All language subtitles for SuperKitties s01e22 Howloween Cat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,085 (MEOWS) 2 00:00:02,168 --> 00:00:06,214 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,297 --> 00:00:10,468 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,928 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,053 --> 00:00:13,596 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,180 --> 00:00:20,478 -AMAZING SINGER: SuperKitties! -(THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,980 Meow! 8 00:00:22,147 --> 00:00:25,525 When there's chaos in the air 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,987 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,070 --> 00:00:32,532 Evildoers best beware 11 00:00:32,615 --> 00:00:36,786 They're SuperKitties, meow! 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,043 (LAUGHING) 13 00:00:43,126 --> 00:00:45,003 They're brave, they're smart 14 00:00:45,086 --> 00:00:47,255 They're strong, they're kind 15 00:00:47,338 --> 00:00:49,966 And with their talents combined 16 00:00:50,050 --> 00:00:56,556 They're SuperKitties, meow! 17 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 (SPOOKY LAUGH) 18 00:01:04,731 --> 00:01:06,191 (MEOWING) 19 00:01:06,733 --> 00:01:10,570 GINNY: The SuperKitties and the Halloween cat. 20 00:01:10,653 --> 00:01:11,946 (GIRL LAUGHING) 21 00:01:12,030 --> 00:01:14,824 Happy Halloween, everybody! 22 00:01:14,908 --> 00:01:16,451 Meow! 23 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 ALL: Trick or treat. 24 00:01:17,786 --> 00:01:18,870 Thank you! 25 00:01:18,953 --> 00:01:20,455 (LAUGHING) 26 00:01:22,207 --> 00:01:23,833 (PURRING) 27 00:01:23,917 --> 00:01:27,587 Can I give these cute kitties treats for Halloween too? 28 00:01:27,670 --> 00:01:28,922 Of course! (GIGGLES) 29 00:01:29,005 --> 00:01:31,925 Here, I have these special Halloween treats 30 00:01:32,008 --> 00:01:33,426 just for our kitties. 31 00:01:33,510 --> 00:01:35,428 Say "trick or treat"! 32 00:01:35,512 --> 00:01:36,930 (MEOWING, PURRING) 33 00:01:37,013 --> 00:01:38,932 (LAUGHS) Close enough. 34 00:01:40,016 --> 00:01:41,059 (MEOWING) 35 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 Happy Halloween! 36 00:01:43,353 --> 00:01:44,437 Buddy... (GULPS) 37 00:01:44,521 --> 00:01:47,357 -I love this holiday! -Mm-hmm. 38 00:01:47,440 --> 00:01:49,526 Mimi, time to go! 39 00:01:49,609 --> 00:01:51,528 We have a lot more trick-or-treating to do. 40 00:01:51,611 --> 00:01:53,446 Bye! Happy Halloween. 41 00:01:53,530 --> 00:01:54,989 BOTH: Happy Halloween! 42 00:01:56,199 --> 00:01:57,492 Okay, kitties. 43 00:01:57,575 --> 00:01:59,119 Wish I could stay and play, 44 00:01:59,202 --> 00:02:01,788 but I can't be late for Taylor's Halloween party. 45 00:02:01,871 --> 00:02:03,581 (MEOWING) 46 00:02:03,665 --> 00:02:05,166 (CHUCKLES) Sorry, Bitsy. 47 00:02:05,250 --> 00:02:08,128 This Halloween party is a little too late for you, kitties. 48 00:02:08,211 --> 00:02:10,338 But you can have your own party. (GIGGLES) 49 00:02:10,421 --> 00:02:13,341 See you tomorrow! Happy Halloween. 50 00:02:18,555 --> 00:02:20,306 Sparks, coast is clear! 51 00:02:20,390 --> 00:02:22,142 You know what that means, Ginny? 52 00:02:22,225 --> 00:02:25,979 Yup! It's time for a Howl-loween! 53 00:02:26,062 --> 00:02:27,814 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 54 00:02:30,900 --> 00:02:33,486 Whoa, paw-some! 55 00:02:33,570 --> 00:02:34,737 You got that right! 56 00:02:34,821 --> 00:02:38,658 Oh, you're gonna love your first Howl-loween. 57 00:02:38,992 --> 00:02:41,828 The humans have Halloween, 58 00:02:41,911 --> 00:02:43,204 but when you're a pet, 59 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 it's Howl-loween. 60 00:02:45,748 --> 00:02:47,584 (HOWLING) 61 00:02:51,421 --> 00:02:54,299 (SINGING) When you feel a little chill come over Kittydale 62 00:02:54,382 --> 00:02:56,634 And you hear a distant calling in the wind 63 00:02:56,718 --> 00:02:57,719 (HOWLING) 64 00:02:57,802 --> 00:03:00,180 Your ears perk up and your eyes go wide 65 00:03:00,263 --> 00:03:03,099 'Cause something spooky's about to begin 66 00:03:03,600 --> 00:03:08,897 You can't be sure if anyone's who they appear to be 67 00:03:08,980 --> 00:03:12,442 But you're scarily excited for how frighteningly fun 68 00:03:12,525 --> 00:03:15,528 -This year will be on -(GASPS) 69 00:03:15,612 --> 00:03:18,489 Howl-loween 70 00:03:18,573 --> 00:03:21,075 The treats are extra specially delicious 71 00:03:21,159 --> 00:03:23,953 On Howl-loween 72 00:03:24,037 --> 00:03:26,623 Even the pumpkins look especially suspicious 73 00:03:26,706 --> 00:03:29,334 On Howl-loween 74 00:03:30,793 --> 00:03:33,338 Goblins and ghosts, monster and mummies 75 00:03:33,421 --> 00:03:36,591 Line up for treats to put in their tummies 76 00:03:36,674 --> 00:03:39,385 And if your fur starts to stand on end 77 00:03:39,469 --> 00:03:43,514 Just howl at the night with a Howl-loween friend 78 00:03:43,598 --> 00:03:45,183 Meow-ooo 79 00:03:45,266 --> 00:03:48,519 'Cause it's Howl-loween 80 00:03:48,603 --> 00:03:51,314 Time to get in the spirit 81 00:03:51,397 --> 00:03:54,442 Of Howl-loween 82 00:03:54,525 --> 00:03:57,028 You know it as soon as you hear it 83 00:03:57,111 --> 00:03:59,989 'Cause we'll dance and play and party all night 84 00:04:00,073 --> 00:04:01,824 Cat Howl-loween so enthralling 85 00:04:01,908 --> 00:04:03,451 It has to be right 86 00:04:03,534 --> 00:04:04,744 The humans may wonder 87 00:04:04,827 --> 00:04:08,331 But we know quite what we mean 88 00:04:08,414 --> 00:04:09,415 When we say 89 00:04:09,499 --> 00:04:11,167 Have a scary-ary, kooky-ooky 90 00:04:11,251 --> 00:04:13,044 Creepy-eepy, frighty-ity 91 00:04:13,127 --> 00:04:14,254 But most of all 92 00:04:14,337 --> 00:04:19,217 ALL: Happy Howl-loween 93 00:04:19,300 --> 00:04:22,178 Meow-ooo 94 00:04:22,887 --> 00:04:26,099 And you know the best part about Howl-loween? 95 00:04:26,182 --> 00:04:27,475 Candy treats? 96 00:04:27,558 --> 00:04:28,768 No. 97 00:04:28,851 --> 00:04:30,812 Telling spooky stories. 98 00:04:32,522 --> 00:04:33,523 (SCARED MEOW) 99 00:04:33,648 --> 00:04:34,941 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 100 00:04:35,024 --> 00:04:38,695 Uh, I'm not scared, but, uh... 101 00:04:38,778 --> 00:04:41,447 Mr. Greenie wants to know 102 00:04:41,531 --> 00:04:43,032 how spooky? 103 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 -Not too spooky! -(SCARED MEOW) 104 00:04:45,201 --> 00:04:46,744 Oh, sorry, Bitsy. 105 00:04:46,869 --> 00:04:48,204 It's not too spooky. 106 00:04:48,288 --> 00:04:49,289 -(SIGHS) -(SQUEAKS) 107 00:04:49,372 --> 00:04:51,165 The story I'm going to tell you 108 00:04:51,249 --> 00:04:53,209 is the legend of... 109 00:04:53,293 --> 00:04:55,962 the Howl-loween Cat. 110 00:04:56,045 --> 00:04:57,505 Oh, yes! 111 00:04:59,507 --> 00:05:02,635 Every Howl-loween, as the sun sets, 112 00:05:02,719 --> 00:05:05,888 if you listen very carefully, 113 00:05:05,972 --> 00:05:09,309 you'll hear a single cat howl at the moon. 114 00:05:09,392 --> 00:05:11,728 -Meow-oo! -(SCARED MEOW) 115 00:05:12,645 --> 00:05:14,480 (LAUGHING) 116 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 Nice one, Zippy. 117 00:05:17,025 --> 00:05:18,651 (PURRING) 118 00:05:18,735 --> 00:05:21,654 That's the sound of the Howl-loween Cat. 119 00:05:21,738 --> 00:05:24,157 She howls to let all the pets in Kittydale know 120 00:05:24,240 --> 00:05:25,658 that she's on the prowl, 121 00:05:25,742 --> 00:05:27,535 and they better watch out. 122 00:05:27,618 --> 00:05:30,455 'Cause if they see her glowing purple eyes, 123 00:05:30,538 --> 00:05:34,834 or hear her claws going scratch, click, scratch... 124 00:05:34,917 --> 00:05:38,171 It means that she's looking to steal their treats. 125 00:05:38,254 --> 00:05:41,424 -I'd like to see her try. -No, you wouldn't. 126 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 Because if she catches you, 127 00:05:43,760 --> 00:05:46,179 -she'll turn you into... -(GASPS) 128 00:05:46,387 --> 00:05:48,014 ...a pumpkin! 129 00:05:48,306 --> 00:05:49,974 (SCARED MEOW) 130 00:05:50,266 --> 00:05:53,686 And that's the legend of the Howl-loween Cat! 131 00:05:53,770 --> 00:05:55,396 Any questions, Bitsy? 132 00:05:56,064 --> 00:05:57,065 Bitsy? 133 00:05:57,774 --> 00:05:59,650 Just one... 134 00:05:59,734 --> 00:06:01,444 When's Howl-loween over? 135 00:06:01,527 --> 00:06:03,237 -Meow-oo! -(SCARED MEOW) 136 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 The Howl-loween Cat! 137 00:06:06,032 --> 00:06:08,493 (MEOWING, HOWLING) 138 00:06:08,576 --> 00:06:10,203 (LAUGHING) 139 00:06:10,286 --> 00:06:12,121 You should see your faces! 140 00:06:12,205 --> 00:06:13,706 Good one, Zippy! 141 00:06:13,790 --> 00:06:15,249 You got us again. 142 00:06:15,333 --> 00:06:18,378 Oh... It was just Zippy? 143 00:06:18,461 --> 00:06:19,962 She's not real, though. 144 00:06:20,046 --> 00:06:21,172 Right, Ginny? 145 00:06:21,255 --> 00:06:22,256 The Howl-loween Cat? 146 00:06:22,882 --> 00:06:24,300 She's totally real. 147 00:06:25,468 --> 00:06:27,595 No, Zippy, she's not. 148 00:06:27,678 --> 00:06:29,389 She's just part of a made-up story 149 00:06:29,472 --> 00:06:31,599 we like to tell on Howl-loween. 150 00:06:31,682 --> 00:06:33,393 But I've seen her! 151 00:06:33,476 --> 00:06:36,896 I'll never forget those glowing purple eyes 152 00:06:36,979 --> 00:06:38,398 and the sound of her claws 153 00:06:38,481 --> 00:06:41,025 going scratch, click, scratch. 154 00:06:41,109 --> 00:06:44,987 Ooh-ooh! (COUGHS) 155 00:06:45,071 --> 00:06:46,406 Sorry, hair ball. 156 00:06:46,489 --> 00:06:47,824 Come on, Zippy. 157 00:06:47,907 --> 00:06:49,700 Stop trying to scare Bitsy. 158 00:06:49,784 --> 00:06:52,703 Yeah, why do you gotta be such a prankster all the time? 159 00:06:52,787 --> 00:06:54,580 Oh, just getting Bitsy 160 00:06:54,664 --> 00:06:57,166 into the Howl-loween spirit, Buddy. 161 00:06:57,250 --> 00:06:58,918 Zippy, out. 162 00:06:59,001 --> 00:07:01,754 (MEOWING) 163 00:07:01,963 --> 00:07:04,590 Don't listen to him, Bitsy. It's just a story. 164 00:07:04,799 --> 00:07:06,300 (WHIMPERS) 165 00:07:07,301 --> 00:07:09,637 (LAUGHING) 166 00:07:10,847 --> 00:07:14,809 The trick-or-treaters will be here any minute for Howl-loween. 167 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 We've got puppy treats for the puppies. 168 00:07:17,687 --> 00:07:19,480 Kitty treats for the kitties. 169 00:07:19,564 --> 00:07:22,191 And fishy treats for the fishies! 170 00:07:22,692 --> 00:07:25,153 What? You've never seen a fish hold its breath 171 00:07:25,236 --> 00:07:28,948 and walk out of the ocean water to go trick-or-treating? 172 00:07:29,031 --> 00:07:30,116 (CRICKETS CHIRPING) 173 00:07:30,199 --> 00:07:32,702 Me neither, but you never know. 174 00:07:33,119 --> 00:07:34,537 (GASPS) Oh, no! 175 00:07:34,620 --> 00:07:37,957 Oh, we forgot birdy treats for the birdies! 176 00:07:40,376 --> 00:07:42,086 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 177 00:07:44,338 --> 00:07:46,340 Hey, who took our treats? 178 00:07:46,424 --> 00:07:47,592 (SCRATCH) 179 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 Excuse me, whoever you are. 180 00:07:49,844 --> 00:07:51,262 Did you take our treats? 181 00:07:51,345 --> 00:07:53,181 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 182 00:07:53,264 --> 00:07:54,265 (SCARED MEOWS) 183 00:07:55,600 --> 00:07:57,852 We need to call the SuperKitties! 184 00:07:59,437 --> 00:08:00,771 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 185 00:08:00,855 --> 00:08:03,441 Oh, hurry, SuperKitties. Please, pick up. 186 00:08:05,568 --> 00:08:07,862 (PURRING) 187 00:08:08,696 --> 00:08:09,989 Don't worry, Mr. Greenie. 188 00:08:10,072 --> 00:08:12,408 The Howl-loween Cat is just a story. 189 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 I think. 190 00:08:14,368 --> 00:08:15,661 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 191 00:08:15,745 --> 00:08:16,829 Kitty cat, kitty cat 192 00:08:16,913 --> 00:08:19,290 ALL: (EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 193 00:08:19,373 --> 00:08:20,917 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 194 00:08:21,000 --> 00:08:22,627 Kitty cat, kitty cat 195 00:08:22,710 --> 00:08:24,420 Kitty cat, kitty cat 196 00:08:24,504 --> 00:08:27,965 AMAZING SINGER: Adorable they may be 197 00:08:28,132 --> 00:08:31,093 But trouble's no match, you see 198 00:08:31,177 --> 00:08:36,557 They're felines who fearlessly respond to the call 199 00:08:38,351 --> 00:08:39,352 Ginny! 200 00:08:39,894 --> 00:08:40,895 Sparks! 201 00:08:41,771 --> 00:08:42,772 Buddy! 202 00:08:43,189 --> 00:08:45,650 -Meow! -It's the Howl-loween Cat! 203 00:08:45,733 --> 00:08:47,568 (CHUCKLES) It's just my shadow. 204 00:08:47,652 --> 00:08:48,736 (RECORD SCRATCH) 205 00:08:48,819 --> 00:08:50,029 (GIGGLES NERVOUSLY) 206 00:08:50,112 --> 00:08:51,197 Oopsy kitty! 207 00:08:52,240 --> 00:08:53,658 And Bitsy 208 00:08:54,116 --> 00:08:56,244 SuperKitties! 209 00:08:57,453 --> 00:08:59,872 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 210 00:08:59,956 --> 00:09:01,707 Let's see who needs our help. 211 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 (ACTION MUSIC PLAYING) 212 00:09:06,420 --> 00:09:08,381 SuperKitties, help! 213 00:09:08,464 --> 00:09:09,882 Chibi, what's going on? 214 00:09:09,966 --> 00:09:14,095 Our Howl-loween treats were... Stolen! 215 00:09:14,178 --> 00:09:16,722 Stolen? Could it be the Howl-loween Cat? 216 00:09:16,806 --> 00:09:20,935 Kitties, there is no Howl-loween Cat. Remember? 217 00:09:21,018 --> 00:09:23,437 Well, I don't know who took our treats, 218 00:09:23,521 --> 00:09:25,064 but you've gotta find them! 219 00:09:25,147 --> 00:09:26,148 Please! 220 00:09:26,274 --> 00:09:27,775 We'll be right over, Chibi. 221 00:09:30,319 --> 00:09:31,737 You okay, Bitsy? 222 00:09:32,154 --> 00:09:33,364 Mm-hmm. 223 00:09:33,489 --> 00:09:35,575 I'm not scared. Nuh-uh. 224 00:09:35,658 --> 00:09:37,243 The Howl-loween Cat's not real 225 00:09:37,326 --> 00:09:39,245 so there's nothing to be afraid of. 226 00:09:39,620 --> 00:09:40,663 Exactly! 227 00:09:40,746 --> 00:09:42,415 Paws in, SuperKitties! 228 00:09:42,498 --> 00:09:43,499 We're brave! 229 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 We're smart! 230 00:09:44,667 --> 00:09:45,751 We're strong! 231 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 We're kind! 232 00:09:47,044 --> 00:09:48,754 ALL: SuperKitties, go! 233 00:09:48,838 --> 00:09:50,256 Meow! 234 00:09:50,339 --> 00:09:51,799 SuperKitties! 235 00:09:53,301 --> 00:09:56,095 Our Howl-loween treats were right here! 236 00:09:56,178 --> 00:09:59,223 And then, someone took them all. 237 00:09:59,307 --> 00:10:01,601 Isn't that how Howl-loween is supposed to work? 238 00:10:01,684 --> 00:10:04,270 But they didn't say trick-or-treat! 239 00:10:04,353 --> 00:10:06,439 Well, that's just bad manners. 240 00:10:06,522 --> 00:10:08,691 Did you see who took the treats? 241 00:10:08,774 --> 00:10:11,277 All I saw was a spooky, shadow-y... 242 00:10:11,360 --> 00:10:14,989 Someone, going scratch, click, scratch. 243 00:10:15,072 --> 00:10:16,741 And when they looked back at me, 244 00:10:16,907 --> 00:10:19,702 their eyes glowed bright purple! 245 00:10:19,827 --> 00:10:22,246 Purple glowing eyes... (GULPS) 246 00:10:22,455 --> 00:10:24,373 You know what this means? 247 00:10:24,749 --> 00:10:26,125 The Howl-loween Cat... 248 00:10:26,709 --> 00:10:28,336 is real! 249 00:10:29,170 --> 00:10:31,964 No, it's just a legend. 250 00:10:32,048 --> 00:10:34,008 You know, a made-up story. 251 00:10:34,175 --> 00:10:38,054 Really, the Howl-loween Cat didn't steal Chibi's treats. 252 00:10:38,220 --> 00:10:40,264 But we're going to find whoever did. 253 00:10:40,723 --> 00:10:44,685 -Mm... Do we have to? -We'll do it together. 254 00:10:44,769 --> 00:10:46,145 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 255 00:10:46,228 --> 00:10:47,938 It's another SuperKitty call! 256 00:10:48,022 --> 00:10:49,482 Let's see who needs our help. 257 00:10:49,565 --> 00:10:50,983 SuperKitty Kit, meow! 258 00:10:51,567 --> 00:10:52,652 It's Magda! 259 00:10:52,735 --> 00:10:54,320 SuperKitties, help! 260 00:10:54,403 --> 00:10:57,448 Somebody stole all my Howl-loween treats! 261 00:10:57,531 --> 00:11:00,451 (GASPS) The Howl-loween Cat struck again! 262 00:11:00,534 --> 00:11:01,535 No, she didn't. 263 00:11:01,619 --> 00:11:03,829 We're going to find out who's really behind this 264 00:11:03,913 --> 00:11:05,331 and get back your treats. 265 00:11:06,040 --> 00:11:08,292 SuperKitties, to the museum! 266 00:11:08,376 --> 00:11:09,377 Meow! 267 00:11:09,460 --> 00:11:10,961 (ACTION MUSIC PLAYING) 268 00:11:11,045 --> 00:11:12,421 We're here, Magda! 269 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 -(NERVOUS MEOW) -Magda? 270 00:11:15,049 --> 00:11:16,550 We're too late! 271 00:11:16,926 --> 00:11:18,678 BUDDY: The Howl-loween Cat 272 00:11:18,761 --> 00:11:21,305 turned Magda into a pumpkin? 273 00:11:21,931 --> 00:11:23,766 Just like in the story! 274 00:11:23,849 --> 00:11:25,935 Now do you believe me? 275 00:11:26,018 --> 00:11:27,311 I guess... 276 00:11:27,395 --> 00:11:28,771 I guess I do. 277 00:11:29,230 --> 00:11:30,481 How could I not? 278 00:11:30,856 --> 00:11:35,027 The Howl-loween Cat is really, really real. 279 00:11:35,111 --> 00:11:36,737 Sweet Magda... 280 00:11:38,114 --> 00:11:41,617 She was the best guard dog Kittydale has ever seen. 281 00:11:42,827 --> 00:11:45,037 Hey, uh... Hey, kitties? 282 00:11:45,121 --> 00:11:48,290 On the bright side, at least she turned into a pretty nice pumpkin. 283 00:11:50,084 --> 00:11:53,045 The best pumpkin Kittydale has ever seen. 284 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 Kitties, that's not Magda! 285 00:11:55,339 --> 00:11:56,882 Hey, hey, I'm right here! 286 00:11:56,966 --> 00:11:59,343 All dog, zero pumpkin. 287 00:11:59,427 --> 00:12:00,928 Oh, that was a close one! 288 00:12:01,011 --> 00:12:02,388 -Whew! -(PURRING) 289 00:12:02,471 --> 00:12:04,682 Now, about your stolen treats. 290 00:12:04,765 --> 00:12:08,144 Well, I'm not the only one whose treats got stolen, SuperKitties. 291 00:12:08,227 --> 00:12:10,730 It also happened to Boomer and Peanut, 292 00:12:10,813 --> 00:12:12,773 and Captain Fluffnstuff! 293 00:12:12,857 --> 00:12:14,483 This is worse than we thought! 294 00:12:14,567 --> 00:12:17,111 If we don't stop whoever this is, 295 00:12:17,194 --> 00:12:19,238 Howl-loween's gonna be ruined for everyone. 296 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 (MEOWING, HOWLING) 297 00:12:20,740 --> 00:12:21,741 BOTH: Did you hear that? 298 00:12:21,824 --> 00:12:22,992 Howl-loween Cat! 299 00:12:23,075 --> 00:12:25,119 Follow that howl, SuperKitties! 300 00:12:25,202 --> 00:12:26,245 (GROANING) 301 00:12:28,664 --> 00:12:30,332 (MEOWING, HOWLING) 302 00:12:31,751 --> 00:12:33,836 Happy Howl-loween, Sam and Eddie! 303 00:12:33,919 --> 00:12:35,421 Whoa, was that the SuperKitties, 304 00:12:35,504 --> 00:12:39,133 or some cats dressed up like SuperKitties for Howl-loween? 305 00:12:39,216 --> 00:12:42,011 Sam, I was gonna ask you the same thing! 306 00:12:42,094 --> 00:12:43,596 (MEOWING, HOWLING) 307 00:12:43,679 --> 00:12:46,348 Listen, that howl is coming from the alley! 308 00:12:46,682 --> 00:12:48,184 (HOWLING) 309 00:12:48,267 --> 00:12:51,020 The treats, the treats! 310 00:12:52,229 --> 00:12:54,148 Stop right there, Cat Burglar! 311 00:12:54,482 --> 00:12:56,108 AMAZING SINGER: Cat Burglar 312 00:12:56,650 --> 00:12:59,695 Ah, it's the SuperKitt-ays. 313 00:12:59,779 --> 00:13:01,697 So, you thought you could trick everyone 314 00:13:01,781 --> 00:13:04,950 with that Howl-loween Cat howl and steal their treats? 315 00:13:05,034 --> 00:13:08,329 What? I didn't steal anything! 316 00:13:08,412 --> 00:13:09,663 Then what's in that bucket? 317 00:13:09,747 --> 00:13:11,040 Nothing! 318 00:13:11,123 --> 00:13:14,543 'Cause somebody stole my Howl-loween treats! 319 00:13:15,377 --> 00:13:16,837 So you were just howling? 320 00:13:16,921 --> 00:13:19,799 Because somebody stole your treats? 321 00:13:19,882 --> 00:13:21,383 Imagine that. 322 00:13:21,467 --> 00:13:24,178 Cat Burglar, burgled by a burglar! 323 00:13:24,261 --> 00:13:26,305 Ah, how embarrassing. 324 00:13:26,388 --> 00:13:27,640 Did you see who it was? 325 00:13:27,723 --> 00:13:30,518 No, it was too dark to see who it was. 326 00:13:30,976 --> 00:13:33,854 All I heard was claws on the pavement... 327 00:13:33,938 --> 00:13:35,898 scratch, click, scratch. 328 00:13:35,981 --> 00:13:37,858 -(GASPS) -Don't say it! 329 00:13:37,942 --> 00:13:41,070 That's the sound the Howl-loween Cat's claws make! 330 00:13:41,153 --> 00:13:42,321 You said it. 331 00:13:42,404 --> 00:13:46,033 Well, if you do find her, get my treats back, will ya? 332 00:13:46,116 --> 00:13:50,120 Before she turns you into a pumpkin! 333 00:13:50,204 --> 00:13:51,205 (CHUCKLING) 334 00:13:51,288 --> 00:13:55,084 Scratch, click, scratch! 335 00:13:56,043 --> 00:13:59,296 Don't listen to him. That's the sound all claws make. 336 00:13:59,380 --> 00:14:02,383 In fact, SuperKitty Kit, scan for clues. 337 00:14:02,466 --> 00:14:04,677 (BEEPING) 338 00:14:04,760 --> 00:14:07,388 The scratch, click, scratch that Cat Burglar heard 339 00:14:07,471 --> 00:14:09,849 was the thief's claws scrapping the ground. 340 00:14:09,932 --> 00:14:11,100 Which means... 341 00:14:11,183 --> 00:14:14,019 Your tracker can match those claw marks to whoever made them? 342 00:14:14,103 --> 00:14:16,021 -SPARKS: Precisely! -(BEEPING) 343 00:14:16,105 --> 00:14:17,815 GINNY: So, who's the thief? 344 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 Mm... 345 00:14:19,108 --> 00:14:20,693 It says there's no animal in Kittydale 346 00:14:20,776 --> 00:14:22,486 that matches those claw marks. 347 00:14:22,570 --> 00:14:24,738 Well, someone left those claw marks. 348 00:14:26,115 --> 00:14:28,200 Yeah. Someone did. 349 00:14:28,284 --> 00:14:29,285 Maybe... 350 00:14:29,869 --> 00:14:31,954 There is a Howl-loween Cat! 351 00:14:32,288 --> 00:14:33,289 (SCARED MEOW) 352 00:14:34,832 --> 00:14:37,543 I'm just gonna stay in here until Howl-loween is over. 353 00:14:37,626 --> 00:14:39,378 -BITSY: Me, too. -BUDDY: Me, three! 354 00:14:39,461 --> 00:14:41,255 I think I just sat on some pizza... 355 00:14:41,338 --> 00:14:42,923 Please come out, kitties. 356 00:14:43,007 --> 00:14:44,592 There's something I wanna tell you. 357 00:14:44,675 --> 00:14:46,468 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 358 00:14:52,141 --> 00:14:54,810 (SINGING) Nothing is as scary as it seems 359 00:14:55,311 --> 00:14:58,147 If you take a second look, you'll surely find 360 00:14:58,981 --> 00:15:01,817 The thing that's got you puffing up your hair 361 00:15:01,901 --> 00:15:02,943 (MEOWING) 362 00:15:03,027 --> 00:15:05,070 Is really only scary in your mind 363 00:15:06,155 --> 00:15:08,240 ALL: Nothing is as scary as it seems 364 00:15:08,324 --> 00:15:10,326 Uh-uh, so whatever you think it is 365 00:15:10,409 --> 00:15:12,244 Just take a deep breath 366 00:15:12,328 --> 00:15:14,371 (INHALE, EXHALE) 367 00:15:14,455 --> 00:15:18,375 'Cause it's just your imagination going to extremes 368 00:15:18,459 --> 00:15:21,170 Nothing is as scary as it seems 369 00:15:23,213 --> 00:15:24,924 (SCRATCHING) 370 00:15:25,132 --> 00:15:26,133 ALL: What was that? 371 00:15:26,216 --> 00:15:27,426 Just a dog! 372 00:15:27,509 --> 00:15:28,552 (CLICKING) 373 00:15:28,636 --> 00:15:30,763 -(ALL GASPING) -A squirrel on a log! 374 00:15:32,014 --> 00:15:33,933 -(SCARED MEOWING) -Just a cat in the fog! 375 00:15:34,016 --> 00:15:35,976 Look, everyone gets fearful, 376 00:15:36,060 --> 00:15:37,978 but it's easy to stay cheerful when you know... 377 00:15:38,062 --> 00:15:40,564 Nothing is as scary as it seems 378 00:15:41,023 --> 00:15:44,026 So whatever you think it is, just take a deep breath 379 00:15:44,109 --> 00:15:46,278 (INHALE, EXHALE) 380 00:15:46,362 --> 00:15:48,405 'Cause it's just your imagination 381 00:15:48,489 --> 00:15:50,157 Sending out the screams 382 00:15:50,240 --> 00:15:53,452 Oh, nothing is as scary as it seems 383 00:15:53,535 --> 00:15:57,331 ALL: No nothing is as scary as it 384 00:15:57,414 --> 00:15:58,874 (SCRATCHING, CLICKING) 385 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 (MEOWING, HOWLING) 386 00:16:01,043 --> 00:16:02,211 (ALL GASPING) 387 00:16:02,294 --> 00:16:04,546 ALL: It's the Howl-loween Cat! 388 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 389 00:16:08,968 --> 00:16:10,719 (ALL WHIMPERING) 390 00:16:12,721 --> 00:16:14,598 The Howl-loween Cat isn't real. 391 00:16:14,682 --> 00:16:15,808 Whoever this is, 392 00:16:15,891 --> 00:16:17,893 is no match for all four of us. 393 00:16:18,560 --> 00:16:20,354 Remember, we're brave. 394 00:16:20,437 --> 00:16:21,438 We're scared. 395 00:16:21,522 --> 00:16:22,982 We're really scared. 396 00:16:23,065 --> 00:16:24,817 So very scared. 397 00:16:24,900 --> 00:16:27,152 Come on, SuperKitties, let's pounce! 398 00:16:27,236 --> 00:16:28,404 (WHIMPERING) 399 00:16:29,863 --> 00:16:33,075 Aw, just look at those scared trick-or-treaters. 400 00:16:33,450 --> 00:16:36,203 Yeah. Do they really think anyone would believe 401 00:16:36,286 --> 00:16:37,746 they are the SuperKitties? 402 00:16:37,830 --> 00:16:39,039 The real SuperKitties 403 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 would never let their friend 404 00:16:40,916 --> 00:16:42,793 run into danger by herself. 405 00:16:42,876 --> 00:16:45,087 No way! No how! 406 00:16:45,838 --> 00:16:47,172 Sam and Eddie are right. 407 00:16:47,256 --> 00:16:50,009 We can't let being scared stop us. 408 00:16:50,092 --> 00:16:51,760 Ginny does need our help. 409 00:16:51,844 --> 00:16:53,262 Okay, everyone. 410 00:16:53,345 --> 00:16:54,930 Deep breath. 411 00:16:55,014 --> 00:16:58,142 (INHALE, EXHALE) 412 00:16:58,225 --> 00:17:02,021 Now, even though we're scared, let's try it again. 413 00:17:03,605 --> 00:17:05,441 SuperKitties, pounce! 414 00:17:06,108 --> 00:17:08,777 It's Ginny and the Howl-loween Cat! 415 00:17:09,278 --> 00:17:11,572 Looks like they're headed straight for the pier. 416 00:17:11,905 --> 00:17:14,491 We've gotta get ahead to help catch that cat! 417 00:17:14,616 --> 00:17:15,617 Ginny! 418 00:17:16,160 --> 00:17:18,162 (OVER COMM) Keep chasing that Howl-loween Cat. 419 00:17:18,245 --> 00:17:19,371 We'll beat you to the pier 420 00:17:19,455 --> 00:17:22,041 so we can surprise that thief and catch them! 421 00:17:23,000 --> 00:17:25,544 Pawsome plan, Sparks. I'm on it. 422 00:17:25,627 --> 00:17:28,088 This way. SuperKitty Kit, meow! 423 00:17:28,172 --> 00:17:29,423 Furball Blitz! 424 00:17:29,506 --> 00:17:31,884 Bitsy Boots, blast off! 425 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 (ACTION MUSIC PLAYING) 426 00:17:36,555 --> 00:17:37,556 SPARKS: The pier! 427 00:17:38,640 --> 00:17:40,267 The thief will be here any second. 428 00:17:43,520 --> 00:17:45,481 But how do we stop them? 429 00:17:47,858 --> 00:17:50,986 Ooh, I know! We can trap the thief in a web. 430 00:17:51,153 --> 00:17:52,237 Let's do it. 431 00:17:55,240 --> 00:17:56,450 Here she comes. 432 00:17:56,533 --> 00:17:59,328 SuperKitties, set Yarn blaster to knit. 433 00:17:59,411 --> 00:18:01,663 (MEOWING, HOWLING) 434 00:18:02,122 --> 00:18:03,415 (SHORT-CIRCUIT GLITCHING) 435 00:18:03,874 --> 00:18:05,375 Look who we caught! 436 00:18:05,459 --> 00:18:06,710 The Howl-loween Cat! 437 00:18:06,877 --> 00:18:09,421 Howl-loween Cat 438 00:18:10,172 --> 00:18:12,174 Great job, SuperKitties! 439 00:18:12,257 --> 00:18:15,886 See? The Howl-loween Cat is real. 440 00:18:16,053 --> 00:18:18,889 Hang on. This Howl-loween Cat... 441 00:18:18,972 --> 00:18:21,100 -(ELECTRIC SPARKING) -(MASK CLANGS) 442 00:18:21,183 --> 00:18:23,519 Is a Howl-loween Rat? 443 00:18:23,769 --> 00:18:26,271 AMAZING SINGER: Howl-loween Rat 444 00:18:26,480 --> 00:18:27,981 So this whole time, 445 00:18:28,065 --> 00:18:32,444 the Howl-loween Cat was just Lab Rat in a robot? 446 00:18:32,528 --> 00:18:35,239 (LAUGHS) Look at your faces. 447 00:18:35,322 --> 00:18:38,909 I can't believe you SuperKitties fell for it like everybody else. 448 00:18:38,992 --> 00:18:40,285 Who, me? Pfft! 449 00:18:40,369 --> 00:18:42,788 -Like we'd fall for that. -It's just a story. 450 00:18:42,955 --> 00:18:46,333 So, you thought you could use the Howl-loween Cat story 451 00:18:46,416 --> 00:18:48,919 to scare pets and steal their treats. 452 00:18:49,128 --> 00:18:52,214 But why steal Howl-loween treats and not... You know. 453 00:18:52,297 --> 00:18:53,966 -Cheese? -Spaghetti? 454 00:18:54,091 --> 00:18:55,259 I mean cheese. 455 00:18:55,425 --> 00:18:57,136 (SIGHS) I stole treats 456 00:18:57,219 --> 00:18:59,471 'cause I needed them for Otto's family. 457 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 Aw! 458 00:19:02,516 --> 00:19:05,853 I see where Otto gets his adorable good looks. 459 00:19:06,103 --> 00:19:08,272 Being an octopus must run in the family. 460 00:19:08,897 --> 00:19:12,276 Hi, Otto's family. It's so nice to meet you. 461 00:19:12,359 --> 00:19:13,735 We're the SuperKitties. 462 00:19:13,986 --> 00:19:17,114 Welcome! Or as they say under water... 463 00:19:17,197 --> 00:19:20,033 (BURBLING) ...welcome! 464 00:19:20,117 --> 00:19:21,702 (BUBBLING) 465 00:19:21,785 --> 00:19:24,872 Otto's family came all the way up from the ocean, 466 00:19:24,955 --> 00:19:28,500 because I promised them their first amazing Howl-loween party! 467 00:19:28,584 --> 00:19:30,002 (PARTY HORN BLOWS) 468 00:19:30,085 --> 00:19:32,212 So you see? I had no choice. 469 00:19:32,296 --> 00:19:35,632 I had to steal those treats for the party! 470 00:19:35,716 --> 00:19:37,551 You didn't have to steal them. 471 00:19:37,843 --> 00:19:40,095 How else was I supposed to get treats on Howl-loween? 472 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 Just ask for them? 473 00:19:42,181 --> 00:19:44,266 That's exactly how it works. 474 00:19:45,058 --> 00:19:47,186 Wait, what? 475 00:19:47,352 --> 00:19:49,479 Yeah. Here, watch this. 476 00:19:51,857 --> 00:19:53,734 Trick-or-treat, Whiskers. 477 00:19:53,817 --> 00:19:56,778 Hey, hey, SuperKitty. Help yourself to some treats. 478 00:19:56,862 --> 00:19:58,447 (MEOWING) Um... 479 00:19:58,947 --> 00:20:01,074 Do you think I could take some extra? 480 00:20:01,241 --> 00:20:02,743 It's for some friends. 481 00:20:02,910 --> 00:20:04,203 (BUBBLING) 482 00:20:04,286 --> 00:20:07,164 Whoa! You sure got a lot of friends. 483 00:20:07,873 --> 00:20:11,084 But sure, take the whole bowl. 484 00:20:11,210 --> 00:20:13,170 Happy Howl-loween! 485 00:20:13,462 --> 00:20:14,963 Let me get this straight. 486 00:20:15,047 --> 00:20:18,258 On Howl-loween, you say "trick-or-treat" 487 00:20:18,342 --> 00:20:21,845 and everyone just gives treats to you? 488 00:20:24,264 --> 00:20:25,724 -For free? -Yeah. 489 00:20:25,807 --> 00:20:26,850 -Yeah. -Yeah, of course. 490 00:20:26,934 --> 00:20:29,728 Well, this changes everything. 491 00:20:29,811 --> 00:20:32,105 But now that you have treats for Otto's family, 492 00:20:32,231 --> 00:20:34,066 you need to return the ones you stole. 493 00:20:34,358 --> 00:20:37,319 Argh! Going all over town's gonna take forever! 494 00:20:37,527 --> 00:20:39,488 Maybe, but you still gotta do it. 495 00:20:39,696 --> 00:20:42,532 Ugh, fine! I'll return them. 496 00:20:42,616 --> 00:20:45,035 Enjoy the treats, Otto's family. 497 00:20:45,244 --> 00:20:46,995 Sorry to miss the party. 498 00:20:48,664 --> 00:20:51,750 Wait, Lab Rat. I don't think you have to miss the party. 499 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 (BUBBLING) 500 00:20:55,671 --> 00:20:57,673 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 501 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 Sorry, Chibi. 502 00:21:02,552 --> 00:21:05,013 Here's your puppy treats, and kitty treats, and... 503 00:21:05,430 --> 00:21:07,516 Fishy treats? Really? 504 00:21:07,599 --> 00:21:09,309 You think a fish is gonna hold its breath 505 00:21:09,393 --> 00:21:11,770 and walk out of the ocean to say trick-or-treat? 506 00:21:11,853 --> 00:21:16,275 Hello! If those octopuses did, then why not a fish? 507 00:21:16,483 --> 00:21:17,859 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 508 00:21:20,320 --> 00:21:21,571 She's not wrong. 509 00:21:21,655 --> 00:21:23,907 (SIGHS) Sorry, Cat Burglar. 510 00:21:23,991 --> 00:21:26,201 Don't be sorry, squeaky. 511 00:21:26,410 --> 00:21:30,247 You really wowed me with that sneaky scheme. 512 00:21:30,455 --> 00:21:32,874 (CHUCKLES) Respect! 513 00:21:33,375 --> 00:21:36,837 You know, if you're ever looking to team up sometimes... 514 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 Don't get any ideas, you two. 515 00:21:39,631 --> 00:21:41,008 (ALL LAUGHING) 516 00:21:43,010 --> 00:21:45,095 Everybody gets scared sometimes. 517 00:21:45,178 --> 00:21:48,765 Buddy, Sparks and I were so scared, we couldn't help Ginny. 518 00:21:48,849 --> 00:21:51,685 But we took a deep breath, and tried anyway. 519 00:21:51,852 --> 00:21:54,438 And found out nothing is as scary as it seems. 520 00:21:54,604 --> 00:21:56,565 And I'm taking that to heart! 521 00:21:56,940 --> 00:21:58,942 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 522 00:22:02,863 --> 00:22:05,449 (SINGING) Howl-loween 523 00:22:05,532 --> 00:22:08,118 Time to get in the spirit 524 00:22:08,201 --> 00:22:11,288 Of Howl-loween 525 00:22:11,371 --> 00:22:13,957 You know it as soon as you hear it 526 00:22:14,041 --> 00:22:17,127 'Cause we'll dance and play and party all night 527 00:22:17,210 --> 00:22:18,754 Cat Howl-loween so enthralling 528 00:22:18,837 --> 00:22:20,464 It has to be right 529 00:22:20,547 --> 00:22:21,715 The humans may wonder 530 00:22:21,798 --> 00:22:25,010 But we know quite what we mean 531 00:22:25,093 --> 00:22:26,136 When we say 532 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 -Have a scary-ary -Kooky-ooky 533 00:22:28,096 --> 00:22:29,806 -Creepy-eepy -Frighty-ity 534 00:22:29,890 --> 00:22:35,687 But most of all, Happy Howl-loween 535 00:22:40,233 --> 00:22:43,403 Hey, who took all the treats? 536 00:22:44,071 --> 00:22:45,322 (SPOOKY MUSIC PLAYS) 537 00:22:45,405 --> 00:22:46,740 (EVIL LAUGH) 538 00:22:46,823 --> 00:22:51,203 And they thought I was just a made-up story. 539 00:22:53,080 --> 00:22:54,998 Happy Howl-loween 540 00:22:55,082 --> 00:22:59,211 from the Howloween Cat purrself! 541 00:23:00,212 --> 00:23:02,923 (MEOWING, HOWLING) 542 00:23:04,383 --> 00:23:06,385 (THEME MUSIC PLAYING) 543 00:23:06,435 --> 00:23:10,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.