25,594 --> 00:22:29,014 If you keep trying and listening, you'll figure it out. 429 00:22:29,264 --> 00:22:31,350 And I'm taking that to heart. 430 00:22:36,855 --> 00:22:41,276 But why is it red? I know it's made of cheese. 431 00:22:42,319 --> 00:22:47,699 Maybe it's made of strawberry cheese. 432 00:22:48,492 --> 00:22:53,455 -It's not cheese, right? -Not even strawberry cheese. [laughs] 433 00:22:53,538 --> 00:22:56,875 -[Bitsy] Wow. That's ameowzing. -[purring] 434 00:22:57,542 --> 00:22:59,294 [Buddy] It sure is. 435 00:23:04,383 --> 00:23:06,385 [? theme music playing] 436 00:23:06,435 --> 00:23:10,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.