Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:05,338
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
2
00:00:06,339 --> 00:00:10,760
but when trouble comes knocking,
they transform into...
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,387
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
4
00:00:12,470 --> 00:00:14,139
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:14,222 --> 00:00:20,311
-AMAZING SINGER: SuperKitties!
-(THEME SONG PLAYING)
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,022
Meow!
7
00:00:22,105 --> 00:00:25,483
When there's chaos in the air
8
00:00:25,567 --> 00:00:28,903
Don't you worry, don't despair
9
00:00:28,987 --> 00:00:32,574
Evildoers best beware
10
00:00:32,657 --> 00:00:36,578
They're SuperKitties, meow!
11
00:00:43,334 --> 00:00:45,045
They're brave, they're smart
12
00:00:45,128 --> 00:00:47,297
They're strong, they're kind
13
00:00:47,380 --> 00:00:49,758
And with their talents combined
14
00:00:49,841 --> 00:00:56,639
They're SuperKitties, meow!
15
00:01:01,895 --> 00:01:04,397
BITSY: The SuperKitties
And The Cheesenado.
16
00:01:04,689 --> 00:01:05,690
Bitsy boots!
17
00:01:05,815 --> 00:01:07,525
-(BIRDS CHIRPING)
-(CHUCKLES)
18
00:01:07,609 --> 00:01:08,777
Blast-off!
19
00:01:08,985 --> 00:01:10,153
BABY BIRD 1: Blast-off!
20
00:01:11,529 --> 00:01:13,656
(BABY BIRDS CHIRPING) Again. Again.
21
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
(CHUCKLES SOFTLY)
22
00:01:15,533 --> 00:01:18,244
I really, really wanna stay and play,
23
00:01:18,328 --> 00:01:22,123
but I've gotta get back
to the SuperKitties now.
24
00:01:22,207 --> 00:01:24,417
I'll see you tomorrow
for another play date, okay?
25
00:01:24,501 --> 00:01:26,711
-(BITSY PURRING)
-RENATA ROBIN: Actually, sweeties,
26
00:01:26,795 --> 00:01:29,464
it's time to say goodbye to Aunty Bitsy,
27
00:01:29,547 --> 00:01:32,258
'cause you won't be seeing each other
for a long time.
28
00:01:32,342 --> 00:01:34,803
Huh? What are you talking about?
29
00:01:34,886 --> 00:01:38,807
Now that winter's on its way,
it's getting colder in Kittydale.
30
00:01:38,890 --> 00:01:42,018
So, we have to fly south
like those birds,
31
00:01:42,102 --> 00:01:46,397
where it's warm enough
for my babies to grow big and strong.
32
00:01:46,481 --> 00:01:51,361
But as soon as sunny springtime
comes back to Kittydale, we will, too.
33
00:01:51,444 --> 00:01:53,780
So, goodbye for now, Bitsy.
34
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
We'll miss you very much.
35
00:01:57,700 --> 00:02:01,329
Uh... I gotta go. I'm late for tuna.
36
00:02:02,497 --> 00:02:07,043
Aww, sometimes, my babies,
goodbyes are hard.
37
00:02:07,127 --> 00:02:10,505
And your Aunty Bitsy is just not ready
to say goodbye.
38
00:02:17,178 --> 00:02:19,180
(SOBBING)
39
00:02:20,515 --> 00:02:22,225
Bitsy, are you okay?
40
00:02:22,308 --> 00:02:25,019
How was your play date
with Renata's babies?
41
00:02:25,103 --> 00:02:27,564
(SNIFFLES) Terrible!
42
00:02:27,647 --> 00:02:30,024
We were playing, then I said,
"See you tomorrow."
43
00:02:30,108 --> 00:02:35,196
But, no! I have to wait until after
'cause they're leaving Kittydale!
44
00:02:35,280 --> 00:02:37,740
But why would they wanna
leave Kittydale?
45
00:02:37,824 --> 00:02:41,494
Renata said they're flying south
for the whole winter.
46
00:02:41,578 --> 00:02:43,788
That's 'cause every winter,
when it gets colder,
47
00:02:43,872 --> 00:02:46,207
lots of birds
have to fly some place safe and warm.
48
00:02:46,291 --> 00:02:50,628
But they're my friends.
I don't want them to go.
49
00:02:50,712 --> 00:02:53,506
I'm sorry, Bitsy. Goodbyes can be hard.
50
00:02:53,882 --> 00:02:55,091
(ALL PURRING)
51
00:02:55,175 --> 00:02:56,968
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
52
00:02:57,051 --> 00:02:59,012
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
53
00:03:00,263 --> 00:03:01,389
AMAZING SINGER: Ginny!
54
00:03:01,931 --> 00:03:02,932
Sparks!
55
00:03:03,600 --> 00:03:04,976
Buddy!
56
00:03:05,560 --> 00:03:06,561
Buddy!
57
00:03:06,728 --> 00:03:08,313
Please don't leave, Buddy!
58
00:03:09,230 --> 00:03:11,065
It's just for the SuperKitty call.
59
00:03:14,068 --> 00:03:15,236
Oopsy kitty!
60
00:03:16,863 --> 00:03:17,947
Buddy!
61
00:03:18,907 --> 00:03:20,783
And Bitsy
62
00:03:20,867 --> 00:03:22,660
SuperKitties!
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,789
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
64
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
Let's see who needs our help.
65
00:03:34,172 --> 00:03:35,423
SuperKitties!
66
00:03:35,840 --> 00:03:39,010
Hey, there, Aunty Bitsy.
Are you feeling okay?
67
00:03:39,719 --> 00:03:41,221
What's going on, Renata?
68
00:03:41,304 --> 00:03:45,183
This weird orange wind
just started blowing all over the city.
69
00:03:45,266 --> 00:03:46,768
And now it's in the park.
70
00:03:46,851 --> 00:03:48,394
I'm not sure what's going on,
71
00:03:48,478 --> 00:03:51,648
but it's not safe
for me and my babies to fly.
72
00:03:51,731 --> 00:03:54,817
If they can't fly, they can't leave.
73
00:03:54,901 --> 00:03:57,278
Maybe this one's not so bad after all.
74
00:03:57,403 --> 00:03:59,614
-(BABY BIRDS CHIRPING)
-(WIND BLOWING)
75
00:03:59,697 --> 00:04:00,782
The orange wind!
76
00:04:00,865 --> 00:04:03,993
Hang on, birdies.
Don't even try to fly away.
77
00:04:04,118 --> 00:04:07,121
We're coming to the park to find out
what's making this orange wind.
78
00:04:07,205 --> 00:04:08,456
Kitty-cat fast.
79
00:04:10,291 --> 00:04:12,126
Paws in, SuperKitties!
80
00:04:12,210 --> 00:04:13,211
We're brave!
81
00:04:13,294 --> 00:04:14,337
We're smart!
82
00:04:14,420 --> 00:04:15,713
We're strong!
83
00:04:15,797 --> 00:04:16,923
We're kind!
84
00:04:17,006 --> 00:04:18,466
SuperKitties, go!
85
00:04:19,092 --> 00:04:20,343
Meow!
86
00:04:22,220 --> 00:04:25,181
All right, team,
if you see any orange wind, say...
87
00:04:25,265 --> 00:04:26,432
Orange wind!
88
00:04:27,183 --> 00:04:29,936
SPARKS: It's a tornado made of cheese!
89
00:04:31,312 --> 00:04:34,023
You mean a tor-cheeso?
90
00:04:34,107 --> 00:04:35,108
LAB RAT: Wrong!
91
00:04:35,858 --> 00:04:37,944
It's a cheesenado!
92
00:04:38,861 --> 00:04:40,571
Lab Rat and Otto!
93
00:04:41,114 --> 00:04:43,574
AMAZING SINGER: Lab Rat and Otto
94
00:04:43,658 --> 00:04:46,494
Lab Rat, did you make this cheesenado?
95
00:04:46,577 --> 00:04:48,746
'Cause that sounds like
something you would do.
96
00:04:49,247 --> 00:04:52,667
It is something I would do
'cause I did it.
97
00:04:52,834 --> 00:04:54,252
(LAUGHS MANIACALLY)
98
00:04:54,335 --> 00:04:57,839
I am a genius
who comes up with genius inventions
99
00:04:57,964 --> 00:05:02,051
like a tornado
that only sucks up cheese.
100
00:05:02,135 --> 00:05:04,429
Why steal cheese, piece by piece,
101
00:05:04,512 --> 00:05:07,265
when my cheesenado
can suck up all the cheese,
102
00:05:07,348 --> 00:05:10,018
all over Kittydale, all at once?
103
00:05:10,143 --> 00:05:15,356
I just give this remote a spin,
and my cheesenado goes wherever I want.
104
00:05:16,524 --> 00:05:21,779
So, if the cheesenado keeps blowing,
Renata and her babies won't leave.
105
00:05:21,863 --> 00:05:25,366
Taking everyone's cheese is wrong,
Lab Rat, and dangerous.
106
00:05:25,450 --> 00:05:27,910
Now it's not even safe for birds to fly.
107
00:05:27,994 --> 00:05:31,789
Too bad for the birds
'cause my cheese-nificent cheesenado
108
00:05:31,873 --> 00:05:35,543
is gonna suck up
every last chunk of cheese in Kittydale.
109
00:05:35,626 --> 00:05:39,255
Like that scrumptious
string cheese over there.
110
00:05:39,339 --> 00:05:42,967
Look. Someone left behind
this yummy piece of cheese.
111
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
(LAUGHS)
112
00:05:52,310 --> 00:05:56,564
(LAUGHS MALICIOUSLY)
It's cheese-takin' time!
113
00:05:57,940 --> 00:06:01,277
We have to stop Lab Rat!
SuperKitties, pounce!
114
00:06:01,361 --> 00:06:03,237
Paws out, claws out.
115
00:06:03,321 --> 00:06:05,531
Bitsy boots, blast-off!
116
00:06:05,615 --> 00:06:07,241
SuperKitty Kit, meow!
117
00:06:07,325 --> 00:06:09,160
Furball blitz!
118
00:06:13,998 --> 00:06:15,208
Where'd our cheese go?
119
00:06:17,293 --> 00:06:19,879
(LAUGHS) More cheese, please.
120
00:06:23,800 --> 00:06:25,426
(GASPS) SuperKitty!
121
00:06:25,510 --> 00:06:27,136
Freeze your cheese, Lab Rat!
122
00:06:29,597 --> 00:06:31,724
-(LAUGHS MALICIOUSLY)
-Nope.
123
00:06:33,059 --> 00:06:34,811
-(SCREAMS)
-Not this way, either.
124
00:06:36,646 --> 00:06:38,564
-Gotcha!
-(GASPS)
125
00:06:38,648 --> 00:06:42,110
Bitsy, yarn-blast Lab Rat's remote
and stop this wind.
126
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
On it.
127
00:06:45,446 --> 00:06:47,115
Oh, rats.
128
00:06:48,491 --> 00:06:53,204
But if I stop the wind,
then my birdy friends will fly away.
129
00:06:53,955 --> 00:06:56,916
Now's our chance, Otto.
Let's get out of here.
130
00:06:59,127 --> 00:07:00,336
(LAUGHS MALICIOUSLY)
131
00:07:01,712 --> 00:07:03,089
Bitsy, are you okay?
132
00:07:03,172 --> 00:07:05,007
Why didn't you stop Lab Rat?
133
00:07:05,091 --> 00:07:07,802
Maybe I don't want to stop the wind.
134
00:07:07,885 --> 00:07:09,720
'Cause if the wind stops,
135
00:07:09,804 --> 00:07:12,849
then Renata
and her babies will fly away.
136
00:07:12,932 --> 00:07:15,935
I don't want my friends to leave me.
137
00:07:16,018 --> 00:07:19,355
Aww, Bitsy. Renata doesn't
wanna leave you either.
138
00:07:19,439 --> 00:07:22,275
She just needs to fly
someplace better for her family.
139
00:07:23,025 --> 00:07:25,695
I know goodbyes are hard,
but just remember,
140
00:07:25,778 --> 00:07:28,030
even when someone you love is far away,
141
00:07:28,114 --> 00:07:30,658
they'll always be right here,
in your heart.
142
00:07:30,741 --> 00:07:31,868
Always?
143
00:07:31,951 --> 00:07:33,494
Always.
144
00:07:33,578 --> 00:07:35,746
Okay. Thank you, kitties.
145
00:07:35,830 --> 00:07:40,293
I think I'm ready,
even if I have to say bye to my friends.
146
00:07:40,376 --> 00:07:41,878
So, come on, let's...
147
00:07:41,961 --> 00:07:44,589
Stop the wind!
148
00:07:46,340 --> 00:07:48,301
(GASPS) The baby birdies!
149
00:07:48,384 --> 00:07:49,719
SuperKitties, pounce!
150
00:07:49,802 --> 00:07:53,014
Time to blow
these SuperKitties away, Otto.
151
00:07:53,097 --> 00:07:58,352
Bad news, SuperKitties,
the weather forecast calls for cheese.
152
00:07:59,687 --> 00:08:00,688
Look out!
153
00:08:01,772 --> 00:08:02,773
I'm flying!
154
00:08:05,318 --> 00:08:06,903
SuperKitties, I have an idea.
155
00:08:06,986 --> 00:08:09,113
When I say go, link paws.
156
00:08:10,865 --> 00:08:12,742
Activate yarn blaster!
157
00:08:14,952 --> 00:08:16,120
-Go!
-Gotcha!
158
00:08:18,748 --> 00:08:19,832
-One...
-Two...
159
00:08:19,916 --> 00:08:21,667
-Three!
-Swing!
160
00:08:23,586 --> 00:08:24,837
Whoa!
161
00:08:24,962 --> 00:08:26,255
I'll take that remote.
162
00:08:26,422 --> 00:08:27,423
Huh?
163
00:08:27,924 --> 00:08:29,759
-Let go!
-Never!
164
00:08:34,889 --> 00:08:36,140
My cheese remote.
165
00:08:37,642 --> 00:08:41,395
Wait, you made your cheesenado remote
out of actual cheese?
166
00:08:41,479 --> 00:08:44,315
It was Otto's idea.
167
00:08:50,738 --> 00:08:53,824
I need to get that remote back,
so I can stop the orange wind.
168
00:08:53,908 --> 00:08:55,826
Bitsy boots, blast-off!
169
00:08:59,247 --> 00:09:00,665
-Got it.
-SPARKS: Whoo! Yeah!
170
00:09:00,790 --> 00:09:01,958
GINNY: Yes!
171
00:09:03,084 --> 00:09:04,335
(REMOTE POWERS DOWN)
172
00:09:08,381 --> 00:09:10,216
It's gonna drop.
173
00:09:15,763 --> 00:09:18,641
You saved the day.
Super job, SuperKitty.
174
00:09:18,724 --> 00:09:23,020
(GROANS SOFTLY) Let me guess, first,
we gotta return all the cheese,
175
00:09:23,104 --> 00:09:26,440
and then I gotta say sorry to everyone.
176
00:09:26,524 --> 00:09:27,608
ALL: Yes!
177
00:09:27,692 --> 00:09:30,111
(GROANING)
178
00:09:30,194 --> 00:09:32,446
But we can help you return the cheese.
179
00:09:32,530 --> 00:09:34,657
Really? You'd do that?
180
00:09:34,740 --> 00:09:36,951
Yep. SuperKitties help everyone.
181
00:09:39,120 --> 00:09:41,372
Can I go take care of something first?
182
00:09:43,708 --> 00:09:46,377
Of course, Aunty Bitsy.
183
00:09:48,504 --> 00:09:52,466
Okay, sweeties,
the orange wind is finally gone.
184
00:09:52,550 --> 00:09:53,634
Ready to fly?
185
00:09:53,718 --> 00:09:54,719
BITSY: Wait!
186
00:09:54,802 --> 00:09:57,138
Renata, baby birdies,
187
00:09:57,597 --> 00:09:59,765
I'm sorry.
188
00:09:59,849 --> 00:10:02,268
Sorry? For what?
189
00:10:02,351 --> 00:10:04,854
I didn't wanna stop the cheesenado.
190
00:10:04,937 --> 00:10:08,858
But you did, Bitsy.
And you saved the day.
191
00:10:08,941 --> 00:10:11,152
But I could've stopped it earlier.
192
00:10:11,235 --> 00:10:16,574
Instead, I let Lab Rat go,
'cause I wasn't ready to say goodbye.
193
00:10:17,116 --> 00:10:19,327
(BIRDS CHIRPING)
194
00:10:20,286 --> 00:10:22,830
But now, I am.
195
00:10:25,916 --> 00:10:27,835
I'm really gonna miss you
196
00:10:29,003 --> 00:10:30,671
I don't want you to go
197
00:10:31,797 --> 00:10:34,759
But I know you gotta fly away
198
00:10:34,842 --> 00:10:36,719
To a place where you can grow
199
00:10:36,969 --> 00:10:38,095
ALL: Oh!
200
00:10:38,179 --> 00:10:42,475
And I guess I just want you to know
201
00:10:43,434 --> 00:10:45,686
That you're always in my heart
202
00:10:45,770 --> 00:10:47,438
Always in my heart
203
00:10:47,521 --> 00:10:50,149
However far away
204
00:10:50,274 --> 00:10:52,026
You are always in my heart
205
00:10:52,109 --> 00:10:53,361
Always in my heart
206
00:10:53,444 --> 00:10:55,821
So I know it'll be okay
207
00:10:56,614 --> 00:10:59,116
Goodbyes can be hard
208
00:10:59,200 --> 00:11:02,036
But we're never really apart
209
00:11:02,119 --> 00:11:06,999
'Cause it isn't really goodbye
210
00:11:07,083 --> 00:11:11,379
When you're always in my heart
211
00:11:13,005 --> 00:11:17,510
And you're always in my heart
212
00:11:21,472 --> 00:11:22,556
-Fly safe.
-Goodbye!
213
00:11:22,723 --> 00:11:24,100
-Bye!
-Bye, Renata!
214
00:11:24,183 --> 00:11:25,851
BITSY: I'll miss you.
215
00:11:27,687 --> 00:11:29,939
Sometimes goodbyes are hard.
216
00:11:30,022 --> 00:11:35,611
That's why I was so sad when Renata
told me she and her babies were leaving.
217
00:11:35,695 --> 00:11:40,074
But now I know,
even if someone I love is far away,
218
00:11:40,157 --> 00:11:42,702
they'll always be in my heart.
219
00:11:42,785 --> 00:11:45,746
And I'm taking that to heart.
220
00:11:45,830 --> 00:11:47,289
-(DEVICE BEEPS)
-(MEOWS)
221
00:11:49,709 --> 00:11:52,503
I know how much you're gonna miss
Renata and her babies.
222
00:11:53,337 --> 00:11:54,463
I sure will.
223
00:11:54,547 --> 00:11:57,508
-But you know who's staying right here?
-Who?
224
00:11:57,591 --> 00:11:59,885
The SuperKitties!
225
00:11:59,969 --> 00:12:01,262
(ALL LAUGHING)
226
00:12:03,514 --> 00:12:06,475
BUDDY: The SuperKitties
And The Talented Troublemaker.
227
00:12:06,934 --> 00:12:08,811
(SQUEAKING)
228
00:12:08,894 --> 00:12:11,439
Is that a squeaky ball?
229
00:12:11,522 --> 00:12:12,523
Yep.
230
00:12:12,606 --> 00:12:15,192
It's so squeaky.
231
00:12:15,276 --> 00:12:17,611
If you like it that much,
you can have it, Buddy.
232
00:12:17,695 --> 00:12:19,780
Ooh! Can I have one, too?
233
00:12:20,281 --> 00:12:21,741
I only have one squeaky ball.
234
00:12:21,824 --> 00:12:24,368
What if we have a contest,
and the winner gets the ball?
235
00:12:24,452 --> 00:12:26,704
-That sounds like fun.
-Yeah!
236
00:12:26,787 --> 00:12:30,624
Okay. Bitsy, you stand over there,
and, Buddy, you stand over there.
237
00:12:33,294 --> 00:12:34,587
When I say (MEOWS),
238
00:12:34,670 --> 00:12:37,173
the first one over the ball pit
to the squeaky ball wins.
239
00:12:37,256 --> 00:12:38,591
I love races.
240
00:12:39,175 --> 00:12:40,801
-(GROANS SOFTLY)
-You okay, Buddy?
241
00:12:40,885 --> 00:12:45,181
I don't think I can win a race
against Bitsy, Ginny. She's so fast.
242
00:12:45,264 --> 00:12:46,599
Just try your best.
243
00:12:47,516 --> 00:12:50,227
Okay. My very own squeaky ball.
244
00:12:51,061 --> 00:12:54,064
Oh, the pressure. I can't do this.
245
00:12:54,148 --> 00:12:57,568
-Buddy, you ready?
-Oh, yeah. So ready.
246
00:12:57,651 --> 00:12:59,069
SPARKS: On your marks...
247
00:12:59,153 --> 00:13:01,155
I gotta win that ball.
248
00:13:01,238 --> 00:13:02,698
Get set...
249
00:13:02,782 --> 00:13:05,493
-(MEOWS)
-Everybody, look. Over there.
250
00:13:05,576 --> 00:13:06,577
What?
251
00:13:06,660 --> 00:13:07,661
-(GASPS)
-What?
252
00:13:08,120 --> 00:13:10,206
-Huh?
-Never mind. Go.
253
00:13:12,500 --> 00:13:13,501
Whoo-hoo!
254
00:13:13,584 --> 00:13:15,711
I did it. I won the squeaky ball.
255
00:13:15,795 --> 00:13:18,422
-Congratulations, Buddy.
-Thanks, Bitsy.
256
00:13:18,506 --> 00:13:20,966
Maybe next time
I'll be fast enough to win.
257
00:13:21,592 --> 00:13:23,427
I'm sure next time you will be.
258
00:13:23,511 --> 00:13:25,221
Here you go, kitties.
259
00:13:25,304 --> 00:13:26,388
Kibble time.
260
00:13:28,307 --> 00:13:30,559
Hey, Buddy,
when Sparks started the race,
261
00:13:30,643 --> 00:13:32,144
why'd you say, "Look over there?"
262
00:13:32,228 --> 00:13:33,687
What'd you want us to look at?
263
00:13:33,771 --> 00:13:35,272
Oh. There wasn't anything.
264
00:13:35,356 --> 00:13:38,692
I just wanted to get a head start,
so I could get the ball before Bitsy.
265
00:13:38,776 --> 00:13:41,612
But, Buddy, what you did was cheating.
266
00:13:41,695 --> 00:13:43,739
(GASPS) Cheating?
267
00:13:44,615 --> 00:13:48,202
Distracting Bitsy so you could get
a head start wasn't fair.
268
00:13:48,285 --> 00:13:49,745
I don't wanna be a cheater.
269
00:13:50,496 --> 00:13:52,540
I gotta tell Bitsy what I did.
270
00:13:53,457 --> 00:13:57,336
I'm sorry, ball.
It wouldn't be right for me to keep you.
271
00:13:57,419 --> 00:13:59,213
I'm sure gonna miss your squeak.
272
00:13:59,338 --> 00:14:01,966
You can do this, Buddy.
I'm sure she'll understand.
273
00:14:02,550 --> 00:14:07,721
Hello, and welcome
to the Kittydale Pet Talent Contest,
274
00:14:07,805 --> 00:14:11,225
where impressive pets
will perform their very best tricks
275
00:14:11,308 --> 00:14:15,354
for a chance to win
this fabulous first-place trophy!
276
00:14:16,772 --> 00:14:19,692
Backstage,
all the pets are getting ready
277
00:14:19,775 --> 00:14:22,528
as the contest is about to start.
278
00:14:22,611 --> 00:14:24,071
Who will take home
279
00:14:24,154 --> 00:14:28,534
the first-place trophy
for the most-talented pet this year?
280
00:14:28,617 --> 00:14:30,578
I, Mr. Puppypaws, will.
281
00:14:31,161 --> 00:14:32,496
I must win that trophy.
282
00:14:32,580 --> 00:14:34,248
It's so shiny and gold.
283
00:14:34,331 --> 00:14:37,960
It will look so fabulous
next to my ittle-wittle doggy bed.
284
00:14:38,043 --> 00:14:39,169
-(BARKS)
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
285
00:14:39,253 --> 00:14:40,713
What's that now, Quacksley?
286
00:14:40,796 --> 00:14:43,340
What if we're not good enough to win?
287
00:14:43,424 --> 00:14:46,802
We shall simply make sure we do,
by cheating!
288
00:14:46,886 --> 00:14:48,429
(LAUGHS MALICIOUSLY)
289
00:14:48,512 --> 00:14:49,889
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
-How, you ask?
290
00:14:49,972 --> 00:14:53,767
Why with my...
(IN DEEP VOICE) Voice-Change-o-matic!
291
00:14:54,518 --> 00:14:56,228
And our first contestant is up.
292
00:14:56,312 --> 00:14:59,773
Welcome Doreen, the disc-catching dog!
293
00:14:59,857 --> 00:15:03,694
All eyes are on Doreen
as she gets ready to catch that disc.
294
00:15:04,820 --> 00:15:06,989
(IN DEEP VOICE)
Everybody, look. Over there.
295
00:15:07,072 --> 00:15:08,073
What? Where?
296
00:15:13,245 --> 00:15:16,040
-(LAUGHS)
-Hmm.
297
00:15:16,206 --> 00:15:17,791
I don't see anything.
298
00:15:17,875 --> 00:15:21,670
(GASPS) Oh, no!
Doreen's disc has disappeared.
299
00:15:21,754 --> 00:15:22,963
(ALL GASPING)
300
00:15:23,047 --> 00:15:26,425
She can't win
if there's no disc for her to catch.
301
00:15:26,508 --> 00:15:28,177
I'm so sorry, Doreen.
302
00:15:28,260 --> 00:15:30,346
My plan is working splendidly.
303
00:15:30,429 --> 00:15:33,015
Now no pet
shall have a chance at winning.
304
00:15:33,098 --> 00:15:34,934
So what if I'm cheating?
305
00:15:35,017 --> 00:15:38,437
Soon that trophy will be mine, all mine!
306
00:15:38,520 --> 00:15:41,315
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
-Yes, of course, yours too, Quacksley.
307
00:15:43,233 --> 00:15:44,568
Congrats again, Buddy.
308
00:15:44,652 --> 00:15:47,071
You got to the ball so fast.
309
00:15:47,154 --> 00:15:51,116
Bitsy, I have to tell you something
really important.
310
00:15:51,200 --> 00:15:53,494
AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat
Kitty cat, kitty cat
311
00:15:53,577 --> 00:15:55,454
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call!
312
00:15:55,537 --> 00:15:56,747
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
313
00:15:56,830 --> 00:15:58,499
Kitty cat, kitty cat
314
00:15:58,582 --> 00:16:00,167
Kitty cat, kitty cat
315
00:16:01,126 --> 00:16:03,587
AMAZING SINGER: Adorable they may be
316
00:16:04,546 --> 00:16:07,424
But trouble's no match, you see
317
00:16:07,508 --> 00:16:12,805
They're felines who fearlessly
respond to the call
318
00:16:14,556 --> 00:16:15,557
Ginny!
319
00:16:16,141 --> 00:16:17,351
Sparks!
320
00:16:17,726 --> 00:16:18,727
Buddy!
321
00:16:21,230 --> 00:16:23,273
Buddy, you dropped your squeaky ball.
322
00:16:23,524 --> 00:16:24,858
Oopsy kitty!
323
00:16:27,027 --> 00:16:28,153
And Bitsy
324
00:16:28,946 --> 00:16:30,864
SuperKitties!
325
00:16:32,533 --> 00:16:34,952
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
326
00:16:35,035 --> 00:16:36,829
Let's see who needs our help.
327
00:16:42,334 --> 00:16:44,628
Chibi, Fluffers, Doreen, what's wrong?
328
00:16:44,712 --> 00:16:46,964
I was about to perform
my disc-catching act
329
00:16:47,047 --> 00:16:48,590
at the Pet Talent Contest
330
00:16:48,674 --> 00:16:51,593
when suddenly someone took my disc.
331
00:16:51,677 --> 00:16:54,430
That's terrible.
But how did you know someone took it?
332
00:16:54,513 --> 00:16:57,433
-Because it also happened to me.
-And me, too!
333
00:16:57,516 --> 00:17:01,687
I was booping a ball on my nose
and then the ball was gone.
334
00:17:01,812 --> 00:17:05,232
And my human was tossing rings for me
to catch with my tail feathers,
335
00:17:05,315 --> 00:17:08,402
when someone called out,
"Everybody, look over there!"
336
00:17:08,485 --> 00:17:11,864
Someone said, "Look, over there."
337
00:17:11,947 --> 00:17:16,035
Yeah. But when everybody looked,
there was nothing there.
338
00:17:16,118 --> 00:17:19,455
And then, I looked back,
my rings were gone.
339
00:17:19,538 --> 00:17:22,791
Don't worry, pets of Kittydale.
The SuperKitties are on our way.
340
00:17:23,500 --> 00:17:25,335
Sounds like
someone wants to win the contest
341
00:17:25,419 --> 00:17:27,254
by making everyone else lose.
342
00:17:27,337 --> 00:17:29,923
But that's cheating. And that's clawful.
343
00:17:30,007 --> 00:17:32,634
You're right, Bitsy.
Cheating is clawful.
344
00:17:32,718 --> 00:17:33,761
That's why I have to tell you...
345
00:17:33,844 --> 00:17:37,514
We've gotta get to the talent contest
and stop whoever's doing this.
346
00:17:37,598 --> 00:17:39,433
-But...
-We will, Bitsy.
347
00:17:39,516 --> 00:17:40,934
Paws in, SuperKitties.
348
00:17:41,018 --> 00:17:42,061
We're brave!
349
00:17:42,144 --> 00:17:43,187
We're smart!
350
00:17:43,270 --> 00:17:45,606
We're sorry. I mean, strong!
351
00:17:45,981 --> 00:17:46,982
We're kind!
352
00:17:47,066 --> 00:17:48,525
SuperKitties, go!
353
00:17:49,026 --> 00:17:50,360
Meow!
354
00:17:52,696 --> 00:17:55,699
Okay, SuperKitties,
let's look for anything suspicious.
355
00:17:55,783 --> 00:18:00,162
For our next act,
Pinky bunny will flip across the stage,
356
00:18:00,245 --> 00:18:03,415
leap and chomp that big carrot.
357
00:18:04,249 --> 00:18:08,796
Think again.
Some bunny's about to bungle the act.
358
00:18:08,879 --> 00:18:11,340
(IN DEEP VOICE)
Everybody, look over there.
359
00:18:11,965 --> 00:18:12,966
What?
360
00:18:13,050 --> 00:18:14,051
-What?
-What? Where?
361
00:18:17,137 --> 00:18:19,723
Oh, no. Pinky, where'd your carrot go?
362
00:18:20,307 --> 00:18:21,642
(GASPING)
363
00:18:21,725 --> 00:18:24,645
Sorry, but, no carrot, no act.
364
00:18:26,480 --> 00:18:28,524
I just saw that carrot getting swiped.
365
00:18:28,607 --> 00:18:31,401
Someone is definitely trying
to mess up everyone's acts.
366
00:18:31,485 --> 00:18:33,028
Which is cheating.
367
00:18:33,112 --> 00:18:34,822
-And I would know because I...
-(CHOMPING)
368
00:18:34,905 --> 00:18:37,574
(GASPS) Did you hear that?
Someone's eating that carrot.
369
00:18:37,658 --> 00:18:38,659
Follow that crunch.
370
00:18:39,326 --> 00:18:41,745
Can't a kitty just tell the truth?
371
00:18:41,829 --> 00:18:44,164
Don't worry, Buddy.
You'll get your chance. Come on.
372
00:18:45,624 --> 00:18:49,044
Quacksley,
it's our turn to perform next.
373
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
Mr. Puppypaws.
374
00:18:50,337 --> 00:18:52,756
AMAZING SINGER: Yes, it's Mr. Puppypaws
375
00:18:52,840 --> 00:18:55,801
So, you stole all that stuff
from the other pets.
376
00:18:55,884 --> 00:18:58,053
You have to give it back, Mr. Puppypaws.
377
00:18:58,137 --> 00:19:00,889
Never! And now, if you'll excuse me,
378
00:19:00,973 --> 00:19:03,892
it's time for me to win that trophy.
379
00:19:03,976 --> 00:19:05,310
Cheaters never win.
380
00:19:06,145 --> 00:19:07,729
Just try and stop me.
381
00:19:09,231 --> 00:19:10,858
SuperKitties, pounce!
382
00:19:10,941 --> 00:19:15,195
And now, we have Mr. Puppypaws.
383
00:19:15,279 --> 00:19:17,406
(CROWD CHEERING)
384
00:19:19,158 --> 00:19:20,492
(GROANS)
385
00:19:20,576 --> 00:19:23,495
Wait? Where is he going?
And who are those cats?
386
00:19:25,247 --> 00:19:27,416
SuperKitty Kit, meow!
387
00:19:29,251 --> 00:19:31,712
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
-You didn't know Quacksley,
388
00:19:31,795 --> 00:19:33,338
cats don't like cucumbers.
389
00:19:33,422 --> 00:19:35,465
So, I never leave home without one.
390
00:19:35,757 --> 00:19:37,467
(ALL GASP)
391
00:19:37,551 --> 00:19:42,347
(LAUGHS) Time for me to perform,
so I can win that trophy.
392
00:19:46,727 --> 00:19:48,312
Hold on, SuperKitties.
393
00:19:48,395 --> 00:19:50,606
Bitsy boots, blast-off!
394
00:19:52,316 --> 00:19:54,318
(CROWD CHEERING)
395
00:19:55,611 --> 00:19:56,612
(GASPS)
396
00:19:58,488 --> 00:20:03,076
Whoa! Those kitties are incredible.
I've never seen such talent.
397
00:20:05,454 --> 00:20:06,914
Time to put an end to this.
398
00:20:08,999 --> 00:20:12,044
-Oh!
-Show's over, Mr. Puppypaws.
399
00:20:14,254 --> 00:20:17,549
SuperKitties,
you always ruin everything.
400
00:20:17,633 --> 00:20:20,135
Why'd you try and mess up
everyone's talent acts?
401
00:20:20,219 --> 00:20:24,431
Because I wanted to win.
So, I cheated a little bit.
402
00:20:24,514 --> 00:20:26,308
That was not a little bit.
403
00:20:26,391 --> 00:20:31,521
Fine, I cheated a lot,
but I really wanted that trophy.
404
00:20:31,980 --> 00:20:37,319
I know how you feel, Mr. Puppypaws,
because I also cheated.
405
00:20:37,402 --> 00:20:39,279
-Huh! When?
-What do you mean?
406
00:20:39,363 --> 00:20:41,907
Remember how I yelled,
"Look, over there,"
407
00:20:41,990 --> 00:20:43,367
when I won the squeaky ball?
408
00:20:43,450 --> 00:20:44,743
There was nothing there.
409
00:20:44,826 --> 00:20:47,663
I just did it so I could
get to the squeaky ball first.
410
00:20:47,746 --> 00:20:50,249
Because I wanted it so badly.
411
00:20:50,332 --> 00:20:51,917
It was really squeaky.
412
00:20:52,000 --> 00:20:54,169
-We understand.
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
413
00:20:54,753 --> 00:20:57,089
I've been trying
to tell you all day, kitties.
414
00:20:57,172 --> 00:20:59,967
I shouldn't have cheated.
It wasn't fair.
415
00:21:00,050 --> 00:21:03,595
So, I'm giving you the squeaky ball,
'cause I don't deserve it.
416
00:21:03,679 --> 00:21:05,222
I'm really sorry.
417
00:21:06,306 --> 00:21:07,349
I forgive you.
418
00:21:08,892 --> 00:21:10,477
We're glad you told the truth.
419
00:21:10,560 --> 00:21:11,979
I'm so proud of you, brother.
420
00:21:12,062 --> 00:21:14,481
We're sorry for cheating, too.
421
00:21:14,564 --> 00:21:16,066
-Aren't we, Quacksley?
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
422
00:21:16,149 --> 00:21:18,193
And now you have to make things right.
423
00:21:18,277 --> 00:21:20,445
But how is Mr. Puppypaws
going to fix it?
424
00:21:20,529 --> 00:21:24,074
He ruined everyone's chances,
and now they're out of the competition.
425
00:21:24,157 --> 00:21:27,286
ANNOUNCER: Attention!
After so many accidents,
426
00:21:27,369 --> 00:21:31,248
we have decided to give the contestants
a second chance.
427
00:21:32,040 --> 00:21:34,209
But I can't perform without my rings.
428
00:21:34,334 --> 00:21:36,295
-Or my discs.
-(MEOWS)
429
00:21:36,378 --> 00:21:39,047
Mr. Puppypaws,
you need to return everyone's stuff,
430
00:21:39,131 --> 00:21:40,882
so they can have
a fair chance at winning.
431
00:21:40,966 --> 00:21:42,801
It's the right thing to do.
432
00:21:42,884 --> 00:21:45,220
Fine, fine. I will.
433
00:21:50,809 --> 00:21:52,769
Hey, who's been eating' my carrot?
434
00:21:53,270 --> 00:21:56,773
Let's give another round of applause
for our contestants.
435
00:21:57,733 --> 00:22:00,277
Buddy really wanted to win
the squeaky ball,
436
00:22:00,360 --> 00:22:02,863
so he cheated in our contest to get it.
437
00:22:02,946 --> 00:22:06,074
And Mr. Puppypaws wanted to win
the talent-show trophy,
438
00:22:06,158 --> 00:22:09,119
so he cheated by messing up
everyone's acts.
439
00:22:10,787 --> 00:22:13,457
No, Quacksley,
we're not going to compete this year.
440
00:22:13,540 --> 00:22:16,126
Let's let them all have
a fair chance to win.
441
00:22:16,209 --> 00:22:19,713
But next year, that trophy will be ours.
442
00:22:19,796 --> 00:22:22,591
-(QUACKSLEY SQUEAKS)
-Yes, without cheating, of course.
443
00:22:23,383 --> 00:22:27,804
But SuperKitties know that, win or lose,
you should always play fair.
444
00:22:27,888 --> 00:22:29,890
And I am taking that to heart.
445
00:22:32,142 --> 00:22:35,520
Congratulations to every pet
who competed today.
446
00:22:35,604 --> 00:22:38,607
But we can only have
one first-place winner.
447
00:22:38,690 --> 00:22:41,526
So, the trophy goes to
448
00:22:41,610 --> 00:22:45,947
the super-talented kitty acrobats
in the colorful suits.
449
00:22:46,031 --> 00:22:51,661
Or, as I think I'll call them,
the Supreme Kitties.
450
00:22:51,745 --> 00:22:53,830
-Are we the winners?
-I think so.
451
00:22:53,955 --> 00:22:56,625
-Come on, "Supreme Kitties."
-(ALL CHUCKLING)
452
00:22:57,626 --> 00:22:59,669
-Yeah!
-(CROWD CHEERING)
453
00:23:04,174 --> 00:23:06,176
(THEME MUSIC PLAYING)
454
00:23:06,226 --> 00:23:10,776
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.