Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,043
(MEOWS)
2
00:00:02,127 --> 00:00:05,422
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,256 --> 00:00:10,593
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,095
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,178 --> 00:00:13,513
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:14,305 --> 00:00:17,517
-AMAZING SINGER: SuperKitties!
-(THEME SONG PLAYING)
7
00:00:20,895 --> 00:00:21,938
Meow!
8
00:00:22,022 --> 00:00:25,150
When there's chaos in the air
9
00:00:25,233 --> 00:00:28,987
Don't you worry, don't despair
10
00:00:29,070 --> 00:00:32,574
Evildoers best beware
11
00:00:32,657 --> 00:00:36,786
They're SuperKitties, meow!
12
00:00:43,376 --> 00:00:45,128
They're brave, they're smart
13
00:00:45,211 --> 00:00:47,922
They're strong, they're kind
14
00:00:48,006 --> 00:00:50,675
And with their talents combined
15
00:00:50,759 --> 00:00:56,389
They're SuperKitties, meow!
16
00:01:02,270 --> 00:01:04,856
BITSY: The SuperKitties
and the Bundle of Bitsies.
17
00:01:06,775 --> 00:01:10,320
Oh, Otto, our pretzels are
gonna taste so scrumptious,
18
00:01:10,403 --> 00:01:13,323
covered in stolen mustard!
19
00:01:13,406 --> 00:01:14,491
(LAUGHING MANIACALLY)
20
00:01:15,909 --> 00:01:18,036
Stop right there,
Lab Rat and Otto!
21
00:01:18,119 --> 00:01:19,120
(EXCLAIMING) What?
22
00:01:19,204 --> 00:01:20,789
AMAZING SINGER:
Lab Rat and Otto!
23
00:01:21,748 --> 00:01:22,832
(LAUGHING MANIACALLY)
24
00:01:22,916 --> 00:01:26,252
You'll never stop us, SuperKitties.
25
00:01:26,336 --> 00:01:28,088
I'm always two steps
26
00:01:29,089 --> 00:01:32,634
and four Ottos ahead of you.
27
00:01:32,717 --> 00:01:35,428
-(ALL GASPING)
-BUDDY: That's a whole lotta Ottos!
28
00:01:36,304 --> 00:01:37,639
How can there be so many?
29
00:01:37,722 --> 00:01:40,683
Because I, Lab Rat, am so brilliant,
30
00:01:40,767 --> 00:01:43,311
I invented the Copycat!
31
00:01:43,394 --> 00:01:46,147
It can make a copy of anything.
32
00:01:46,231 --> 00:01:48,733
Anything? Whoa!
33
00:01:48,817 --> 00:01:51,361
Or anyone.
34
00:01:51,444 --> 00:01:54,906
All I have to do is press
this red button and...
35
00:01:54,989 --> 00:01:58,618
More Ottos to steal more mustard!
36
00:01:58,701 --> 00:01:59,702
(LAUGHS MANIACALLY)
37
00:01:59,786 --> 00:02:02,163
Why didn't you just make copies
of a mustard packet?
38
00:02:02,288 --> 00:02:05,041
Um, well, because I'm evil.
39
00:02:05,125 --> 00:02:07,710
Ottos, get those SuperKitties!
40
00:02:09,170 --> 00:02:11,047
SuperKitties, split up!
41
00:02:11,131 --> 00:02:12,423
Oh, no!
42
00:02:12,507 --> 00:02:14,092
(LAUGHING)
43
00:02:14,175 --> 00:02:16,553
So tickly! So many arms.
44
00:02:16,636 --> 00:02:18,638
Oh! Whoa! (GRUNTS)
45
00:02:19,430 --> 00:02:20,765
GINNY: (GRUNTS)
Paws out, claws out.
46
00:02:20,849 --> 00:02:24,102
There's no way we can stop
Lab Rat with all those Ottos.
47
00:02:24,185 --> 00:02:26,020
How do we make him one Otto again?
48
00:02:27,063 --> 00:02:28,064
(LAUGHING MANIACALLY)
49
00:02:28,148 --> 00:02:29,899
If the red button makes Ottos,
50
00:02:29,983 --> 00:02:33,027
then I bet that green button
might make them go away.
51
00:02:33,111 --> 00:02:35,196
SuperKitty Kit, activate Super Spring.
52
00:02:37,323 --> 00:02:38,533
What? Uh...
53
00:02:38,616 --> 00:02:39,742
Hey!
54
00:02:39,826 --> 00:02:40,827
Yes!
55
00:02:47,250 --> 00:02:49,252
(GASPS) Bitsy Boots, blast off!
56
00:02:49,335 --> 00:02:50,461
Gotcha!
57
00:02:50,545 --> 00:02:52,463
Give me back my evil copycat.
58
00:02:52,547 --> 00:02:54,424
And my evil octopus!
59
00:02:54,507 --> 00:02:55,550
You can have Otto.
60
00:02:56,551 --> 00:02:59,053
But we're taking
the Copycat gadget for safekeeping.
61
00:02:59,137 --> 00:03:01,598
Lab Rat, you need to put back
everything you stole.
62
00:03:01,681 --> 00:03:04,392
And never steal mustard ever again.
63
00:03:04,475 --> 00:03:05,602
Rats!
64
00:03:05,685 --> 00:03:07,270
Fine. I won't.
65
00:03:07,353 --> 00:03:08,521
Come on, Otto.
66
00:03:08,605 --> 00:03:11,566
Once again, snack time is ruined.
67
00:03:15,361 --> 00:03:16,446
(TUMMY RUMBLES)
68
00:03:16,529 --> 00:03:19,616
Ooh, my tummy's telling me
it's fishy treat time
69
00:03:19,699 --> 00:03:20,909
in the Purr and Play
70
00:03:20,992 --> 00:03:21,993
Who wants to head up?
71
00:03:22,076 --> 00:03:24,954
I do. Let me just find a place
to put the Copycat first.
72
00:03:25,038 --> 00:03:26,247
Hey, Sparks!
73
00:03:26,372 --> 00:03:27,874
Can I try the Copycat?
74
00:03:27,957 --> 00:03:30,501
There's so much fun stuff to copy.
75
00:03:30,585 --> 00:03:32,962
Sorry, Bitsy,
but none of us should touch the Copycat.
76
00:03:33,046 --> 00:03:34,589
It's caused too much trouble already.
77
00:03:34,672 --> 00:03:37,383
And the sign will remind us, paws off.
78
00:03:38,176 --> 00:03:39,510
(RUMBLING)
79
00:03:39,594 --> 00:03:41,346
Now all our tummies are talking.
80
00:03:41,429 --> 00:03:43,765
Then let's head upstairs
and have some treats.
81
00:03:43,848 --> 00:03:46,893
I'll be right up.
I just need to get Mr. Greenie.
82
00:03:49,062 --> 00:03:52,815
Oh, look, you've already got
a fishy treat, Mr. Greenie.
83
00:03:52,899 --> 00:03:56,236
What if I made copies
of this fishy treat?
84
00:03:56,319 --> 00:03:59,239
Then we'd have fishy treats
whenever we wanted!
85
00:03:59,822 --> 00:04:02,617
Hmm, I'm not supposed to touch,
86
00:04:02,700 --> 00:04:05,495
but it's only one little touch,
87
00:04:05,578 --> 00:04:07,580
and I'll just copy fishy treats.
88
00:04:07,664 --> 00:04:09,582
Nothing bad will happen, right?
89
00:04:11,209 --> 00:04:14,379
Okay, more fishy treats coming up!
90
00:04:16,130 --> 00:04:17,674
Huh. Didn't work.
91
00:04:18,258 --> 00:04:20,260
Maybe I need to push
the button harder.
92
00:04:21,427 --> 00:04:23,179
Hmm. Guess it's broken.
93
00:04:23,263 --> 00:04:24,681
Oh, well.
94
00:04:24,764 --> 00:04:26,140
(CLONED BITSIES GIGGLING)
95
00:04:29,310 --> 00:04:31,312
What? Huh? Oh, no!
96
00:04:31,396 --> 00:04:33,648
I didn't make copies of fishy treats.
97
00:04:33,731 --> 00:04:35,984
I made copies of me!
98
00:04:36,067 --> 00:04:37,151
Hi, I'm Bitsy.
99
00:04:37,235 --> 00:04:38,820
(GASPS) I'm Bitsy too!
100
00:04:38,903 --> 00:04:41,572
Um, I'm also Bitsy.
101
00:04:41,656 --> 00:04:42,824
Yay! Wanna play?
102
00:04:42,907 --> 00:04:44,575
Yeah, how about Hide and Seek?
103
00:04:44,659 --> 00:04:46,369
I love Hide and Seek!
104
00:04:46,452 --> 00:04:47,704
Let's hide Mr. Greenie.
105
00:04:47,787 --> 00:04:50,206
Hey, that's my Mr. Greenie!
106
00:04:50,290 --> 00:04:51,874
CLONED BITSIES:
Bitsy Boots, blast off!
107
00:04:51,958 --> 00:04:53,876
BITSY: Wait, come back!
108
00:04:54,002 --> 00:04:56,379
This is not good.
109
00:04:56,462 --> 00:04:58,423
-Here, kitty, kitty!
-(MEOWING)
110
00:04:58,506 --> 00:04:59,632
Treat time.
111
00:05:00,675 --> 00:05:02,135
Hey, where's Bitsy?
112
00:05:02,218 --> 00:05:04,178
She never misses fishy treat time.
113
00:05:04,262 --> 00:05:05,471
You're right, Sparks.
114
00:05:05,555 --> 00:05:06,556
I'll go find her.
115
00:05:09,851 --> 00:05:11,269
Bitsy, is everything okay?
116
00:05:11,352 --> 00:05:13,062
Oh, hi, Ginny.
117
00:05:13,146 --> 00:05:15,690
Yeah, I can't find Mr. Greenie.
118
00:05:16,524 --> 00:05:18,276
Bitsy needs help finding Mr. Greenie.
119
00:05:18,359 --> 00:05:20,486
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
120
00:05:20,570 --> 00:05:22,238
It's a Super Bitsy call!
121
00:05:22,322 --> 00:05:23,948
But I didn't press the alarm.
122
00:05:24,032 --> 00:05:25,366
(CLONED BITSIES GIGGLING)
123
00:05:25,450 --> 00:05:28,661
Oh, no, it must have been
one of the other Bitsies.
124
00:05:31,122 --> 00:05:34,542
AMAZING SINGER:
Adorable they may be
125
00:05:34,625 --> 00:05:37,545
But trouble's no match, you see
126
00:05:37,628 --> 00:05:40,006
They're felines who fearlessly
127
00:05:40,089 --> 00:05:43,760
Respond to the call
128
00:05:43,843 --> 00:05:45,303
Ginny!
129
00:05:45,386 --> 00:05:46,804
Sparks!
130
00:05:46,888 --> 00:05:48,765
Buddy!
131
00:05:48,848 --> 00:05:50,183
(MUSIC STOPS)
132
00:05:50,266 --> 00:05:51,768
-GINNY: Bitsy?
-SPARKS: Bitsy?
133
00:05:51,851 --> 00:05:53,019
BOTH BITSIES: Oopsy kitty!
134
00:05:54,270 --> 00:05:55,355
(CHUCKLES NERVOUSLY)
135
00:05:56,731 --> 00:05:57,857
AMAZING SINGER: And Bitsy!
136
00:05:58,816 --> 00:06:00,443
SuperKitties!
137
00:06:02,403 --> 00:06:03,446
Don't worry, Bitsy.
138
00:06:03,529 --> 00:06:04,906
We'll help you find Mr. Greenie.
139
00:06:04,989 --> 00:06:06,783
SuperKitties, search!
140
00:06:06,866 --> 00:06:09,994
I gotta find the other Bitsies
before they cause any trouble.
141
00:06:11,204 --> 00:06:12,622
-CLONED BITSY: Hi, Sparks!
-Oh!
142
00:06:12,705 --> 00:06:14,624
SPARKS: Hi, Bitsy.
You surprised me.
143
00:06:16,626 --> 00:06:17,960
-Whoa!
-Hi, Sparks!
144
00:06:18,044 --> 00:06:20,171
Bitsy, you just ran away.
145
00:06:20,254 --> 00:06:21,381
Which way did I go?
146
00:06:23,966 --> 00:06:25,676
I must be seeing things.
147
00:06:26,594 --> 00:06:28,054
(CLONED BITSIES GIGGLING)
148
00:06:30,223 --> 00:06:31,641
I must be must be hearing things.
149
00:06:32,975 --> 00:06:33,976
Oh, yeah!
150
00:06:34,060 --> 00:06:37,605
Hey, Bitsy, I brought you
some fish treats.
151
00:06:37,688 --> 00:06:39,399
-Thank you!
-Thank you!
152
00:06:40,400 --> 00:06:42,819
-(GROWLS)
-Guess you're extra hungry today.
153
00:06:42,902 --> 00:06:44,654
I only brought two treats.
154
00:06:44,737 --> 00:06:47,365
but we could use
the Copycat to make more.
155
00:06:47,448 --> 00:06:48,699
No!
156
00:06:48,783 --> 00:06:51,244
I mean, that's a great idea.
157
00:06:51,327 --> 00:06:54,747
But Sparks said not
to touch the copycat ever.
158
00:06:55,540 --> 00:06:56,833
Ooh, what's that mean?
159
00:06:56,916 --> 00:06:59,502
Uh... Make a circle with your paws,
160
00:06:59,585 --> 00:07:00,753
then pick it up!
161
00:07:02,755 --> 00:07:03,965
(BOTH GIGGLE)
162
00:07:04,924 --> 00:07:06,008
Oh, no!
163
00:07:06,092 --> 00:07:08,386
The other Bitsies
went up in the elevator.
164
00:07:08,469 --> 00:07:11,848
I gotta tell the SuperKitties
what I did right now!
165
00:07:11,931 --> 00:07:13,391
Bitsy found Mr. Greenie.
166
00:07:13,474 --> 00:07:14,642
Everything's okay.
167
00:07:14,725 --> 00:07:16,477
Nothing is okay.
168
00:07:16,561 --> 00:07:19,480
I... I made a mistake.
169
00:07:19,564 --> 00:07:20,815
I touched the Copycat.
170
00:07:20,898 --> 00:07:22,066
(ALL GASPING)
171
00:07:22,150 --> 00:07:24,110
I just wanted to make
more fishy treats.
172
00:07:24,193 --> 00:07:25,778
-But instead...
-(THUDDING)
173
00:07:28,030 --> 00:07:29,490
CLONED BITSIES:
(GIGGLING) Bye!
174
00:07:31,993 --> 00:07:34,162
Instead, you made more Bitsies...
175
00:07:34,245 --> 00:07:35,997
And they have the Copycat.
176
00:07:36,080 --> 00:07:38,541
I should've never touched the Copycat.
177
00:07:38,624 --> 00:07:40,042
I'm so sorry!
178
00:07:40,126 --> 00:07:42,086
This is really paw-awful.
179
00:07:42,170 --> 00:07:43,671
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
180
00:07:43,754 --> 00:07:45,840
ALL: It's the SuperKitty call!
181
00:07:45,923 --> 00:07:47,675
We can talk about it later, Bitsy.
182
00:07:47,758 --> 00:07:50,219
Right now, we've gotta
power up the SuperKitty Comm,
183
00:07:50,303 --> 00:07:51,679
and see who needs our help.
184
00:07:53,306 --> 00:07:55,725
Don't worry, Bitsy.
We can fix this.
185
00:07:55,808 --> 00:07:56,893
It's not that bad.
186
00:07:56,976 --> 00:07:59,854
This is bad. Very, very bad!
187
00:07:59,937 --> 00:08:01,439
Sam, Eddie, what's wrong?
188
00:08:01,522 --> 00:08:04,066
The SuperKitty Copter
is flying topsy turvy.
189
00:08:04,150 --> 00:08:05,568
-Look out!
-Whoa!
190
00:08:05,651 --> 00:08:06,819
Don't worry, Sam and Eddie.
191
00:08:06,903 --> 00:08:08,571
We'll catch that runaway copter.
192
00:08:08,654 --> 00:08:10,531
Paws in, SuperKitties!
193
00:08:10,615 --> 00:08:11,782
We're brave!
194
00:08:11,866 --> 00:08:12,950
We're smart!
195
00:08:13,034 --> 00:08:14,076
We're strong!
196
00:08:14,160 --> 00:08:15,244
We're kind!
197
00:08:15,328 --> 00:08:17,038
ALL: SuperKitties, go!
198
00:08:17,121 --> 00:08:19,123
But how are we gonna
catch up to the copter
199
00:08:19,207 --> 00:08:20,625
without the copter?
200
00:08:20,708 --> 00:08:22,668
There's more than one way to fly.
201
00:08:22,752 --> 00:08:24,086
AMAZING SINGER: Meow!
202
00:08:24,170 --> 00:08:25,922
BITSY: The Goldfish Glider!
203
00:08:26,005 --> 00:08:27,924
The SuperKitty Copter is right ahead.
204
00:08:28,591 --> 00:08:29,634
(CLONED BITSIES GIGGLING)
205
00:08:29,717 --> 00:08:31,135
Hey, what does
this red button do?
206
00:08:31,219 --> 00:08:32,428
Quit hogging the hot dog.
207
00:08:32,512 --> 00:08:34,096
How could a pigeon hog a hot dog?
208
00:08:34,180 --> 00:08:36,015
-Let's share.
-I am sharing.
209
00:08:36,098 --> 00:08:37,099
(BEEPING)
210
00:08:37,183 --> 00:08:38,726
Whoa, oh!
211
00:08:38,809 --> 00:08:40,353
It's a miracle!
212
00:08:42,230 --> 00:08:44,232
(SQUAWKS) I'm seeing double.
213
00:08:44,315 --> 00:08:46,025
(COOS) Me, too.
214
00:08:48,110 --> 00:08:50,112
(SCREAMING)
215
00:08:50,196 --> 00:08:51,322
Sorry, kitties.
216
00:08:51,405 --> 00:08:53,616
Chef Marci only has one treat left.
217
00:08:53,699 --> 00:08:54,825
(SUPERKITTY COPTER
WHIRRING)
218
00:08:54,909 --> 00:08:56,786
(BEEPING)
219
00:08:56,869 --> 00:08:57,912
Whoa!
220
00:08:57,995 --> 00:08:59,288
(KITTIES CHEERING and CHEWING)
221
00:08:59,997 --> 00:09:03,584
BITSY: The other Bitsies are making
copies of everything in Kittydale.
222
00:09:03,668 --> 00:09:04,919
We have to stop them.
223
00:09:05,002 --> 00:09:07,129
-This is so fun!
-(MEOWS)
224
00:09:07,213 --> 00:09:10,299
CLONED BITSIES:
Oopsy kitty! Whee!
225
00:09:10,383 --> 00:09:11,676
Oh, no!
226
00:09:11,759 --> 00:09:13,302
Now there are two copters.
227
00:09:13,386 --> 00:09:15,805
Plus two Copycat gadgets.
228
00:09:15,888 --> 00:09:17,473
Plus four Bitsies.
229
00:09:17,557 --> 00:09:19,350
That's a lot of math!
230
00:09:19,433 --> 00:09:21,269
GINNY: The only way
to stop the Bitsies
231
00:09:21,352 --> 00:09:24,480
is by getting into a copter,
and grabbing a Copycat.
232
00:09:24,564 --> 00:09:27,149
Buddy, Sparks, activate Yarn blasters.
233
00:09:29,610 --> 00:09:31,487
GINNY: Buddy, Sparks,
keep the yarn tight,
234
00:09:31,571 --> 00:09:32,655
Bitsy, follow me.
235
00:09:32,738 --> 00:09:35,157
We're taking a catwalk
over to the copter.
236
00:09:36,951 --> 00:09:38,703
CLONED BITSIES:
Oopsy kitty! Oopsy kitty!
237
00:09:38,786 --> 00:09:40,413
-(GASPS)
-Oh, no!
238
00:09:41,706 --> 00:09:45,543
We told the SuperKitties
we wouldn't steal mustard.
239
00:09:45,626 --> 00:09:48,212
We didn't say anything
about stealing honey.
240
00:09:48,296 --> 00:09:49,505
(LAUGHING MANIACALLY)
241
00:09:50,381 --> 00:09:51,507
Huh?
242
00:09:54,135 --> 00:09:56,804
What is happening?
243
00:09:56,887 --> 00:09:57,972
(SCREAMS)
244
00:10:01,434 --> 00:10:03,686
Ha! That was unexpected.
245
00:10:03,769 --> 00:10:04,854
GINNY: We're almost there.
246
00:10:04,937 --> 00:10:08,107
Jump on three. One, two, three!
247
00:10:10,943 --> 00:10:12,111
BOTH: Whoa!
248
00:10:12,194 --> 00:10:13,195
GINNY: I've taken over the copter.
249
00:10:13,279 --> 00:10:14,405
AUTOMATED VOICE:
Kitty cat!
250
00:10:14,488 --> 00:10:16,198
BITSY: And I've got the Copycat!
251
00:10:17,783 --> 00:10:21,329
Time to un-copy everything
that was copied around Kittydale.
252
00:10:21,412 --> 00:10:23,164
-Aw!
-(BLOWS RASPBERRY)
253
00:10:28,127 --> 00:10:30,046
Can the pets still
have their treats?
254
00:10:30,129 --> 00:10:33,341
Sure, Bitsy. But we can't
have two Sams and Eddies!
255
00:10:35,259 --> 00:10:38,387
-No more seeing double.
-Except the double hot dog.
256
00:10:38,471 --> 00:10:40,056
Grab yours before it disappears!
257
00:10:40,139 --> 00:10:41,140
-Got it.
-(BOTH LAUGHING)
258
00:10:41,974 --> 00:10:43,059
Come on, Otto.
259
00:10:43,142 --> 00:10:46,187
It's honey and pretzels snack time.
260
00:10:46,270 --> 00:10:49,440
-(BRAKES SCREECH)
-LAB RAT: Argh! SuperKitties again?
261
00:10:49,523 --> 00:10:50,733
Rats!
262
00:10:52,401 --> 00:10:53,402
Hold still!
263
00:10:54,570 --> 00:10:55,738
(GIGGLING)
264
00:10:56,781 --> 00:10:57,948
That tickles!
265
00:10:58,032 --> 00:11:00,743
One Bitsy.
The original and the best.
266
00:11:00,826 --> 00:11:02,203
Thanks. But I'm sorry,
267
00:11:02,286 --> 00:11:03,871
-I messed everything up.
-(ALL PURRING)
268
00:11:03,954 --> 00:11:05,831
I promise to listen next time,
269
00:11:05,915 --> 00:11:08,167
and never touch something
that I shouldn't.
270
00:11:08,250 --> 00:11:10,002
LAB RAT: I know what will
make you feel better.
271
00:11:10,086 --> 00:11:11,545
A pretzel covered in honey.
272
00:11:11,629 --> 00:11:14,173
Lab Rat, you need to put back
all the honey you stole.
273
00:11:14,256 --> 00:11:16,884
No more stealing any dipping sauces.
274
00:11:16,967 --> 00:11:18,010
SPARKS: Sorry, Lab Rat.
275
00:11:20,262 --> 00:11:21,514
Come on, Otto.
276
00:11:22,014 --> 00:11:23,224
(SIGHS WEARILY)
277
00:11:24,517 --> 00:11:28,145
I never should've
touched the Copycat, no matter what.
278
00:11:28,229 --> 00:11:32,441
When someone tells you not to
touch something, it's for good reason.
279
00:11:32,525 --> 00:11:34,527
-And I'm taking that to heart.
-(DEVICE BEEPS)
280
00:11:36,153 --> 00:11:38,656
I guess I'll eat my pretzels plain.
281
00:11:38,739 --> 00:11:40,199
How boring.
282
00:11:40,282 --> 00:11:42,702
You know, you could
melt some cheese onto your pretzels.
283
00:11:44,870 --> 00:11:46,956
Cheese on pretzels?
284
00:11:47,039 --> 00:11:50,000
What a brilliant idea! I mean...
285
00:11:50,084 --> 00:11:53,546
(STAMMERS) That's what
we were just going to do. Right, Otto?
286
00:11:54,380 --> 00:11:56,674
-We have to steal some cheese!
-(ALL MEOWING)
287
00:11:56,757 --> 00:11:57,925
(TIRES SCREECHING)
288
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
Here we go again!
289
00:12:00,511 --> 00:12:02,054
SuperKitties, pounce!
290
00:12:03,139 --> 00:12:05,933
BUDDY: The SuperKitties
and the Frantic Flyer.
291
00:12:06,016 --> 00:12:07,518
Oh, squad!
292
00:12:07,601 --> 00:12:08,644
(BUDGIES CHITTERING)
293
00:12:08,728 --> 00:12:11,021
I, Zsa-Zsa, have
something to show you.
294
00:12:11,105 --> 00:12:13,941
Look where we're going.
295
00:12:14,024 --> 00:12:16,694
A beautiful tropical island!
296
00:12:16,777 --> 00:12:17,945
(WHISTLING)
297
00:12:18,028 --> 00:12:20,489
What? How are we
going to get there?
298
00:12:20,573 --> 00:12:22,533
By flying, of course.
299
00:12:22,616 --> 00:12:23,993
I mean, (SCOFFS) we're birds.
300
00:12:24,076 --> 00:12:25,077
(ALL CHITTERING)
301
00:12:25,161 --> 00:12:28,998
You think we should practice
flying a long way first?
302
00:12:29,081 --> 00:12:30,875
(CHITTERING)
303
00:12:30,958 --> 00:12:32,668
All right, okay!
304
00:12:34,420 --> 00:12:36,464
There. I practiced. Satisfied?
305
00:12:36,547 --> 00:12:38,883
(CHITTERING)
No, no, no.
306
00:12:38,966 --> 00:12:40,384
No, no, no.
307
00:12:40,468 --> 00:12:44,346
I refuse to practice one more minute.
308
00:12:44,430 --> 00:12:47,558
I wanna fly to my
tropical Island right now!
309
00:12:47,641 --> 00:12:48,851
(CHITTERING)
310
00:12:56,442 --> 00:12:59,195
Okay. The coast is clear, SuperKitties.
311
00:12:59,278 --> 00:13:01,864
It's time to practice our super moves.
312
00:13:01,947 --> 00:13:05,201
I'm gonna practice my
SuperKitty Kit flying skills.
313
00:13:05,284 --> 00:13:07,328
I'll practice my new summer move.
314
00:13:07,411 --> 00:13:09,705
The Furball Blitz Boing.
315
00:13:09,789 --> 00:13:12,374
Every kitty ready? SuperKitties, go!
316
00:13:12,458 --> 00:13:14,001
Paws out, claws out.
317
00:13:14,084 --> 00:13:15,085
(GRUNTS)
318
00:13:16,170 --> 00:13:18,380
Bitsy Boots, blast off!
319
00:13:18,464 --> 00:13:19,882
SuperKitty Kit, meow!
320
00:13:19,965 --> 00:13:21,091
(WHIRRING)
321
00:13:21,175 --> 00:13:22,802
Furball Blitz Boing!
322
00:13:27,515 --> 00:13:29,183
(GRUNTS AND SIGHS)
323
00:13:30,726 --> 00:13:31,936
Argh!
324
00:13:32,019 --> 00:13:36,190
My tropical island is so far away
325
00:13:36,273 --> 00:13:38,484
I can't fly for that long!
326
00:13:39,527 --> 00:13:40,736
(ALL CHITTERING)
327
00:13:40,820 --> 00:13:41,821
What?
328
00:13:43,447 --> 00:13:46,075
(GASPS) Look at that SuperKitty!
329
00:13:46,158 --> 00:13:49,119
And his flying machine!
330
00:13:49,203 --> 00:13:52,414
Squad, we don't need to practice
331
00:13:52,498 --> 00:13:54,792
to get to my tropical island.
332
00:13:54,875 --> 00:13:58,963
We just need
that SuperKitty's flying machine.
333
00:13:59,046 --> 00:14:03,384
Now, let's hatch a plan
to steal it. Come on!
334
00:14:04,635 --> 00:14:06,428
Hey, Buddy!
See if you can reach this billboard
335
00:14:06,512 --> 00:14:07,721
with your Furball Boing.
336
00:14:09,348 --> 00:14:10,599
-Oh, no!
-(THUDS)
337
00:14:10,683 --> 00:14:11,851
(CAR ALARM WAILING)
338
00:14:14,311 --> 00:14:15,396
BUDDY: Oh, no!
339
00:14:15,479 --> 00:14:17,147
Was that supposed to happen?
340
00:14:17,231 --> 00:14:18,274
Definitely not.
341
00:14:18,357 --> 00:14:19,483
Let's go help Buddy.
342
00:14:20,067 --> 00:14:21,110
Buddy?
343
00:14:21,193 --> 00:14:24,280
Oh, guess I had
way too much bounce in my boing.
344
00:14:24,363 --> 00:14:25,364
No worries, Buddy.
345
00:14:25,447 --> 00:14:26,490
BUDDY: Thanks, bro.
346
00:14:26,574 --> 00:14:27,950
SPARKS: You just need more practice.
347
00:14:28,033 --> 00:14:29,618
But I just did practice.
348
00:14:29,702 --> 00:14:31,203
Maybe more than one time?
349
00:14:31,287 --> 00:14:32,288
(CHUCKLING) Buddy,
350
00:14:32,371 --> 00:14:34,290
if you want your boing
to be the best,
351
00:14:34,373 --> 00:14:35,791
you're gonna need
more practice than that.
352
00:14:35,875 --> 00:14:39,461
Yeah. I wasn't good at flying
the SuperKitty Kit when I started.
353
00:14:39,545 --> 00:14:41,797
I had to practice, a lot.
354
00:14:41,881 --> 00:14:43,090
Like how much?
355
00:14:43,173 --> 00:14:44,842
Like a lot, a lot?
356
00:14:44,925 --> 00:14:47,052
Yeah! But we could help you.
357
00:14:47,136 --> 00:14:48,137
Really?
358
00:14:48,220 --> 00:14:49,847
That would be cat-astic!
359
00:14:49,930 --> 00:14:52,266
'Cause I'm gonna need a lot of help.
360
00:14:52,349 --> 00:14:53,601
(ALL LAUGHING)
361
00:14:57,855 --> 00:15:01,400
Presenting Buddy's super spectacular
362
00:15:01,483 --> 00:15:04,069
Furball Blitz Boing practice course.
363
00:15:06,071 --> 00:15:07,156
You've just gotta boing up
364
00:15:07,239 --> 00:15:08,490
to each target again and again.
365
00:15:08,574 --> 00:15:09,783
Until you get to move right.
366
00:15:09,867 --> 00:15:12,036
Oh, and here's the best part.
367
00:15:12,119 --> 00:15:13,162
When you reach that belt,
368
00:15:13,245 --> 00:15:16,665
way up there, you get to ring it!
369
00:15:16,749 --> 00:15:19,835
It'll be your highest boing ever!
370
00:15:19,919 --> 00:15:21,170
Ready to practice, Buddy?
371
00:15:21,253 --> 00:15:22,838
I was born ready!
372
00:15:22,922 --> 00:15:25,966
Let the Furball Blitz Boinging begin!
373
00:15:26,050 --> 00:15:27,885
Furball Blitz Boing!
374
00:15:30,971 --> 00:15:32,765
That was not good.
375
00:15:33,307 --> 00:15:35,267
Practice makes perfect. Try again.
376
00:15:35,893 --> 00:15:38,354
Okay. Furball Blitz Boing!
377
00:15:43,400 --> 00:15:44,818
(GRUNTS)
378
00:15:44,902 --> 00:15:46,195
Don't give up, Buddy!
379
00:15:46,278 --> 00:15:47,947
You're almost at the third target.
380
00:15:48,030 --> 00:15:49,031
Keep going!
381
00:15:49,573 --> 00:15:50,824
Furball Blitz Boing!
382
00:15:58,290 --> 00:15:59,375
You're doing it!
383
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
I did it!
384
00:16:03,128 --> 00:16:04,588
ALL: (CHEERING) Buddy!
385
00:16:04,672 --> 00:16:06,048
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
386
00:16:06,131 --> 00:16:07,967
ALL: (GASP)
It's the SuperKitty call!
387
00:16:08,592 --> 00:16:10,177
AMAZING SINGER: Ginny!
388
00:16:10,302 --> 00:16:11,720
Sparks!
389
00:16:11,804 --> 00:16:13,055
Buddy!
390
00:16:13,138 --> 00:16:14,431
(BITSY PURRING)
391
00:16:14,515 --> 00:16:18,394
Buddy's the best
Furball Blitz Boinger ever!
392
00:16:18,477 --> 00:16:20,229
-(RECORD SCRATCHES)
-Huh?
393
00:16:20,312 --> 00:16:21,480
AMAZING SINGER: Ahem, ahem!
394
00:16:21,563 --> 00:16:23,190
Oh! Oopsy kitty!
395
00:16:25,776 --> 00:16:26,902
AMAZING SINGER: And Bitsy!
396
00:16:27,820 --> 00:16:29,571
SuperKitties!
397
00:16:31,323 --> 00:16:33,784
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
398
00:16:33,867 --> 00:16:35,536
Let's see who needs our help.
399
00:16:39,665 --> 00:16:41,417
BOTH: SuperKitties! Help!
400
00:16:41,500 --> 00:16:43,252
Sam, Eddie, what's going on?
401
00:16:43,335 --> 00:16:46,046
I ate a super stinky
cheese sandwich for lunch.
402
00:16:46,130 --> 00:16:47,881
-(SAM GAGS)
-That sounds terrible.
403
00:16:47,965 --> 00:16:49,591
Actually, it was delicious.
404
00:16:49,675 --> 00:16:51,927
Oh! The terrible part is,
405
00:16:52,011 --> 00:16:55,472
it gave Eddie the stinkiest
breath in Kittydale.
406
00:16:55,556 --> 00:16:58,142
And he can't wash his beak
in the fountain!
407
00:16:58,225 --> 00:16:59,935
Why can't Eddie wash his beak?
408
00:17:00,019 --> 00:17:03,105
All the water in the fountain's gone!
409
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Oh, no!
410
00:17:04,440 --> 00:17:05,733
With no water,
411
00:17:05,816 --> 00:17:08,110
birdies can't swim or drink or...
412
00:17:08,193 --> 00:17:09,611
Or wash their beaks!
413
00:17:10,112 --> 00:17:12,322
It's a stink-fest down here.
414
00:17:12,406 --> 00:17:14,074
-Hurry, SuperKitties.
-(EDDIE BELCHES)
415
00:17:14,867 --> 00:17:16,368
We've got to get to Kittydale Park
416
00:17:16,452 --> 00:17:18,954
and find out what happened
to the water in the fountain.
417
00:17:19,038 --> 00:17:20,456
Paws in, SuperKitties!
418
00:17:20,539 --> 00:17:21,623
We're brave.
419
00:17:21,707 --> 00:17:22,833
We're smart.
420
00:17:22,916 --> 00:17:24,043
We're strong!
421
00:17:24,126 --> 00:17:25,335
We're kind!
422
00:17:25,419 --> 00:17:27,254
ALL: SuperKitties, go!
423
00:17:27,337 --> 00:17:28,380
AMAZING SINGER: Meow!
424
00:17:29,631 --> 00:17:31,633
ZSA-ZSA: That's the last of the water.
425
00:17:31,717 --> 00:17:33,552
Good work, budgies!
426
00:17:33,635 --> 00:17:35,471
Okay, now, quick, quick.
427
00:17:35,554 --> 00:17:37,765
Hide the water over there.
428
00:17:37,848 --> 00:17:39,141
(BUDGIES CHITTERING)
429
00:17:40,476 --> 00:17:42,644
Here come the SuperKitties!
430
00:17:42,728 --> 00:17:45,856
I knew they'd come
to see what was wrong with the fountain.
431
00:17:45,939 --> 00:17:47,149
(GASPS)
432
00:17:47,232 --> 00:17:49,610
They brought their flying machine
433
00:17:49,693 --> 00:17:51,779
-just as I planned!
-(CHITTERING)
434
00:17:51,862 --> 00:17:54,698
-SuperKitties!
-Over here.
435
00:17:59,328 --> 00:18:02,039
So something's wrong
with the fountain, huh?
436
00:18:02,122 --> 00:18:04,291
Let's see. Whoa!
437
00:18:04,374 --> 00:18:05,375
(GRUNTS)
438
00:18:05,459 --> 00:18:07,753
Yep, there's no water.
439
00:18:08,921 --> 00:18:13,383
Ah-ha! Time for this
clever cockatoo to fly!
440
00:18:13,467 --> 00:18:14,676
Huh?
441
00:18:14,760 --> 00:18:16,678
How do you
make this thing go?
442
00:18:16,762 --> 00:18:17,846
(CLANGING)
443
00:18:17,930 --> 00:18:18,931
(WHIRRING)
444
00:18:19,932 --> 00:18:21,183
Whoa!
445
00:18:21,266 --> 00:18:22,309
(CHITTERING)
446
00:18:23,102 --> 00:18:24,353
Did you hear something?
447
00:18:25,104 --> 00:18:27,272
Hey, where is my SuperKitty Kit?
448
00:18:27,356 --> 00:18:28,982
I left it right there.
449
00:18:29,983 --> 00:18:31,193
It's gone!
450
00:18:31,276 --> 00:18:32,736
It wouldn't just fly away.
451
00:18:32,820 --> 00:18:35,155
SuperKitty Kit, meow!
452
00:18:35,239 --> 00:18:36,532
(ZSA-ZSA SCREAMING)
453
00:18:36,615 --> 00:18:37,950
Out of the way!
454
00:18:38,075 --> 00:18:40,410
SPARKS: Is that Zsa-Zsa?
455
00:18:40,494 --> 00:18:41,703
AMAZING SINGER: Zsa-Zsa!
456
00:18:42,454 --> 00:18:44,915
-How do I fly this thing?
-(CLANGING)
457
00:18:45,457 --> 00:18:46,542
Uh-oh!
458
00:18:46,625 --> 00:18:47,793
(ZSA-ZSA SCREAMING)
459
00:18:47,876 --> 00:18:50,546
Oh, no! Zsa-Zsa just knocked
this out of the SuperKitty Kit.
460
00:18:50,629 --> 00:18:53,298
Without this piece,
the voice command is broken.
461
00:18:53,382 --> 00:18:54,383
(ZSA-ZSA SCREAMING)
462
00:18:55,342 --> 00:18:57,344
I can't make the Kit
come back to me!
463
00:18:57,427 --> 00:19:00,597
So Zsa-Zsa's gonna keep
the SuperKitty Kit forever?
464
00:19:00,681 --> 00:19:01,765
No way.
465
00:19:01,849 --> 00:19:04,017
We'll get that piece back
in the SuperKitty Kit
466
00:19:04,101 --> 00:19:05,894
so we can stop Zsa-Zsa.
467
00:19:05,978 --> 00:19:06,979
That's right.
468
00:19:07,062 --> 00:19:08,772
SuperKitties, pounce!
469
00:19:08,856 --> 00:19:10,065
Whoa, whoa!
470
00:19:10,149 --> 00:19:11,483
(BUDGIES CHITTERING)
471
00:19:11,567 --> 00:19:14,570
How come Zsa-Zsa's flying
all wibbly-wobbly?
472
00:19:14,653 --> 00:19:16,738
Because she's never
flown on a SuperKitty Kit!
473
00:19:16,822 --> 00:19:17,948
It takes practice.
474
00:19:18,031 --> 00:19:20,868
Give my brother back
his SuperKitty Kit, Zsa-Zsa.
475
00:19:20,951 --> 00:19:21,952
No way!
476
00:19:22,035 --> 00:19:24,872
You'll never catch me, SuperKitties!
477
00:19:24,955 --> 00:19:27,040
Yes, we will. We won't give up.
478
00:19:27,124 --> 00:19:29,168
ALL: Go, Go Superkitties go
479
00:19:29,251 --> 00:19:31,253
Faster, faster can't be slow
480
00:19:31,336 --> 00:19:32,963
Gotta run, gotta scoot
When we're in pursuit
481
00:19:33,046 --> 00:19:35,924
Can't let him get away
Gotta go, go, go, go, go
482
00:19:36,008 --> 00:19:37,259
Hey, and we won't give up
483
00:19:37,342 --> 00:19:40,304
Hey, no matter what
No matter what
484
00:19:40,387 --> 00:19:42,431
No stopping us meow
485
00:19:42,514 --> 00:19:44,766
No stopping us
No stopping us
486
00:19:44,850 --> 00:19:46,768
No stopping us meow
487
00:19:46,852 --> 00:19:48,770
No stopping us
No stopping us
488
00:19:48,854 --> 00:19:50,898
No stopping us meow
489
00:19:50,981 --> 00:19:52,232
No stopping us
No stopping us
490
00:19:52,316 --> 00:19:54,693
No stopping us meow
491
00:19:54,776 --> 00:19:57,613
No stopping us
No stopping us
492
00:19:57,696 --> 00:19:59,656
And we won't give up
493
00:19:59,740 --> 00:20:02,326
No matter what
494
00:20:02,409 --> 00:20:04,620
No stopping us meow!
495
00:20:04,703 --> 00:20:05,704
Whoa, whoa!
496
00:20:07,331 --> 00:20:09,625
Once we get this part back
in the SuperKitty Kit,
497
00:20:09,708 --> 00:20:12,252
I'll be able to
call it back, and stop Zsa-Zsa.
498
00:20:12,336 --> 00:20:13,503
GINNY: But she's so high up!
499
00:20:13,587 --> 00:20:15,464
I can't even reach her with my claws.
500
00:20:15,547 --> 00:20:19,343
What if Buddy uses
his Furball Blitz Boing to get up there?
501
00:20:19,426 --> 00:20:21,178
Yeah, just like he practiced.
502
00:20:21,261 --> 00:20:22,679
Buddy, think you can do it?
503
00:20:22,763 --> 00:20:24,473
I know I can.
504
00:20:24,556 --> 00:20:26,808
Give me that part, please. Thanks.
505
00:20:27,643 --> 00:20:29,269
Furball Blitz boing!
506
00:20:29,353 --> 00:20:30,479
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
507
00:20:33,232 --> 00:20:34,233
GINNY: You're doing it!
508
00:20:34,316 --> 00:20:35,525
BITSY: Go, Buddy!
509
00:20:36,693 --> 00:20:37,903
ZSA-ZSA: Whoa, whoa!
510
00:20:40,614 --> 00:20:41,698
What?
511
00:20:41,782 --> 00:20:42,991
Yes, it's in!
512
00:20:43,075 --> 00:20:44,534
SuperKitty Kit, meow!
513
00:20:45,911 --> 00:20:47,955
No, no, no!
514
00:20:48,038 --> 00:20:49,331
(SCREAMING)
515
00:20:49,414 --> 00:20:50,999
Oh, yeah!
516
00:20:51,083 --> 00:20:53,919
Practicing my
Furball Blitz Boing paid off.
517
00:20:55,545 --> 00:20:56,755
Great work, bro!
518
00:20:56,838 --> 00:20:58,173
Oh, SuperKitty Kit!
519
00:20:58,257 --> 00:20:59,549
I missed you!
520
00:20:59,633 --> 00:21:02,678
Hey! Paws off my flying machine!
521
00:21:02,761 --> 00:21:05,681
Zsa-Zsa, you know that flying machine
is not yours.
522
00:21:05,764 --> 00:21:08,517
(GROANS) Oh, fine!
523
00:21:08,600 --> 00:21:12,813
I needed to fly to my
tropical island vacation!
524
00:21:12,896 --> 00:21:14,564
A tropical island?
525
00:21:14,648 --> 00:21:16,024
(CHITTERING)
526
00:21:17,776 --> 00:21:18,819
BUDDY: Ooh!
527
00:21:18,902 --> 00:21:20,195
Pretty!
528
00:21:20,279 --> 00:21:21,947
Flying on that machine
529
00:21:22,030 --> 00:21:26,159
just seemed like a lot less work
than using my wings to fly.
530
00:21:26,243 --> 00:21:28,328
But being really good
at something...
531
00:21:28,412 --> 00:21:29,579
Like flying the SuperKitty Kit...
532
00:21:29,663 --> 00:21:33,417
Or flying far away
to an island takes practice!
533
00:21:33,500 --> 00:21:35,460
But I did practice...
534
00:21:36,461 --> 00:21:37,587
Once!
535
00:21:37,671 --> 00:21:38,839
(BUDGIES CHITTERING)
536
00:21:38,922 --> 00:21:40,007
What did they say?
537
00:21:40,090 --> 00:21:43,719
Ugh, that lying to
a faraway tropical island
538
00:21:43,802 --> 00:21:47,264
takes a lot more practice.
539
00:21:47,347 --> 00:21:48,682
They're right, Zsa-Zsa.
540
00:21:48,765 --> 00:21:50,976
I couldn't have saved
the SuperKitty Kit
541
00:21:51,101 --> 00:21:53,645
if I hadn't practiced
my Furball Blitz boing
542
00:21:53,729 --> 00:21:55,022
lots of times!
543
00:21:55,105 --> 00:21:56,690
My friends taught me that.
544
00:21:56,773 --> 00:21:58,066
Fine!
545
00:21:58,150 --> 00:22:01,111
I guess I will practice.
546
00:22:01,194 --> 00:22:02,821
(CHITTERING)
547
00:22:02,904 --> 00:22:05,449
I'm sorry I stole your flying machine,
548
00:22:05,532 --> 00:22:09,494
and I'm sorry I took
the fountain's water.
549
00:22:09,578 --> 00:22:10,787
Wow!
550
00:22:10,871 --> 00:22:15,250
Is it just me, or am I
getting really good
551
00:22:15,334 --> 00:22:17,753
at this "I'm sorry" stuff?
(LAUGHS SLYLY)
552
00:22:17,836 --> 00:22:20,297
Maybe it's because of all
the practice you're getting.
553
00:22:21,506 --> 00:22:24,134
(CHUCKLES AWKWARDLY) Yeah.
554
00:22:24,676 --> 00:22:26,136
(ALL LAUGHING)
555
00:22:27,346 --> 00:22:28,680
(BUDGIES CHITTERING)
556
00:22:32,100 --> 00:22:34,353
Zsa-Zsa didn't want to practice flying,
557
00:22:34,436 --> 00:22:37,105
so she stole
the SuperKitty Kit to fly for her.
558
00:22:37,189 --> 00:22:38,440
But that didn't work
559
00:22:38,523 --> 00:22:41,777
because Zsa-Zsa never
practiced using it before.
560
00:22:41,860 --> 00:22:44,613
Good thing Buddy worked hard
practicing his new move,
561
00:22:44,696 --> 00:22:46,656
so he could save the day!
562
00:22:46,740 --> 00:22:48,533
And I'm taking that to heart.
563
00:22:48,617 --> 00:22:49,826
(BEEPS)
564
00:22:51,161 --> 00:22:52,329
SAM: Keep at it.
565
00:22:52,913 --> 00:22:55,290
-(GARGLING)
-Don't miss a spot.
566
00:22:55,374 --> 00:22:57,417
How's my breath now, Sam?
567
00:22:57,501 --> 00:23:00,128
Phew! Keep washing.
568
00:23:00,212 --> 00:23:01,505
(ALL LAUGHING)
569
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
(THEME MUSIC PLAYING)
570
00:23:05,934 --> 00:23:10,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.