All language subtitles for SuperKitties s01e26 Vanishing Valentines.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,127 (MEOWS) 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,505 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,256 --> 00:00:10,719 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,303 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,387 --> 00:00:13,513 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,180 --> 00:00:20,729 -AMAZING SINGER: SuperKitties! -(THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,938 Meow! 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,483 Where there's chaos in the air 9 00:00:25,650 --> 00:00:28,945 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,532 Evildoers best beware 11 00:00:32,615 --> 00:00:36,619 They're SuperKitties, meow! 12 00:00:43,334 --> 00:00:44,961 They're brave, they're smart 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,338 They're strong, they're kind 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,133 And with their talents combined 15 00:00:50,216 --> 00:00:56,806 They're Superkitties, meow! 16 00:01:02,771 --> 00:01:05,440 BITSY: The Super Kitties and the Vanishing Valentines. 17 00:01:07,233 --> 00:01:08,234 (GIGGLES) 18 00:01:08,318 --> 00:01:10,487 You wanna make some Valentines too? 19 00:01:10,904 --> 00:01:12,781 Here you go. Have fun! 20 00:01:15,408 --> 00:01:18,119 Ooh. Ginny, Sparks, come here, come here. 21 00:01:18,203 --> 00:01:19,287 What you doing, Buddy? 22 00:01:19,370 --> 00:01:23,166 Just watching the very best part of Valentine's Day. Look. 23 00:01:24,459 --> 00:01:26,461 Happy Valentine's Day, Amara. 24 00:01:26,795 --> 00:01:29,172 Wow. What special Valentines. 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,925 I love them. Thank you for thinking of me. 26 00:01:32,592 --> 00:01:34,636 -Happy Valentine's Day. -Happy Valentine's Day. 27 00:01:36,554 --> 00:01:37,639 (GIGGLING) 28 00:01:42,018 --> 00:01:44,270 Valentine's Day is the best. 29 00:01:44,354 --> 00:01:48,358 So many hugs, so many treats, so many feels. 30 00:01:48,566 --> 00:01:49,692 (CHUCKLES) 31 00:01:49,901 --> 00:01:51,986 Speaking of hugs, where is Bitsy? 32 00:01:53,780 --> 00:01:54,823 Hmm. 33 00:01:56,366 --> 00:01:59,160 Some blueberry juice paint here, 34 00:01:59,244 --> 00:02:01,830 some blueberry juice paint there. 35 00:02:01,913 --> 00:02:03,248 And done. 36 00:02:03,665 --> 00:02:07,001 I can't wait to give these Valentines to all my friends. 37 00:02:17,637 --> 00:02:20,056 Huh? Where'd my cards go? 38 00:02:20,223 --> 00:02:21,349 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 39 00:02:21,432 --> 00:02:22,433 Kitty cat, kitty cat 40 00:02:22,517 --> 00:02:25,019 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 41 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 They've gotta be around here somewhere. 42 00:02:27,355 --> 00:02:28,523 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 43 00:02:28,606 --> 00:02:29,941 Kitty cat, kitty cat 44 00:02:30,441 --> 00:02:31,860 Kitty cat, kitty cat 45 00:02:32,735 --> 00:02:35,738 AMAZING SINGER: Adorable they may be 46 00:02:35,822 --> 00:02:39,242 But trouble's no match, you see 47 00:02:39,325 --> 00:02:44,164 They're felines who fearlessly respond to the call 48 00:02:46,124 --> 00:02:47,500 Ginny! 49 00:02:47,584 --> 00:02:48,585 Sparks! 50 00:02:49,335 --> 00:02:50,587 Buddy! 51 00:02:52,088 --> 00:02:53,173 Bitsy? 52 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 Bitsy? 53 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 Oopsy kitty! 54 00:02:57,177 --> 00:03:00,013 I'm coming right meow. 55 00:03:01,973 --> 00:03:03,850 And Bitsy 56 00:03:03,933 --> 00:03:05,810 Superkitties! 57 00:03:07,228 --> 00:03:09,439 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 58 00:03:09,772 --> 00:03:11,274 Let's see who needs our help. 59 00:03:16,154 --> 00:03:18,156 -SuperKitties, help! -SuperKitties, help! 60 00:03:18,239 --> 00:03:19,908 Whiskers, Boomer, what's wrong? 61 00:03:20,116 --> 00:03:22,410 Aww. I made a Valentine for my doggy pal, Boomer. 62 00:03:22,577 --> 00:03:26,748 And I made a tuna-tastic Valentine for Whiskers. 63 00:03:26,956 --> 00:03:28,499 What? Really? 64 00:03:28,791 --> 00:03:30,752 So, what's the problem? 65 00:03:30,835 --> 00:03:32,921 BOTH: The Valentine disappeared! 66 00:03:33,004 --> 00:03:34,214 Just like mine. 67 00:03:34,464 --> 00:03:36,216 Did either of you see anything strange? 68 00:03:36,424 --> 00:03:39,052 Well, when I finished making Whiskers' card, 69 00:03:39,135 --> 00:03:42,347 I ran inside for a snack and when I came back, 70 00:03:42,847 --> 00:03:45,016 the card was gone! 71 00:03:45,516 --> 00:03:48,686 All that was left was some rainbow glitter. 72 00:03:49,187 --> 00:03:52,065 Whoa. I found rainbow glitter too. 73 00:03:52,232 --> 00:03:54,609 And I didn't even use glitter to make my card. 74 00:03:54,817 --> 00:03:57,403 Oh, no, no, no! 75 00:03:57,528 --> 00:04:00,406 Wow, you're really upset Whiskers didn't use glitter. 76 00:04:00,573 --> 00:04:01,991 No, it's not that. 77 00:04:02,075 --> 00:04:04,786 I made a bunch of special Valentines cards. 78 00:04:04,953 --> 00:04:07,080 But now I can't find them, either. 79 00:04:07,247 --> 00:04:09,749 Maybe someone took all our Valentines. 80 00:04:10,291 --> 00:04:12,001 Stealing Valentines? 81 00:04:12,168 --> 00:04:13,795 That's just heartless. 82 00:04:14,254 --> 00:04:17,632 Now I'll never get to give my friends my Valentine cards. 83 00:04:17,840 --> 00:04:18,841 Don't worry, everyone. 84 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 We're gonna figure out who's stealing Valentines 85 00:04:21,010 --> 00:04:22,512 and get those cards back. 86 00:04:24,264 --> 00:04:26,849 But how could someone take my cards without me seeing them 87 00:04:26,933 --> 00:04:28,309 in the Purr and Play? 88 00:04:28,559 --> 00:04:32,397 Hmm. Maybe someone took your Valentines through the cat door without you seeing. 89 00:04:32,480 --> 00:04:33,481 (MEOWS) 90 00:04:33,731 --> 00:04:35,817 That means we should look for clues by the door 91 00:04:35,900 --> 00:04:37,819 to help us figure out who took the Valentines. 92 00:04:38,236 --> 00:04:39,612 Then paws in, SuperKitties. 93 00:04:40,113 --> 00:04:41,114 We're brave. 94 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 We're smart. 95 00:04:42,573 --> 00:04:43,574 We're strong. 96 00:04:43,825 --> 00:04:44,826 We're kind. 97 00:04:44,909 --> 00:04:46,619 -SuperKitties, go! -SuperKitties, go! 98 00:04:46,911 --> 00:04:48,246 Meow! 99 00:04:50,581 --> 00:04:51,582 All clear. 100 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 All right, kitties. Let's look for clues. 101 00:04:54,294 --> 00:04:55,336 Found one. 102 00:04:56,170 --> 00:04:58,381 Rainbow glitter. Whoever took your Valentines 103 00:04:58,464 --> 00:05:00,133 must've left this behind, Bitsy. 104 00:05:00,300 --> 00:05:02,051 Just like with Boomer and Whiskers. 105 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 Look, there's some more. Come on, kitties. 106 00:05:04,595 --> 00:05:05,888 Follow that glitter. 107 00:05:06,055 --> 00:05:07,056 More glitter. 108 00:05:09,517 --> 00:05:12,312 -(DOGS BARKING) -Whoa, whoa, whoa. 109 00:05:15,148 --> 00:05:16,149 Come on. 110 00:05:18,651 --> 00:05:19,694 Where did he go? 111 00:05:19,777 --> 00:05:21,112 There's no more glitter. 112 00:05:21,487 --> 00:05:25,783 Now, how will we find the Valentines? We just need another clue. 113 00:05:25,867 --> 00:05:26,868 Kitty cat, kitty cat 114 00:05:27,201 --> 00:05:28,661 Another SuperKitty call. 115 00:05:28,911 --> 00:05:30,413 SuperKitty Kit, meow! 116 00:05:31,289 --> 00:05:32,915 SuperKitties, help. 117 00:05:33,249 --> 00:05:34,542 Chibi, tell us what happened. 118 00:05:34,876 --> 00:05:39,088 My brother and sister and I made really cute Valentines to give to Gwen. 119 00:05:39,255 --> 00:05:40,631 She's our BDF. 120 00:05:40,715 --> 00:05:41,716 BDF? 121 00:05:41,883 --> 00:05:44,260 -Best Doggy Friend. -Hmm. 122 00:05:44,344 --> 00:05:47,972 But when we went to give our Valentines to Gwen, they were gone. 123 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 All that was left was rainbow glitter? 124 00:05:50,016 --> 00:05:51,267 Not exactly. 125 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 It was puffy pink hearts. 126 00:05:53,728 --> 00:05:55,229 A new clue. 127 00:05:55,521 --> 00:05:57,273 We're gonna find those cards, Chibi. 128 00:05:58,149 --> 00:06:00,693 Let's see if we can find any more puffy pink hearts. 129 00:06:00,860 --> 00:06:05,782 Puffy pink hearts, puffy pink hearts, puffy pink... hearts! 130 00:06:07,116 --> 00:06:08,534 So puffy. 131 00:06:08,910 --> 00:06:09,911 So fluffy. 132 00:06:10,411 --> 00:06:12,413 Or maybe puffy fluffy. 133 00:06:12,580 --> 00:06:15,666 Whatever it is, there's a trail of it headed into Kittydale Park. 134 00:06:15,750 --> 00:06:16,751 Come on. 135 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 That's strange. 136 00:06:19,962 --> 00:06:22,882 I wonder who put up this barrier. Something's not right. 137 00:06:23,049 --> 00:06:24,050 Come on! 138 00:06:27,428 --> 00:06:28,429 (ALL GASP) 139 00:06:28,888 --> 00:06:30,098 It's, it's... 140 00:06:30,765 --> 00:06:32,475 ALL: Mr. Puppypaws! 141 00:06:32,767 --> 00:06:34,519 AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws! 142 00:06:34,811 --> 00:06:37,647 I believe you mean Prince Puppypaws, 143 00:06:37,939 --> 00:06:40,400 ruler of all Valentines. 144 00:06:40,566 --> 00:06:43,778 What's this now? Prince Puppypaws? 145 00:06:43,945 --> 00:06:45,279 Did you close the park? 146 00:06:45,446 --> 00:06:46,614 Why, yes. 147 00:06:46,697 --> 00:06:50,034 Prince Puppypaws needs his very own kingdom 148 00:06:50,118 --> 00:06:56,457 where he can sit upon his throne and bask in all his amazing Valentines. 149 00:06:56,791 --> 00:06:59,377 Amazingly stolen Valentines. 150 00:06:59,585 --> 00:07:01,629 You've gotta return them right now. 151 00:07:01,921 --> 00:07:04,715 As ruler of all Valentines, 152 00:07:04,966 --> 00:07:08,010 I shall never give these cards back. 153 00:07:08,386 --> 00:07:09,846 They're mine now. 154 00:07:10,221 --> 00:07:12,557 Isn't that right, Sir Quacks-a-lot? 155 00:07:13,391 --> 00:07:14,642 (GASPS) 156 00:07:15,935 --> 00:07:18,813 Mr. Puppypaws took our Valentines? 157 00:07:19,063 --> 00:07:20,606 It's Prince Puppypaws. 158 00:07:20,690 --> 00:07:21,899 Prince! 159 00:07:23,067 --> 00:07:27,321 I made my friends four cards but that nasty prince took two. 160 00:07:27,488 --> 00:07:29,365 There are two left, you say. 161 00:07:34,120 --> 00:07:35,538 (ALL GASP) 162 00:07:38,207 --> 00:07:40,668 And now you have none. (CHUCKLES) 163 00:07:41,085 --> 00:07:42,211 What is that? 164 00:07:42,503 --> 00:07:45,756 Every prince must have a dragon. Behold... 165 00:07:46,048 --> 00:07:48,593 Dragon Breath, the glittery. 166 00:07:48,968 --> 00:07:52,013 So that's where the trail of rainbow glitter came from. 167 00:07:52,472 --> 00:07:56,100 I'm not gonna let Mr. Puppypaws ruin Valentine's Day. 168 00:07:56,434 --> 00:08:00,229 Sorry, kitties. You're no match for Dragon Breath. 169 00:08:00,605 --> 00:08:02,356 SuperKitties, pounce. 170 00:08:02,607 --> 00:08:04,942 Dragon Breath, defend the kingdom. 171 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 I can't see him. 172 00:08:09,947 --> 00:08:11,782 I don't need to see his furball... 173 00:08:11,866 --> 00:08:13,117 Whoa! 174 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 I'm okay. 175 00:08:16,287 --> 00:08:18,414 No one puts my brother in a bush. 176 00:08:18,498 --> 00:08:20,124 SuperKitty Kit, meow! 177 00:08:20,666 --> 00:08:23,127 I'll use the kit's fan to blow away the glitter track. 178 00:08:26,339 --> 00:08:27,882 Paws out, claws out. 179 00:08:31,469 --> 00:08:35,473 Too many hearts! Too many hearts! 180 00:08:35,848 --> 00:08:38,518 Oh, I'm loving this. (LAUGHS) 181 00:08:38,684 --> 00:08:39,685 Oh, no. 182 00:08:40,019 --> 00:08:41,062 Hold on, Ginny. 183 00:08:41,979 --> 00:08:43,689 Bitsy boots, blast off! 184 00:08:43,773 --> 00:08:45,983 Activate yarn blaster. 185 00:08:46,234 --> 00:08:47,735 I'm gonna stop those hearts. 186 00:08:51,322 --> 00:08:55,076 No puppy, no puppy, no puppy, puppy. 187 00:08:55,576 --> 00:08:57,411 Buddy, give Mr. Puppypaws' remote. 188 00:08:57,578 --> 00:09:00,248 On it! Furball blitz! 189 00:09:01,415 --> 00:09:04,669 Prince Puppypaws commands you to stop this instant. 190 00:09:10,299 --> 00:09:11,634 Preposterous. 191 00:09:11,842 --> 00:09:14,554 Mr. Puppypaws, why'd you take all these Valentines? 192 00:09:14,971 --> 00:09:16,514 You made everyone so sad 193 00:09:16,639 --> 00:09:19,433 'cause we couldn't give our Valentines to all our friends. 194 00:09:20,101 --> 00:09:22,728 Why would Prince Puppypaws care about such nonsense? 195 00:09:22,812 --> 00:09:25,481 For all the Valentines belong to me. 196 00:09:26,816 --> 00:09:31,445 Fine, the truth is Quacksley and I have never ever 197 00:09:31,529 --> 00:09:35,116 received a Valentine, from anyone. 198 00:09:35,199 --> 00:09:36,367 (SQUEAKS) 199 00:09:37,702 --> 00:09:39,912 I'm sorry, Mr. Puppypaws. 200 00:09:42,039 --> 00:09:45,042 It is really nice to get Valentines. 201 00:09:45,126 --> 00:09:47,920 But you know what's even nicer than getting them? 202 00:09:48,045 --> 00:09:50,131 Um, getting lots of them? 203 00:09:50,256 --> 00:09:52,258 No. Giving them. 204 00:09:52,341 --> 00:09:53,342 Really? 205 00:09:53,426 --> 00:09:57,430 Yeah, giving someone a Valentine shows how much you care about them. 206 00:09:57,513 --> 00:10:00,600 It just feels good to know they feel special. 207 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 Watch. 208 00:10:02,393 --> 00:10:04,478 Does anyone have a Valentine we can make? 209 00:10:05,563 --> 00:10:06,564 Thanks! 210 00:10:12,987 --> 00:10:16,198 Aw, pretty. Now you try giving someone this Valentine. 211 00:10:16,657 --> 00:10:17,825 Must I? 212 00:10:20,828 --> 00:10:23,956 Fine. You, kitty with the orange supersuit. 213 00:10:25,333 --> 00:10:27,752 -Here. -Wha... A Valentine? 214 00:10:27,835 --> 00:10:28,836 For me? 215 00:10:28,961 --> 00:10:32,381 Thank you so, so, so much, Mr. Puppypaws. 216 00:10:32,882 --> 00:10:37,094 That actually felt simply wonderful. 217 00:10:37,219 --> 00:10:40,348 Why, I'm going to make Valentines cards for Quacksley. 218 00:10:40,431 --> 00:10:42,558 And even the rest of you SuperKitties. 219 00:10:42,725 --> 00:10:44,644 That's so nice, Mr. Puppypaws. 220 00:10:44,977 --> 00:10:46,187 But first... 221 00:10:46,771 --> 00:10:53,194 Oh, right. I suppose I do have to, uh, return some stolen Valentines. 222 00:10:53,527 --> 00:10:55,363 And say you're sorry. 223 00:10:55,613 --> 00:10:56,614 (SIGHS) 224 00:10:56,906 --> 00:10:58,074 Very well. 225 00:10:58,157 --> 00:10:59,825 I'm sorry, SuperKitty. 226 00:11:00,493 --> 00:11:02,536 I'm sorry, everyone. 227 00:11:02,953 --> 00:11:04,455 Apology accepted. 228 00:11:09,919 --> 00:11:11,253 Aw, thanks! 229 00:11:16,759 --> 00:11:20,012 Mr. Puppypaws never ever got a Valentine before. 230 00:11:20,471 --> 00:11:22,306 And he felt so upset about it 231 00:11:22,390 --> 00:11:24,725 that he took Valentines from everyone else. 232 00:11:25,309 --> 00:11:27,353 -Oh, cool. -Yay. 233 00:11:27,561 --> 00:11:30,314 But SuperKitties know the best thing about Valentines 234 00:11:30,398 --> 00:11:32,441 is giving them to those you love 235 00:11:32,566 --> 00:11:34,902 'cause it shows how much you care about them. 236 00:11:35,236 --> 00:11:37,113 And I'm taking that to heart. 237 00:11:39,699 --> 00:11:41,367 Happy Valentine's Day! 238 00:11:41,659 --> 00:11:42,993 -I love them. -Thank you. 239 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 Wow. 240 00:11:48,916 --> 00:11:50,668 Mr. Puppypaws, wait! 241 00:11:51,544 --> 00:11:52,920 I made this card today. 242 00:11:53,087 --> 00:11:54,714 And it's for you and Quacksley. 243 00:11:54,880 --> 00:11:57,341 A Valentine's Day card? For us? 244 00:11:57,508 --> 00:12:00,094 Happy Valentine's Day, Mr. Puppypaws. 245 00:12:03,055 --> 00:12:05,516 GINNY: The SuperKitties and Golden Gift. 246 00:12:07,393 --> 00:12:08,561 Whoa. 247 00:12:08,644 --> 00:12:11,313 Those are paw-some. 248 00:12:11,772 --> 00:12:12,773 Right? 249 00:12:13,023 --> 00:12:14,358 Amara gave them to me. 250 00:12:14,859 --> 00:12:16,902 They're so pretty. 251 00:12:17,069 --> 00:12:19,238 And so jingly. 252 00:12:19,363 --> 00:12:21,949 (CHUCKLES) You're so lucky you have them. 253 00:12:22,116 --> 00:12:25,494 Well, if you like 'em so much, you can have one too, Ginny. 254 00:12:25,703 --> 00:12:26,746 You sure? 255 00:12:27,079 --> 00:12:30,458 Yep. I paw-sitively want you to have one. 256 00:12:30,833 --> 00:12:32,376 'Cause these bells are special. 257 00:12:32,543 --> 00:12:33,919 And you're special. 258 00:12:35,629 --> 00:12:36,797 Now we can match. 259 00:12:37,131 --> 00:12:38,966 One for you. One for me. 260 00:12:39,258 --> 00:12:41,427 Aw, thank you, Bitsy. (CHUCKLES) 261 00:12:41,552 --> 00:12:44,472 Hey, I have an idea. Close your eyes. 262 00:12:46,640 --> 00:12:47,641 -Done. -(GASPS) 263 00:12:47,725 --> 00:12:49,685 We can wear 'em like friendship bells. 264 00:12:52,521 --> 00:12:53,814 Thank you, Ginny. 265 00:12:54,106 --> 00:12:55,357 I love it. 266 00:12:55,691 --> 00:12:57,443 Can I tell you something? 267 00:12:57,610 --> 00:13:00,654 Of course. You're my friend. You can tell me anything. 268 00:13:01,155 --> 00:13:05,659 Well, you make me feel all jing-a-lingy, like a bell. 269 00:13:05,993 --> 00:13:07,620 (CHUCKLES) Back at ya. 270 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 I guess it's just a friendship thing. 271 00:13:10,164 --> 00:13:14,001 (SINGING) Being friends with you is like A million zillion treats 272 00:13:14,084 --> 00:13:15,961 It's like tickles on your feet 273 00:13:16,378 --> 00:13:19,089 It's like every good song combined into one 274 00:13:19,298 --> 00:13:20,883 Being friends with you is like 275 00:13:20,966 --> 00:13:22,635 It's like a perfect sunny day 276 00:13:23,010 --> 00:13:24,887 Where all we do is play 277 00:13:25,012 --> 00:13:28,557 And every game we play is super duper fun 278 00:13:28,933 --> 00:13:31,352 Whoa 279 00:13:32,436 --> 00:13:33,854 Jing-a-ling, jing-a-ling. 280 00:13:33,938 --> 00:13:36,565 It's a friendship thing it's a friendship thing 281 00:13:37,191 --> 00:13:39,819 Jing-a-ling, it's a friendship thing 282 00:13:40,945 --> 00:13:43,239 Like a bowl of kibble on hungry tummy 283 00:13:43,405 --> 00:13:45,658 You make me feel better when I'm feeling crummy 284 00:13:46,033 --> 00:13:50,955 Oh, hey, we work so well I guess you could say you ring my bell 285 00:13:51,080 --> 00:13:52,081 (BOTH CHUCKLE) 286 00:13:52,748 --> 00:13:53,833 Jing-a-ling, jing-a-ling 287 00:13:54,166 --> 00:13:56,752 It's a friendship thing it's a friendship thing 288 00:13:57,253 --> 00:13:59,797 Jing-a-ling, it's a friendship thing 289 00:13:59,964 --> 00:14:01,507 It's a friendship thing 290 00:14:01,799 --> 00:14:03,968 Jing-a-ling, it's a friendship thing 291 00:14:04,051 --> 00:14:05,344 (BOTH CHUCKLE) 292 00:14:07,555 --> 00:14:10,266 I'm not gonna let anything happen to my bell. 293 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 And we'll have these bells forever and ever. 294 00:14:13,269 --> 00:14:16,480 'Cause we're best friends forever and ever. Right, Ginny? 295 00:14:16,730 --> 00:14:17,773 Definitely. 296 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 You're mine, feather. 297 00:14:19,275 --> 00:14:21,443 Hey, Sparks. Check out my bell. 298 00:14:22,653 --> 00:14:24,446 Ginny. Two things. 299 00:14:24,738 --> 00:14:28,409 One, that bell is cat-tastic. 300 00:14:29,326 --> 00:14:34,415 Two, wanna go on a super duper speedy race through the Purr and Play? 301 00:14:34,582 --> 00:14:35,708 You're on, Buddy. 302 00:14:35,916 --> 00:14:37,626 First kitty down the slide wins. 303 00:14:37,877 --> 00:14:41,755 -Ready, set, meow! -Hey. 304 00:14:41,922 --> 00:14:43,465 (BOTH GIGGLING) 305 00:14:47,386 --> 00:14:48,804 Yeah! 306 00:14:50,014 --> 00:14:52,099 My paw crossed the finish line first. 307 00:14:52,182 --> 00:14:54,059 Nuh-uh. My whisker did. 308 00:14:54,310 --> 00:14:56,353 -Guess it's a tie. -(LAUGHING) 309 00:14:56,687 --> 00:14:59,315 -(GASPS) -What? Is my fur all floofy? 310 00:14:59,398 --> 00:15:00,482 (BELL CLANGS) 311 00:15:00,566 --> 00:15:02,109 Oh, no! My bell! 312 00:15:04,653 --> 00:15:07,239 I've never heard a bell go clong before. 313 00:15:07,323 --> 00:15:08,741 That's 'cause it's broken. 314 00:15:09,158 --> 00:15:10,200 Bitsy gave it to me. 315 00:15:10,367 --> 00:15:12,077 It's our special friendship bell. 316 00:15:12,369 --> 00:15:15,331 And if she finds out I broke it, she's gonna be so upset. 317 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Buddy, what do I do? 318 00:15:17,291 --> 00:15:18,292 Uh... 319 00:15:18,375 --> 00:15:19,668 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 320 00:15:19,752 --> 00:15:20,753 Kitty cat, kitty cat 321 00:15:20,836 --> 00:15:23,255 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 322 00:15:23,339 --> 00:15:24,548 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 323 00:15:24,632 --> 00:15:26,133 Kitty cat, kitty cat 324 00:15:26,884 --> 00:15:28,010 Kitty cat, kitty cat 325 00:15:30,387 --> 00:15:33,390 AMAZING SINGER: Adorable they may be 326 00:15:33,641 --> 00:15:36,310 But trouble's no match, you see 327 00:15:36,852 --> 00:15:42,024 They're felines who fearlessly respond to the call 328 00:15:43,817 --> 00:15:45,027 Ginny! 329 00:15:45,110 --> 00:15:46,153 Sparks! 330 00:15:47,154 --> 00:15:48,781 Buddy! 331 00:15:48,948 --> 00:15:51,784 Jing-a-ling, it's a friendship thing 332 00:15:52,910 --> 00:15:53,994 (GIGGLES) 333 00:15:54,161 --> 00:15:55,537 Oopsy kitty! 334 00:15:56,664 --> 00:15:57,665 And Bitsy 335 00:15:58,666 --> 00:16:00,584 SuperKitties! 336 00:16:02,044 --> 00:16:04,171 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 337 00:16:04,421 --> 00:16:06,131 Let's see who needs our help. 338 00:16:09,802 --> 00:16:11,303 -It's Gwen. -SuperKitties. 339 00:16:11,428 --> 00:16:14,348 My special gold nametag is missing. 340 00:16:14,890 --> 00:16:17,518 Snatched right off my collar while I took a nap. 341 00:16:17,685 --> 00:16:18,686 Look. 342 00:16:18,811 --> 00:16:20,437 -Oh, no. -Kitty cat, kitty cat 343 00:16:20,521 --> 00:16:21,647 We're getting another call. 344 00:16:22,189 --> 00:16:23,399 Whiskers, what's wrong? 345 00:16:23,649 --> 00:16:26,026 My food bowl just got stolen. 346 00:16:26,360 --> 00:16:27,361 Is it made of gold? 347 00:16:27,861 --> 00:16:30,114 Wow. You SuperKitties are good. 348 00:16:31,198 --> 00:16:32,199 Where are you, Whiskers? 349 00:16:32,366 --> 00:16:35,285 The pier. And the thief is running away. 350 00:16:36,036 --> 00:16:39,248 We'll stop that thief and get back everyone's special things. 351 00:16:39,748 --> 00:16:40,791 Hmm. 352 00:16:41,083 --> 00:16:43,502 The things that were stolen are all made of gold. 353 00:16:43,711 --> 00:16:45,587 (GASPS) Just like our bells. 354 00:16:45,838 --> 00:16:47,881 Good thing they're still safe, right? 355 00:16:48,632 --> 00:16:50,592 Right. Super safe. (CHUCKLES NERVOUSLY) 356 00:16:50,759 --> 00:16:52,636 Let's get to the pier kitty cat fast. 357 00:16:52,845 --> 00:16:54,388 Paws in, SuperKitties. 358 00:16:54,471 --> 00:16:55,472 We're brave! 359 00:16:55,764 --> 00:16:56,807 We're smart! 360 00:16:56,932 --> 00:16:57,933 We're strong! 361 00:16:58,100 --> 00:16:59,101 We're kind! 362 00:16:59,393 --> 00:17:00,686 SuperKitties, go! 363 00:17:00,811 --> 00:17:02,104 Meow 364 00:17:02,187 --> 00:17:03,188 (MEOWING) 365 00:17:04,565 --> 00:17:06,984 SuperKitties, the thief went that-a-way. 366 00:17:09,111 --> 00:17:10,946 (GASPS) It's Cat Burglar. 367 00:17:11,655 --> 00:17:13,115 AMAZING SINGER: Cat Burglar 368 00:17:13,741 --> 00:17:14,867 (CAT BURGLAR CHUCKLES) 369 00:17:15,117 --> 00:17:16,618 Nothing's as good as gold 370 00:17:16,952 --> 00:17:19,663 and I'm taking it all, SuperKitties. 371 00:17:19,830 --> 00:17:21,081 (LAUGHING) 372 00:17:21,290 --> 00:17:24,752 SuperKitties, let's get that gold-grabbing burglar. 373 00:17:25,127 --> 00:17:26,754 Furball blitz. 374 00:17:32,301 --> 00:17:33,427 Where's Cat Burglar? 375 00:17:35,429 --> 00:17:36,430 There he is. 376 00:17:37,264 --> 00:17:38,432 (CAT BURGLAR CHUCKLING) 377 00:17:38,807 --> 00:17:39,808 After him. 378 00:17:39,892 --> 00:17:41,852 Oh, no, you don't, Cat Burglar. 379 00:17:41,935 --> 00:17:43,937 Bitsy Boots, blast off. 380 00:17:51,987 --> 00:17:53,197 Got you, Cat Burglar. 381 00:17:53,322 --> 00:17:55,866 Wait. Where did he go? 382 00:17:58,202 --> 00:18:00,704 He's gone. And so is all that gold. 383 00:18:02,790 --> 00:18:03,957 We need another plan. 384 00:18:04,249 --> 00:18:06,293 Cat Burglar's looking for gold. 385 00:18:06,585 --> 00:18:10,422 Even though I don't want him to steal something so special, 386 00:18:11,173 --> 00:18:14,384 maybe we use our friendship bells. 387 00:18:14,593 --> 00:18:15,677 (STRAINS) 388 00:18:15,761 --> 00:18:17,346 Bitsy, that's brilliant. 389 00:18:17,596 --> 00:18:21,683 If Cat Burglar sees the bells are gold, he'll definitely come try to steal them. 390 00:18:21,767 --> 00:18:24,061 And when he does, we'll be ready to catch him. 391 00:18:24,311 --> 00:18:25,646 Ginny, can I have yours? 392 00:18:27,731 --> 00:18:28,774 (SIGHS) 393 00:18:30,359 --> 00:18:31,610 -(BITSY GASPS) -It's cracked. 394 00:18:31,902 --> 00:18:33,195 I know, 395 00:18:33,946 --> 00:18:37,991 I accidentally broke it when Buddy and I were racing back at the Purr and Play. 396 00:18:38,075 --> 00:18:41,078 I didn't tell you because I didn't want you to feel sad. 397 00:18:41,161 --> 00:18:42,371 I'm so sorry. 398 00:18:42,538 --> 00:18:44,456 But I am sad. 399 00:18:45,082 --> 00:18:46,458 I should've been more careful. 400 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 I'm not sad 'cause you broke it. 401 00:18:49,002 --> 00:18:50,587 That was an accident. 402 00:18:51,046 --> 00:18:53,715 I'm sad 'cause you didn't wanna tell me the truth. 403 00:18:54,842 --> 00:18:57,427 We can tell each other anything. Right? 404 00:18:57,594 --> 00:18:59,763 Right. I should've told you sooner. 405 00:18:59,930 --> 00:19:01,515 We can tell each other anything. 406 00:19:01,890 --> 00:19:03,058 Because we're friends. 407 00:19:03,392 --> 00:19:05,894 Best friends. Can you ever forgive me? 408 00:19:06,895 --> 00:19:07,980 Uh-huh. 409 00:19:08,230 --> 00:19:09,314 I love you, Ginny. 410 00:19:09,565 --> 00:19:10,691 I love you too. 411 00:19:11,692 --> 00:19:14,736 Oh! And I love a happy ending. 412 00:19:15,237 --> 00:19:17,906 But it's not over till we save all the gold in Kittydale. 413 00:19:18,031 --> 00:19:19,032 Bell, please. 414 00:19:20,075 --> 00:19:21,785 I can fix it with the SuperKitty Kit. 415 00:19:23,370 --> 00:19:25,747 Here you go. One bell, good as new. 416 00:19:25,831 --> 00:19:29,042 -(BELL JINGLES) -Wow. It works again. Thank you, Sparks. 417 00:19:29,209 --> 00:19:31,545 You're welcome. Now how do we get Cat Burglar here? 418 00:19:31,628 --> 00:19:34,256 He might be too far away to hear these little bells ring. 419 00:19:34,590 --> 00:19:35,591 I know. 420 00:19:35,674 --> 00:19:39,761 We say, "Hey, Cat Burglar, come get these gold bells! " 421 00:19:39,928 --> 00:19:41,555 Shh. He'll know it's us. 422 00:19:41,722 --> 00:19:43,807 If only we could disguise your voice. 423 00:19:44,558 --> 00:19:45,559 Now we can. 424 00:19:45,642 --> 00:19:47,561 With my SuperKitty voice changer. 425 00:19:47,853 --> 00:19:51,148 Here, Buddy. It can change your voice to whatever you want. 426 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Like a robot. 427 00:19:52,441 --> 00:19:53,525 (MEOWS IN ROBOT VOICE) 428 00:19:53,609 --> 00:19:54,693 Underwater. 429 00:19:54,776 --> 00:19:56,069 (MEOWS IN UNDERWATER VOICE) 430 00:19:56,195 --> 00:19:57,196 Try this one. 431 00:19:57,321 --> 00:19:59,448 (HIGH-PITCHED) Hello? Oh, yeah. 432 00:19:59,698 --> 00:20:00,782 This is the one. 433 00:20:00,866 --> 00:20:03,118 SuperKitties, let's set that trap. 434 00:20:03,493 --> 00:20:04,828 Meow 435 00:20:05,204 --> 00:20:06,246 Buddy, go. 436 00:20:07,497 --> 00:20:10,083 Look at these gold bells. 437 00:20:10,417 --> 00:20:14,963 They're so shiny and jingly and gold. 438 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 (ALL GASP) 439 00:20:20,052 --> 00:20:23,889 I guess whoever was ringing those gorgeous gold bells is gone. 440 00:20:23,972 --> 00:20:25,724 Which means they're mine. 441 00:20:26,016 --> 00:20:27,309 All mine. (GIGGLING) 442 00:20:29,853 --> 00:20:31,939 Come to catty. 443 00:20:32,022 --> 00:20:33,232 -Surprise. -(MEOWS) 444 00:20:33,857 --> 00:20:35,651 Freeze. We've got your surrounded. 445 00:20:35,734 --> 00:20:37,027 Yeah, freeze. 446 00:20:37,319 --> 00:20:38,528 (CHUCKLING) 447 00:20:38,654 --> 00:20:40,197 Whoopsie. (IN NORMAL VOICE) I'm done. 448 00:20:40,364 --> 00:20:43,659 And you're done stealing everyone's gold stuff, Cat Burglar. 449 00:20:43,951 --> 00:20:45,786 No. 450 00:20:46,370 --> 00:20:48,330 Now I'll never finish my plan. 451 00:20:48,830 --> 00:20:54,211 It was going to be grand, great, glorious. And gold. 452 00:20:55,212 --> 00:20:56,797 What was your plan? 453 00:20:58,882 --> 00:21:03,470 Presenting my very own golden dance floor. 454 00:21:03,845 --> 00:21:05,389 -Whoa! -Shiny. 455 00:21:06,098 --> 00:21:10,102 I just needed to flatten these last gold things to finish it. 456 00:21:10,310 --> 00:21:12,604 But why do you need a gold dance floor? 457 00:21:12,896 --> 00:21:14,731 So I could do this. 458 00:21:15,065 --> 00:21:18,610 And feel fabulous doing it. Oh! 459 00:21:19,152 --> 00:21:20,779 You're a tap dancer? 460 00:21:21,029 --> 00:21:22,531 Do cats meow? 461 00:21:22,614 --> 00:21:23,824 Of course. 462 00:21:25,075 --> 00:21:26,076 -Yeah! -Awesome! 463 00:21:26,243 --> 00:21:27,911 Thank you. Thank you. 464 00:21:28,495 --> 00:21:31,081 Tap dancing is my most special thing. 465 00:21:31,498 --> 00:21:35,502 And doing it on a gold floor makes it even more special. 466 00:21:35,669 --> 00:21:36,670 I understand. 467 00:21:36,837 --> 00:21:40,090 But you made it out of everyone else's special things. 468 00:21:40,299 --> 00:21:41,675 So you've got to give them back. 469 00:21:41,842 --> 00:21:42,843 But I don't wanna. 470 00:21:43,051 --> 00:21:46,388 But the animals of Kittydale really care about their special things. 471 00:21:46,722 --> 00:21:49,641 Yeah. Like our special gold friendship bells. 472 00:21:50,350 --> 00:21:53,270 How would you like it if someone took your gold tap shoes? 473 00:21:53,437 --> 00:21:55,397 Not my tap shoes! 474 00:21:55,480 --> 00:21:56,565 (MEOWS) 475 00:21:57,149 --> 00:21:59,067 Fine. I get it. 476 00:21:59,484 --> 00:22:00,610 I was wrong. 477 00:22:00,861 --> 00:22:05,949 But before I give everything back, can I please have one more dance? 478 00:22:07,993 --> 00:22:09,411 Yep, you can. 479 00:22:09,619 --> 00:22:11,163 But you have to promise. 480 00:22:11,413 --> 00:22:12,497 Yes. Yes. 481 00:22:12,581 --> 00:22:14,124 I'll give everything back. 482 00:22:15,042 --> 00:22:18,920 As soon as I figure out how to unflatten these gold things. 483 00:22:20,630 --> 00:22:22,466 The SuperKitty Kit can help with that. 484 00:22:23,050 --> 00:22:25,052 Really? Thank you. 485 00:22:25,135 --> 00:22:29,014 Now, who's ready to dance? 486 00:22:29,181 --> 00:22:30,640 (ALL CHUCKLING) 487 00:22:32,851 --> 00:22:35,812 Ginny didn't wanna tell me she broke our friendship bell 488 00:22:35,896 --> 00:22:37,856 'cause she didn't want me to feel sad. 489 00:22:38,065 --> 00:22:42,611 But SuperKitties know that good friends can tell each other anything. 490 00:22:43,111 --> 00:22:44,780 Oh, and one more thing, 491 00:22:45,781 --> 00:22:48,784 you don't need a gold dance floor to feel fabulous. 492 00:22:49,242 --> 00:22:53,288 You can dance anywhere on anything and feel great. 493 00:22:53,747 --> 00:22:55,916 And I'm taking that to heart. 494 00:22:58,210 --> 00:23:00,295 Jing-a-ling, it's a friendship thing 495 00:23:00,379 --> 00:23:01,546 (ALL CHUCKLING) 496 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 (THEME MUSIC PLAYING) 497 00:23:05,934 --> 00:23:10,484 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.